Learn 10 times more vocabulary by using Word Webs!

1,023,448 views ・ 2016-11-03

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi. James from engVid.
0
849
2491
سلام. جیمز از engVid.
00:03
I would like to help you with your vocabulary.
1
3340
2610
من می خواهم به شما در زمینه لغات شما کمک کنم.
00:05
I'm sure that you've looked at engVid and seen many lessons on vocabulary, from drinking,
2
5950
7380
من مطمئن هستم که شما به engVid نگاه کرده اید و درس های زیادی در مورد واژگان دیده اید، از نوشیدنی،
00:13
vacationing, weddings, all sorts of things.
3
13355
4185
تعطیلات، عروسی، و همه چیز.
00:17
But when you finish the video, how much do you remember?
4
17540
2470
اما وقتی ویدیو را تمام کردید چقدر به یاد می آورید؟
00:20
And how much do you really understand?
5
20010
1730
و واقعا چقدر درک می کنید؟
00:21
I'm going to teach you today something I call the...
6
21740
2720
امروز قصد دارم چیزی را به شما یاد بدهم که من آن را...
00:24
A word web to help you not just remember the words, but truly understand them, and expand
7
24460
5970
یک وب کلمه به شما کمک می کند نه تنها کلمات را به خاطر بسپارید ، بلکه آنها را واقعاً درک کنید، و گسترش دهید
00:30
or go bigger than that.
8
30430
1629
یا بزرگتر از آن شوید.
00:32
I did a lesson earlier on, on mind maps where I kind of introduced the idea of mind map,
9
32455
4124
من قبلاً در مورد نقشه های ذهنی درسی را انجام دادم که به نوعی ایده نقشه ذهنی را معرفی
00:36
but I didn't really...
10
36579
1000
کردم، اما واقعا
00:37
I don't think I got into it as much that would actually show you how to use it so that you
11
37579
4230
این کار را نکردم... فکر نمی کنم آنقدر وارد آن شده باشم که در واقع به شما نشان دهد چگونه از آن استفاده کنید. تا
00:41
can get better with it.
12
41809
1000
بتوانید با آن بهتر شوید.
00:42
So, I'm going to fix that today.
13
42809
1460
بنابراین، من امروز می خواهم آن را اصلاح کنم.
00:44
All right?
14
44269
1151
خیلی خوب؟
00:45
So what we're looking at is called a word web.
15
45420
1770
بنابراین چیزی که ما به آن نگاه می کنیم، وب کلمه نامیده می شود.
00:47
And if you notice, poor Mr. E is caught up in the web.
16
47190
3089
و اگر متوجه شدید آقای E بیچاره در وب گیر کرده است.
00:50
Nooooo!
17
50304
2029
نه !
00:52
And I'm going to do the same with you.
18
52652
1233
و من همین کار را با شما انجام خواهم داد.
00:53
I'm going to get you...
19
53910
1000
من تو را می گیرم...
00:54
Because this is a spider, and the spider lives in a web, it catches things
20
54910
3481
چون این یک عنکبوت است، و عنکبوت در یک تار زندگی می کند، چیزهایی را می گیرد
00:58
and those things can never escape.
21
58416
1833
و آن چیزها هرگز نمی توانند فرار کنند.
01:00
I want to do that with your memory and your vocabulary, teach you in a way that you're
22
60249
4111
من می خواهم این کار را با حافظه و دایره لغات شما انجام دهم، طوری به شما یاد
01:04
going to catch the words and you won't forget.
23
64360
2890
بدهم که کلمات را بگیرید و فراموش نکنید.
01:07
Okay?
24
67250
644
01:07
So I'm going to explain the method here.
25
67919
1810
باشه؟
بنابراین من قصد دارم روش را در اینجا توضیح دهم.
01:09
So we're going to be clear on the method, then we're going to take a word and use it,
26
69948
3012
بنابراین ما روش را روشن خواهیم کرد، سپس یک کلمه را می گیریم و از آن استفاده می کنیم
01:12
and show you how it works.
27
72960
1140
و به شما نشان می دهیم که چگونه کار می کند.
01:14
Ready? Let's go to the board.
28
74100
1821
آماده؟ بریم سراغ هیئت.
01:16
All right, so, word web.
29
76100
2120
بسیار خوب، پس، وب ورد.
01:18
This is a specific form of mind map which means it's one type.
30
78220
3030
این یک شکل خاص از نقشه ذهنی است که به این معنی است که یک نوع است.
01:21
There are many types.
31
81250
1190
انواع زیادی وجود دارد.
01:22
Okay?
32
82440
491
01:22
And what they... What they do is they're based on the idea that your brain works a certain way with pictures
33
82956
5254
باشه؟
و آنها چه می کنند... کاری که آنها انجام می دهند این است که بر اساس این ایده است که مغز شما به روش خاصی با تصاویر
01:28
and colours.
34
88210
1000
و رنگ ها کار می کند.
01:29
So, why don't we use these to help you?
35
89210
1869
بنابراین، چرا ما از اینها برای کمک به شما استفاده نمی کنیم؟
01:31
And I'm going to do that now.
36
91079
1904
و الان این کار را می کنم.
01:33
What you will need, you will need a ax...
37
93008
1740
آنچه شما نیاز دارید، به یک تبر نیاز خواهید داشت...
01:34
You will need an English to English dictionary.
38
94773
3416
شما به فرهنگ لغت انگلیسی به انگلیسی نیاز دارید.
01:38
If you really need to get, you know, your language to English, that's fine if you really
39
98189
4210
اگر واقعاً نیاز دارید که زبان خود را به انگلیسی بیاورید، اگر واقعاً
01:42
need it, but English to English dictionary will be preferable because we want to get
40
102399
3681
به آن نیاز دارید خوب است، اما فرهنگ لغت انگلیسی به انگلیسی ترجیح داده می شود زیرا ما می
01:46
the definition of the word from an English source, not a translated source.
41
106080
4655
خواهیم تعریف کلمه را از یک منبع انگلیسی دریافت کنیم، نه منبع ترجمه شده .
01:50
Okay?
42
110760
725
باشه؟
01:51
So maybe we should start with your translating dictionary, and then after take the English
43
111510
5719
بنابراین شاید بهتر باشد با فرهنگ لغت ترجمه شما شروع کنیم و سپس کلمه انگلیسی را برداریم
01:57
word and get an English to English.
44
117229
1791
و انگلیسی به انگلیسی را دریافت کنیم.
01:59
The translating dictionary will help you understand the ideas, and then the English to English.
45
119020
5340
فرهنگ لغت ترجمه به شما در درک ایده ها و سپس انگلیسی به انگلیسی کمک می کند.
02:04
And sometimes you might notice they don't exactly say the same thing.
46
124360
2869
و گاهی اوقات ممکن است متوجه شوید که آنها دقیقاً همان چیزی را نمی گویند.
02:07
That'll be interesting for you.
47
127229
1901
این برای شما جالب خواهد بود.
02:09
Next, you're going to need access to the internet or an idioms dictionary.
48
129130
3430
در مرحله بعد، شما نیاز به دسترسی به اینترنت یا فرهنگ لغت اصطلاحات دارید.
02:12
The idioms dictionary will be for later on, and they have them and you can even go online
49
132926
5064
فرهنگ لغت اصطلاحات برای بعدا خواهد بود و آنها آنها را دارند و حتی می توانید آنلاین شوید
02:17
and look for idioms.
50
137990
1000
و اصطلاحات را جستجو کنید.
02:18
But the joke of it is I said access to the internet.
51
138990
2495
اما شوخی آن این است که گفتم دسترسی به اینترنت.
02:21
Well, my friend, if you're not on the internet, you're not watching this video, so I'm assuming
52
141713
4297
خوب، دوست من، اگر در اینترنت نیستید، این ویدیو را تماشا نمی کنید، بنابراین من فرض می کنم که
02:26
you've got access to the internet.
