Learn 10 times more vocabulary by using Word Webs!

1,022,130 views ・ 2016-11-03

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi. James from engVid.
0
849
2491
CIAO. James da engVid.
00:03
I would like to help you with your vocabulary.
1
3340
2610
Vorrei aiutarti con il tuo vocabolario.
00:05
I'm sure that you've looked at engVid and seen many lessons on vocabulary, from drinking,
2
5950
7380
Sono sicuro che hai guardato engVid e visto molte lezioni sul vocabolario, dal bere, alle
00:13
vacationing, weddings, all sorts of things.
3
13355
4185
vacanze, ai matrimoni, ogni sorta di cose.
00:17
But when you finish the video, how much do you remember?
4
17540
2470
Ma quando finisci il video, quanto ricordi?
00:20
And how much do you really understand?
5
20010
1730
E quanto capisci davvero?
00:21
I'm going to teach you today something I call the...
6
21740
2720
Oggi vi insegnerò qualcosa che io chiamo...
00:24
A word web to help you not just remember the words, but truly understand them, and expand
7
24460
5970
Una rete di parole per aiutarvi non solo a ricordare le parole, ma a capirle veramente, e ad espandervi
00:30
or go bigger than that.
8
30430
1629
o andare più in là.
00:32
I did a lesson earlier on, on mind maps where I kind of introduced the idea of mind map,
9
32455
4124
Ho fatto una lezione prima, sulle mappe mentali in cui ho introdotto l'idea della mappa mentale,
00:36
but I didn't really...
10
36579
1000
ma non l'ho fatto davvero...
00:37
I don't think I got into it as much that would actually show you how to use it so that you
11
37579
4230
non credo di esserci entrato così tanto da mostrarti come usarla in modo che tu
00:41
can get better with it.
12
41809
1000
possa migliorare con esso.
00:42
So, I'm going to fix that today.
13
42809
1460
Quindi, lo aggiusterò oggi.
00:44
All right?
14
44269
1151
Va bene?
00:45
So what we're looking at is called a word web.
15
45420
1770
Quindi quello che stiamo guardando si chiama una parola web.
00:47
And if you notice, poor Mr. E is caught up in the web.
16
47190
3089
E se noti, il povero Mr. E è coinvolto nel web.
00:50
Nooooo!
17
50304
2029
Nooooo!
00:52
And I'm going to do the same with you.
18
52652
1233
E io farò lo stesso con te. Ti
00:53
I'm going to get you...
19
53910
1000
prenderò...
00:54
Because this is a spider, and the spider lives in a web, it catches things
20
54910
3481
Perché questo è un ragno, e il ragno vive in una ragnatela, cattura cose
00:58
and those things can never escape.
21
58416
1833
e quelle cose non possono mai scappare.
01:00
I want to do that with your memory and your vocabulary, teach you in a way that you're
22
60249
4111
Voglio farlo con la tua memoria e il tuo vocabolario, insegnarti in un modo in cui
01:04
going to catch the words and you won't forget.
23
64360
2890
catturerai le parole e non le dimenticherai.
01:07
Okay?
24
67250
644
01:07
So I'm going to explain the method here.
25
67919
1810
Va bene?
Quindi spiegherò qui il metodo.
01:09
So we're going to be clear on the method, then we're going to take a word and use it,
26
69948
3012
Quindi saremo chiari sul metodo, poi prenderemo una parola e la useremo,
01:12
and show you how it works.
27
72960
1140
e vi mostreremo come funziona.
01:14
Ready? Let's go to the board.
28
74100
1821
Pronto? Andiamo alla lavagna.
01:16
All right, so, word web.
29
76100
2120
Va bene, quindi, parola web.
01:18
This is a specific form of mind map which means it's one type.
30
78220
3030
Questa è una forma specifica di mappa mentale, il che significa che è un tipo.
01:21
There are many types.
31
81250
1190
Ci sono molti tipi.
01:22
Okay?
32
82440
491
01:22
And what they... What they do is they're based on the idea that your brain works a certain way with pictures
33
82956
5254
Va bene?
E quello che... Quello che fanno è basarsi sull'idea che il tuo cervello lavori in un certo modo con immagini
01:28
and colours.
34
88210
1000
e colori.
01:29
So, why don't we use these to help you?
35
89210
1869
Quindi, perché non li usiamo per aiutarti?
01:31
And I'm going to do that now.
36
91079
1904
E lo farò adesso.
01:33
What you will need, you will need a ax...
37
93008
1740
Ciò di cui avrai bisogno, avrai bisogno di un'ascia...
01:34
You will need an English to English dictionary.
38
94773
3416
Avrai bisogno di un dizionario inglese-inglese.
01:38
If you really need to get, you know, your language to English, that's fine if you really
39
98189
4210
Se hai davvero bisogno di ottenere, sai, la tua lingua in inglese, va bene se ne hai davvero
01:42
need it, but English to English dictionary will be preferable because we want to get
40
102399
3681
bisogno, ma il dizionario dall'inglese all'inglese sarà preferibile perché vogliamo ottenere
01:46
the definition of the word from an English source, not a translated source.
41
106080
4655
la definizione della parola da una fonte inglese, non una fonte tradotta .
01:50
Okay?
42
110760
725
Va bene?
01:51
So maybe we should start with your translating dictionary, and then after take the English
43
111510
5719
Quindi forse dovremmo iniziare con il tuo dizionario di traduzione, e poi prendere la
01:57
word and get an English to English.
44
117229
1791
parola inglese e ottenere un inglese-inglese.
01:59
The translating dictionary will help you understand the ideas, and then the English to English.
45
119020
5340
Il dizionario di traduzione ti aiuterà a capire le idee, e poi dall'inglese all'inglese.
02:04
And sometimes you might notice they don't exactly say the same thing.
46
124360
2869
E a volte potresti notare che non dicono esattamente la stessa cosa.
02:07
That'll be interesting for you.
47
127229
1901
Sarà interessante per te.
