Learn English Vocabulary: 12 ways to use body parts as verbs

269,636 views ・ 2018-03-01

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi. James from engVid.
0
1300
2050
Salut. James de engVid.
00:03
I was going to try to...
1
3350
1190
J'allais essayer de...
00:04
A shoe and a book joke, but I didn't think it would go well.
2
4540
3350
Une chaussure et une blague sur un livre, mais je ne pensais pas que ça irait bien.
00:07
But Mr. E is saying to me: "I gotta hand it to you." Right?
3
7890
4050
Mais M. E me dit : "Je dois te le donner." Droite?
00:11
"You tried."
4
11940
1000
"Tu as essayé."
00:12
Yeah, I did try.
5
12940
1240
Ouais, j'ai essayé.
00:14
Unfortunately I failed.
6
14180
1920
Malheureusement j'ai échoué.
00:16
Today I want to teach you about body parts as verbs, and how certain parts of our body,
7
16100
3870
Aujourd'hui, je veux vous parler des parties du corps en tant que verbes, et comment certaines parties de notre corps,
00:19
from our hands to our mouths, to our heads can be used as verbs and have a meaning.
8
19970
6799
de nos mains à notre bouche, en passant par nos têtes, peuvent être utilisées comme verbes et avoir une signification.
00:26
Now, before I go any further, I want to say two things.
9
26769
3260
Maintenant, avant d'aller plus loin, je veux dire deux choses.
00:30
Thank you to Baz and Tomo.
10
30029
1980
Merci à Baz et Tomo.
00:32
Thanks, guys, you made this lesson possible with some of your suggestions.
11
32009
5070
Merci, les gars, vous avez rendu cette leçon possible grâce à certaines de vos suggestions.
00:37
And if you guys have suggestions for me at all for lessons, please, don't hesitate.
12
37079
3741
Et si vous avez des suggestions à me faire pour des leçons, s'il vous plaît, n'hésitez pas.
00:40
Go to engVid, www.engvid.com, and just say, you know: "Can you teach this, this, and this?"
13
40820
8629
Allez sur engVid, www.engvid.com, et dites simplement, vous savez : "Pouvez-vous enseigner ceci, cela et cela ?"
00:49
or "Could you help us with...?" and you might get your name on the board.
14
49449
4110
ou "Pourriez-vous nous aider avec... ?" et vous pourriez obtenir votre nom sur le conseil d'administration.
00:53
Now, I'm going to move on to our lesson, but just to point out because you grammar heads
15
53559
5671
Maintenant, je vais passer à notre leçon, mais juste pour souligner parce que vos
00:59
out there will say: "He wrote 'gotta', and that's not a word in English."
16
59230
3199
grammaires là-bas diront : "Il a écrit 'gotta', et ce n'est pas un mot en anglais."
01:02
You're right, this is slang.
17
62429
1611
Vous avez raison, c'est de l'argot.
01:04
But I'm saying: "You gotta hand it to me", because I'm using one of these body parts
18
64040
6361
Mais je dis: "Tu dois me le donner", parce que j'utilise l'une de ces parties du corps
01:10
as a verb right there: "hand it", it means have got to.
19
70401
3459
comme verbe ici: "passe- le", cela signifie devoir.
01:13
"I have got to hand it to you."
20
73860
2000
"Je dois te le remettre."
01:15
But in English, we say: "gotta" because it's faster and simpler. Right?
21
75860
4510
Mais en anglais, on dit : « gotta » car c'est plus rapide et plus simple. Droite?
01:20
So: "I have got to hand it to you" is very formal, "I gotta hand it to you" is very natural.
22
80370
5240
Donc : « Je dois te le remettre » est très formel, « Je dois te le remettre » est très naturel.
01:25
Keep that in mind.
23
85610
1530
Garde cela à l'esprit.
01:27
If you're writing, write: "I have got to", but if you're speaking, you could say to a
24
87140
4650
Si vous écrivez, écrivez : « Je dois le faire », mais si vous parlez, vous pourriez dire à un
01:31
Canadian: "I gotta get going now", and they'll understand you have to go.
25
91790
2950
Canadien : « Je dois y aller maintenant », et il comprendra que vous devez y aller.
01:34
Cool? All right. Moving on.
26
94740
3000
Frais? Très bien. Passons à autre chose.
01:37
First things we want to talk about, and I tried to do this in order with your body so
27
97740
3600
Les premières choses dont nous voulons parler, et j'ai essayé de le faire dans l'ordre avec votre corps afin que
01:41
you will remember the order.
28
101340
1980
vous vous souveniez de l'ordre.
01:43
"Head", I have a head.
29
103320
2350
"Tête", j'ai une tête.
01:45
I cannot walk like this, it doesn't make sense.
30
105670
5260
Je ne peux pas marcher comme ça, ça n'a pas de sens.
01:50
I turn my head in the direction I'm going.
31
110930
2340
Je tourne la tête dans la direction où je vais.
01:53
So, when somebody says: "Where are you heading?" they're saying: "I see your head is going
32
113270
4330
Alors, quand quelqu'un dit : "Où vas-tu ?" ils disent : "Je vois que ta tête va
01:57
in this direction.
33
117600
1780
dans cette direction
01:59
To where are you going?"
34
119380
1040
. Où vas-tu ?"
02:00
So: "heading" means direction.
35
120420
1500
Donc : "cap" signifie direction.
02:01
"He was heading to his house", that means the direction he was going of his house.
36
121920
4690
"Il se dirigeait vers sa maison", c'est-à-dire la direction qu'il prenait de sa maison.
02:06
"She was heading to the store", she was going in the direction of the store.
37
126610
4720
"Elle se dirigeait vers le magasin", elle allait dans la direction du magasin.