53
146010
2040
شما به اینترنت دسترسی دارید .
02:28
Okay.
54
148050
1120
باشه.
02:29
The next four steps will be this: We're going to take a word...
55
149170
3020
چهار مرحله بعدی این خواهد بود: ما یک کلمه را می گیریم...
02:32
So, we're going to take one word, whatever the word is, we're going to write out the
56
152190
3390
بنابراین، یک کلمه را می گیریم، هر کلمه ای که باشد،
02:35
definition from the dictionary.
57
155605
1320
تعریف را از فرهنگ لغت می نویسیم.
02:36
What the dictionary says, not what you think, not an interpretation or somebody giving you
58
156992
4698
آنچه فرهنگ لغت می‌گوید، نه آنچه شما فکر می‌کنید، نه تفسیری یا کسی
02:41
sort of their idea of it.
59
161690
3150
ایده‌اش را درباره آن به شما ارائه می‌دهد.
02:44
From that, we're going to follow... Okay?
60
164840
1742
از آن، ما دنبال می کنیم... باشه؟
02:46
We're going to write out the words you think of when you see this word.
61
166607
2498
ما قصد داریم کلماتی را که با دیدن این کلمه به آن فکر می کنید، بنویسیم.
02:49
This is called association.
62
169130
1858
به این می گویند انجمن.
02:51
I think: "Cat", I say: "Dog".
63
171013
1850
فکر می کنم: «گربه»، می گویم: «سگ».
02:52
You say: "Milk", I say: "Cow".
64
172888
1862
شما می گویید: شیر، من می گویم: گاو.
02:54
I associate.
65
174750
1000
معاشرت می کنم.
02:55
This is the words that come to me.
66
175750
1760
این کلماتی است که به من می رسد.
02:57
I want you to do that because that is part of a natural human process.
67
177510
4350
من از شما می خواهم که این کار را انجام دهید زیرا این بخشی از یک فرآیند طبیعی انسانی است.
03:01
You think of something, you think of something else.
68
181860
2150
شما به چیزی فکر می کنید، به چیز دیگری فکر می کنید.
03:04
You think of: "Mother", you think: "Love".
69
184010
1705
فکر می کنی: "مادر" ، فکر می کنی: "عشق".
03:05
You think: "Money", "McDonald's"?
70
185740
2405
شما فکر می کنید: "پول"، "مک دونالد"؟
03:08
Probably not.
71
188396
1090
احتمالا نه.
03:09
But you get the idea. Okay?
72
189511
2107
اما منظور را فهمیدی. باشه؟
03:11
So we're going to start with the dictionary definition, then we're going to work with
73
191643
3337
بنابراین ما با تعریف فرهنگ لغت شروع می کنیم ، سپس با
03:14
how your brain works.
74
194980
1450
نحوه عملکرد مغز شما کار می کنیم.
03:16
I want to have your mind incorporated or use your way of thinking in this.
75
196430
4450
من می‌خواهم ذهن شما را درگیر کنم یا از طرز تفکر شما در این مورد استفاده کنم.
03:20
So you're going to put down your words.
76
200880
1680
پس شما حرف هایتان را کنار می گذارید.
03:22
So if it was: "Cow", you might put: "Milk, cheese, and steak".
77
202560
3517
بنابراین اگر این بود: "گاو"، می توانید عبارت "شیر، پنیر و استیک" را قرار دهید.
03:26
Mmm, steak.
78
206102
2440
ممم، استیک.
03:28
Then we're going to go out...
79
208664
898
سپس ما می رویم بیرون
03:29
Back to our dictionary, we're going to look for synonyms.
80
209587
2500
... به فرهنگ لغت خود برگردیم، ما به دنبال مترادف ها خواهیم بود.
03:32
If you open any dictionary usually it will say: "This is the word", and then it will
81
212380
2660
اگر دیکشنری را باز کنید معمولاً می‌گوید: "این کلمه است" و بعد از آن خواهد
03:35
have after it: "Here's a synonym for this word.
82
215040
2371
داشت: "در اینجا مترادفی برای این کلمه است.
03:37
Here's another one."
83
217436
826
اینجا یک کلمه دیگر است."
03:38
Synonyms, you know, words that are similar.
84
218287
2683
مترادف، می دانید، کلماتی که مشابه هستند.
03:40
For instance, height and tall.
85
220970
3150
به عنوان مثال، قد و قد.
03:44
How tall is the building?
86
224120
1570
ارتفاع ساختمان چقدر است؟
03:45
What is the building's height?
87
225690
1500
ارتفاع ساختمان چقدر است؟
03:47
They're not exactly the same, but they can be used in a similar or same fashion sometimes.
88
227190
5209
آنها دقیقاً یکسان نیستند، اما می توان آنها را به روشی مشابه یا یکسان استفاده کرد.
03:52
Okay?
89
232424
1140
باشه؟
03:53
We also look for antonyms.
90
233860
1683
ما همچنین به دنبال متضادها هستیم.
03:55
Antonyms are the opposite of the word.
91
235568
2091
متضادها متضاد این کلمه هستند.
03:57
If I say: "Black", you say: "White".
92
237684
2346
اگر بگویم: «سیاه»، شما بگویید: «سفید».
04:00
Right?
93
240030
1000
درست؟
04:01
If you say: "Hot", you say: "Cold".
94
241005
1486
اگر بگویید: "گرم" می گویید: "سرد".
04:02
Those are antonyms.
95
242516
1870
اینها متضاد هستند.
04:04
So we're going to go to that dictionary, we're going to have the word, we're going to have
96
244411
3379
بنابراین ما به آن فرهنگ لغت می رویم، کلمه را خواهیم داشت،
04:07
your ideas about the word, and then we're going to add in the synonyms and antonyms.
97
247790
4852
ایده های شما را در مورد کلمه خواهیم داشت، و سپس مترادف ها و متضادها را اضافه می کنیم.
04:12
Okay?
98
252768
725
باشه؟
04:13
So if you're looking here, we started off with one word and we're probably up to like 10 or 15.
99
253759
4788
بنابراین اگر به اینجا نگاه می کنید، ما با یک کلمه شروع کردیم و احتمالاً به 10 یا 15 می رسید.
04:19
Finally, we're going to go to our idioms dictionary, or we're going to go on the net and you're
100
259650
5260
قرار است این عبارت
04:24
going to put in: "Idioms for, you know, 'Cow' or 'animal'", and it'll put those things up
101
264910
7350
را وارد کنید: "اصطلاحات برای، می دانید، "گاو" یا "حیوان"، و آن چیزها
04:32
there for you and you just write them out.
102
272260
2330
را برای شما قرار می دهد و شما فقط آنها را می نویسید.
04:34
How does this go together?
103
274590
1000
این چگونه با هم می شود؟
04:35
We look at a lot of words, we put a lot of stuff down, but you don't see the full picture.
104
275590
3605
ما به کلمات زیادی نگاه می کنیم، چیزهای زیادی را می گذاریم، اما شما تصویر کامل را نمی بینید.
04:39
We're going to get to why in just a second when we look at why.
105
279426
2794
وقتی به چرایی نگاه می کنیم، تنها در یک ثانیه به چرایی می رسیم.
04:42
So if you're ready, we're going to right now take one word and we're going to make our
106
282657
3223
بنابراین اگر آماده هستید، ما در حال حاضر یک کلمه را انتخاب می کنیم و اولین وب کلمه خود را می سازیم
04:45
first word web, and I'll show you how it all works together.
107
285880
4110
، و من به شما نشان خواهم داد که چگونه همه با هم کار می کنند.
04:49
Ready?
108
289990
741
آماده؟
04:50
Let's go.
109
290756
615
بیا بریم.
04:51
[Snaps]
110
291396
318
04:51
So, let's do a word web.
