Learn 10 times more vocabulary by using Word Webs!

1,023,593 views ・ 2016-11-03

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi. James from engVid.
0
849
2491
Oi. James da engVid.
00:03
I would like to help you with your vocabulary.
1
3340
2610
Eu gostaria de ajudá-lo com o seu vocabulário.
00:05
I'm sure that you've looked at engVid and seen many lessons on vocabulary, from drinking,
2
5950
7380
Tenho certeza de que você olhou para o engVid e viu muitas lições de vocabulário, desde bebidas,
00:13
vacationing, weddings, all sorts of things.
3
13355
4185
férias, casamentos, todo tipo de coisa.
00:17
But when you finish the video, how much do you remember?
4
17540
2470
Mas quando você termina o vídeo, o quanto você se lembra?
00:20
And how much do you really understand?
5
20010
1730
E o quanto você realmente entende?
00:21
I'm going to teach you today something I call the...
6
21740
2720
Vou ensinar a você hoje algo que chamo de...
00:24
A word web to help you not just remember the words, but truly understand them, and expand
7
24460
5970
Uma teia de palavras para ajudá-lo não apenas a lembrar as palavras, mas a entendê-las verdadeiramente e expandi-las
00:30
or go bigger than that.
8
30430
1629
ou ir além disso.
00:32
I did a lesson earlier on, on mind maps where I kind of introduced the idea of mind map,
9
32455
4124
Eu fiz uma lição mais cedo, sobre mapas mentais, onde eu meio que introduzi a ideia de mapa mental,
00:36
but I didn't really...
10
36579
1000
mas eu realmente não...
00:37
I don't think I got into it as much that would actually show you how to use it so that you
11
37579
4230
eu não acho que me aprofundei tanto que realmente mostraria a você como usá-lo para que você
00:41
can get better with it.
12
41809
1000
possa melhorar com isso.
00:42
So, I'm going to fix that today.
13
42809
1460
Então, eu vou consertar isso hoje.
00:44
All right?
14
44269
1151
Tudo bem?
00:45
So what we're looking at is called a word web.
15
45420
1770
Então, o que estamos vendo é chamado de teia de palavras.
00:47
And if you notice, poor Mr. E is caught up in the web.
16
47190
3089
E se você notar, o pobre Sr. E está preso na teia.
00:50
Nooooo!
17
50304
2029
Nao!
00:52
And I'm going to do the same with you.
18
52652
1233
E eu vou fazer o mesmo com você. Vou te
00:53
I'm going to get you...
19
53910
1000
pegar...
00:54
Because this is a spider, and the spider lives in a web, it catches things
20
54910
3481
Porque isso é uma aranha, e a aranha vive em uma teia, ela pega coisas
00:58
and those things can never escape.
21
58416
1833
e essas coisas nunca conseguem escapar.
01:00
I want to do that with your memory and your vocabulary, teach you in a way that you're
22
60249
4111
Eu quero fazer isso com sua memória e seu vocabulário, ensiná-lo de uma forma que você
01:04
going to catch the words and you won't forget.
23
64360
2890
vai pegar as palavras e não vai esquecer.
01:07
Okay?
24
67250
644
01:07
So I'm going to explain the method here.
25
67919
1810
OK?
Então, vou explicar o método aqui.
01:09
So we're going to be clear on the method, then we're going to take a word and use it,
26
69948
3012
Então vamos ser claros sobre o método, então vamos pegar uma palavra e usá-la,
01:12
and show you how it works.
27
72960
1140
e mostrar a vocês como ela funciona.
01:14
Ready? Let's go to the board.
28
74100
1821
Preparar? Vamos ao tabuleiro.
01:16
All right, so, word web.
29
76100
2120
Tudo bem, então, teia de palavras.
01:18
This is a specific form of mind map which means it's one type.
30
78220
3030
Esta é uma forma específica de mapa mental, o que significa que é um tipo.
01:21
There are many types.
31
81250
1190
Existem muitos tipos.
01:22
Okay?
32
82440
491
01:22
And what they... What they do is they're based on the idea that your brain works a certain way with pictures
33
82956
5254
OK?
E o que eles... O que eles fazem é que eles se baseiam na ideia de que seu cérebro funciona de uma certa maneira com imagens
01:28
and colours.
34
88210
1000
e cores.
01:29
So, why don't we use these to help you?
35
89210
1869
Então, por que não usamos isso para ajudá-lo?
01:31
And I'm going to do that now.
36
91079
1904
E eu vou fazer isso agora.
01:33
What you will need, you will need a ax...
37
93008
1740
O que você vai precisar, você vai precisar de um machado...
01:34
You will need an English to English dictionary.
38
94773
3416
Você vai precisar de um dicionário de inglês para inglês.
01:38
If you really need to get, you know, your language to English, that's fine if you really
39
98189
4210
Se você realmente precisa obter, sabe, seu idioma para o inglês, tudo bem se você realmente
01:42
need it, but English to English dictionary will be preferable because we want to get
40
102399
3681
precisar, mas o dicionário de inglês para inglês será preferível porque queremos obter
01:46
the definition of the word from an English source, not a translated source.
41
106080
4655
a definição da palavra de uma fonte em inglês, não uma fonte traduzida .
01:50
Okay?
42
110760
725
OK?
01:51
So maybe we should start with your translating dictionary, and then after take the English
43
111510
5719
Então, talvez devêssemos começar com o seu dicionário de tradução e, depois, pegar a
01:57
word and get an English to English.
44
117229
1791
palavra em inglês e obter um inglês para inglês.
01:59
The translating dictionary will help you understand the ideas, and then the English to English.
45
119020
5340
O dicionário de tradução ajudará você a entender as ideias e, em seguida, o inglês para o inglês.
02:04
And sometimes you might notice they don't exactly say the same thing.
46
124360
2869
E às vezes você pode perceber que eles não dizem exatamente a mesma coisa.
02:07
That'll be interesting for you.
47
127229
1901
Isso será interessante para você.
02:09
Next, you're going to need access to the internet or an idioms dictionary.
48
129130
3430
Em seguida, você precisará de acesso à Internet ou a um dicionário de expressões idiomáticas.
02:12
The idioms dictionary will be for later on, and they have them and you can even go online
49
132926
5064
O dicionário de expressões idiomáticas fica para mais tarde, e eles têm e você pode até ir online
02:17
and look for idioms.
50
137990
1000
e procurar por expressões idiomáticas.
02:18
But the joke of it is I said access to the internet.
51
138990
2495
Mas a piada é que eu disse acesso à internet.
02:21
Well, my friend, if you're not on the internet, you're not watching this video, so I'm assuming
52
141713
4297
Bem, meu amigo, se você não está na internet, você não está assistindo a este vídeo, então presumo que
02:26
you've got access to the internet.
53
146010
2040
você tenha acesso à internet.