02:11
Number one: "heading".
38
131330
2230
Numéro un : "cap".
02:13
Number two: "eyeball".
39
133560
3980
Numéro deux : "globe oculaire".
02:17
"To eyeball somebody" is to look at them.
40
137540
4960
"Regarder quelqu'un", c'est le regarder.
02:22
Usually used in a negative sense.
41
142500
2530
Habituellement utilisé dans un sens négatif.
02:25
If someone says to you: "Are you eyeballing me?"
42
145030
2660
Si quelqu'un vous dit : "Est-ce que tu me regardes ?"
02:27
It means: "Are you staring at me or looking at me?
43
147690
2090
Cela signifie : "Est-ce que tu me regardes ou me regardes ?
02:29
Because I don't like how you look at me, okay?
44
149780
2390
Parce que je n'aime pas la façon dont tu me regardes, d'accord ?
02:32
Stop doing it." Okay?
45
152170
2120
Arrête de le faire." D'accord?
02:34
So: "to eyeball someone".
46
154290
1590
Donc : "regarder quelqu'un".
02:35
Maybe you, you know...
47
155880
1620
Peut-être que vous, vous savez...
02:37
Sometimes you've seen women look at other women, and they look them up and down, like:
48
157500
3420
Parfois, vous avez vu des femmes regarder d'autres femmes, et elles les regardent de haut en bas, comme :
02:40
"Look at her."
49
160920
1120
"Regarde-la."
02:42
They're eyeballing, because you can see their eyes moving and checking them out.
50
162040
4279
Ils regardent, parce que vous pouvez voir leurs yeux bouger et les vérifier.
02:46
Or guys eyeball each other, like: "Yeah, he thinks he's tough", and they eyeball you.
51
166319
7901
Ou les gars se regardent, comme: "Ouais, il pense qu'il est dur", et ils vous regardent.
02:54
Okay?
52
174220
1070
D'accord?
02:55
Number two: "to eyeball".
53
175290
1630
Numéro deux : "au globe oculaire".
02:56
Number three: "neck".
54
176920
1570
Numéro trois : "cou".
02:58
I'm not a vampire, I don't...
55
178490
1390
Je ne suis pas un vampire, je ne...
02:59
I don't want to bite you and get your blood, but "necking" isn't when two people put their
56
179880
5790
Je ne veux pas te mordre et prendre ton sang, mais "l'étreinte" n'est pas quand deux personnes mettent leurs
03:05
necks together, but "necking" is kissing, but long-time kissing, so it's like you're
57
185670
8420
cous ensemble, mais "l'étreinte" c'est s'embrasser, mais s'embrasser longtemps, donc c'est comme si vous étiez
03:14
with your partner: "[Kisses]".
58
194090
3470
avec votre partenaire : "[Kisses]".
03:17
"Necking", okay?
59
197560
2050
"Coupure", d'accord ?
03:19
So that's why I have two lips, because they're kissing and that's why the two people are
60
199610
4300
Alors c'est pour ça que j'ai deux lèvres, parce qu'elles s'embrassent et c'est pour ça que les deux personnes sont
03:23
happy because messing...
61
203910
1680
heureuses parce que c'est le bordel... Le
03:25
Messing.
62
205590
1000
bordel.
03:26
[Laughs] Kissing means...
63
206590
1880
[Rires] Embrasser signifie...
03:28
"Necking" means long-term kissing or long-time kissing and passionate kissing.
64
208470
5690
"Necking" signifie un baiser à long terme ou un baiser de longue durée et un baiser passionné.
03:34
Okay?
65
214160
1670
D'accord?
03:35
Number four: "mouth off".
66
215830
2240
Numéro quatre : "bouche ouverte".
03:38
You can see the mouth is jumping off of a box.
67
218070
2510
Vous pouvez voir que la bouche saute d'une boîte.
03:40
Let me finish that box, it doesn't look like a full box, there.
68
220580
3120
Laissez-moi finir cette boîte, ça ne ressemble pas à une boîte pleine, là.
03:43
So it's jumping off a box.
69
223700
1640
Il saute donc d'une boîte.
03:45
"Mouth off" is to say things, like: "Get out of here.
70
225340
4090
"Bouche fermée", c'est dire des choses comme : "Sortez d'ici.
03:49
I don't care."
71
229430
1000
Je m'en fiche."
03:50
It's being rude.
72
230430
1000
C'est impoli.
03:51
Being rude, maybe sometimes using slang towards someone.
73
231430
3600
Être impoli, peut-être parfois utiliser l'argot envers quelqu'un.
03:55
So, for example, if your dad were to say: "Hey, could you pick up the box?"
74
235030
4650
Ainsi, par exemple, si votre père disait : "Hé, tu pourrais ramasser la boîte ?"
03:59
And you go: "Yo, old man, why don't you pick up the box?
75
239680
2500
Et tu dis : "Yo, vieil homme, pourquoi ne prends-tu pas la boîte ?
04:02
You're bigger than me, you should pick up..."
76
242180
1180
Tu es plus grand que moi, tu devrais ramasser..."
04:03
You're mouthing off.
77
243360
1000
Tu parles.
04:04
I would say: "Stop mouthing off.
78
244360
1650
Je dirais : "Arrête de parler.
04:06
Stop being rude."
79
246010
1339
Arrête d'être grossier."
04:07
Okay?
80
247349
1000
D'accord?
04:08
Or: "...talking back to me like that".
81
248349
2651
Ou : "... me répondre comme ça".
04:11
"Mouthing off".
82
251000
2080
"Clamer".
04:13
"Shoulder", "shoulder a burden", that's just one example, but when you shoulder something,
83
253080
5409
« Épauler », « assumer un fardeau », ce n'est qu'un exemple, mais quand vous assumez quelque chose,
04:18
like a responsibility, it means you carry it with you.