111
291739
2519
[اسنپ]
بنابراین، بیایید یک وب کلمه انجام دهیم.
04:54
We've talked about it, I gave you the steps.
112
294283
2110
ما در مورد آن صحبت کردیم، من مراحل را به شما ارائه دادم.
04:56
So, we're going to do this together.
113
296580
2170
بنابراین، ما قصد داریم این کار را با هم انجام دهیم.
04:58
You notice here I have the steps, so as I go through each step, I'll show you how we
114
298750
4720
متوجه شدید که در اینجا من مراحل را دارم، بنابراین همانطور که از هر مرحله عبور می کنم، به شما نشان خواهم داد که چگونه این
05:03
do it and how we come up to this.
115
303470
1699
کار را انجام می دهیم و چگونه به آن می رسیم.
05:05
And I'll explain to you how this thing here, which seems crazy, will actually help you
116
305194
4736
و من به شما توضیح خواهم داد که چگونه این چیز در اینجا، که دیوانه به نظر می رسد، در واقع به شما کمک می کند
05:09
not only remember the words but understand the list, because I will give you a list of
117
309930
5250
نه تنها کلمات را به خاطر بسپارید، بلکه لیست را درک کنید، زیرا من لیستی از
05:15
idioms or phrases, and you'll understand some of them almost immediately.
118
315180
3890
اصطلاحات یا عبارات را به شما می دهم و شما برخی از آنها را خواهید فهمید. تقریبا فوری.
05:19
Okay?
119
319257
473
05:19
So, let's go to the board.
120
319730
1332
باشه؟
بنابراین، بیایید به هیئت مدیره برویم.
05:21
First thing we have to do, as I said, is write out the dictionary definition.
121
321087
4180
اولین کاری که باید انجام دهیم، همانطور که گفتم ، نوشتن تعریف فرهنگ لغت است.
05:25
If you have a problem with the word...
122
325342
1698
اگر با کلمه ...
05:27
The word we're going to use is "shoot".
123
327040
1930
مشکل دارید کلمه ای که قرار است استفاده کنیم "تیراندازی" است.
05:28
I'm going to suggest this, although I don't like suggesting it: Go to your whatever language
124
328970
6920
من این را پیشنهاد می کنم، اگرچه دوست ندارم آن را پیشنهاد کنم: به هر زبانی
05:35
to English, so if it's Spanish to English, Russian to English, Japanese to English dictionary,
125
335890
4410
که دارید به انگلیسی بروید، بنابراین اگر فرهنگ لغت اسپانیایی به انگلیسی، روسی به انگلیسی، ژاپنی به انگلیسی است،
05:40
check out what the word means, make sure you understand it, because this is something we
126
340300
4100
معنی کلمه را بررسی کنید، مطمئن شوید شما آن را درک می کنید، زیرا این چیزی است که
05:44
do need to understand.
127
344400
1730
ما باید آن را درک کنیم.
05:46
We're not just guess at it. Okay?
128
346130
2238
ما فقط در مورد آن حدس نمی زنیم. باشه؟
05:48
Make sure you understand it, but then take out your English to English dictionary, and
129
348393
4917
مطمئن شوید که آن را متوجه شده اید، اما سپس فرهنگ لغت انگلیسی به انگلیسی خود را بردارید و
05:53
you need to write out the definition.
130
353310
1700
باید تعریف را بنویسید.
05:55
What does that dictionary say this word is?
131
355010
2290
آن فرهنگ لغت می گوید این کلمه چیست؟
05:57
In this case, the word is a verb: "to shoot".
132
357300
3033
در این صورت کلمه فعل است: «تیر انداختن».
06:00
And you might say: "What does 'shoot' mean?"
133
360606
2139
و ممکن است بگویید: "تیراندازی" به چه معناست؟
06:02
Okay, well, according to the dictionary, it means "to kill", which means end the life
134
362770
4130
خوب، خوب، طبق فرهنگ لغت به معنای "کشتن" است که به معنای پایان دادن به
06:06
of something, or to hurt, cause pain.
135
366900
2950
زندگی چیزی، یا صدمه زدن، ایجاد درد است.
06:09
When I do this, ow. Painful.
136
369850
2001
وقتی این کار را می کنم، اوه. دردناک.
06:11
It hurts me.
137
371876
778
به درد من می خورد.
06:12
Okay?
138
372679
709
باشه؟
06:13
Move suddenly in a direction.
139
373413
2007
به طور ناگهانی در یک جهت حرکت کنید.
06:15
So if I'm walking like this and then I change quickly and run, you say:
140
375420
2868
بنابراین اگر من اینطور راه می‌روم و بعد سریع عوض می‌شوم و می‌دویدم، می‌گویید:
06:18
"James is shooting out. He's shooting."
141
378313
2785
"جیمز در حال تیراندازی است. او تیراندازی می‌کند."
06:21
When you watch the Olympics, the guys are like this, they run,
142
381123
2811
وقتی المپیک را تماشا می‌کنید، بچه‌ها این‌طور هستند، می‌دوند
06:23
and then they start running very quickly. They shoot.
143
383959
2384
و بعد خیلی سریع شروع به دویدن می‌کنند. تیراندازی می کنند.
06:26
If they walk, you're not shooting.
144
386368
1822
اگر آنها راه بروند، شما شلیک نمی کنید.
06:28
You have to move quickly in one direction.
145
388190
3550
شما باید به سرعت در یک جهت حرکت کنید.
06:31
And third, here's a flower, but before the flower comes out of the ground, the flower
146
391740
5480
و سوم، اینجا یک گل است، اما قبل از اینکه گل از زمین بیرون بیاید، گل
06:37
is down here.
147
397220
1288
اینجا پایین است.
06:38
Next what happens is the flower comes out like this.
148
398891
3678
بعد اتفاقی که می افتد این است که گل به این شکل بیرون می آید.
06:42
There's no flower yet.
149
402594
1050
هنوز گلی نیست
06:43
We call that "a shoot".
150
403669
1270
ما به آن "تیراندازی" می گوییم.
06:45
Once again, it's coming up in a direction, a specific direction.
151
405090
4131
یک بار دیگر، در یک جهت، یک جهت خاص بالا می آید.
06:49
Later on you'll get a flower.
152
409384
1784
بعداً یک گل خواهید گرفت.
06:51
All right?
153
411371
392
06:51
But that's called "a shoot". And you say: "What is that?"
154
411788
1685
خیلی خوب؟
اما به آن "یک تیراندازی" می گویند. و شما می گویید: این چیست؟
06:53
That's a shoot for a rose.
155
413498
1500
این شلیک برای گل رز است.
06:55
Okay?
156
415190
604
06:55
Then you get your rose.
157
415819
1606
باشه؟
سپس گل رز خود را می گیرید.
06:57
So, it says: "Young branch of a plant".
158
417605
2025
پس می گوید: « شاخه جوان گیاه».
06:59
Will you need all of these definitions all of the time?
159
419630
2646
آیا همیشه به همه این تعاریف نیاز دارید ؟
07:02
No.
160
422301
842
نه.
07:03
But it's important you get the majority of them because a lot of our understanding, we
161
423168
4502
اما مهم است که شما اکثر آنها را دریافت کنید، زیرا بسیاری از درک ما،
07:07
know what these mean, so when somebody uses a phrase or an idiom, our brain goes:
162
427670
4325
معنی اینها را می‌دانیم، بنابراین وقتی کسی از یک عبارت یا اصطلاحی استفاده می‌کند، مغز ما
07:12
"Ah, dah-dah-dah-dah.
163
432020
1097
می‌گوید: "آه، داه، داه،
07:13
Number two", or: "Dah-dah-dah-dah.
164
433142
1401
عدد. دو»، یا: «ده-ده-ده-ده.
07:14
Number seven", and we automatically understand.
165
434568
2828
شماره هفت»، و ما خود به خود متوجه می شویم.