02:28
Okay.
54
148050
1120
OK.
02:29
The next four steps will be this: We're going to take a word...
55
149170
3020
Os próximos quatro passos serão os seguintes: vamos pegar uma palavra...
02:32
So, we're going to take one word, whatever the word is, we're going to write out the
56
152190
3390
Então, vamos pegar uma palavra, qualquer que seja a palavra, vamos escrever a
02:35
definition from the dictionary.
57
155605
1320
definição do dicionário. O
02:36
What the dictionary says, not what you think, not an interpretation or somebody giving you
58
156992
4698
que o dicionário diz, não o que você pensa, não uma interpretação ou alguém dando a você uma
02:41
sort of their idea of it.
59
161690
3150
espécie de ideia disso.
02:44
From that, we're going to follow... Okay?
60
164840
1742
A partir disso, vamos seguir... Ok?
02:46
We're going to write out the words you think of when you see this word.
61
166607
2498
Vamos escrever as palavras em que você pensa quando vê esta palavra.
02:49
This is called association.
62
169130
1858
Isso se chama associação.
02:51
I think: "Cat", I say: "Dog".
63
171013
1850
Eu penso: "Gato", eu digo: "Cachorro".
02:52
You say: "Milk", I say: "Cow".
64
172888
1862
Você diz: "Leite", eu digo: "Vaca".
02:54
I associate.
65
174750
1000
eu associo.
02:55
This is the words that come to me.
66
175750
1760
Estas são as palavras que vêm a mim.
02:57
I want you to do that because that is part of a natural human process.
67
177510
4350
Eu quero que você faça isso porque faz parte de um processo humano natural.
03:01
You think of something, you think of something else.
68
181860
2150
Você pensa em algo, você pensa em outra coisa.
03:04
You think of: "Mother", you think: "Love".
69
184010
1705
Você pensa em: "Mãe", você pensa: "Amor".
03:05
You think: "Money", "McDonald's"?
70
185740
2405
Você pensa: "Dinheiro", "McDonald's"?
03:08
Probably not.
71
188396
1090
Provavelmente não.
03:09
But you get the idea. Okay?
72
189511
2107
Mas você entendeu. OK?
03:11
So we're going to start with the dictionary definition, then we're going to work with
73
191643
3337
Vamos começar com a definição do dicionário, depois vamos trabalhar com o
03:14
how your brain works.
74
194980
1450
funcionamento do seu cérebro.
03:16
I want to have your mind incorporated or use your way of thinking in this.
75
196430
4450
Eu quero ter sua mente incorporada ou usar sua maneira de pensar nisso.
03:20
So you're going to put down your words.
76
200880
1680
Então você vai colocar suas palavras.
03:22
So if it was: "Cow", you might put: "Milk, cheese, and steak".
77
202560
3517
Então, se fosse: "Vaca", você poderia colocar: "Leite, queijo e bife".
03:26
Mmm, steak.
78
206102
2440
Mmm, bife.
03:28
Then we're going to go out...
79
208664
898
Então vamos sair...
03:29
Back to our dictionary, we're going to look for synonyms.
80
209587
2500
De volta ao nosso dicionário, vamos procurar sinônimos.
03:32
If you open any dictionary usually it will say: "This is the word", and then it will
81
212380
2660
Se você abrir qualquer dicionário, geralmente ele dirá: "Esta é a palavra", e
03:35
have after it: "Here's a synonym for this word.
82
215040
2371
depois terá: "Aqui está um sinônimo para esta palavra.
03:37
Here's another one."
83
217436
826
Aqui está outra."
03:38
Synonyms, you know, words that are similar.
84
218287
2683
Sinônimos, você sabe, palavras que são semelhantes.
03:40
For instance, height and tall.
85
220970
3150
Por exemplo, altura e altura.
03:44
How tall is the building?
86
224120
1570
Qual a altura do prédio?
03:45
What is the building's height?
87
225690
1500
Qual a altura do prédio?
03:47
They're not exactly the same, but they can be used in a similar or same fashion sometimes.
88
227190
5209
Eles não são exatamente os mesmos, mas às vezes podem ser usados ​​de maneira semelhante ou igual.
03:52
Okay?
89
232424
1140
OK?
03:53
We also look for antonyms.
90
233860
1683
Também procuramos antônimos.
03:55
Antonyms are the opposite of the word.
91
235568
2091
Antônimos são o oposto da palavra.
03:57
If I say: "Black", you say: "White".
92
237684
2346
Se eu disser: "Preto", você diz: "Branco".
04:00
Right?
93
240030
1000
Certo?
04:01
If you say: "Hot", you say: "Cold".
94
241005
1486
Se você diz: "Quente", você diz: "Frio".
04:02
Those are antonyms.
95
242516
1870
Esses são antônimos.
04:04
So we're going to go to that dictionary, we're going to have the word, we're going to have
96
244411
3379
Então vamos ao dicionário, vamos ter a palavra, vamos ter
04:07
your ideas about the word, and then we're going to add in the synonyms and antonyms.
97
247790
4852
suas ideias sobre a palavra, e então vamos adicionar os sinônimos e antônimos.
04:12
Okay?
98
252768
725
OK?
04:13
So if you're looking here, we started off with one word and we're probably up to like 10 or 15.
99
253759
4788
Então, se você está olhando aqui, começamos com uma palavra e provavelmente chegamos a 10 ou 15.
04:19
Finally, we're going to go to our idioms dictionary, or we're going to go on the net and you're
100
259650
5260
Finalmente, vamos ao nosso dicionário de expressões idiomáticas, ou vamos à rede e você vai
04:24
going to put in: "Idioms for, you know, 'Cow' or 'animal'", and it'll put those things up
101
264910
7350
colocar: "Idiomas para, você sabe, 'Vaca' ou 'animal'", e ele colocará essas coisas
04:32
there for you and you just write them out.
102
272260
2330
lá para você e você apenas as escreverá.
04:34
How does this go together?
103
274590
1000
Como isso combina?
04:35
We look at a lot of words, we put a lot of stuff down, but you don't see the full picture.
104
275590
3605
Nós olhamos para muitas palavras, colocamos muitas coisas no papel, mas você não vê o quadro completo.
04:39
We're going to get to why in just a second when we look at why.
105
279426
2794
Nós vamos chegar ao porquê em apenas um segundo quando olharmos para o porquê.
04:42
So if you're ready, we're going to right now take one word and we're going to make our
106
282657
3223
Então, se você estiver pronto, vamos agora pegar uma palavra e criar nossa
04:45
first word web, and I'll show you how it all works together.
107
285880
4110
primeira teia de palavras, e mostrarei como tudo funciona junto.
04:49
Ready?
108
289990
741
Preparar?
04:50
Let's go.
109
290756
615
Vamos.
04:51
[Snaps]
110
291396
318
04:51
So, let's do a word web.