84
258489
3861
comme une responsabilité, cela signifie que vous la portez avec vous.
04:22
You carry it with you.
85
262350
1490
Vous le portez avec vous.
04:23
So if you're shouldering many responsibilities, maybe you are a student, maybe you're trying
86
263840
5549
Donc, si vous assumez de nombreuses responsabilités, peut-être que vous êtes étudiant, peut-être que vous essayez
04:29
to learn English, maybe you have a job, maybe you have a fam-...
87
269389
3851
d'apprendre l'anglais, peut-être que vous avez un travail, peut-être que vous avez une fam-...
04:33
That's a lot of things to put on your shoulders.
88
273240
2169
C'est beaucoup de choses à mettre sur vos épaules.
04:35
Because shoulders are used to carry, so you're carrying a lot of these things on your shoulder.
89
275409
5540
Parce que les épaules sont utilisées pour porter, vous portez donc beaucoup de ces choses sur votre épaule.
04:40
Okay?
90
280949
1000
D'accord?
04:41
Next one, number six: "armed".
91
281949
3440
Le suivant, numéro six : "armé".
04:45
Dunh-dunh-dunh-dunh.
92
285389
1000
Dunh-dunh-dunh-dunh.
04:46
"Arm", this is your arm.
93
286389
1721
"Bras", c'est ton bras.
04:48
We say: "armed" to mean have a weapon, like a gun.
94
288110
3880
Nous disons : "armé" pour signifier avoir une arme, comme un fusil.
04:51
"Pewng."
95
291990
1000
"Pewng."
04:52
That's a phaser, by the way, from Star Trek.
96
292990
2840
C'est un phaseur, au fait, de Star Trek.
04:55
"Pewng, pewng, pewng, plewng."
97
295830
1540
"Pewng, Pewng, Pewng, Pewng."
04:57
Or a sword.
98
297370
1400
Ou une épée.
04:58
"Ta-ching, ching."
99
298770
1229
"Ta-ching, ching."
04:59
Even a knife.
100
299999
1450
Même un couteau.
05:01
You can use a pen as a weapon.
101
301449
1020
Vous pouvez utiliser un stylo comme une arme.
05:02
In fact, to be honest, if you're armed, you could use words as weapons.
102
302469
4920
En fait, pour être honnête, si vous êtes armé, vous pouvez utiliser des mots comme armes.
05:07
It's anything that can hurt someone, we say they were armed.
103
307389
3271
C'est tout ce qui peut blesser quelqu'un, on dit qu'il était armé.
05:10
Right?
104
310660
1000
Droite?
05:11
So if you're not very smart, you might not be well-armed in an argument.
105
311660
3539
Donc, si vous n'êtes pas très intelligent, vous n'êtes peut- être pas bien armé dans une dispute.
05:15
Sorry, it's funny.
106
315199
1830
Désolé, c'est drôle.
05:17
Really, it is.
107
317029
1831
Vraiment, ça l'est.
05:18
But think of "armed" being a weapon, like a gun, or a knife, or a sword.
108
318860
5369
Mais pensez à "armé" comme étant une arme, comme un pistolet, un couteau ou une épée.
05:24
Okay?
109
324229
1000
D'accord?
05:25
So, are the...
110
325229
1000
Alors, est-ce que les... Les
05:26
Were the people armed?
111
326229
1000
gens étaient armés ?
05:27
Did they have weapons?
112
327229
2021
Avaient-ils des armes ?
05:29
"Elbow", that's this part of your arm, the elbow.
113
329250
3349
« Coude », c'est cette partie de votre bras, le coude.
05:32
See that part?
114
332599
1771
Vous voyez cette partie ?
05:34
That's your elbow.
115
334370
1370
C'est ton coude.
05:35
Okay?
116
335740
1000
D'accord?
05:36
Now, I don't know where you are in the world, but Canadians will know this one and Americans,
117
336740
5489
Maintenant, je ne sais pas où vous êtes dans le monde, mais les Canadiens connaissent celui-ci et les Américains,
05:42
but if you elbow somebody in hockey it means to hit them with your elbow.
118
342229
3840
mais si vous donnez un coup de coude à quelqu'un au hockey, cela signifie le frapper avec votre coude.
05:46
So: "elbowing" usually means to either hit somebody with this part of your body, or to
119
346069
6130
Donc : "coup de coude" signifie généralement soit frapper quelqu'un avec cette partie de votre corps, soit
05:52
push your way into a situation.
120
352199
2300
vous frayer un chemin dans une situation.
05:54
And it means there's physical contact or a little bit of violence, because if I elbow
121
354499
5111
Et ça veut dire qu'il y a un contact physique ou un peu de violence, parce que si je donne un coup de coude
05:59
into the room, it means I'm going: "Excuse me.
122
359610
1953
dans la pièce, ça veut dire que je vais : "Excusez-moi.
06:01
Excuse me.
123
361563
1000
Excusez-moi.
06:02
Excuse me", and I use these to get room.
124
362563
2927
Excusez-moi", et je les utilise pour avoir de la place.
06:05
Or if I elbow past you, you're standing there and I go: "Excuse me, got to go", and I will
125
365490
3789
Ou si je passe devant toi, tu es là et je dis : "Excuse me, got to go", et je
06:09
hit you with my elbow to make you move.
126
369279
2381
te frappe avec mon coude pour te faire bouger.
06:11
All right?
127
371660
1000
Très bien?
06:12
But if you watch hockey, elbows happen all the time.
128
372660
4189
Mais si vous regardez le hockey, les coudes arrivent tout le temps.
06:16
Okay?