07:17
While when you're doing it, you might say: "Oh my gosh, I don't understand.
166
437421
3319
در حالی که وقتی دارید این کار را انجام می دهید، ممکن است بگویید: "اوه خدای من، من نمی فهمم.
07:20
It's just crazy.
167
440740
1000
این دیوانه است.
07:21
What do you mean, 'shoot in my foot' or 'shoot for the skies', or 'what are you aiming for'?
168
441740
4480
منظورت چیست، "به پای من شلیک کن" یا "شلیک برای آسمان ها"، یا "چی هستند" هدف شما چیست؟
07:26
Why you say these things?'"
169
446361
1209
چرا این چیزها را می گویید؟»
07:27
And we're like: "Oh yeah, you don't know all of the definitions."
170
447570
3859
و ما می گوییم: "اوه، بله، شما همه تعاریف را نمی دانید."
07:31
So, we've written out our dictionary definition, which was number one, and the definition is here.
171
451454
6912
بنابراین، ما تعریف فرهنگ لغت خود را که شماره یک بود، نوشتیم و تعریف اینجاست.
07:38
Number two, write out the words you associate with it.
172
458391
2800
شماره دو، کلماتی را که با آن مرتبط می کنید بنویسید.
07:41
Now, I've got a complete diagram here.
173
461560
1824
اکنون، من یک نمودار کامل در اینجا دارم.
07:43
You may not, so you might say...
174
463409
2010
شما ممکن است نه، پس ممکن است بگویید...
07:45
Right off, you might go: "Gun", and you'll write the word "gun", because you know gun,
175
465444
4326
همین حالا، ممکن است بروید: "تفنگ" و کلمه "تفنگ" را بنویسید، چون تفنگ را می شناسید،
07:49
you go: "Shoot. Gun. I know 'gun'."
176
469770
2602
می روید: "شلیک کن. تفنگ. من می دانم تفنگ" '."
07:52
I know another one you know.
177
472575
1355
من یکی دیگر را می شناسم که شما می شناسید.
07:53
We say: "Bow and arrow".
178
473930
1489
می گوییم: «تیر و کمان».
07:55
When you take it, everybody knows this, and fire.
179
475419
4439
وقتی آن را می گیری، همه این را می دانند و آتش می گیرند.
07:59
Well, there are two parts to this.
180
479902
2142
خوب، این دو بخش دارد.
08:02
This part is the bow.
181
482069
1910
این قسمت کمان است.
08:04
The part that fire is the arrow.
182
484004
2915
بخشی که آتش می زند تیر است.
08:06
So you might write: "Arrow", and you might write: "Bow".
183
486919
3721
بنابراین می توانید بنویسید: "تیر" و ممکن است بنویسید: "کمان".
08:10
Now, there are bigger words for this.
184
490640
1659
اکنون، کلمات بزرگتری برای این وجود دارد.
08:12
Remember we talked about synonyms.
185
492324
1911
به یاد داشته باشید که ما در مورد مترادف ها صحبت کردیم.
08:14
Well, ammunition...
186
494260
2370
خوب، مهمات...
08:16
Or, okay, let's talk "weapon" first.
187
496655
2042
یا، باشه، اول «اسلحه» صحبت کنیم.
08:18
"Weapon" is the gun or the bow.
188
498722
1920
"سلاح" تفنگ یا کمان است.
08:20
It is the thing that fires something or shoots.
189
500703
2899
چیزی است که به چیزی شلیک می کند یا شلیک می کند.
08:23
See? We're going to use the word.
190
503930
1530
دیدن؟ ما قصد داریم از کلمه استفاده کنیم.
08:25
You have the gun, you shoot something.
191
505460
1840
شما اسلحه دارید، به چیزی شلیک می کنید.
08:27
And what do you shoot?
192
507300
981
و به چه چیزی شلیک می کنید؟
08:28
You shoot a bullet.
193
508306
3989
شما یک گلوله شلیک می کنید.
08:32
This comes out of a gun.
194
512320
2807
این از یک تفنگ بیرون می آید.
08:35
So, you shoot bullets from guns.
195
515152
2607
بنابراین، شما از اسلحه گلوله شلیک می کنید.
08:37
Okay?
196
517759
1000
باشه؟
08:38
Bow and arrows.
197
518759
1101
تیر و کمان.
08:39
You have a bow.
198
519860
1139
شما یک کمان دارید.
08:41
It looks like a really big "D" actually.
199
521408
2041
در واقع یک "D" واقعا بزرگ به نظر می رسد.
08:43
It's kind of funny, when you do a bow, it looks like a "D", and you shoot arrows. Okay?
200
523449
7391
این یک جور خنده دار است، وقتی یک کمان انجام می دهید، به نظر می رسد "D"، و شما تیر می زنید. باشه؟
08:50
So you shoot arrows from bows.
201
530865
1945
بنابراین شما تیرها را از کمان پرتاب می کنید.
08:53
Okay?
202
533138
482
08:53
That's called "ammunition".
203
533620
1580
باشه؟
به این می گویند "مهمات".
08:55
A "blank" is funny.
204
535200
1000
یک "خالی" خنده دار است.
08:56
What do you mean: "Blank"?
205
536200
1095
منظورت چیه: "خالی"؟
08:57
When you do a test, sometimes it says: "Mr. E __________ goes home."
206
537320
8554
وقتی تست می کنید، گاهی می گوید: "آقای E __________ می رود خانه."
09:06
You'll notice that there's nothing there.
207
546210
2400
متوجه خواهید شد که چیزی آنجا نیست.
09:08
A blank, when you fire a blank or shoot a blank, there's nothing there.
208
548610
4190
یک جای خالی، وقتی یک توپ خالی شلیک می کنید یا به یک نقطه خالی شلیک می کنید، چیزی آنجا نیست.
09:12
If I shoot you with a blank, then I: "Bang", you'll go: "Nothing happened?" and I go: "Yeah,
209
552800
5459
اگه با یه تیکه بهت شلیک کنم: "بنگ" تو میری: "چیزی نشده؟" و من می گویم: "آره،
09:18
it's a blank."
210
558259
1080
جای خالی است."
09:19
There's nothing there.
211
559339
1021
اونجا هیچی نیست
09:20
It just makes sound.
212
560360
1580
فقط صدا میده
09:21
Okay?
213
561940
1000
باشه؟
09:22
So when you have ammunition, you can have blanks.
214
562940
1940
بنابراین وقتی مهمات دارید، می توانید خالی داشته باشید.
09:24
In the army and the police when they practice, they practice with blanks.
215
564880
3612
در ارتش و پلیس وقتی تمرین می کنند، با جای خالی تمرین می کنند.
09:28
They don't want to shoot each other and kill anyone, they just want to practice shooting,
216
568517
3882
آنها نمی خواهند به یکدیگر شلیک کنند و کسی را بکشند ، آنها فقط می خواهند تیراندازی را تمرین کنند،
09:32
where to shoot, how to shoot.
217
572399
1851
کجا شلیک کنند، چگونه شلیک کنند.
09:34
If you have a gun, you need bullets.
218
574250
2060
اگر تفنگ دارید، به گلوله نیاز دارید.
09:36
If you have a bow, you need an arrow.
219
576310
2052
اگر کمان دارید، به یک تیر نیاز دارید.
09:38
That's your ammunition.
220
578387
1715
این مهمات شماست.
09:40
You know something else that can be ammunition?
221
580228
2367
چیز دیگری می دانید که می تواند مهمات باشد؟
09:42
It's a surprise, but when you think about it you'll understand.
222
582620
4258
تعجب آور است، اما وقتی به آن فکر کنید متوجه خواهید شد.
09:48
Words.
223
588901
1450
کلمات
09:50
Words can be ammunition.
224
590833
2131
کلمات می توانند مهمات باشند.
09:53
Ammunition hurt people.