111
291739
2519
[Snaps]
Então, vamos fazer uma teia de palavras.
04:54
We've talked about it, I gave you the steps.
112
294283
2110
Nós conversamos sobre isso, eu te dei os passos.
04:56
So, we're going to do this together.
113
296580
2170
Então, vamos fazer isso juntos.
04:58
You notice here I have the steps, so as I go through each step, I'll show you how we
114
298750
4720
Você notou que aqui eu tenho as etapas, então, conforme eu passar por cada etapa, mostrarei a você como
05:03
do it and how we come up to this.
115
303470
1699
fazemos e como chegamos a isso.
05:05
And I'll explain to you how this thing here, which seems crazy, will actually help you
116
305194
4736
E vou te explicar como essa coisa aqui, que parece maluca, vai te ajudar
05:09
not only remember the words but understand the list, because I will give you a list of
117
309930
5250
não só a lembrar as palavras, mas a entender a lista, porque vou te dar uma lista de
05:15
idioms or phrases, and you'll understand some of them almost immediately.
118
315180
3890
expressões idiomáticas ou frases, e você vai entender algumas delas quase imediatamente.
05:19
Okay?
119
319257
473
05:19
So, let's go to the board.
120
319730
1332
OK?
Então, vamos ao tabuleiro. A
05:21
First thing we have to do, as I said, is write out the dictionary definition.
121
321087
4180
primeira coisa que temos que fazer, como eu disse, é escrever a definição do dicionário.
05:25
If you have a problem with the word...
122
325342
1698
Se você tiver um problema com a palavra...
05:27
The word we're going to use is "shoot".
123
327040
1930
A palavra que vamos usar é "atirar".
05:28
I'm going to suggest this, although I don't like suggesting it: Go to your whatever language
124
328970
6920
Eu vou sugerir isso, embora eu não goste de sugerir isso: Vá para qualquer idioma
05:35
to English, so if it's Spanish to English, Russian to English, Japanese to English dictionary,
125
335890
4410
para inglês, então se for espanhol para inglês, russo para inglês, japonês para dicionário de inglês,
05:40
check out what the word means, make sure you understand it, because this is something we
126
340300
4100
verifique o que a palavra significa, certifique-se você entende, porque isso é algo que
05:44
do need to understand.
127
344400
1730
precisamos entender.
05:46
We're not just guess at it. Okay?
128
346130
2238
Não estamos apenas adivinhando. OK?
05:48
Make sure you understand it, but then take out your English to English dictionary, and
129
348393
4917
Certifique-se de entendê-lo, mas, em seguida, pegue seu dicionário de inglês para inglês e
05:53
you need to write out the definition.
130
353310
1700
precisará escrever a definição.
05:55
What does that dictionary say this word is?
131
355010
2290
O que esse dicionário diz que essa palavra é?
05:57
In this case, the word is a verb: "to shoot".
132
357300
3033
Nesse caso, a palavra é um verbo: "atirar".
06:00
And you might say: "What does 'shoot' mean?"
133
360606
2139
E você pode dizer: "O que significa 'atirar'?"
06:02
Okay, well, according to the dictionary, it means "to kill", which means end the life
134
362770
4130
Ok, bem, de acordo com o dicionário, significa "matar", que significa acabar com a vida
06:06
of something, or to hurt, cause pain.
135
366900
2950
de algo, ou ferir, causar dor.
06:09
When I do this, ow. Painful.
136
369850
2001
Quando eu faço isso, ow. Doloroso.
06:11
It hurts me.
137
371876
778
Me machuca.
06:12
Okay?
138
372679
709
OK?
06:13
Move suddenly in a direction.
139
373413
2007
Mova-se repentinamente em uma direção.
06:15
So if I'm walking like this and then I change quickly and run, you say:
140
375420
2868
Então, se eu estou andando assim e depois mudo rapidamente e corro, você diz:
06:18
"James is shooting out. He's shooting."
141
378313
2785
"James está atirando. Ele está atirando."
06:21
When you watch the Olympics, the guys are like this, they run,
142
381123
2811
Quando você assiste as Olimpíadas, os caras são assim, correm,
06:23
and then they start running very quickly. They shoot.
143
383959
2384
e aí começam a correr muito rápido. Eles atiram.
06:26
If they walk, you're not shooting.
144
386368
1822
Se eles andarem, você não está atirando.
06:28
You have to move quickly in one direction.
145
388190
3550
Você tem que se mover rapidamente em uma direção.
06:31
And third, here's a flower, but before the flower comes out of the ground, the flower
146
391740
5480
E terceiro, aqui está uma flor, mas antes que a flor saia do chão, a flor
06:37
is down here.
147
397220
1288
está aqui embaixo.
06:38
Next what happens is the flower comes out like this.
148
398891
3678
Em seguida, o que acontece é que a flor sai assim.
06:42
There's no flower yet.
149
402594
1050
Ainda não há flor.
06:43
We call that "a shoot".
150
403669
1270
Chamamos isso de "um tiro".
06:45
Once again, it's coming up in a direction, a specific direction.
151
405090
4131
Mais uma vez, está vindo em uma direção, uma direção específica.
06:49
Later on you'll get a flower.
152
409384
1784
Mais tarde, você receberá uma flor.
06:51
All right?
153
411371
392
06:51
But that's called "a shoot". And you say: "What is that?"
154
411788
1685
Tudo bem?
Mas isso se chama "um tiro". E você diz: "O que é isso?"
06:53
That's a shoot for a rose.
155
413498
1500
Isso é um tiro para uma rosa.
06:55
Okay?
156
415190
604
06:55
Then you get your rose.
157
415819
1606
OK?
Então você pega sua rosa.
06:57
So, it says: "Young branch of a plant".
158
417605
2025
Então, diz: " Ramo jovem de uma planta".
06:59
Will you need all of these definitions all of the time?
159
419630
2646
Você precisará de todas essas definições o tempo todo?
07:02
No.
160
422301
842
Não.
07:03
But it's important you get the majority of them because a lot of our understanding, we
161
423168
4502
Mas é importante que você obtenha a maioria deles porque, em grande parte do nosso entendimento,
07:07
know what these mean, so when somebody uses a phrase or an idiom, our brain goes:
162
427670
4325
sabemos o que significam, então, quando alguém usa uma frase ou uma expressão idiomática, nosso cérebro diz:
07:12
"Ah, dah-dah-dah-dah.
163
432020
1097
"Ah, dah-dah-dah-dah.
07:13
Number two", or: "Dah-dah-dah-dah.
164
433142
1401
Número dois", ou: "Dah-dah-dah-dah.
07:14
Number seven", and we automatically understand.
165
434568
2828
Número sete", e entendemos automaticamente.
07:17
While when you're doing it, you might say: "Oh my gosh, I don't understand.