02:09
Next, you're going to need access to the internet or an idioms dictionary.
48
129130
3430
Successivamente, avrai bisogno dell'accesso a Internet o a un dizionario di idiomi.
02:12
The idioms dictionary will be for later on, and they have them and you can even go online
49
132926
5064
Il dizionario degli idiomi sarà per dopo, e li hanno e puoi anche andare online
02:17
and look for idioms.
50
137990
1000
e cercare gli idiomi.
02:18
But the joke of it is I said access to the internet.
51
138990
2495
Ma il bello è che ho detto accesso a Internet.
02:21
Well, my friend, if you're not on the internet, you're not watching this video, so I'm assuming
52
141713
4297
Bene, amico mio, se non sei su Internet, non stai guardando questo video, quindi presumo che
02:26
you've got access to the internet.
53
146010
2040
tu abbia accesso a Internet.
02:28
Okay.
54
148050
1120
Va bene.
02:29
The next four steps will be this: We're going to take a word...
55
149170
3020
I prossimi quattro passaggi saranno questi: Prenderemo una parola...
02:32
So, we're going to take one word, whatever the word is, we're going to write out the
56
152190
3390
Quindi, prenderemo una parola, qualunque sia la parola, scriveremo la
02:35
definition from the dictionary.
57
155605
1320
definizione dal dizionario.
02:36
What the dictionary says, not what you think, not an interpretation or somebody giving you
58
156992
4698
Quello che dice il dizionario, non quello che pensi, non un'interpretazione o qualcuno che ti dà una
02:41
sort of their idea of it.
59
161690
3150
specie della sua idea al riguardo.
02:44
From that, we're going to follow... Okay?
60
164840
1742
Da quello, seguiremo... Ok?
02:46
We're going to write out the words you think of when you see this word.
61
166607
2498
Scriveremo le parole a cui pensi quando vedi questa parola.
02:49
This is called association.
62
169130
1858
Questa si chiama associazione.
02:51
I think: "Cat", I say: "Dog".
63
171013
1850
Penso: "Gatto", dico: "Cane".
02:52
You say: "Milk", I say: "Cow".
64
172888
1862
Tu dici: "latte", io dico: "mucca".
02:54
I associate.
65
174750
1000
associo.
02:55
This is the words that come to me.
66
175750
1760
Queste sono le parole che mi vengono.
02:57
I want you to do that because that is part of a natural human process.
67
177510
4350
Voglio che tu lo faccia perché fa parte di un processo umano naturale.
03:01
You think of something, you think of something else.
68
181860
2150
Pensi a qualcosa, pensi a qualcos'altro. Pensi
03:04
You think of: "Mother", you think: "Love".
69
184010
1705
a: "Madre", pensi: "Amore".
03:05
You think: "Money", "McDonald's"?
70
185740
2405
Pensi: "Soldi", "McDonald's"?
03:08
Probably not.
71
188396
1090
Probabilmente no.
03:09
But you get the idea. Okay?
72
189511
2107
Ma hai capito. Va bene?
03:11
So we're going to start with the dictionary definition, then we're going to work with
73
191643
3337
Quindi inizieremo con la definizione del dizionario, poi lavoreremo su
03:14
how your brain works.
74
194980
1450
come funziona il tuo cervello.
03:16
I want to have your mind incorporated or use your way of thinking in this.
75
196430
4450
Voglio che la tua mente sia incorporata o usi il tuo modo di pensare in questo.
03:20
So you're going to put down your words.
76
200880
1680
Quindi metterai giù le tue parole.
03:22
So if it was: "Cow", you might put: "Milk, cheese, and steak".
77
202560
3517
Quindi se fosse: "Mucca", potresti mettere: "Latte, formaggio e bistecca".
03:26
Mmm, steak.
78
206102
2440
Mmm, bistecca.
03:28
Then we're going to go out...
79
208664
898
Poi usciremo...
03:29
Back to our dictionary, we're going to look for synonyms.
80
209587
2500
Torniamo al nostro dizionario, cercheremo i sinonimi.
03:32
If you open any dictionary usually it will say: "This is the word", and then it will
81
212380
2660
Se apri un dizionario di solito dirà: "Questa è la parola", e poi
03:35
have after it: "Here's a synonym for this word.
82
215040
2371
avrà dopo: "Ecco un sinonimo per questa parola.
03:37
Here's another one."
83
217436
826
Eccone un'altra".
03:38
Synonyms, you know, words that are similar.
84
218287
2683
Sinonimi, sai, parole simili.
03:40
For instance, height and tall.
85
220970
3150
Ad esempio, altezza e alto.
03:44
How tall is the building?
86
224120
1570
Quanto è alto l'edificio?
03:45
What is the building's height?
87
225690
1500
Qual è l'altezza dell'edificio?
03:47
They're not exactly the same, but they can be used in a similar or same fashion sometimes.
88
227190
5209
Non sono esattamente gli stessi, ma a volte possono essere usati in modo simile o uguale.
03:52
Okay?
89
232424
1140
Va bene?
03:53
We also look for antonyms.
90
233860
1683
Cerchiamo anche contrari.
03:55
Antonyms are the opposite of the word.
91
235568
2091
Contrari sono l' opposto della parola.
03:57
If I say: "Black", you say: "White".
92
237684
2346
Se io dico: "Nero", tu dici: "Bianco".
04:00
Right?
93
240030
1000
Giusto?
04:01
If you say: "Hot", you say: "Cold".
94
241005
1486
Se dici: "Caldo", dici: "Freddo".
04:02
Those are antonyms.
95
242516
1870
Quelli sono contrari.
04:04
So we're going to go to that dictionary, we're going to have the word, we're going to have
96
244411
3379
Quindi andremo a quel dizionario, avremo la parola, avremo le
04:07
your ideas about the word, and then we're going to add in the synonyms and antonyms.
97
247790
4852
vostre idee sulla parola, e poi aggiungeremo i sinonimi e gli antonimi.
04:12
Okay?
98
252768
725
Va bene?