225
593105
1733
مهمات به مردم آسیب می رساند.
09:54
Bullets hurt people.
226
594863
1010
گلوله به مردم صدمه می زند.
09:55
Arrows hurt people.
227
595898
1101
تیرها به مردم صدمه می زنند.
09:57
Ammunition, if you say to someone: "You are fat", that will hurt their feelings.
228
597430
4469
مهمات، اگر به کسی بگویید: " تو چاق شدی"، احساسات او را جریحه دار می کند.
10:01
That is ammunition, to hurt someone.
229
601924
2271
این مهمات است ، صدمه زدن به کسی.
10:04
Okay?
230
604541
679
باشه؟
10:06
You're going: "Okay, ammunition hurt."
231
606041
1749
داری میری: باشه مهمات درد میکنه.
10:07
I go: "Yeah", and now we go back.
232
607790
1685
می روم: "آره" و حالا برمی گردیم.
10:10
Where do you use ammunition?
233
610690
1387
کجا از مهمات استفاده می کنید؟
10:12
In a weapon.
234
612102
1000
در یک سلاح.
10:13
We've done a gun and we've done a bow.
235
613127
2197
ما یک تفنگ و یک کمان انجام داده ایم.
10:15
But what's an antonym?
236
615349
1390
اما متضاد چیست؟
10:16
Because if you noticed, after we wrote out words you associate, I said:
237
616764
2978
چون اگر دقت کردید، بعد از اینکه کلماتی را که مرتبط می کنید نوشتیم، گفتم:
10:19
"Hey, let's go to number three: Write synonyms and antonyms."
238
619767
3922
"هی، بریم سراغ شماره سه: مترادف و متضاد بنویس."
10:23
We've touched synonyms because ammunition can be bullet, arrow, blanks, words, but an
239
623689
5740
ما مترادف‌ها را لمس کرده‌ایم زیرا مهمات می‌تواند گلوله، تیر، جای خالی، کلمات باشد، اما
10:29
antonym to shooting someone would be "protection".
240
629429
4725
متضاد تیراندازی به کسی «محافظت» است.
10:34
Protection could be a shield.
241
634982
1738
حفاظت می تواند یک سپر باشد.
10:36
If you like captain America...
242
636720
2238
اگر کاپیتان آمریکا را دوست دارید...
10:39
I do.
243
639619
1000
من دوست دارم.
10:40
Okay, some of you might have trouble seeing, but Captain America, he has a shield that
244
640619
4561
بسیار خوب، ممکن است برخی از شما در دیدن مشکل داشته باشید، اما کاپیتان آمریکا، او یک سپر دارد
10:45
he uses to protect himself from bullets, or Wonder Woman has bracelets, these things she
245
645180
5199
که از آن برای محافظت از خود در برابر گلوله ها استفاده می کند، یا Wonder Woman دستبند دارد، این چیزهایی را که
10:50
wears on her arms, and they bounce off.
246
650379
2001
روی بازوهایش می بندد، و آنها از بین می روند.
10:52
They go flying away, and she can stop the bullets.
247
652380
3079
آنها پرواز می کنند و او می تواند گلوله ها را متوقف کند.
10:55
So we can have protection.
248
655459
2146
بنابراین ما می توانیم حفاظت داشته باشیم.
10:58
You shoot...
249
658612
826
شما شلیک می کنید...
10:59
[Laughs] You should use protection on a date.
250
659463
2141
[می خندد] در قرار ملاقات باید از محافظ استفاده کنید.
11:01
And I'll leave that alone.
251
661629
1671
و من آن را تنها خواهم گذاشت.
11:03
You'll get that a little later on.
252
663300
1373
شما آن را کمی بعد دریافت خواهید کرد.
11:04
Okay?
253
664698
794
باشه؟
11:05
So, we've talked about antonyms and synonyms, and we noticed how we went from one word:
254
665492
4157
بنابراین، ما در مورد متضادها و مترادف ها صحبت کرده ایم، و متوجه شدیم که چگونه از یک کلمه عبور کردیم:
11:09
"Shoot", and we have one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
255
669674
4223
"شلیک"، و ما یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت، هشت، نه، ده داریم.
11:13
Oh, 10 words, and we're not done.
256
673922
2689
اوه، 10 کلمه، و ما تمام نشده ایم.
11:16
Remember when I talked about hurt?
257
676636
2148
یادت هست وقتی در مورد آسیب صحبت کردم؟
11:18
Well, we have a fancy word for hurt that means "injure".
258
678809
2985
خوب، ما یک کلمه فانتزی برای hurt داریم که به معنای "آسیب زدن" است.
11:21
It's the same thing.
259
681819
921
همین موضوع است.
11:22
When you get, hurt, ow, you're injured.
260
682740
2680
وقتی میگیری، صدمه میبینی، اوه، زخمی میشی.
11:25
You feel pain, and maybe I hurt my arm, I cannot use my arm, it's injured.
261
685420
3740
شما احساس درد می کنید، و شاید بازویم صدمه دیده باشد، نمی توانم از بازویم استفاده کنم، آسیب دیده است.
11:29
You go: -"What's wrong?"
262
689160
1000
تو برو: -چی شده؟
11:30
-"I don't know, my shoulder hurts."
263
690160
1440
-نمیدونم کتفم درد میکنه.
11:31
I have pain, and pain is usually get when you're hurt.
264
691600
4289
من درد دارم، و درد معمولاً زمانی است که شما صدمه می بینید.
11:36
Pain is that feeling, ow, no good.
265
696363
2446
درد همین احساس است، اوه، خوب نیست.
11:38
No good feeling. Right? So, we have pain when we're injured.
266
698809
3000
حس خوبی نداره درست؟ بنابراین، وقتی مجروح می شویم، درد داریم.
11:41
When we're hurt, we feel pain.
267
701809
2321
وقتی صدمه می بینیم، احساس درد می کنیم.
11:44
So now you've learned three words to talk about: -"What's wrong with your hand?"
268
704130
2740
بنابراین اکنون سه کلمه برای صحبت کردن یاد گرفته اید : -"دستت چه مشکلی دارد؟"
11:46
-"I injured it last night."
269
706870
1580
-"دیشب مصدومش کردم."
11:48
Or: "Ow, I hurt it last night."
270
708450
1962
یا: "اوه، دیشب به دردش خوردم."
11:50
or: "God, I feel pain in my hand."
271
710437
3046
یا: «خدایا دستم درد می کند».
11:54
Similar. Not all the same. Right? Good.
272
714240
2280
مشابه. همه یکسان نیست. درست؟ خوب
11:56
But you're getting it.
273
716545
1010
اما شما آن را دریافت می کنید.
11:57
Now we've gone to 10 to 13 words.
274
717907
2972
حالا به 10 تا 13 کلمه رفته ایم.
12:00
So, not only do you understand if I say somebody got...
275
720879
2841
بنابراین، اگر بگویم کسی گرفتار شده است، نه تنها می‌فهمید
12:03
I'm going to shoot you, you're going to be in pain, you will probably be injured and hurt.
276
723720
5187
... می‌خواهم به شما شلیک کنم، درد می‌کشید، احتمالاً مجروح و زخمی خواهید شد.
12:08
You will probably want protection. Right?
277
728932
1967
احتمالاً محافظت می خواهید. درست؟
12:10
Captain American's shield.
278
730924
1683
سپر کاپیتان آمریکایی.
12:12
Right? You might wonder if I'm going to use a bow and arrow, or... Sorry.
279
732632
3929
درست؟ ممکن است تعجب کنید که آیا می خواهم از تیر و کمان استفاده کنم یا ... ببخشید.
12:16
A gun and a bow, and shoot you with bullets and arrows.
280
736586
3260
یک تفنگ و یک کمان، و با گلوله و تیر به شما شلیک کنید.