129
376849
1060
D'accord?
06:17
So: "elbow someone".
130
377909
3180
Donc : "couder quelqu'un".
06:21
Now, because this is YouTube I'm going to give you the finger, but it's not this finger,
131
381089
4850
Maintenant, parce que c'est YouTube, je vais vous donner le doigt, mais ce n'est pas ce doigt,
06:25
it's another finger.
132
385939
1000
c'est un autre doigt.
06:26
This finger here, but I'm not allowed to show it on network TV, or kids...
133
386939
5820
Ce doigt ici, mais je n'ai pas le droit de le montrer sur le réseau TV, ou pour les enfants...
06:32
The kids' channel.
134
392759
1000
La chaîne pour enfants.
06:33
So: "give someone the finger" is not this finger...
135
393759
2291
Donc : "Donner le doigt à quelqu'un" n'est pas ce doigt...
06:36
Okay, don't use this finger, don't use this finger, don't use this finger, don't use this
136
396050
4169
D'accord, n'utilise pas ce doigt, n'utilise pas ce doigt, n'utilise pas ce doigt, n'utilise pas ce
06:40
finger, use this one.
137
400219
1111
doigt, utilise celui-ci.
06:41
But I have to illustrate it like that.
138
401330
2559
Mais je dois l' illustrer comme ça.
06:43
It means to tell someone to go away in a very strong way.
139
403889
3231
Cela signifie dire à quelqu'un de s'en aller d'une manière très forte.
06:47
In fact, you might say it's the F-word.
140
407120
3659
En fait, vous pourriez dire que c'est le mot F.
06:50
You can go find it out for yourself.
141
410779
1970
Vous pouvez aller le découvrir par vous-même.
06:52
But if you go like this: "Hey, you", and I give you the finger, I probably will have
142
412749
5140
Mais si tu fais comme ça : "Hé, toi", et que je te fais un doigt d'honneur, je vais probablement
06:57
to run away because you're going to probably want to hit me back.
143
417889
3071
devoir m'enfuir parce que tu vas probablement vouloir me riposter.
07:00
Okay?
144
420960
1000
D'accord?
07:01
So, go figure out what "the finger" is.
145
421960
2970
Alors, allez comprendre ce qu'est "le doigt".
07:04
Number nine: "butt in line".
146
424930
1289
Numéro neuf : "bout à bout".
07:06
Okay, I don't know if you can see my butt - that's my bum-bum, but you can't see it.
147
426219
5340
D'accord, je ne sais pas si vous pouvez voir mes fesses - c'est mon bum-bum, mais vous ne pouvez pas le voir.
07:11
So, hang on a second.
148
431559
5651
Alors, attendez une seconde.
07:17
The things I do for engVid.
149
437210
4179
Les choses que je fais pour engVid.
07:21
Okay.
150
441389
2330
D'accord.
07:23
Dunh-dunh-dunh.
151
443719
2320
Dunh-dunh-dunh.
07:26
Okay, so, that is my butt.
152
446039
5440
Bon, alors, c'est mon cul.
07:31
Get a good look.
153
451479
1740
Regardez bien.
07:33
Okay?
154
453219
1000
D'accord?
07:34
"To butt in line" means to take this thing and to push your way in line.
155
454219
4430
« Buter en ligne » signifie prendre cette chose et se frayer un chemin en ligne.
07:38
What do I mean?
156
458649
1000
Qu'est ce que je veux dire?
07:39
I mean there is a line...
157
459649
1911
Je veux dire qu'il y a une ligne...
07:41
Sorry, give me a second.
158
461560
1520
Désolé, donnez-moi une seconde.
07:43
Told you, all the stuff I do for engVid.
159
463080
1760
Je vous ai dit, tout ce que je fais pour engVid.
07:44
There is a line and everyone's lined up nicely, and you're like...
160
464840
3720
Il y a une file d'attente et tout le monde est bien aligné, et vous êtes comme... Vous vous
07:48
Remember "elbow"?
161
468560
1000
souvenez du "coude" ?
07:49
You go: "Excuse me", and people go: -"You can't butt in line.
162
469560
2909
Vous dites : "Excusez-moi", et les gens disent : -"Vous ne pouvez pas faire la queue.
07:52
Your butt has to go back with everyone else at the end."
163
472469
4581
Vos fesses doivent revenir avec tout le monde à la fin."
07:57
-"Damn it."
164
477050
1459
-"Bon sang."
07:58
Because if you butt in line, you try to get in line when you shouldn't.
165
478509
4961
Parce que si vous faites la queue, vous essayez de vous mettre en ligne alors que vous ne devriez pas.
08:03
Don't try that in England - the queue is everything.
166
483470
3310
N'essayez pas ça en Angleterre - la file d'attente est tout.
08:06
You do that England, they'll all say: "Excuse me?
167
486780
3319
Tu fais ça en Angleterre, ils diront tous : "Excusez-moi ? C'est
08:10
Right, you can't butt in line."
168
490099
1850
vrai, vous ne pouvez pas faire la queue."
08:11
No, sorry.
169
491949
1000
Non désolé.
08:12
"You can't invade the queue like that.
170
492949
1560
"Vous ne pouvez pas envahir la file d'attente comme ça.
08:14
Go to the back of the line like everyone else."
171
494509
3181
Allez au fond de la file comme tout le monde."
08:17
Right?
172
497690
1000
Droite?
08:18
They don't play in England.
173
498690
1619
Ils ne jouent pas en Angleterre.
08:20
And number 10: "skinned alive".
174
500309
3681
Et numéro 10 : « écorché vif ».
08:23
How do I explain "skinned alive" to you?
175
503990
3929
Comment t'expliquer " écorché vif " ?