04:13
So if you're looking here, we started off with one word and we're probably up to like 10 or 15.
99
253759
4788
Quindi, se stai guardando qui, abbiamo iniziato con una parola e probabilmente siamo arrivati ​​a 10 o 15.
04:19
Finally, we're going to go to our idioms dictionary, or we're going to go on the net and you're
100
259650
5260
Infine, andremo al nostro dizionario di idiomi, o andremo in rete e
04:24
going to put in: "Idioms for, you know, 'Cow' or 'animal'", and it'll put those things up
101
264910
7350
inserirai: "Idiomi per, sai, 'mucca' o 'animale'", e metterà quelle cose
04:32
there for you and you just write them out.
102
272260
2330
lì per te e tu le scriverai.
04:34
How does this go together?
103
274590
1000
Come va insieme?
04:35
We look at a lot of words, we put a lot of stuff down, but you don't see the full picture.
104
275590
3605
Guardiamo un sacco di parole, mettiamo giù un sacco di cose , ma non vedi il quadro completo.
04:39
We're going to get to why in just a second when we look at why.
105
279426
2794
Arriveremo al perché in un secondo quando esamineremo il perché.
04:42
So if you're ready, we're going to right now take one word and we're going to make our
106
282657
3223
Quindi, se sei pronto, ora prenderemo una parola e creeremo il nostro
04:45
first word web, and I'll show you how it all works together.
107
285880
4110
primo web di parole, e ti mostrerò come funziona tutto insieme.
04:49
Ready?
108
289990
741
Pronto?
04:50
Let's go.
109
290756
615
Andiamo.
04:51
[Snaps]
110
291396
318
04:51
So, let's do a word web.
111
291739
2519
[scatta]
Quindi, facciamo una rete di parole. Ne
04:54
We've talked about it, I gave you the steps.
112
294283
2110
abbiamo parlato, ti ho dato i passaggi.
04:56
So, we're going to do this together.
113
296580
2170
Quindi, lo faremo insieme.
04:58
You notice here I have the steps, so as I go through each step, I'll show you how we
114
298750
4720
Notate che qui ho i passaggi, quindi mentre eseguo ogni passaggio, vi mostrerò come lo
05:03
do it and how we come up to this.
115
303470
1699
facciamo e come arriviamo a questo.
05:05
And I'll explain to you how this thing here, which seems crazy, will actually help you
116
305194
4736
E ti spiegherò come questa cosa qui, che sembra pazzesca, in realtà ti aiuterà
05:09
not only remember the words but understand the list, because I will give you a list of
117
309930
5250
non solo a ricordare le parole ma a capire l'elenco, perché ti darò un elenco di
05:15
idioms or phrases, and you'll understand some of them almost immediately.
118
315180
3890
modi di dire o frasi, e ne capirai alcuni quasi immediatamente.
05:19
Okay?
119
319257
473
05:19
So, let's go to the board.
120
319730
1332
Va bene?
Quindi, andiamo al tabellone. La
05:21
First thing we have to do, as I said, is write out the dictionary definition.
121
321087
4180
prima cosa che dobbiamo fare, come ho detto, è scrivere la definizione del dizionario.
05:25
If you have a problem with the word...
122
325342
1698
Se hai un problema con la parola...
05:27
The word we're going to use is "shoot".
123
327040
1930
La parola che useremo è "sparare".
05:28
I'm going to suggest this, although I don't like suggesting it: Go to your whatever language
124
328970
6920
Suggerirò questo, anche se non mi piace suggerirlo: vai nella tua lingua
05:35
to English, so if it's Spanish to English, Russian to English, Japanese to English dictionary,
125
335890
4410
in inglese, quindi se è dallo spagnolo all'inglese, dal russo all'inglese, dal giapponese all'inglese,
05:40
check out what the word means, make sure you understand it, because this is something we
126
340300
4100
controlla cosa significa la parola, assicurati lo capisci, perché questo è qualcosa che
05:44
do need to understand.
127
344400
1730
dobbiamo capire.
05:46
We're not just guess at it. Okay?
128
346130
2238
Non ci limitiamo a supporre. Va bene?
05:48
Make sure you understand it, but then take out your English to English dictionary, and
129
348393
4917
Assicurati di capirlo, ma poi prendi il tuo dizionario dall'inglese all'inglese e
05:53
you need to write out the definition.
130
353310
1700
devi scrivere la definizione.
05:55
What does that dictionary say this word is?
131
355010
2290
Cosa dice quel dizionario che questa parola è?
05:57
In this case, the word is a verb: "to shoot".
132
357300
3033
In questo caso la parola è un verbo: "sparare".
06:00
And you might say: "What does 'shoot' mean?"
133
360606
2139
E potresti dire: "Cosa significa 'sparare'?"
06:02
Okay, well, according to the dictionary, it means "to kill", which means end the life
134
362770
4130
Ok, beh, secondo il dizionario, significa "uccidere", il che significa porre fine alla vita
06:06
of something, or to hurt, cause pain.
135
366900
2950
di qualcosa, o ferire, causare dolore.
06:09
When I do this, ow. Painful.
136
369850
2001
Quando lo faccio, ow. Doloroso.
06:11
It hurts me.
137
371876
778
Mi fa male.
06:12
Okay?
138
372679
709
Va bene?
06:13
Move suddenly in a direction.
139
373413
2007
Muoviti improvvisamente in una direzione.
06:15
So if I'm walking like this and then I change quickly and run, you say:
140
375420
2868
Quindi, se cammino così e poi mi cambio velocemente e corro, tu dici:
06:18
"James is shooting out. He's shooting."
141
378313
2785
"James sta sparando. Sta sparando".
06:21
When you watch the Olympics, the guys are like this, they run,
142
381123
2811
Quando guardi le Olimpiadi, i ragazzi sono così, corrono
06:23
and then they start running very quickly. They shoot.
143
383959
2384
e poi iniziano a correre molto velocemente. Sparano.
06:26
If they walk, you're not shooting.