12:20
Now you have an understanding about shooting, when someone's shooting, but let's go a little
281
740047
4762
حالا شما درک درستی از تیراندازی دارید، وقتی کسی تیراندازی می‌کند، اما اجازه دهید کمی
12:24
further because now I'm going to give you some idioms.
282
744809
2881
جلوتر برویم زیرا اکنون می‌خواهم چند اصطلاح به شما بگویم.
12:27
I've given you one example on the board: "to shoot down".
283
747690
3249
من برای شما یک مثال روی تخته آورده‌ام: "سقوط کردن".
12:31
Remember: Does shooting make you feel good or bad?
284
751314
3135
به یاد داشته باشید: آیا تیراندازی به شما احساس خوبی می دهد یا بد؟
12:34
Bad.
285
754449
1120
بد
12:35
And usually we say when we feel good, we go up, but when we shoot down, do you think this
286
755569
5101
و معمولاً وقتی احساس خوبی داریم می گوییم بالا می رویم اما وقتی شلیک می کنیم به نظر شما این
12:40
is a good thing or a bad thing?
287
760670
1859
چیز خوبی است یا بد؟
12:42
When somebody shoots down an idea, they're telling you your idea is no good and it has
288
762529
4600
وقتی کسی ایده ای را رد می کند، به شما می گوید ایده شما خوب نیست و باید از
12:47
to go.
289
767129
1000
بین برود.
12:48
So you say: "I've got an idea for..."
290
768129
1160
بنابراین شما می گویید: " من یک ایده برای ..."
12:49
[Shooting noise]
291
769314
932
[صدای تیراندازی]
12:50
That's it.
292
770271
1213
همین است.
12:51
Idea gone.
293
771813
1112
ایده از بین رفت
12:52
I just shot down that idea.
294
772950
2080
من فقط آن ایده را رد کردم.
12:55
We shoot down planes.
295
775125
1364
ما هواپیماها را ساقط می کنیم.
12:56
Enemy planes, they're flying...
296
776489
1473
هواپیماهای دشمن، آنها در حال پرواز هستند...
12:57
[Shooting noise and plane crashing noise]
297
777987
2581
[صدای شلیک و صدای سقوط هواپیما]
13:00
Now I'm going to give you a couple more in a list.
298
780593
2463
حالا می‌خواهم چند مورد دیگر را در لیست به شما معرفی کنم.
13:03
Okay?
299
783081
772
13:03
And why am I doing this?
300
783878
1048
باشه؟
و چرا این کار را می کنم؟
13:04
Is because what I want you to do is see how they tie together.
301
784951
3519
به این دلیل است که آنچه من از شما می خواهم این است که ببینید آنها چگونه به هم گره می خورند.
13:08
I've got like a book here and there's like pages and pages. All right?
302
788470
3130
من مانند یک کتاب اینجا و مانند صفحات و صفحات وجود دارد. خیلی خوب؟
13:11
But we'll do a few and see if you can catch them.
303
791600
1829
اما ما چند مورد را انجام می دهیم و می بینیم که آیا می توانید آنها را بگیرید.
13:13
All right?
304
793429
688
خیلی خوب؟
13:14
We're going to do "shoot".
305
794142
1447
ما قصد داریم "تیراندازی" انجام دهیم.
13:15
By the way, "shoot" is a verb.
306
795589
1441
به هر حال، "تیراندازی" یک فعل است.
13:17
So what's the past of "shoot"?
307
797055
3037
پس گذشته «تیراندازی» چیست؟
13:22
Probably don't know this, but it's this: "shot".
308
802584
4330
احتمالاً این را نمی دانم، اما این است: "شات".
13:27
Shoot you today, I shot you yesterday.
309
807991
2559
امروز به تو شلیک کن، دیروز به تو شلیک کردم.
13:31
Shoot, shot.
310
811077
971
شلیک کن، شلیک کن
13:32
It's a little shorter because it's gone by now; not as fresh.
311
812073
3413
این کمی کوتاهتر است زیرا تا کنون از بین رفته است. نه آنقدر تازه
13:35
Sorry, bad.
312
815511
1300
ببخشید بد
13:36
Okay, so: "shoot straight".
313
816936
2608
خوب، پس: "مستقیم شلیک کنید".
13:39
When we call someone a "straight shooter"...
314
819569
2089
وقتی به کسی می گوییم "تیرانداز مستقیم"...
13:41
If I go: "You're a straight shooter", remember what "shoot" means?
315
821683
2597
اگر من می گویم: "تو یک تیرانداز مستقیم هستی" یادت می آید "تیراندازی" یعنی چه؟
13:44
Dunh-dunh.
316
824305
1000
دانه-دونه.
13:45
If you don't shoot straight, you shoot like this.
317
825330
2260
اگر مستقیم شلیک نکنید، اینطور شلیک می کنید.
13:48
This is very confusing.
318
828262
1617
این خیلی گیج کننده است.
13:49
I want someone that's going to be a straight shooter.
319
829879
2967
من کسی را می خواهم که تیرانداز مستقیم باشد.
13:52
[Shooting noise]
320
832871
951
[صدای شلیک]
13:53
That means when they use their words, they tell you something directly,
321
833847
5282
یعنی وقتی از کلمات خود استفاده می کنند، مستقیماً چیزی را به شما می گویند،
13:59
the way it's supposed to be.
322
839129
1270
همان طور که قرار است باشد.
14:00
"I don't like you because you don't like worms."
323
840399
3711
من تو را دوست ندارم چون تو کرم دوست نداری.
14:04
That guy is a straight shooter.
324
844110
1360
آن مرد یک تیرانداز مستقیم است.
14:05
He could say: "Worms aren't my favourite and I like other things", but he just - boom,
325
845470
4351
او می توانست بگوید: "کرم ها مورد علاقه من نیستند و من چیزهای دیگر را دوست دارم"، اما او فقط - بوم،
14:09
straight at you.
326
849846
1140
مستقیم به تو.
14:11
Straight shooters will tell you right to you, like shooting you with a gullet-, a bullet,
327
851049
4205
تیراندازان مستقیم به شما درست می گویند، مانند شلیک گلوله به شما،
14:15
but they use their words.
328
855279
1370
اما آنها از کلمات خود استفاده می کنند.
14:16
So they do not try to tell stories.
329
856674
3080
بنابراین سعی نمی کنند داستان بگویند.
14:19
Just one line and done.
330
859779
1851
فقط یک خط و تمام شد.
14:21
Here's another one: "shoot the shit".
331
861824
2725
در اینجا یکی دیگر: "شلیک به گه".
14:24
Bad word.
332
864940
720
کلمه بد.
14:25
I know, sorry.
333
865660
1179
میدانم، ببخشید.
14:26
But if you and your friends-imagine this-are talking about, I don't know, comic books,
334
866839
5461
اما اگر شما و دوستانتان - تصور کنید این - در مورد کتاب های مصور صحبت می کنید،
14:32
you're not really taking a gun and there's a piece of poo-poo and going:
335
872300
3101
واقعاً تفنگ نمی گیرید و یک تکه پو-پو دارید و می گویید:
14:35
"Bang!" and the poo-poo jumps.
336
875426
1512
"بنگ!" و پو-پو می پرد.
14:36
"Bang!" and the poo-poo jumps.
337
876963
1319
"انفجار!" و پو-پو می پرد.
14:38
No.
338
878307
702
نه
14:39
We're not saying that.
339
879034
779
14:39
We're just saying shooting like talking with our words about nothing important.
340
879838
3871
ما این را نمی گوییم.
ما فقط می گوییم تیراندازی مانند صحبت کردن با کلماتمان در مورد هیچ چیز مهمی.
14:43
So it's a subject that you're just like: "Yeah, that was really cool.
341
883709
2010
بنابراین این موضوعی است که شما دقیقاً مانند آن هستید : "آره، واقعا عالی بود.
14:45
Yeah, that was really cool."