08:27
You know what it is...
176
507919
1030
Vous savez ce que c'est...
08:28
Actually, you don't.
177
508949
1240
En fait, vous ne savez pas.
08:30
"To be skinned alive" means somebody...
178
510189
4311
"Être écorché vif" signifie quelqu'un...
08:34
This is my skin.
179
514500
1000
C'est ma peau.
08:35
See the skin?
180
515500
1029
Voir la peau?
08:36
Skin is what covers your whole body on the outside.
181
516529
2411
La peau est ce qui recouvre tout votre corps à l'extérieur.
08:38
It means while you are alive, like I am alive, they take a knife and they cut off all of
182
518940
5480
Cela signifie que pendant que vous êtes en vie, comme je suis en vie, ils prennent un couteau et ils vous coupent toute
08:44
your skin.
183
524420
1760
la peau.
08:46
You go: "Eww!"
184
526180
1560
Vous allez: "Eww!"
08:47
Yeah, you never want to be skinned alive.
185
527740
2529
Ouais, tu ne veux jamais être écorché vif.
08:50
But if someone's being skinned alive, it's an expression we use to show that what is
186
530269
5441
Mais si quelqu'un se fait écorcher vif, c'est une expression que nous utilisons pour montrer que ce qui se
08:55
happening is very painful to the person experiencing it.
187
535710
3869
passe est très douloureux pour la personne qui le vit.
08:59
Right?
188
539579
1161
Droite?
09:00
It's almost like being killed.
189
540740
1000
C'est presque comme être tué.
09:01
You know: "I felt like I was being skinned alive when they were asking me these questions.
190
541740
4039
Vous savez : "J'avais l'impression d'être écorché vif quand ils me posaient ces questions.
09:05
It was very painful."
191
545779
1560
C'était très douloureux."
09:07
Because to have your skin cut off while you're alive, not something I've ever...
192
547339
4151
Parce que te faire couper la peau de ton vivant, ce n'est pas quelque chose que j'ai jamais...
09:11
No, of course I've never gone through it, and nor do you want to go through it.
193
551490
4380
Non, bien sûr, je n'ai jamais vécu ça, et tu ne veux pas non plus y passer.
09:15
Okay?
194
555870
1000
D'accord?
09:16
"Skinning someone alive" means to put them through extreme pain.
195
556870
2639
"Écorcher quelqu'un vivant" signifie lui infliger une douleur extrême.
09:19
All right?
196
559509
1200
Très bien?
09:20
Cool.
197
560709
1000
Frais.
09:21
I think we've done 10 of these, so I think it's time, if you remember...
198
561709
4231
Je pense que nous en avons fait 10, donc je pense qu'il est temps, si vous vous en souvenez...
09:25
So, let's go quickly through it.
199
565940
1800
Alors, allons-y rapidement.
09:27
"Heading", direction; "eyeball", look in a bad way; "necking", kissing for a long time;
200
567740
7390
"Cap", direction ; "globe oculaire", regarde d'un mauvais œil ; "coller", s'embrasser longtemps;
09:35
"mouth off", be rude.
201
575130
1160
"bouche", être grossier.
09:36
Remember?
202
576290
1000
Rappelles toi?
09:37
So these are the verbs that they're going to...
203
577290
1000
Donc, ce sont les verbes qu'ils vont...
09:38
"Mouthing off", you're being rude to someone.
204
578290
2690
"Moutonner", vous êtes grossier avec quelqu'un.
09:40
You know?
205
580980
1180
Tu sais?
09:42
"Shoulder a burden", carry, carry something heavy, like responsibility; "armed", right?
206
582160
5869
« Épauler un fardeau », porter, porter quelque chose de lourd, comme une responsabilité ; "armé", non ?
09:48
Could be armed to the teeth, many weapons.
207
588029
3230
Pourrait être armé jusqu'aux dents, de nombreuses armes.
09:51
Phasers and swords.
208
591259
1830
Phasers et épées.
09:53
Words, for smart people.
209
593089
1930
Des mots, pour les gens intelligents.
09:55
"Elbow somebody", get that room in there, get that elbow happening; "give somebody the
210
595019
5921
"Coupez quelqu'un", faites entrer cette pièce là-dedans, faites en sorte que ce coude se produise ; "faire un doigt d'honneur à quelqu'un
10:00
finger", [laughs].
211
600940
2120
", [rires].
10:03
What was that movie with that guy, the British guy?
212
603060
2969
Quel était ce film avec ce type, le type britannique ?
10:06
So, you had the guy doing this.
213
606029
2011
Donc, vous aviez le gars qui faisait ça.
10:08
Right?
214
608040
1000
Droite?
10:09
"Give them the finger", means give them...
215
609040
1590
"Donnez-leur le doigt", signifie donnez-leur...
10:10
Say something bad.
216
610630
1000
Dites quelque chose de mal.
10:11
Right?
217
611630
1000
Droite?
10:12
"Butt in line", you saw my bum, take this thing and try to get in front of other people.
218
612630
4620
« Butt in line », tu as vu mes fesses, prends ce truc et essaie de passer devant les autres.
10:17
Don't try that in England.
219
617250
1560
N'essayez pas ça en Angleterre.
10:18
Don't try it in Canada.
220
618810
1000
Ne l'essayez pas au Canada.
10:19
Actually, don't try it because if they're armed, they will skin you alive.
221
619810
3990
En fait, n'essayez pas car s'ils sont armés, ils vous écorcheront vif.
10:23
And "skinned alive", remember?
222
623800
1409
Et " écorché vif ", tu te souviens ?
10:25
Cause extreme pain to someone.
223
625209
1761
Causer une douleur extrême à quelqu'un.
10:26
Cool?