144
386368
1822
Se camminano, non stai sparando.
06:28
You have to move quickly in one direction.
145
388190
3550
Devi muoverti rapidamente in una direzione.
06:31
And third, here's a flower, but before the flower comes out of the ground, the flower
146
391740
5480
E terzo, ecco un fiore, ma prima che il fiore esca dal terreno, il fiore
06:37
is down here.
147
397220
1288
è quaggiù.
06:38
Next what happens is the flower comes out like this.
148
398891
3678
Poi quello che succede è che il fiore esce così. Non c'è
06:42
There's no flower yet.
149
402594
1050
ancora nessun fiore. Lo
06:43
We call that "a shoot".
150
403669
1270
chiamiamo "un tiro".
06:45
Once again, it's coming up in a direction, a specific direction.
151
405090
4131
Ancora una volta, sta arrivando in una direzione, una direzione specifica. Più
06:49
Later on you'll get a flower.
152
409384
1784
tardi riceverai un fiore.
06:51
All right?
153
411371
392
06:51
But that's called "a shoot". And you say: "What is that?"
154
411788
1685
Va bene?
Ma questo si chiama "tiro". E tu dici: "Cos'è quello?"
06:53
That's a shoot for a rose.
155
413498
1500
Questo è un germoglio per una rosa.
06:55
Okay?
156
415190
604
06:55
Then you get your rose.
157
415819
1606
Va bene?
Allora prendi la tua rosa.
06:57
So, it says: "Young branch of a plant".
158
417605
2025
Quindi, dice: "Giovane ramo di una pianta".
06:59
Will you need all of these definitions all of the time?
159
419630
2646
Avrai bisogno di tutte queste definizioni tutto il tempo?
07:02
No.
160
422301
842
No.
07:03
But it's important you get the majority of them because a lot of our understanding, we
161
423168
4502
Ma è importante che tu capisca la maggior parte di loro perché gran parte della nostra comprensione,
07:07
know what these mean, so when somebody uses a phrase or an idiom, our brain goes:
162
427670
4325
sappiamo cosa significano, quindi quando qualcuno usa una frase o un idioma, il nostro cervello dice:
07:12
"Ah, dah-dah-dah-dah.
163
432020
1097
"Ah, dah-dah-dah-dah.
07:13
Number two", or: "Dah-dah-dah-dah.
164
433142
1401
Numero due", o: "Dah-dah-dah-dah.
07:14
Number seven", and we automatically understand.
165
434568
2828
Numero sette", e capiamo automaticamente.
07:17
While when you're doing it, you might say: "Oh my gosh, I don't understand.
166
437421
3319
Mentre lo fai, potresti dire: "Oh mio Dio, non capisco.
07:20
It's just crazy.
167
440740
1000
È semplicemente pazzesco.
07:21
What do you mean, 'shoot in my foot' or 'shoot for the skies', or 'what are you aiming for'?
168
441740
4480
Cosa intendi con 'sparami ai piedi' o 'spara ai cieli' o 'cosa sono miri a'?
07:26
Why you say these things?'"
169
446361
1209
Perché dici queste cose?'"
07:27
And we're like: "Oh yeah, you don't know all of the definitions."
170
447570
3859
E noi: "Oh sì, non conosci tutte le definizioni".
07:31
So, we've written out our dictionary definition, which was number one, and the definition is here.
171
451454
6912
Quindi, abbiamo scritto la nostra definizione del dizionario, che era la numero uno, e la definizione è qui.
07:38
Number two, write out the words you associate with it.
172
458391
2800
Numero due, scrivi le parole che le associ.
07:41
Now, I've got a complete diagram here.
173
461560
1824
Ora, ho qui un diagramma completo.
07:43
You may not, so you might say...
174
463409
2010
Potresti non farlo, quindi potresti dire ...
07:45
Right off, you might go: "Gun", and you'll write the word "gun", because you know gun,
175
465444
4326
Subito, potresti dire: "Pistola", e scriverai la parola "pistola", perché conosci la pistola,
07:49
you go: "Shoot. Gun. I know 'gun'."
176
469770
2602
dici: "Spara. Pistola. Conosco la pistola '."
07:52
I know another one you know.
177
472575
1355
Conosco un altro che conosci.
07:53
We say: "Bow and arrow".
178
473930
1489
Diciamo: "Arco e freccia".
07:55
When you take it, everybody knows this, and fire.
179
475419
4439
Quando lo prendi, tutti lo sanno e sparano.
07:59
Well, there are two parts to this.
180
479902
2142
Bene, ci sono due parti in questo.
08:02
This part is the bow.
181
482069
1910
Questa parte è l'arco.
08:04
The part that fire is the arrow.
182
484004
2915
La parte che scocca è la freccia.
08:06
So you might write: "Arrow", and you might write: "Bow".
183
486919
3721
Quindi potresti scrivere: "Freccia" e potresti scrivere: "Arco".
08:10
Now, there are bigger words for this.
184
490640
1659
Ora, ci sono parole più grandi per questo.
08:12
Remember we talked about synonyms.
185
492324
1911
Ricorda che abbiamo parlato di sinonimi.
08:14
Well, ammunition...
186
494260
2370
Beh, munizioni...
08:16
Or, okay, let's talk "weapon" first.
187
496655
2042
O, ok, parliamo prima di "arma".
08:18
"Weapon" is the gun or the bow.
188
498722
1920
"Arma" è la pistola o l'arco.
08:20
It is the thing that fires something or shoots.
189
500703
2899
È la cosa che spara qualcosa o spara.
08:23
See? We're going to use the word.
190
503930
1530
Vedere? Useremo la parola.
08:25
You have the gun, you shoot something.
191
505460
1840
Hai la pistola, spari a qualcosa.
08:27
And what do you shoot?
192
507300
981
E cosa spari?
08:28
You shoot a bullet.
193
508306
3989
Spari un proiettile.
08:32
This comes out of a gun.
194
512320
2807
Questo esce da una pistola.