166
437421
3319
Enquanto você está fazendo isso, você pode dizer: "Oh meu Deus, eu não entendo. É uma
07:20
It's just crazy.
167
440740
1000
loucura. O que
07:21
What do you mean, 'shoot in my foot' or 'shoot for the skies', or 'what are you aiming for'?
168
441740
4480
você quer dizer com 'atirar no meu pé' ou 'atirar nos céus' ou 'o que são você pretende '?
07:26
Why you say these things?'"
169
446361
1209
Por que você diz essas coisas?'"
07:27
And we're like: "Oh yeah, you don't know all of the definitions."
170
447570
3859
E nós respondemos: "Ah, sim, você não conhece todas as definições."
07:31
So, we've written out our dictionary definition, which was number one, and the definition is here.
171
451454
6912
Então, escrevemos nossa definição de dicionário, que era a número um, e a definição está aqui.
07:38
Number two, write out the words you associate with it.
172
458391
2800
Número dois, escreva as palavras que você associa a ele.
07:41
Now, I've got a complete diagram here.
173
461560
1824
Agora, eu tenho um diagrama completo aqui.
07:43
You may not, so you might say...
174
463409
2010
Você pode não, então você pode dizer...
07:45
Right off, you might go: "Gun", and you'll write the word "gun", because you know gun,
175
465444
4326
Imediatamente, você pode dizer: "Arma", e você vai escrever a palavra "arma", porque você conhece a arma,
07:49
you go: "Shoot. Gun. I know 'gun'."
176
469770
2602
você diz: "Atire. Arma. Eu sei 'arma '."
07:52
I know another one you know.
177
472575
1355
Eu conheço outro que você conhece.
07:53
We say: "Bow and arrow".
178
473930
1489
Dizemos: "Arco e flecha".
07:55
When you take it, everybody knows this, and fire.
179
475419
4439
Quando você pega, todo mundo sabe disso e atira.
07:59
Well, there are two parts to this.
180
479902
2142
Bem, há duas partes nisso.
08:02
This part is the bow.
181
482069
1910
Esta parte é o arco.
08:04
The part that fire is the arrow.
182
484004
2915
A parte que dispara é a flecha.
08:06
So you might write: "Arrow", and you might write: "Bow".
183
486919
3721
Então você pode escrever: "Flecha", e você pode escrever: "Arco".
08:10
Now, there are bigger words for this.
184
490640
1659
Agora, existem palavras maiores para isso.
08:12
Remember we talked about synonyms.
185
492324
1911
Lembre-se que falamos sobre sinônimos.
08:14
Well, ammunition...
186
494260
2370
Bem, munição...
08:16
Or, okay, let's talk "weapon" first.
187
496655
2042
Ou, ok, vamos falar de "arma" primeiro.
08:18
"Weapon" is the gun or the bow.
188
498722
1920
"Arma" é a arma ou o arco.
08:20
It is the thing that fires something or shoots.
189
500703
2899
É a coisa que dispara algo ou atira.
08:23
See? We're going to use the word.
190
503930
1530
Ver? Nós vamos usar a palavra.
08:25
You have the gun, you shoot something.
191
505460
1840
Você tem a arma, você atira em alguma coisa.
08:27
And what do you shoot?
192
507300
981
E o que você filma?
08:28
You shoot a bullet.
193
508306
3989
Você atira uma bala.
08:32
This comes out of a gun.
194
512320
2807
Isso sai de uma arma.
08:35
So, you shoot bullets from guns.
195
515152
2607
Então, você atira balas de armas.
08:37
Okay?
196
517759
1000
OK?
08:38
Bow and arrows.
197
518759
1101
Arco e flecha.
08:39
You have a bow.
198
519860
1139
Você tem um arco.
08:41
It looks like a really big "D" actually.
199
521408
2041
Na verdade, parece um "D" muito grande.
08:43
It's kind of funny, when you do a bow, it looks like a "D", and you shoot arrows. Okay?
200
523449
7391
É meio engraçado, quando você faz um arco, parece um "D", e você atira flechas. OK?
08:50
So you shoot arrows from bows.
201
530865
1945
Então você atira flechas de arcos.
08:53
Okay?
202
533138
482
08:53
That's called "ammunition".
203
533620
1580
OK?
Isso se chama "munição".
08:55
A "blank" is funny.
204
535200
1000
Um "branco" é engraçado.
08:56
What do you mean: "Blank"?
205
536200
1095
O que quer dizer: "Em branco"?
08:57
When you do a test, sometimes it says: "Mr. E __________ goes home."
206
537320
8554
Quando você faz um teste, às vezes diz: "Sr. E __________ vai para casa."
09:06
You'll notice that there's nothing there.
207
546210
2400
Você notará que não há nada lá.
09:08
A blank, when you fire a blank or shoot a blank, there's nothing there.
208
548610
4190
Um espaço em branco, quando você dispara um espaço em branco ou atira em um espaço em branco, não há nada lá.
09:12
If I shoot you with a blank, then I: "Bang", you'll go: "Nothing happened?" and I go: "Yeah,
209
552800
5459
Se eu atirar em você com um espaço em branco, então eu: "Bang", você dirá: "Nada aconteceu?" e eu digo: "Sim,
09:18
it's a blank."
210
558259
1080
é um espaço em branco." Não
09:19
There's nothing there.
211
559339
1021
há nada aqui.
09:20
It just makes sound.
212
560360
1580
Apenas faz som.
09:21
Okay?
213
561940
1000
OK?
09:22
So when you have ammunition, you can have blanks.
214
562940
1940
Então, quando você tem munição, pode ter balas.
09:24
In the army and the police when they practice, they practice with blanks.
215
564880
3612
No exército e na polícia, quando praticam, praticam com espaços em branco.
09:28
They don't want to shoot each other and kill anyone, they just want to practice shooting,
216
568517
3882
Eles não querem atirar uns nos outros e matar ninguém, eles só querem praticar tiro,
09:32
where to shoot, how to shoot.
217
572399
1851
onde atirar, como atirar.
09:34
If you have a gun, you need bullets.
218
574250
2060
Se você tem uma arma, você precisa de balas.
09:36
If you have a bow, you need an arrow.
219
576310
2052
Se você tem um arco, precisa de uma flecha.
09:38
That's your ammunition.
220
578387
1715
Essa é a sua munição.
09:40
You know something else that can be ammunition?
221
580228
2367
Sabe de outra coisa que pode ser munição?
09:42
It's a surprise, but when you think about it you'll understand.
222
582620
4258
É uma surpresa, mas quando você pensar sobre isso, você entenderá.
09:48
Words.
223
588901
1450
Palavras.
09:50
Words can be ammunition.
224
590833
2131
Palavras podem ser munição.
09:53
Ammunition hurt people.
225
593105
1733
A munição machuca as pessoas.
09:54
Bullets hurt people.
226
594863
1010
As balas machucam as pessoas. As
09:55
Arrows hurt people.