224
626970
1000
Frais?
10:27
Well, now you got it, let's test you on it.
225
627970
3960
Eh bien, maintenant que vous l'avez, testons-le.
10:31
[Snaps]
226
631930
1000
[Snaps]
10:32
All right, the magic of the ciao.
227
632930
3490
D'accord, la magie du ciao.
10:36
Ready?
228
636420
1000
Prêt?
10:37
First I'm going to give you a bonus before we go to do our quiz, you know, a little bit
229
637420
4740
Je vais d'abord vous donner un bonus avant d' aller faire notre quiz, vous savez, un petit
10:42
extra so you can add to your vocabulary.
230
642160
3239
extra pour que vous puissiez enrichir votre vocabulaire.
10:45
"Foot", we...
231
645399
1771
"Pied", nous...
10:47
You know what a foot is.
232
647170
1229
Vous savez ce qu'est un pied.
10:48
Okay, a foot fits in your shoe.
233
648399
2711
D'accord, un pied rentre dans votre chaussure.
10:51
Right?
234
651110
1000
Droite?
10:52
"Foot the bill" means to pay for it.
235
652110
2000
"Fay the bill" signifie payer pour cela.
10:54
If you say: "Who's footing the bill?" you're actually asking someone: "Who's going to pay
236
654110
3490
Si vous dites : "Qui paie la facture ?" vous demandez en fait à quelqu'un : "Qui va payer
10:57
for this?" or "Who's paying for this?"
237
657600
1830
pour ça ?" ou "Qui paie pour ça?"
10:59
"Foot the bill".
238
659430
1209
"Payez la facture".
11:00
"Face", look at this beautiful face, only a mother could love it.
239
660639
5640
"Visage", regardez ce beau visage, seule une mère pourrait l'aimer.
11:06
Only my mom loved it.
240
666279
1901
Seule ma mère a adoré.
11:08
"Face the facts" or "face facts", it means there are things that are happening and you're
241
668180
5740
"Face aux faits" ou "face aux faits", cela signifie qu'il y a des choses qui se passent et que vous n'êtes
11:13
not...
242
673920
1000
pas...
11:14
You don't think they're real or you're not paying attention to them, or you're not taking
243
674920
3130
Vous ne pensez pas qu'elles sont réelles ou vous n'y prêtez pas attention, ou vous êtes ne pas
11:18
care of it.
244
678050
1080
s'en occuper.
11:19
So when someone says: "It's time to face facts", they're saying: "This, and this, and this
245
679130
3700
Donc, quand quelqu'un dit : "Il est temps de faire face aux faits", il dit : "Ceci, et ceci, et ceci
11:22
are happening.
246
682830
1100
se produisent.
11:23
You're not doing anything about it or you're pretending it doesn't exist, and we have to
247
683930
3590
Vous ne faites rien à ce sujet ou vous prétendez que cela n'existe pas, et nous Il faut
11:27
do something about it now.
248
687520
1259
faire quelque chose maintenant.
11:28
It's time to face facts."
249
688779
2051
Il est temps de faire face aux faits.
11:30
"Knee someone in the groin".
250
690830
1360
"Agenouillez quelqu'un dans l'aine".
11:32
Once again, the things I do for engVid.
251
692190
5680
Encore une fois, les choses que je fais pour engVid.
11:37
I need to get danger pay.
252
697870
6920
J'ai besoin d'une prime de danger.
11:44
Okay.
253
704790
1400
D'accord.
11:46
This my knee.
254
706190
1879
C'est mon genou.
11:48
To knee someone is err, err, hit them with the knee.
255
708069
3152
Donner un coup de genou à quelqu'un, c'est se tromper, se tromper, le frapper avec le genou.
11:51
Hit them with the knee.
256
711221
1029
Frappez-les avec le genou.
11:52
Your groin is here.
257
712250
3990
Votre aine est ici.
11:56
I'm sure that was blacked out, but it's the thing between your legs that can hurt you.
258
716240
3599
Je suis sûr que c'était obscurci, mais c'est la chose entre tes jambes qui peut te faire mal.
11:59
So, if someone knees you in the groin it means they will kind of kick you, but with their
259
719839
4170
Donc, si quelqu'un vous donne un coup de genou dans l'aine, cela signifie qu'il vous donnera un coup de pied, mais avec son
12:04
knee into your special area.
260
724009
2851
genou dans votre zone spéciale.
12:06
Let's just call it that.
261
726860
1289
Appelons-le simplement ainsi.
12:08
Okay?
262
728149
1000
D'accord?
12:09
So it's a "poo-yah" to the special area.
263
729149
2101
C'est donc un "poo-yah" pour la zone spéciale.
12:11
But you can also knee someone in the head, you can knee them in the stomach, you can
264
731250
3971
Mais vous pouvez aussi donner un coup de genou à quelqu'un dans la tête, vous pouvez lui donner un coup de genou dans le ventre, vous pouvez lui
12:15
knee them in the back.
265
735221
1478
donner un coup de genou dans le dos.
12:16
You can use that part of the body and hit anyone, like a kick.
266
736699
2981
Vous pouvez utiliser cette partie du corps et frapper n'importe qui, comme un coup de pied.
12:19
Okay?
267
739680
1000
D'accord?
12:20
It means to hurt someone.
268
740680
1000
Cela signifie blesser quelqu'un.
12:21
I got kneed in the groin while playing soccer.
269
741680
2860
Je me suis mis un genou à l'aine en jouant au football.
12:24
Somebody hit their knee in my you know what.
270
744540
2880
Quelqu'un s'est cogné le genou dans mon tu sais quoi.