08:35
So, you shoot bullets from guns.
195
515152
2607
Quindi, spari proiettili dalle pistole.
08:37
Okay?
196
517759
1000
Va bene?
08:38
Bow and arrows.
197
518759
1101
Arco e frecce.
08:39
You have a bow.
198
519860
1139
Hai un arco.
08:41
It looks like a really big "D" actually.
199
521408
2041
In realtà sembra una "D" molto grande.
08:43
It's kind of funny, when you do a bow, it looks like a "D", and you shoot arrows. Okay?
200
523449
7391
È piuttosto divertente, quando fai un arco, sembra una "D" e scagli le frecce. Va bene?
08:50
So you shoot arrows from bows.
201
530865
1945
Quindi scagli frecce dagli archi.
08:53
Okay?
202
533138
482
08:53
That's called "ammunition".
203
533620
1580
Va bene?
Si chiama "munizioni".
08:55
A "blank" is funny.
204
535200
1000
Uno "spazio vuoto" è divertente.
08:56
What do you mean: "Blank"?
205
536200
1095
Cosa intendi con "vuoto"?
08:57
When you do a test, sometimes it says: "Mr. E __________ goes home."
206
537320
8554
Quando fai un test, a volte dice: "Il signor E __________ va a casa".
09:06
You'll notice that there's nothing there.
207
546210
2400
Noterai che non c'è niente lì.
09:08
A blank, when you fire a blank or shoot a blank, there's nothing there.
208
548610
4190
A salve, quando spari a salve o spari a salve, non c'è niente lì.
09:12
If I shoot you with a blank, then I: "Bang", you'll go: "Nothing happened?" and I go: "Yeah,
209
552800
5459
Se ti sparo a salve, allora io: "Bang", tu dirai: "Non è successo niente?" e io: "Sì,
09:18
it's a blank."
210
558259
1080
è vuoto".
09:19
There's nothing there.
211
559339
1021
Non c'è niente lì.
09:20
It just makes sound.
212
560360
1580
Fa solo rumore.
09:21
Okay?
213
561940
1000
Va bene?
09:22
So when you have ammunition, you can have blanks.
214
562940
1940
Quindi, quando hai munizioni, puoi avere spazi vuoti.
09:24
In the army and the police when they practice, they practice with blanks.
215
564880
3612
Nell'esercito e nella polizia quando si esercitano, si esercitano a salve.
09:28
They don't want to shoot each other and kill anyone, they just want to practice shooting,
216
568517
3882
Non vogliono spararsi a vicenda e uccidere nessuno, vogliono solo esercitarsi a sparare,
09:32
where to shoot, how to shoot.
217
572399
1851
dove sparare, come sparare.
09:34
If you have a gun, you need bullets.
218
574250
2060
Se hai una pistola, hai bisogno di proiettili.
09:36
If you have a bow, you need an arrow.
219
576310
2052
Se hai un arco, hai bisogno di una freccia.
09:38
That's your ammunition.
220
578387
1715
Queste sono le tue munizioni.
09:40
You know something else that can be ammunition?
221
580228
2367
Sai qualcos'altro che può essere munizioni?
09:42
It's a surprise, but when you think about it you'll understand.
222
582620
4258
È una sorpresa, ma se ci pensi capirai.
09:48
Words.
223
588901
1450
Parole. Le
09:50
Words can be ammunition.
224
590833
2131
parole possono essere munizioni.
09:53
Ammunition hurt people.
225
593105
1733
Le munizioni feriscono le persone. I
09:54
Bullets hurt people.
226
594863
1010
proiettili feriscono le persone.
09:55
Arrows hurt people.
227
595898
1101
Le frecce feriscono le persone.
09:57
Ammunition, if you say to someone: "You are fat", that will hurt their feelings.
228
597430
4469
Munizioni, se dici a qualcuno: " Sei grasso", questo ferirà i suoi sentimenti.
10:01
That is ammunition, to hurt someone.
229
601924
2271
Queste sono munizioni, per ferire qualcuno.
10:04
Okay?
230
604541
679
Va bene?
10:06
You're going: "Okay, ammunition hurt."
231
606041
1749
Stai dicendo: "Va bene, le munizioni fanno male".
10:07
I go: "Yeah", and now we go back.
232
607790
1685
Dico: "Sì", e ora torniamo indietro.
10:10
Where do you use ammunition?
233
610690
1387
Dove usi le munizioni?
10:12
In a weapon.
234
612102
1000
In un'arma.
10:13
We've done a gun and we've done a bow.
235
613127
2197
Abbiamo fatto una pistola e abbiamo fatto un arco.
10:15
But what's an antonym?
236
615349
1390
Ma cos'è un contrario?
10:16
Because if you noticed, after we wrote out words you associate, I said:
237
616764
2978
Perché se hai notato, dopo aver scritto le parole che associ, ho detto:
10:19
"Hey, let's go to number three: Write synonyms and antonyms."
238
619767
3922
"Ehi, andiamo al numero tre: scrivi sinonimi e contrari".
10:23
We've touched synonyms because ammunition can be bullet, arrow, blanks, words, but an
239
623689
5740
Abbiamo toccato i sinonimi perché le munizioni possono essere proiettili, frecce, salve, parole, ma un
10:29
antonym to shooting someone would be "protection".
240
629429
4725
contrario di sparare a qualcuno sarebbe "protezione". La
10:34
Protection could be a shield.
241
634982
1738
protezione potrebbe essere uno scudo.
10:36
If you like captain America...
242
636720
2238
Se ti piace Capitan America... a
10:39
I do.
243
639619
1000
me piace.
10:40
Okay, some of you might have trouble seeing, but Captain America, he has a shield that
244
640619
4561
Ok, alcuni di voi potrebbero avere difficoltà a vedere, ma Captain America ha uno scudo che
10:45
he uses to protect himself from bullets, or Wonder Woman has bracelets, these things she
245
645180
5199
usa per proteggersi dai proiettili, o Wonder Woman ha dei braccialetti, queste cose che
10:50
wears on her arms, and they bounce off.