227
595898
1101
flechas machucam as pessoas.
09:57
Ammunition, if you say to someone: "You are fat", that will hurt their feelings.
228
597430
4469
Munição, se você disser a alguém: "Você é gordo", isso vai ferir seus sentimentos.
10:01
That is ammunition, to hurt someone.
229
601924
2271
Isso é munição, para ferir alguém.
10:04
Okay?
230
604541
679
OK?
10:06
You're going: "Okay, ammunition hurt."
231
606041
1749
Você vai: "Ok, munição machuca."
10:07
I go: "Yeah", and now we go back.
232
607790
1685
Eu digo: "Sim", e agora voltamos.
10:10
Where do you use ammunition?
233
610690
1387
Onde você usa munição?
10:12
In a weapon.
234
612102
1000
Em uma arma.
10:13
We've done a gun and we've done a bow.
235
613127
2197
Fizemos uma arma e fizemos um arco.
10:15
But what's an antonym?
236
615349
1390
Mas o que é um antônimo?
10:16
Because if you noticed, after we wrote out words you associate, I said:
237
616764
2978
Porque se você percebeu, depois que escrevemos as palavras que você associa, eu disse:
10:19
"Hey, let's go to number three: Write synonyms and antonyms."
238
619767
3922
"Ei, vamos para o número três: escreva sinônimos e antônimos".
10:23
We've touched synonyms because ammunition can be bullet, arrow, blanks, words, but an
239
623689
5740
Tocamos em sinônimos porque munição pode ser bala, flecha, espaços em branco, palavras, mas um
10:29
antonym to shooting someone would be "protection".
240
629429
4725
antônimo para atirar em alguém seria "proteção". A
10:34
Protection could be a shield.
241
634982
1738
proteção pode ser um escudo.
10:36
If you like captain America...
242
636720
2238
Se você gosta do capitão América...
10:39
I do.
243
639619
1000
eu gosto.
10:40
Okay, some of you might have trouble seeing, but Captain America, he has a shield that
244
640619
4561
Ok, alguns de vocês podem ter problemas para enxergar, mas o Capitão América, ele tem um escudo que
10:45
he uses to protect himself from bullets, or Wonder Woman has bracelets, these things she
245
645180
5199
usa para se proteger de balas, ou a Mulher Maravilha tem pulseiras, essas coisas que ela
10:50
wears on her arms, and they bounce off.
246
650379
2001
usa nos braços, e elas ricocheteiam.
10:52
They go flying away, and she can stop the bullets.
247
652380
3079
Eles saem voando e ela pode parar as balas.
10:55
So we can have protection.
248
655459
2146
Para que possamos ter proteção.
10:58
You shoot...
249
658612
826
Você atira...
10:59
[Laughs] You should use protection on a date.
250
659463
2141
[Risos] Você deveria usar proteção em um encontro.
11:01
And I'll leave that alone.
251
661629
1671
E eu vou deixar isso sozinho.
11:03
You'll get that a little later on.
252
663300
1373
Você entenderá isso um pouco mais tarde.
11:04
Okay?
253
664698
794
OK?
11:05
So, we've talked about antonyms and synonyms, and we noticed how we went from one word:
254
665492
4157
Então, falamos sobre antônimos e sinônimos, e notamos como passamos de uma palavra:
11:09
"Shoot", and we have one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
255
669674
4223
"Shoot", e temos um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.
11:13
Oh, 10 words, and we're not done.
256
673922
2689
Oh, 10 palavras, e ainda não terminamos.
11:16
Remember when I talked about hurt?
257
676636
2148
Lembra quando eu falei sobre dor?
11:18
Well, we have a fancy word for hurt that means "injure".
258
678809
2985
Bem, temos uma palavra chique para machucar que significa "ferir".
11:21
It's the same thing.
259
681819
921
É a mesma coisa.
11:22
When you get, hurt, ow, you're injured.
260
682740
2680
Quando você fica ferido, ah, você está ferido.
11:25
You feel pain, and maybe I hurt my arm, I cannot use my arm, it's injured.
261
685420
3740
Você sente dor, e talvez eu tenha machucado meu braço, não posso usar meu braço, está machucado.
11:29
You go: -"What's wrong?"
262
689160
1000
Você vai: -"O que há de errado?"
11:30
-"I don't know, my shoulder hurts."
263
690160
1440
- "Não sei, meu ombro dói."
11:31
I have pain, and pain is usually get when you're hurt.
264
691600
4289
Eu tenho dor, e a dor geralmente ocorre quando você está ferido.
11:36
Pain is that feeling, ow, no good.
265
696363
2446
Dor é aquele sentimento, nossa, nada bom.
11:38
No good feeling. Right? So, we have pain when we're injured.
266
698809
3000
Nenhum sentimento bom. Certo? Então, sentimos dor quando estamos feridos.
11:41
When we're hurt, we feel pain.
267
701809
2321
Quando estamos feridos, sentimos dor.
11:44
So now you've learned three words to talk about: -"What's wrong with your hand?"
268
704130
2740
Então agora você aprendeu três palavras para falar: -"O que há de errado com sua mão?"
11:46
-"I injured it last night."
269
706870
1580
- "Eu machuquei ontem à noite."
11:48
Or: "Ow, I hurt it last night."
270
708450
1962
Ou: "Ai, machuquei ontem à noite."
11:50
or: "God, I feel pain in my hand."
271
710437
3046
ou: "Deus, sinto dor na mão."
11:54
Similar. Not all the same. Right? Good.
272
714240
2280
Semelhante. Nem todos iguais. Certo? Bom.
11:56
But you're getting it.
273
716545
1010
Mas você está entendendo.
11:57
Now we've gone to 10 to 13 words.
274
717907
2972
Agora passamos para 10 a 13 palavras.
12:00
So, not only do you understand if I say somebody got...
275
720879
2841
Então, você não só entende se eu disser que alguém tem...
12:03
I'm going to shoot you, you're going to be in pain, you will probably be injured and hurt.
276
723720
5187
eu vou atirar em você, você vai sentir dor, você provavelmente vai se machucar e se machucar.
12:08
You will probably want protection. Right?
277
728932
1967
Você provavelmente vai querer proteção. Certo?
12:10
Captain American's shield.
278
730924
1683
Escudo do Capitão Americano.
12:12
Right? You might wonder if I'm going to use a bow and arrow, or... Sorry.
279
732632
3929
Certo? Você pode se perguntar se vou usar um arco e flecha, ou... Desculpe.
12:16
A gun and a bow, and shoot you with bullets and arrows.
280
736586
3260
Uma arma e um arco, e atirar em você com balas e flechas.
12:20
Now you have an understanding about shooting, when someone's shooting, but let's go a little
281
740047
4762
Agora você tem um entendimento sobre atirar, quando alguém está atirando, mas vamos um pouco
12:24
further because now I'm going to give you some idioms.