342
885744
1470
آره، واقعا عالی بود."
14:47
All right?
343
887239
1000
خیلی خوب؟
14:48
So we're talking about something that's not important but we are being direct about it,
344
888239
4451
بنابراین ما در مورد چیزی صحبت می کنیم که مهم نیست، اما مستقیماً در مورد آن صحبت
14:52
shooting the poo-poo, let's call it that. Okay?
345
892715
2613
می کنیم. باشه؟
14:55
You might hear people say that.
346
895353
1651
ممکن است بشنوید که مردم این را می گویند.
14:57
Oh, here's one I love: "shoot your mouth off".
347
897129
3113
اوه، این یکی را دوست دارم: "به دهانت شلیک کن".
15:00
Remember I said "shooting", right?
348
900267
2531
یادت هست گفتم "تیراندازی"، درست است؟
15:03
When we shoot, it's a verb, and you use words as weapons?
349
903240
3080
وقتی شلیک می کنیم، این یک فعل است و شما از کلمات به عنوان سلاح استفاده می کنید؟
15:06
When someone shoots their mouth off, it's like they're talking at you, but they're like:
350
906320
3452
وقتی کسی به دهانش شلیک می کند، مثل این است که دارد با شما صحبت می کند، اما این گونه است:
15:09
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", shooting you with their mouth.
351
909797
4075
«دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا»، با دهانش به شما شلیک می کند.
15:14
So they might say: "I'm the best in the world, I've always done this, da-da-da."
352
914005
2606
بنابراین آنها ممکن است بگویند: "من بهترین در جهان هستم، من همیشه این کار را کرده ام، دا-دا."
15:16
Athletes do that a lot.
353
916636
1259
ورزشکاران این کار را زیاد انجام می دهند.
15:17
Right?
354
917920
358
درست؟
15:18
Or promoters for sports.
355
918303
1592
یا مروجین ورزش.
15:19
They might say: "We're the best, the best ever."
356
919920
2409
آنها ممکن است بگویند: "ما بهترین، بهترین هستیم."
15:22
You say: "You're shooting your mouth off."
357
922329
1440
شما می گویید: "داری از دهانت شلیک می کنی."
15:23
All right?
358
923769
1000
خیلی خوب؟
15:24
Now I'll give you a couple more and then I want to let go because we're going to say
359
924769
2980
حالا یکی دوتا دیگه بهت میدم و بعد میخوام رها کنم چون میخوایم بگیم
15:27
present tense was "shoot".
360
927749
1030
زمان حال "شلیک" بود.
15:28
What about "shot"?
361
928779
1560
در مورد "شات" چطور؟
15:30
Imagine it's dark.
362
930339
1650
تصور کنید هوا تاریک است.
15:32
The room is dark, you can't see anything, and you shoot your gun.
363
932748
4311
اتاق تاریک است، شما چیزی نمی بینید و تفنگ خود را شلیک می کنید.
15:37
And think past tense, you shot your gun.
364
937059
2267
و به زمان گذشته فکر کنید، شما تفنگ خود را شلیک کردید.
15:39
That means you finished.
365
939451
937
یعنی تموم کردی
15:40
Right? Shot.
366
940413
1380
درست؟ شلیک کرد.
15:41
And it's dark.
367
941818
975
و تاریک است.
15:43
There's an English idiom that is exactly that, it means: "They shot in the dark".
368
943281
4418
یک اصطلاح انگلیسی وجود دارد که دقیقاً همین است، یعنی: "در تاریکی تیراندازی کردند".
15:47
If a room is dark, you don't know what's going on. Right?
369
947699
2793
اگر اتاقی تاریک باشد، نمی دانید چه خبر است. درست؟
15:50
If you take a shot, you are doing something-right?-you're throwing that bullet out there or those words.
370
950517
4953
اگر شلیک کنید، دارید کاری انجام می‌دهید، درست است؟
15:55
But you don't know what you're going to hit, because it's dark.
371
955470
3000
اما نمی دانی قرار است به چه چیزی ضربه بزنی، زیرا هوا تاریک است.
15:58
You don't know what you're hitting, you're like: [Shooting noise].
372
958470
1696
نمی دانی به چه می زنی ، مانند: [صدای تیراندازی].
16:00
"There. Hope I got it."
373
960191
1994
"اونجا. امیدوارم که متوجه شده باشم."
16:02
We say: "a shot in the dark", it means to take a guess.
374
962286
2963
می گوییم: «تیر در تاریکی» یعنی حدس زدن.
16:05
It means I don't know.
375
965249
1431
یعنی نمی دونم
16:06
I'm using my words and saying: "I really don't know. I'm taking a guess."
376
966680
3459
من از کلماتم استفاده می کنم و می گویم: " واقعاً نمی دانم. من یک حدس می زنم."
16:10
I'm like: "Ah, my favourite colour's yellow?"
377
970164
3082
من می گویم: "آه، رنگ مورد علاقه من زرد است؟"
16:14
It's a shot in the dark.
378
974324
2705
این یک شلیک در تاریکی است.
16:17
Dark room with a gun.
379
977029
1331
اتاق تاریک با تفنگ.
16:18
Yeah, maybe I hit it, maybe I don't.
380
978360
1680
آره، شاید زدمش، شاید هم نه.
16:20
See?
381
980040
557
16:20
You go: "Oh my gosh, I understand."
382
980622
1982
دیدن؟
تو برو: " خدایا فهمیدم."
16:22
That's the beauty of the word web.
383
982629
1930
این زیبایی کلمه وب است.
16:24
We're going to take words that you may not understand.
384
984584
3940
ما کلماتی را می‌گیریم که ممکن است متوجه آنها نشوید.
16:28
We bridge, which means taking words you know.
385
988626
2133
ما پل می کنیم، که به معنای برداشتن کلماتی است که می دانید.
16:30
That's why I said: "Take your ideas", and we put your ideas together.
386
990784
2886
برای همین گفتم: «عقایدت را بگیر» و ما ایده‌هایت را کنار هم گذاشتیم.
16:33
Right?
387
993670
705
درست؟
16:34
So things you know, you can write down, like "gun" and "bullet".
388
994400
2604
بنابراین چیزهایی که می دانید، می توانید یادداشت کنید، مانند "تفنگ" و "گلوله".
16:37
That helps put it in your head so you can remember it.
389
997029
2529
این کمک می کند آن را در ذهن خود قرار دهید تا بتوانید آن را به خاطر بسپارید.
16:39
Then we go to synonyms for words that are not exactly the same.
390
999644
3346
سپس به سراغ مترادف های کلماتی می رویم که دقیقاً یکسان نیستند.
16:42
An arrow is not a bullet, but they're similar, and that will help you remember "arrow", because
391
1002990
5209
فلش گلوله نیست، اما شبیه هم هستند، و این به شما کمک می‌کند «تیر» را به خاطر بسپارید، زیرا
16:48
you go: "Arrow, bow.
392
1008199
1091
می‌گویید: «تیر، کمان.
16:49
Oh, like old Indians, I understand now." Right?
393
1009290
2285
اوه، مثل هندی‌های قدیمی، حالا فهمیدم». درست؟
16:51
"Yeah, yeah, yeah."
394
1011600
975
"آره، آره، آره."
16:52
And then we can add on new ones, like words.
395
1012712
2087
و سپس می توانیم موارد جدیدی مانند کلمات را اضافه کنیم.
16:54
Like words?
396
1014799
1160
مثل کلمات؟
16:55
And give you a further or a greater definition.
397
1015959
2690
و یک تعریف بیشتر یا بیشتر به شما بدهم .
16:58
From that, once you start understanding these ideas, like we have: "pain", "injure", "hurt",
398
1018649
4271
پس از آن، هنگامی که شما شروع به درک این ایده ها می کنید، مانند آنچه ما داریم: "درد"، "آسیب زدن"، "آسیب زدن"، به
17:02
that's how we understand "shoot down". Right?