246
650379
2001
indossa sulle braccia, e rimbalzano.
10:52
They go flying away, and she can stop the bullets.
247
652380
3079
Volano via e lei può fermare i proiettili.
10:55
So we can have protection.
248
655459
2146
Quindi possiamo avere protezione.
10:58
You shoot...
249
658612
826
Tu spari...
10:59
[Laughs] You should use protection on a date.
250
659463
2141
[Ride] Dovresti usare la protezione ad un appuntamento.
11:01
And I'll leave that alone.
251
661629
1671
E lo lascerò stare.
11:03
You'll get that a little later on.
252
663300
1373
Lo capirai un po' più tardi.
11:04
Okay?
253
664698
794
Va bene?
11:05
So, we've talked about antonyms and synonyms, and we noticed how we went from one word:
254
665492
4157
Quindi, abbiamo parlato di contrari e sinonimi, e abbiamo notato come siamo passati da una parola:
11:09
"Shoot", and we have one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
255
669674
4223
"Spara", e ne abbiamo uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci.
11:13
Oh, 10 words, and we're not done.
256
673922
2689
Oh, 10 parole e non abbiamo finito.
11:16
Remember when I talked about hurt?
257
676636
2148
Ricordi quando ho parlato di dolore?
11:18
Well, we have a fancy word for hurt that means "injure".
258
678809
2985
Bene, abbiamo una parola di fantasia per ferire che significa "ferire".
11:21
It's the same thing.
259
681819
921
È la stessa cosa.
11:22
When you get, hurt, ow, you're injured.
260
682740
2680
Quando ti fai male, ow, sei ferito.
11:25
You feel pain, and maybe I hurt my arm, I cannot use my arm, it's injured.
261
685420
3740
Senti dolore, e forse mi sono fatto male al braccio, non posso usare il braccio, è ferito.
11:29
You go: -"What's wrong?"
262
689160
1000
Dici: -"Cosa c'è che non va?"
11:30
-"I don't know, my shoulder hurts."
263
690160
1440
-"Non lo so, mi fa male la spalla."
11:31
I have pain, and pain is usually get when you're hurt.
264
691600
4289
Ho dolore, e di solito il dolore si prova quando sei ferito.
11:36
Pain is that feeling, ow, no good.
265
696363
2446
Il dolore è quella sensazione, ow, non va bene.
11:38
No good feeling. Right? So, we have pain when we're injured.
266
698809
3000
Nessuna bella sensazione. Giusto? Quindi, abbiamo dolore quando siamo feriti.
11:41
When we're hurt, we feel pain.
267
701809
2321
Quando siamo feriti, sentiamo dolore.
11:44
So now you've learned three words to talk about: -"What's wrong with your hand?"
268
704130
2740
Quindi ora hai imparato tre parole di cui parlare: -"Cosa c'è che non va nella tua mano?"
11:46
-"I injured it last night."
269
706870
1580
-"L'ho ferito ieri notte."
11:48
Or: "Ow, I hurt it last night."
270
708450
1962
Oppure: "Ow, l'ho fatto male ieri sera".
11:50
or: "God, I feel pain in my hand."
271
710437
3046
oppure: "Dio, sento dolore alla mano".
11:54
Similar. Not all the same. Right? Good.
272
714240
2280
Simile. Non tutti uguali. Giusto? Bene.
11:56
But you're getting it.
273
716545
1010
Ma lo stai capendo.
11:57
Now we've gone to 10 to 13 words.
274
717907
2972
Ora siamo passati da 10 a 13 parole.
12:00
So, not only do you understand if I say somebody got...
275
720879
2841
Quindi, non solo capisci se dico che qualcuno ha... ti
12:03
I'm going to shoot you, you're going to be in pain, you will probably be injured and hurt.
276
723720
5187
sparerò, soffrirai, probabilmente sarai ferito e ferito.
12:08
You will probably want protection. Right?
277
728932
1967
Probabilmente vorrai protezione. Giusto?
12:10
Captain American's shield.
278
730924
1683
Lo scudo di Capitan American.
12:12
Right? You might wonder if I'm going to use a bow and arrow, or... Sorry.
279
732632
3929
Giusto? Potresti chiederti se usero' arco e frecce, o... Scusami.
12:16
A gun and a bow, and shoot you with bullets and arrows.
280
736586
3260
Una pistola e un arco, e spararti con proiettili e frecce.
12:20
Now you have an understanding about shooting, when someone's shooting, but let's go a little
281
740047
4762
Ora hai una comprensione delle riprese, quando qualcuno sta sparando, ma andiamo un po'
12:24
further because now I'm going to give you some idioms.
282
744809
2881
oltre perché ora ti darò alcuni modi di dire.
12:27
I've given you one example on the board: "to shoot down".
283
747690
3249
Vi ho fatto un esempio alla lavagna: "abbattere".
12:31
Remember: Does shooting make you feel good or bad?
284
751314
3135
Ricorda: sparare ti fa sentire bene o male?
12:34
Bad.
285
754449
1120
Cattivo.
12:35
And usually we say when we feel good, we go up, but when we shoot down, do you think this
286
755569
5101
E di solito diciamo che quando ci sentiamo bene, saliamo, ma quando abbattiamo, pensi che
12:40
is a good thing or a bad thing?
287
760670
1859
sia una cosa buona o cattiva?
12:42
When somebody shoots down an idea, they're telling you your idea is no good and it has
288
762529
4600
Quando qualcuno rifiuta un'idea, ti sta dicendo che la tua idea non va bene e deve
12:47
to go.
289
767129
1000
sparire.
12:48
So you say: "I've got an idea for..."
290
768129
1160
Quindi dici: " Ho un'idea per..."
12:49
[Shooting noise]
291
769314
932
[Rumore di spari]
12:50
That's it.
292
770271
1213
Ecco.
12:51
Idea gone.
293
771813
1112
Idea andata.