282
744809
2881
mais longe, porque agora vou lhe dar algumas expressões idiomáticas.
12:27
I've given you one example on the board: "to shoot down".
283
747690
3249
Dei um exemplo no quadro: "abater".
12:31
Remember: Does shooting make you feel good or bad?
284
751314
3135
Lembre-se: atirar faz você se sentir bem ou mal?
12:34
Bad.
285
754449
1120
Ruim.
12:35
And usually we say when we feel good, we go up, but when we shoot down, do you think this
286
755569
5101
E geralmente dizemos que quando nos sentimos bem, subimos, mas quando atiramos para baixo, você acha que isso
12:40
is a good thing or a bad thing?
287
760670
1859
é bom ou ruim?
12:42
When somebody shoots down an idea, they're telling you your idea is no good and it has
288
762529
4600
Quando alguém rejeita uma ideia, eles estão dizendo que sua ideia não é boa e tem que ser
12:47
to go.
289
767129
1000
descartada.
12:48
So you say: "I've got an idea for..."
290
768129
1160
Então você diz: " Tive uma ideia para..."
12:49
[Shooting noise]
291
769314
932
[Barulho de tiro]
12:50
That's it.
292
770271
1213
É isso.
12:51
Idea gone.
293
771813
1112
Idéia se foi.
12:52
I just shot down that idea.
294
772950
2080
Acabei de descartar essa ideia.
12:55
We shoot down planes.
295
775125
1364
Abatemos aviões.
12:56
Enemy planes, they're flying...
296
776489
1473
Aviões inimigos, eles estão voando...
12:57
[Shooting noise and plane crashing noise]
297
777987
2581
[Ruído de tiro e ruído de queda de avião]
13:00
Now I'm going to give you a couple more in a list.
298
780593
2463
Agora vou dar a vocês mais alguns em uma lista.
13:03
Okay?
299
783081
772
13:03
And why am I doing this?
300
783878
1048
OK?
E por que estou fazendo isso?
13:04
Is because what I want you to do is see how they tie together.
301
784951
3519
É porque o que eu quero que você faça é ver como eles se conectam.
13:08
I've got like a book here and there's like pages and pages. All right?
302
788470
3130
Eu tenho como um livro aqui e há páginas e páginas. Tudo bem?
13:11
But we'll do a few and see if you can catch them.
303
791600
1829
Mas vamos fazer alguns e ver se você consegue pegá-los.
13:13
All right?
304
793429
688
Tudo bem?
13:14
We're going to do "shoot".
305
794142
1447
Nós vamos fazer "atirar".
13:15
By the way, "shoot" is a verb.
306
795589
1441
A propósito, "atirar" é um verbo.
13:17
So what's the past of "shoot"?
307
797055
3037
Então, qual é o passado de "shoot"?
13:22
Probably don't know this, but it's this: "shot".
308
802584
4330
Provavelmente não sabe disso, mas é isso: "tiro".
13:27
Shoot you today, I shot you yesterday.
309
807991
2559
Atire em você hoje, atirei em você ontem.
13:31
Shoot, shot.
310
811077
971
Tiro.
13:32
It's a little shorter because it's gone by now; not as fresh.
311
812073
3413
É um pouco mais curto porque já passou; não tão fresco.
13:35
Sorry, bad.
312
815511
1300
Desculpe, ruim.
13:36
Okay, so: "shoot straight".
313
816936
2608
Ok, então: "atire direto".
13:39
When we call someone a "straight shooter"...
314
819569
2089
Quando chamamos alguém de "atirador certeiro"...
13:41
If I go: "You're a straight shooter", remember what "shoot" means?
315
821683
2597
Se eu disser: "Você é um atirador certeiro", lembra o que significa "atirar"?
13:44
Dunh-dunh.
316
824305
1000
Dunh-dunh.
13:45
If you don't shoot straight, you shoot like this.
317
825330
2260
Se você não atirar direto, você atira assim.
13:48
This is very confusing.
318
828262
1617
Isso é muito confuso.
13:49
I want someone that's going to be a straight shooter.
319
829879
2967
Eu quero alguém que vai ser um atirador direto.
13:52
[Shooting noise]
320
832871
951
[Ruído de tiro]
13:53
That means when they use their words, they tell you something directly,
321
833847
5282
Isso significa que quando eles usam suas palavras, eles dizem algo diretamente,
13:59
the way it's supposed to be.
322
839129
1270
do jeito que deveria ser.
14:00
"I don't like you because you don't like worms."
323
840399
3711
"Eu não gosto de você porque você não gosta de vermes."
14:04
That guy is a straight shooter.
324
844110
1360
Esse cara é um atirador direto.
14:05
He could say: "Worms aren't my favourite and I like other things", but he just - boom,
325
845470
4351
Ele poderia dizer: "Minhocas não são minhas favoritas e eu gosto de outras coisas", mas ele apenas - bum,
14:09
straight at you.
326
849846
1140
direto para você.
14:11
Straight shooters will tell you right to you, like shooting you with a gullet-, a bullet,
327
851049
4205
Atiradores diretos dirão a você direito, como atirar em você com uma bala,
14:15
but they use their words.
328
855279
1370
mas eles usam suas palavras.
14:16
So they do not try to tell stories.
329
856674
3080
Então eles não tentam contar histórias.
14:19
Just one line and done.
330
859779
1851
Apenas uma linha e pronto.
14:21
Here's another one: "shoot the shit".
331
861824
2725
Aqui está outro: "atirar na merda".
14:24
Bad word.
332
864940
720
Má palavra.
14:25
I know, sorry.
333
865660
1179
Eu sei, desculpe.
14:26
But if you and your friends-imagine this-are talking about, I don't know, comic books,
334
866839
5461
Mas se você e seus amigos - imagine isso - estão falando sobre, não sei, histórias em quadrinhos,
14:32
you're not really taking a gun and there's a piece of poo-poo and going:
335
872300
3101
você não está realmente pegando uma arma e há um pedaço de cocô e dizendo:
14:35
"Bang!" and the poo-poo jumps.
336
875426
1512
"Bang!" e o cocô pula.
14:36
"Bang!" and the poo-poo jumps.
337
876963
1319
"Bang!" e o cocô pula.
14:38
No.
338
878307
702
Não.
14:39
We're not saying that.
339
879034
779
14:39
We're just saying shooting like talking with our words about nothing important.
340
879838
3871
Não estamos dizendo isso.
Estamos apenas dizendo atirar como falar com nossas palavras sobre nada importante.
14:43
So it's a subject that you're just like: "Yeah, that was really cool.
341
883709
2010
Então é um assunto que você pensa: "Sim, isso foi muito legal.
14:45
Yeah, that was really cool."
342
885744
1470
Sim, isso foi muito legal."
14:47
All right?