12:27
Now, normally I do a quiz, I usually have blank spaces and I ask you to look at the
271
747420
8300
Maintenant, normalement je fais un quiz, j'ai généralement des espaces vides et je vous demande de regarder l'
12:35
space and tell me the word.
272
755720
1859
espace et de me dire le mot.
12:37
Today's different.
273
757579
1620
Aujourd'hui c'est différent.
12:39
For you visual people, you know, you people who learn best by seeing pictures and visuals,
274
759199
5291
Pour vous, les visuels, vous savez, vous qui apprenez mieux en voyant des images et des visuels,
12:44
I'm going to give you a shot today.
275
764490
2099
je vais vous donner une chance aujourd'hui.
12:46
So I have the picture and I want you to tell me what the word would be, the corresponding
276
766589
5031
J'ai donc l'image et je veux que vous me disiez quel serait le mot, le
12:51
word.
277
771620
1120
mot correspondant.
12:52
Each one has a picture of the body we were talking about, but now you have to use it
278
772740
3930
Chacun a une image du corps dont nous parlions, mais maintenant vous devez l'utiliser
12:56
properly in the sentence to show that you understand.
279
776670
2711
correctement dans la phrase pour montrer que vous comprenez.
12:59
And in doing that, you have to use the proper verb tense, so: "head" might be: "heading"
280
779381
6068
Et en faisant cela, vous devez utiliser le bon temps verbal, donc : "head" pourrait être : "heading"
13:05
or "headed".
281
785449
1000
ou "headed".
13:06
Right?
282
786449
1000
Droite?
13:07
Or: "heads".
283
787449
1000
Ou : "têtes".
13:08
Be careful.
284
788449
1000
Fais attention.
13:09
Okay, so are we ready?
285
789449
1000
OK, alors sommes-nous prêts ?
13:10
Let's start off.
286
790449
1000
Commençons.
13:11
"One day", our hero, "Mr. E", you know that, so this is Mr. E was...
287
791449
10461
"Un jour", notre héros, "Mr. E", vous le savez, donc c'est Mr. E était...
13:21
That's right: "heading to the movies".
288
801910
2000
C'est vrai : "en route pour le cinéma".
13:23
There's a head there.
289
803910
1280
Il y a une tête là.
13:25
"...when he saw a couple in the movie line".
290
805190
2589
"...quand il a vu un couple dans la ligne de film".
13:27
For those of you who don't know: "a couple" is a...
291
807779
2490
Pour ceux d'entre vous qui ne le savent pas : "un couple" est un...
13:30
It could be a boy and girl, or what have you, a married couple that are together.
292
810269
4051
Cela pourrait être un garçon et une fille, ou quoi que ce soit d'autre, un couple marié qui est ensemble.
13:34
You know, in a relationship, a couple.
293
814320
2410
Vous savez, dans une relation, un couple.
13:36
Right?
294
816730
1000
Droite?
13:37
In that case, a couple.
295
817730
1250
Dans ce cas, un couple.
13:38
"They were holding hands and they started", what?
296
818980
8370
« Ils se tenaient la main et ils ont commencé », quoi ?
13:49
"...necking". Remember kissing?
297
829784
2886
"... étreinte". Rappelez-vous embrasser?
13:52
So they're holding hands and then they're waiting for a movie, they're in love.
298
832670
5010
Alors ils se tiennent la main et puis ils attendent un film, ils sont amoureux.
13:57
So nice, young love.
299
837680
2579
Tellement gentil, jeune amour.
14:00
"Mr. E thought he could", yeah, remember?
300
840259
4390
"M. E pensait qu'il pouvait", ouais, tu te souviens ?
14:04
I have a nice one of these ones.
301
844649
1401
J'en ai une belle de celles-là.
14:06
Look at that.
302
846050
1000
Regarde ça.
14:07
What do you think?
303
847050
4099
Qu'est-ce que tu penses?
14:11
"...butt in line". Remember?
304
851175
2065
"... bout à bout". Rappelles toi?
14:13
That means to sneak in the line and go ahead of someone.
305
853240
2240
Cela signifie se faufiler dans la ligne et devancer quelqu'un.
14:15
So, when the couple are kissing, Mr. E thought: "I can just go in front and they will never
306
855480
4609
Alors, quand le couple s'embrasse, M. E a pensé : "Je peux juste passer devant et ils ne verront jamais
14:20
see because they were kissing each other and holding hands."
307
860089
2461
parce qu'ils s'embrassaient et se tenaient la main."
14:22
Okay? "...and they wouldn't notice.
308
862550
3649
D'accord? "... et ils ne s'en apercevraient pas.
14:26
So Mr. E", remember that part of your arm?
309
866199
9330
Donc Monsieur E", vous vous souvenez de cette partie de votre bras ?
14:35
"...elbowed past them".
310
875529
1000
"...coudé devant eux".
14:36
So they're kissing, he went: "Excuse me.
311
876529
1300
Alors ils s'embrassent, il a dit : "Excusez-moi.
14:37
[Laughs] I made it."
312
877829
2200
[Rires] J'ai réussi."
14:40
He's such a worm.
313
880029
1021
C'est un tel ver.
14:41
"Mr. E elbowed past them, but other people saw him
314
881050
9459
"M. E les a dépassés, mais d'autres personnes l'ont vu
14:50
and eyeballed Mr. E." So they're going: "Oh, what are you doing?
315
890509
3601
et ont regardé M. E." Alors ils disent : "Oh, qu'est-ce que tu fais?
14:54
Why are you going in line?
316
894110
1000
Pourquoi fais-tu la queue?
14:55
That's not your place.
317
895110
1000
Ce n'est pas ta place.
14:56
Get back.
318
896110
1000
Recule.
14:57
Oh, move back."
319
897110
1000
Oh, recule."
14:58
Okay?