12:52
I just shot down that idea.
294
772950
2080
Ho appena respinto quell'idea.
12:55
We shoot down planes.
295
775125
1364
Abbattiamo aerei.
12:56
Enemy planes, they're flying...
296
776489
1473
Aerei nemici, stanno volando...
12:57
[Shooting noise and plane crashing noise]
297
777987
2581
[Rumore di sparo e rumore di aereo che si schianta]
13:00
Now I'm going to give you a couple more in a list.
298
780593
2463
Ora te ne darò un altro paio in una lista.
13:03
Okay?
299
783081
772
13:03
And why am I doing this?
300
783878
1048
Va bene?
E perché lo sto facendo?
13:04
Is because what I want you to do is see how they tie together.
301
784951
3519
È perché quello che voglio che tu faccia è vedere come si legano insieme.
13:08
I've got like a book here and there's like pages and pages. All right?
302
788470
3130
Ho come un libro qui e c'è come pagine e pagine. Va bene?
13:11
But we'll do a few and see if you can catch them.
303
791600
1829
Ma ne faremo alcuni e vedremo se riesci a catturarli.
13:13
All right?
304
793429
688
Va bene?
13:14
We're going to do "shoot".
305
794142
1447
Faremo "sparare".
13:15
By the way, "shoot" is a verb.
306
795589
1441
A proposito, "sparare" è un verbo.
13:17
So what's the past of "shoot"?
307
797055
3037
Allora qual è il passato di "sparare"?
13:22
Probably don't know this, but it's this: "shot".
308
802584
4330
Probabilmente non lo so, ma è questo: "sparato".
13:27
Shoot you today, I shot you yesterday.
309
807991
2559
Ti sparo oggi, ti ho sparato ieri.
13:31
Shoot, shot.
310
811077
971
Colpo sparato.
13:32
It's a little shorter because it's gone by now; not as fresh.
311
812073
3413
È un po' più corto perché ormai è passato; non così fresco.
13:35
Sorry, bad.
312
815511
1300
Scusa, male.
13:36
Okay, so: "shoot straight".
313
816936
2608
Ok, quindi: "sparare dritto".
13:39
When we call someone a "straight shooter"...
314
819569
2089
Quando chiamiamo qualcuno "tiratore diretto"...
13:41
If I go: "You're a straight shooter", remember what "shoot" means?
315
821683
2597
Se dico: "Sei un tiratore diretto", ricordi cosa significa "sparare"?
13:44
Dunh-dunh.
316
824305
1000
Dun-duh.
13:45
If you don't shoot straight, you shoot like this.
317
825330
2260
Se non spari dritto, spari così.
13:48
This is very confusing.
318
828262
1617
Questo è molto confuso.
13:49
I want someone that's going to be a straight shooter.
319
829879
2967
Voglio qualcuno che diventi un tiratore diretto.
13:52
[Shooting noise]
320
832871
951
[Rumore di spari]
13:53
That means when they use their words, they tell you something directly,
321
833847
5282
Ciò significa che quando usano le loro parole, ti dicono qualcosa direttamente,
13:59
the way it's supposed to be.
322
839129
1270
come dovrebbe essere.
14:00
"I don't like you because you don't like worms."
323
840399
3711
"Non mi piaci perché non ti piacciono i vermi."
14:04
That guy is a straight shooter.
324
844110
1360
Quel ragazzo è un tiratore diretto.
14:05
He could say: "Worms aren't my favourite and I like other things", but he just - boom,
325
845470
4351
Potrebbe dire: "I vermi non sono i miei preferiti e mi piacciono altre cose", ma ha solo - boom,
14:09
straight at you.
326
849846
1140
dritto verso di te. I
14:11
Straight shooters will tell you right to you, like shooting you with a gullet-, a bullet,
327
851049
4205
tiratori diretti te lo diranno bene, come spararti con un esofago, un proiettile,
14:15
but they use their words.
328
855279
1370
ma usano le loro parole.
14:16
So they do not try to tell stories.
329
856674
3080
Quindi non cercano di raccontare storie.
14:19
Just one line and done.
330
859779
1851
Solo una riga e il gioco è fatto.
14:21
Here's another one: "shoot the shit".
331
861824
2725
Eccone un altro: "sparare alla merda".
14:24
Bad word.
332
864940
720
Parolaccia. Lo
14:25
I know, sorry.
333
865660
1179
so, mi dispiace.
14:26
But if you and your friends-imagine this-are talking about, I don't know, comic books,
334
866839
5461
Ma se tu e i tuoi amici - immaginate questo - state parlando, non so, di fumetti,
14:32
you're not really taking a gun and there's a piece of poo-poo and going:
335
872300
3101
non state davvero prendendo una pistola e c'è un pezzo di cacca che fa:
14:35
"Bang!" and the poo-poo jumps.
336
875426
1512
"Bang!" e la cacca salta.
14:36
"Bang!" and the poo-poo jumps.
337
876963
1319
"Scoppio!" e la cacca salta.
14:38
No.
338
878307
702
No.
14:39
We're not saying that.
339
879034
779
14:39
We're just saying shooting like talking with our words about nothing important.
340
879838
3871
Non stiamo dicendo questo.
Diciamo solo sparare come parlare con le nostre parole di niente di importante.
14:43
So it's a subject that you're just like: "Yeah, that was really cool.
341
883709
2010
Quindi è un argomento che tu dici: "Sì, è stato davvero fantastico.
14:45
Yeah, that was really cool."
342
885744
1470
Sì, è stato davvero fantastico".
14:47
All right?
343
887239
1000
Va bene?
14:48
So we're talking about something that's not important but we are being direct about it,
344
888239
4451
Quindi stiamo parlando di qualcosa che non è importante ma siamo diretti al riguardo,
14:52
shooting the poo-poo, let's call it that. Okay?
345
892715
2613
sparando alla cacca, chiamiamola così. Va bene?
14:55
You might hear people say that.
346
895353
1651
Potresti sentire la gente dirlo.