343
887239
1000
Tudo bem?
14:48
So we're talking about something that's not important but we are being direct about it,
344
888239
4451
Então, estamos falando de algo que não é importante, mas estamos sendo diretos sobre isso,
14:52
shooting the poo-poo, let's call it that. Okay?
345
892715
2613
atirando no cocô, vamos chamar assim. OK?
14:55
You might hear people say that.
346
895353
1651
Você pode ouvir as pessoas dizerem isso.
14:57
Oh, here's one I love: "shoot your mouth off".
347
897129
3113
Oh, aqui está uma que eu amo: "dispare sua boca".
15:00
Remember I said "shooting", right?
348
900267
2531
Lembra que eu disse "tiro", certo?
15:03
When we shoot, it's a verb, and you use words as weapons?
349
903240
3080
Quando atiramos, é um verbo, e você usa palavras como armas?
15:06
When someone shoots their mouth off, it's like they're talking at you, but they're like:
350
906320
3452
Quando alguém abre a boca, é como se estivesse falando com você, mas fica tipo:
15:09
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", shooting you with their mouth.
351
909797
4075
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", atirando em você com a boca.
15:14
So they might say: "I'm the best in the world, I've always done this, da-da-da."
352
914005
2606
Então eles podem dizer: "Sou o melhor do mundo, sempre fiz isso, da-da-da."
15:16
Athletes do that a lot.
353
916636
1259
Atletas fazem muito isso.
15:17
Right?
354
917920
358
Certo?
15:18
Or promoters for sports.
355
918303
1592
Ou promotores de esportes.
15:19
They might say: "We're the best, the best ever."
356
919920
2409
Eles podem dizer: "Somos os melhores, os melhores de todos."
15:22
You say: "You're shooting your mouth off."
357
922329
1440
Você diz: "Você está falando besteira."
15:23
All right?
358
923769
1000
Tudo bem?
15:24
Now I'll give you a couple more and then I want to let go because we're going to say
359
924769
2980
Agora vou dar mais alguns e depois quero deixar ir porque vamos dizer que o
15:27
present tense was "shoot".
360
927749
1030
tempo presente foi "atirar".
15:28
What about "shot"?
361
928779
1560
E "tiro"?
15:30
Imagine it's dark.
362
930339
1650
Imagine que está escuro.
15:32
The room is dark, you can't see anything, and you shoot your gun.
363
932748
4311
A sala está escura, você não consegue ver nada e atira com sua arma.
15:37
And think past tense, you shot your gun.
364
937059
2267
E pense no passado, você atirou com sua arma.
15:39
That means you finished.
365
939451
937
Isso significa que você terminou.
15:40
Right? Shot.
366
940413
1380
Certo? Tomada.
15:41
And it's dark.
367
941818
975
E está escuro.
15:43
There's an English idiom that is exactly that, it means: "They shot in the dark".
368
943281
4418
Existe uma expressão em inglês que é exatamente isso, significa: "Eles atiraram no escuro".
15:47
If a room is dark, you don't know what's going on. Right?
369
947699
2793
Se um quarto está escuro, você não sabe o que está acontecendo. Certo?
15:50
If you take a shot, you are doing something-right?-you're throwing that bullet out there or those words.
370
950517
4953
Se você atirar, você está fazendo alguma coisa, certo? Você está jogando aquela bala lá fora ou aquelas palavras.
15:55
But you don't know what you're going to hit, because it's dark.
371
955470
3000
Mas você não sabe no que vai bater, porque está escuro.
15:58
You don't know what you're hitting, you're like: [Shooting noise].
372
958470
1696
Você não sabe o que está acertando, você fica tipo: [Barulho de tiro].
16:00
"There. Hope I got it."
373
960191
1994
"Pronto. Espero ter conseguido."
16:02
We say: "a shot in the dark", it means to take a guess.
374
962286
2963
Dizemos: "um tiro no escuro", significa adivinhar.
16:05
It means I don't know.
375
965249
1431
Significa que não sei.
16:06
I'm using my words and saying: "I really don't know. I'm taking a guess."
376
966680
3459
Estou usando minhas palavras e dizendo: " Realmente não sei. Estou tentando adivinhar."
16:10
I'm like: "Ah, my favourite colour's yellow?"
377
970164
3082
Eu fico tipo: "Ah, minha cor favorita é amarelo?"
16:14
It's a shot in the dark.
378
974324
2705
É um tiro no escuro.
16:17
Dark room with a gun.
379
977029
1331
Quarto escuro com uma arma.
16:18
Yeah, maybe I hit it, maybe I don't.
380
978360
1680
Sim, talvez eu tenha acertado, talvez não.
16:20
See?
381
980040
557
16:20
You go: "Oh my gosh, I understand."
382
980622
1982
Ver?
Você diz: "Oh meu Deus, eu entendo."
16:22
That's the beauty of the word web.
383
982629
1930
Essa é a beleza da palavra web.
16:24
We're going to take words that you may not understand.
384
984584
3940
Nós vamos pegar palavras que você pode não entender.
16:28
We bridge, which means taking words you know.
385
988626
2133
Fazemos ponte, o que significa pegar palavras que você conhece.
16:30
That's why I said: "Take your ideas", and we put your ideas together.
386
990784
2886
É por isso que eu disse: "Pegue suas ideias", e nós juntamos suas ideias.
16:33
Right?
387
993670
705
Certo?
16:34
So things you know, you can write down, like "gun" and "bullet".
388
994400
2604
Coisas que você sabe, você pode escrever, como "arma" e "bala".
16:37
That helps put it in your head so you can remember it.
389
997029
2529
Isso ajuda a colocá-lo em sua cabeça para que você possa se lembrar.
16:39
Then we go to synonyms for words that are not exactly the same.
390
999644
3346
Então vamos aos sinônimos de palavras que não são exatamente iguais.
16:42
An arrow is not a bullet, but they're similar, and that will help you remember "arrow", because
391
1002990
5209
Uma flecha não é uma bala, mas são parecidas, e isso vai te ajudar a lembrar de "flecha", porque
16:48
you go: "Arrow, bow.
392
1008199
1091
você vai: "Flecha, arco.
16:49
Oh, like old Indians, I understand now." Right?
393
1009290
2285
Ah, como os velhos índios, eu entendo agora." Certo?
16:51
"Yeah, yeah, yeah."
394
1011600
975
"Sim Sim Sim."
16:52
And then we can add on new ones, like words.
395
1012712
2087
E então podemos adicionar novos, como palavras.
16:54
Like words?
396
1014799
1160
Gosta de palavras?
16:55
And give you a further or a greater definition.
397
1015959
2690
E dar-lhe uma definição mais ou maior.
16:58
From that, once you start understanding these ideas, like we have: "pain", "injure", "hurt",
398
1018649
4271
A partir disso, uma vez que você começa a entender essas ideias, como temos: "dor", "ferir", "machucar", é assim que
17:02
that's how we understand "shoot down". Right?