320
898110
1000
D'accord?
14:59
They eyeballed him.
321
899110
1000
Ils l'ont regardé.
15:00
"So Mr. E..."
322
900110
1000
"Alors Mr. E..."
15:01
Remember, this is the funny part because he has no hands, but...
323
901110
3050
Rappelez-vous, c'est la partie la plus drôle parce qu'il n'a pas de mains, mais...
15:04
"So Mr. E gave them the", yeah, he's got no arms so he was like this, but he was going:
324
904160
12159
"Alors Mr. E leur a donné le", ouais, il n'a pas de bras donc il était comme ça, mais il allait:
15:16
"Ah, all of you people, ah".
325
916319
2841
"Ah, vous tous, ah".
15:19
"He gave them the finger and ran away because they were armed", they had knives and guns.
326
919160
6119
"Il leur a fait un doigt d'honneur et s'est enfui parce qu'ils étaient armés", ils avaient des couteaux et des fusils.
15:25
"Ah, we'll skin him alive!
327
925279
2040
"Ah, on va l'écorcher vif !
15:27
Let's cut him alive! Ah!" The end. Did you like my story?
328
927319
5401
Découpons-le vif ! Ah !" La fin. Vous avez aimé mon histoire ?
15:32
Probably not, but you learned English, that's the important part.
329
932720
4330
Probablement pas, mais vous avez appris l' anglais, c'est la partie importante.
15:37
There are many ways of learning, I mean we can use the words, but if pictures work for
330
937050
4269
Il existe de nombreuses façons d'apprendre, je veux dire que nous pouvons utiliser les mots, mais si les images fonctionnent pour
15:41
you, use what works.
331
941319
1330
vous, utilisez ce qui fonctionne.
15:42
Okay?
332
942649
1000
D'accord?
15:43
Different methods will get there for some people faster than other methods.
333
943649
2930
Différentes méthodes y arriveront pour certaines personnes plus rapidement que d'autres méthodes.
15:46
I hope you enjoyed this because it probably made you giggle, will help you remember.
334
946579
4250
J'espère que cela vous a plu car cela vous a probablement fait rire, cela vous aidera à vous souvenir.
15:50
Giggle means to, like, laugh, like: "Hehehehe", right?
335
950829
3101
Giggle signifie, comme, rire, comme : "Hehehehe", n'est-ce pas ?
15:53
It's kind of funny, the finger and the bum-bum.
336
953930
1469
C'est plutôt marrant, le doigt et le bum-bum.
15:55
All right?
337
955399
1100
Très bien?
15:56
Anyway, before I go, we have homework because this is a quiz, but you learn and you grow
338
956499
5190
Quoi qu'il en soit, avant que je parte, nous avons des devoirs parce que c'est un quiz, mais vous apprenez et vous grandissez
16:01
from doing homework. Right?
339
961689
2421
en faisant des devoirs. Droite?
16:04
The homework I'd like you to do is take five of the body parts...
340
964110
3079
Le devoir que j'aimerais que vous fassiez est de prendre cinq des parties du corps...
16:07
I believe I gave you 10. Right?
341
967189
2440
Je crois que je vous en ai donné 10. N'est-ce pas ?
16:09
You have 10, so 10 to choose from, and use them in your own short story.
342
969629
3161
Vous en avez 10, donc 10 à choisir, et utilisez-les dans votre propre nouvelle.
16:12
It could be with myself, it could be with you, Mr. E, whoever. Right?
343
972790
5880
Ça pourrait être avec moi-même, ça pourrait être avec vous, M. E, qui que ce soit. Droite?
16:18
Use some of these. Right?
344
978670
2120
Utilisez certains d'entre eux. Droite?
16:20
"Was James eyeballing Mr. E while he was doing his lesson?"
345
980790
4330
« Est-ce que James regardait M. E pendant qu'il faisait sa leçon ?
16:25
I don't know, it's your story.
346
985120
1730
Je ne sais pas, c'est ton histoire.
16:26
Have fun with it.
347
986850
1520
Aie du plaisir avec ça.
16:28
And then when you're done, go to engVid and share.
348
988370
2140
Et puis lorsque vous avez terminé, allez sur engVid et partagez.
16:30
Once again, there's a community there.
349
990510
2110
Encore une fois, il y a une communauté là-bas.
16:32
You can tell people your story, and they might say: "Hey, this is a good one, but I did this",
350
992620
4630
Vous pouvez raconter votre histoire aux gens, et ils pourraient dire : "Hé, c'est une bonne histoire, mais j'ai fait ça",
16:37
and you can learn from each other.
351
997250
1629
et vous pouvez apprendre les uns des autres.
16:38
You might even exchange a few new ones that I didn't give you.
352
998879
3031
Vous pourriez même échanger quelques nouveaux que je ne vous ai pas donnés.
16:41
Anyway, I've got to go, and as always, I want you to go to www... www.eng as in English,
353
1001910
7500
Quoi qu'il en soit, je dois y aller, et comme toujours, je veux que vous alliez sur www... www.eng comme en anglais,
16:49
vid as in video.com (www.engvid.com), engVid where you can do the quizzes there.
354
1009410
4099
vid comme dans video.com (www.engvid.com), engVid où vous pouvez faire le quiz là-bas.
16:53
And I look forward to seeing you, and you can see other people that I work with. Right?
355
1013509
4721
Et j'ai hâte de vous voir, et vous pourrez voir d'autres personnes avec qui je travaille. Droite?
16:58
Anyway, it's been a good day. Don't forget to subscribe somewhere around here, and I will see you soon.
356
1018230
6723
Quoi qu'il en soit, c'était une bonne journée. N'oubliez pas de vous inscrire quelque part par ici, et je vous verrai bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7