399
1022920
2498
این ترتیب ما "شلیک کردن" را درک می کنیم. درست؟
17:06
Or "blanks", bullets, right?
400
1026020
1425
یا "خالی"، گلوله، درست است؟
17:07
Oh, here's a good one: "firing blanks".
401
1027470
2540
اوه، این یک چیز خوب است: "شلیک خالی".
17:10
Another word for using a gun is when you shoot, another word for "shoot" is "fire".
402
1030035
5004
کلمه دیگر استفاده از تفنگ زمانی است که شما شلیک می کنید، کلمه دیگری برای "تیراندازی" "آتش" است.
17:15
He shot the gun.
403
1035039
1000
او اسلحه را شلیک کرد.
17:16
Fire.
404
1036039
356
17:16
So we can go: "shoot", from "shoot"-right?-"shoot", you can say: "Oh, fire.
405
1036420
7318
آتش.
بنابراین می توانیم برویم: "تیراندازی"، از "شلیک"-راست؟-"تیراندازی"، می توان گفت: "اوه، آتش.
17:23
Fire your gun."
406
1043763
1361
تفنگ خود را شلیک کن."
17:25
Hmm? Yeah.
407
1045500
1343
هوم؟ آره
17:26
So when we say this, now watch.
408
1046929
2619
پس وقتی این را می گوییم، حالا تماشا کنید.
17:29
"He fires blanks."
409
1049808
2012
"او شلیک می کند."
17:31
"Blank" means nothing, "fire" means shoot, and someone says: "He's firing blanks."
410
1051845
5711
«بلانک» یعنی هیچ، «آتش» به معنای شلیک است، یکی می گوید: «پرتاب می کند».
17:37
There's actually two meanings for that.
411
1057581
1961
در واقع دو معنی برای آن وجود دارد.
17:39
One of them is: What you're saying has no importance, it won't do anything.
412
1059567
4393
یکی از آنها این است: آنچه شما می گویید اهمیتی ندارد، هیچ کاری نمی کند.
17:43
They're talking, but nothing's going to happen.
413
1063960
1913
دارند حرف می زنند، اما هیچ اتفاقی نمی افتد.
17:45
Blanks.
414
1065898
725
جای خالی
17:46
There's nothing there.
415
1066648
1178
اونجا هیچی نیست
17:47
Another one is if you can't make babies.
416
1067851
3352
یکی دیگر این است که اگر نمی توانید بچه دار شوید.
17:51
Talk to your doctor.
417
1071469
1131
با پزشک خود صحبت کنید.
17:52
I'm not a doctor.
418
1072600
1390
من دکتر نیستم
17:53
I just play one on TV.
419
1073990
1789
من فقط یکی را در تلویزیون بازی می کنم.
17:55
Okay, but if you're firing blanks, you can't make babies.
420
1075779
2746
بسیار خوب، اما اگر شما در حال شلیک گلوله هستید ، نمی توانید بچه بسازید.
17:58
Huh?
421
1078873
677
متعجب؟
17:59
Yeah, there's no power.
422
1079550
975
آره هیچ قدرتی نیست
18:01
Sorry about that, that's a problem.
423
1081161
2329
با عرض پوزش، این یک مشکل است.
18:03
Or if you're firing blanks, it means you have no power in your weapon.
424
1083490
2860
یا اگر تیراندازی می کنید، به این معنی است که هیچ قدرتی در سلاح خود ندارید.
18:06
Your words don't mean anything.
425
1086350
1100
حرف شما معنی نداره
18:07
They don't...
426
1087450
437
18:07
Like Superman, they bounce off.
427
1087912
1538
آن‌ها نمی‌کنند...
مثل سوپرمن، آن‌ها جهش می‌کنند.
18:09
They cause no problems.
428
1089450
1219
هیچ مشکلی ایجاد نمی کنند.
18:10
Okay? Cool.
429
1090669
1101
باشه؟ سرد.
18:11
So, I've given you a bunch.
430
1091795
1525
بنابراین، من به شما یک دسته دادم.
18:13
There's a lot more just under "shoot", but I think after giving you these ones, you're
431
1093345
3781
فقط زیر "شلیک" خیلی چیزهای بیشتری وجود دارد، اما فکر می‌کنم بعد از دادن این‌ها به شما چنین می‌گویید
18:17
like: "Hey, I actually understand that."
432
1097151
2869
: "هی، من در واقع این را می‌فهمم."
18:20
I'm like: "Yeah", and you probably don't even know this word.
433
1100020
3064
من مانند: "آره"، و شما احتمالا حتی این کلمه را نمی دانید.
18:23
But in 10 minutes, we can go from not just knowing one word, but look, I added more words,
434
1103109
4712
اما در 10 دقیقه، ما می توانیم از دانستن یک کلمه صرف نظر نکنیم، بلکه نگاه کنید، من کلمات بیشتری اضافه کردم،
18:27
16 words in 10 minutes.
435
1107846
3500
16 کلمه در 10 دقیقه.
18:31
And the best thing is in five minutes, if you go back when you go to do the test, which
436
1111371
3589
و بهترین چیز این است که در عرض پنج دقیقه، اگر زمانی که برای انجام آزمایش می روید به عقب برگردید، که
18:34
I know you'll do, you'll get it almost perfect because you'll say: "I understand."
437
1114960
4633
می دانم انجام خواهید داد، تقریباً آن را عالی خواهید گرفت زیرا می گویید: "می فهمم."
18:39
And ladies and gentlemen, understanding is greater than knowing.
438
1119765
3309
و خانم ها و آقایان، درک بالاتر از دانستن است.
18:43
When you understand, you never forget, and that's the aim of this lesson.
439
1123099
3776
وقتی بفهمی هرگز فراموش نمی کنی و هدف این درس همین است.
18:46
Did I say "aim"? Is that it on the board?
440
1126900
1846
گفتم "هدف"؟ آیا آن در هیئت مدیره است؟
18:48
That's another word with "shoot".
441
1128771
1280
این کلمه دیگری با "تیراندازی" است.
18:50
Anyway, I've got to get going.
442
1130583
1767
به هر حال، من باید راه بیفتم.
18:52
I've shot my load for the day, given you all you need to know.
443
1132350
4396
من بارم را برای آن روز شلیک کردم، با توجه به تمام آنچه که باید بدانید.
18:56
Don't forget "shoot".
444
1136965
960
"تیراندازی" را فراموش نکنید.
18:57
Go over these words, go do the quiz.
445
1137950
2238
برو روی این کلمات، برو امتحان کن.
19:00
And I'm sure you will... Let me see.
446
1140213
1566
و من مطمئن هستم که شما ... بگذارید ببینم.
19:01
Don't shoot me a dirty look.
447
1141804
1670
نگاه کثیف به من شلیک نکن
19:03
Don't shoot from the hip, shoot my mouth off.
448
1143829
2171
از باسن شلیک نکن، دهنم را شلیک کن.
19:06
Oh god, I'm out.
449
1146000
1120
خدایا من بیرونم
19:07
I'm going to be firing blanks if I keep talking anymore.
450
1147120
2255
اگر دیگر به صحبت کردن ادامه دهم، بیخیال شلیک خواهم کرد.
19:09
Have a good one.
451
1149400
1273
یک خوب.
19:12
I almost forgot.
452
1152230
1364
تقریبا فراموش کردم.
19:13
Go to www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com),
453
1153680
9026
مانند انگلیسی به www.eng بروید، مانند video.com (www.engvid.com)،
19:22
do the quiz and don't forget to subscribe.
454
1162792
2281
مسابقه را انجام دهید و فراموش نکنید که مشترک شوید.
19:25
Ciao.
455
1165098
613
19:25
And thanks for watching.
456
1165736
1490
سیائو
و ممنون که تماشا کردید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7