399
1022920
2498
entendemos "abater". Certo?
17:06
Or "blanks", bullets, right?
400
1026020
1425
Ou "brancos", balas, certo?
17:07
Oh, here's a good one: "firing blanks".
401
1027470
2540
Oh, aqui está uma boa : "disparando em branco".
17:10
Another word for using a gun is when you shoot, another word for "shoot" is "fire".
402
1030035
5004
Outra palavra para usar uma arma é quando você atira, outra palavra para "atirar" é "fogo".
17:15
He shot the gun.
403
1035039
1000
Ele atirou na arma.
17:16
Fire.
404
1036039
356
17:16
So we can go: "shoot", from "shoot"-right?-"shoot", you can say: "Oh, fire.
405
1036420
7318
Fogo.
Então podemos ir: "atirar", de "atirar" - certo? - "atirar", você pode dizer: "Oh, fogo.
17:23
Fire your gun."
406
1043763
1361
Dispare sua arma."
17:25
Hmm? Yeah.
407
1045500
1343
Hum? Sim.
17:26
So when we say this, now watch.
408
1046929
2619
Então, quando dizemos isso, agora observe.
17:29
"He fires blanks."
409
1049808
2012
"Ele atira em branco."
17:31
"Blank" means nothing, "fire" means shoot, and someone says: "He's firing blanks."
410
1051845
5711
"Blank" não significa nada, "fire" significa atirar, e alguém diz: "Ele está atirando em branco". Na
17:37
There's actually two meanings for that.
411
1057581
1961
verdade, há dois significados para isso.
17:39
One of them is: What you're saying has no importance, it won't do anything.
412
1059567
4393
Uma delas é: O que você está dizendo não tem importância, não vai adiantar nada.
17:43
They're talking, but nothing's going to happen.
413
1063960
1913
Eles estão conversando, mas nada vai acontecer.
17:45
Blanks.
414
1065898
725
Espaços em branco. Não
17:46
There's nothing there.
415
1066648
1178
há nada aqui.
17:47
Another one is if you can't make babies.
416
1067851
3352
Outra é se você não pode fazer bebês.
17:51
Talk to your doctor.
417
1071469
1131
Fale com o seu médico.
17:52
I'm not a doctor.
418
1072600
1390
Eu não sou um médico.
17:53
I just play one on TV.
419
1073990
1789
Acabei de jogar um na TV.
17:55
Okay, but if you're firing blanks, you can't make babies.
420
1075779
2746
Ok, mas se você está atirando em branco, você não pode fazer bebês.
17:58
Huh?
421
1078873
677
Huh?
17:59
Yeah, there's no power.
422
1079550
975
Sim, não há poder.
18:01
Sorry about that, that's a problem.
423
1081161
2329
Desculpe por isso, isso é um problema.
18:03
Or if you're firing blanks, it means you have no power in your weapon.
424
1083490
2860
Ou se você está atirando em branco, isso significa que você não tem poder em sua arma.
18:06
Your words don't mean anything.
425
1086350
1100
Suas palavras não significam nada.
18:07
They don't...
426
1087450
437
18:07
Like Superman, they bounce off.
427
1087912
1538
Eles não...
Como o Super-Homem, eles saltam.
18:09
They cause no problems.
428
1089450
1219
Eles não causam problemas.
18:10
Okay? Cool.
429
1090669
1101
OK? Legal.
18:11
So, I've given you a bunch.
430
1091795
1525
Então, eu te dei um monte.
18:13
There's a lot more just under "shoot", but I think after giving you these ones, you're
431
1093345
3781
Há muito mais em "atirar", mas acho que depois de dar a você esses, você fica
18:17
like: "Hey, I actually understand that."
432
1097151
2869
tipo: "Ei, eu realmente entendo isso."
18:20
I'm like: "Yeah", and you probably don't even know this word.
433
1100020
3064
Eu sou como: "Sim", e você provavelmente nem conhece essa palavra.
18:23
But in 10 minutes, we can go from not just knowing one word, but look, I added more words,
434
1103109
4712
Mas em 10 minutos, podemos ir de não apenas saber uma palavra, mas veja, eu adicionei mais palavras,
18:27
16 words in 10 minutes.
435
1107846
3500
16 palavras em 10 minutos.
18:31
And the best thing is in five minutes, if you go back when you go to do the test, which
436
1111371
3589
E o melhor é que daqui a cinco minutos, se você voltar quando for fazer a prova, que eu
18:34
I know you'll do, you'll get it almost perfect because you'll say: "I understand."
437
1114960
4633
sei que vai fazer, você vai acertar quase tudo porque vai dizer: "Eu entendo".
18:39
And ladies and gentlemen, understanding is greater than knowing.
438
1119765
3309
E senhoras e senhores, entender é maior do que saber.
18:43
When you understand, you never forget, and that's the aim of this lesson.
439
1123099
3776
Quando você entende, você nunca esquece, e esse é o objetivo desta lição.
18:46
Did I say "aim"? Is that it on the board?
440
1126900
1846
Eu disse "objetivo"? É isso na placa?
18:48
That's another word with "shoot".
441
1128771
1280
Essa é outra palavra com "atirar".
18:50
Anyway, I've got to get going.
442
1130583
1767
De qualquer forma, eu tenho que ir.
18:52
I've shot my load for the day, given you all you need to know.
443
1132350
4396
Já fiz minha carga do dia, dei tudo o que você precisa saber.
18:56
Don't forget "shoot".
444
1136965
960
Não se esqueça de "atirar".
18:57
Go over these words, go do the quiz.
445
1137950
2238
Repasse essas palavras, faça o teste.
19:00
And I'm sure you will... Let me see.
446
1140213
1566
E tenho certeza que você vai... Deixe-me ver.
19:01
Don't shoot me a dirty look.
447
1141804
1670
Não me lance um olhar sujo.
19:03
Don't shoot from the hip, shoot my mouth off.
448
1143829
2171
Não atire pelo quadril, atire na minha boca.
19:06
Oh god, I'm out.
449
1146000
1120
Oh Deus, estou fora.
19:07
I'm going to be firing blanks if I keep talking anymore.
450
1147120
2255
Vou atirar em branco se continuar falando.
19:09
Have a good one.
451
1149400
1273
Tenha um bom dia.
19:12
I almost forgot.
452
1152230
1364
Eu quase esqueci.
19:13
Go to www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com),
453
1153680
9026
Acesse www.eng como em inglês, vid como em video.com (www.engvid.com),
19:22
do the quiz and don't forget to subscribe.
454
1162792
2281
faça o quiz e não se esqueça de se inscrever.
19:25
Ciao.
455
1165098
613
19:25
And thanks for watching.
456
1165736
1490
Tchau.
E obrigado por assistir.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7