14:57
Oh, here's one I love: "shoot your mouth off".
347
897129
3113
Oh, eccone uno che adoro: "spara a bocca aperta".
15:00
Remember I said "shooting", right?
348
900267
2531
Ricordi che ho detto "sparare", giusto?
15:03
When we shoot, it's a verb, and you use words as weapons?
349
903240
3080
Quando spariamo, è un verbo e tu usi le parole come armi?
15:06
When someone shoots their mouth off, it's like they're talking at you, but they're like:
350
906320
3452
Quando qualcuno spara a bocca aperta, è come se stesse parlando con te, ma dice:
15:09
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", shooting you with their mouth.
351
909797
4075
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", sparandoti con la bocca.
15:14
So they might say: "I'm the best in the world, I've always done this, da-da-da."
352
914005
2606
Quindi potrebbero dire: "Sono il migliore al mondo, l'ho sempre fatto, da-da-da".
15:16
Athletes do that a lot.
353
916636
1259
Gli atleti lo fanno molto.
15:17
Right?
354
917920
358
Giusto?
15:18
Or promoters for sports.
355
918303
1592
O promotori per lo sport.
15:19
They might say: "We're the best, the best ever."
356
919920
2409
Potrebbero dire: "Siamo i migliori, i migliori di sempre".
15:22
You say: "You're shooting your mouth off."
357
922329
1440
Dici: "Stai sparando a bocca aperta".
15:23
All right?
358
923769
1000
Va bene?
15:24
Now I'll give you a couple more and then I want to let go because we're going to say
359
924769
2980
Ora te ne darò un altro paio e poi voglio lasciar perdere perché diremo che il
15:27
present tense was "shoot".
360
927749
1030
tempo presente è "sparare".
15:28
What about "shot"?
361
928779
1560
E il "colpo"?
15:30
Imagine it's dark.
362
930339
1650
Immagina che sia buio.
15:32
The room is dark, you can't see anything, and you shoot your gun.
363
932748
4311
La stanza è buia, non puoi vedere niente e spari con la tua pistola.
15:37
And think past tense, you shot your gun.
364
937059
2267
E pensa al passato, hai sparato con la tua pistola.
15:39
That means you finished.
365
939451
937
Significa che hai finito.
15:40
Right? Shot.
366
940413
1380
Giusto? Sparo.
15:41
And it's dark.
367
941818
975
Ed è buio.
15:43
There's an English idiom that is exactly that, it means: "They shot in the dark".
368
943281
4418
C'è un modo di dire inglese che è esattamente questo, significa: "Hanno sparato nel buio".
15:47
If a room is dark, you don't know what's going on. Right?
369
947699
2793
Se una stanza è buia, non sai cosa sta succedendo. Giusto?
15:50
If you take a shot, you are doing something-right?-you're throwing that bullet out there or those words.
370
950517
4953
Se spari, stai facendo qualcosa, giusto? Stai lanciando quel proiettile là fuori o quelle parole.
15:55
But you don't know what you're going to hit, because it's dark.
371
955470
3000
Ma non sai cosa colpirai, perché è buio.
15:58
You don't know what you're hitting, you're like: [Shooting noise].
372
958470
1696
Non sai cosa stai colpendo, dici: [Rumore di sparo].
16:00
"There. Hope I got it."
373
960191
1994
"Ecco. Spero di averlo capito."
16:02
We say: "a shot in the dark", it means to take a guess.
374
962286
2963
Diciamo: "uno sparo nel buio", significa tirare a indovinare.
16:05
It means I don't know.
375
965249
1431
Significa che non lo so.
16:06
I'm using my words and saying: "I really don't know. I'm taking a guess."
376
966680
3459
Sto usando le mie parole e dico: " Davvero non lo so. Sto facendo un'ipotesi".
16:10
I'm like: "Ah, my favourite colour's yellow?"
377
970164
3082
Sono tipo: "Ah, il mio colore preferito è il giallo?"
16:14
It's a shot in the dark.
378
974324
2705
È uno sparo nel buio.
16:17
Dark room with a gun.
379
977029
1331
Stanza buia con una pistola.
16:18
Yeah, maybe I hit it, maybe I don't.
380
978360
1680
Sì, forse l'ho colpito, forse no.
16:20
See?
381
980040
557
16:20
You go: "Oh my gosh, I understand."
382
980622
1982
Vedere?
Dici: "Oh mio Dio, ho capito".
16:22
That's the beauty of the word web.
383
982629
1930
Questa è la bellezza della parola web.
16:24
We're going to take words that you may not understand.
384
984584
3940
Prenderemo parole che potresti non capire.
16:28
We bridge, which means taking words you know.
385
988626
2133
Facciamo un ponte, il che significa prendere parole che conosci.
16:30
That's why I said: "Take your ideas", and we put your ideas together.
386
990784
2886
Ecco perché ho detto: "Prendi le tue idee", e noi mettiamo insieme le tue idee.
16:33
Right?
387
993670
705
Giusto?
16:34
So things you know, you can write down, like "gun" and "bullet".
388
994400
2604
Quindi cose che conosci, puoi scriverle, come "pistola" e "proiettile".
16:37
That helps put it in your head so you can remember it.
389
997029
2529
Questo ti aiuta a mettertelo in testa così puoi ricordarlo.
16:39
Then we go to synonyms for words that are not exactly the same.
390
999644
3346
Quindi andiamo ai sinonimi per parole che non sono esattamente le stesse.
16:42
An arrow is not a bullet, but they're similar, and that will help you remember "arrow", because
391
1002990
5209
Una freccia non è un proiettile, ma sono simili, e questo ti aiuterà a ricordare "freccia", perché
16:48
you go: "Arrow, bow.
392
1008199
1091
dici: "Freccia, arco.
16:49
Oh, like old Indians, I understand now." Right?
393
1009290
2285
Oh, come i vecchi indiani, ora capisco". Giusto?
16:51
"Yeah, yeah, yeah."
394
1011600
975
"Si si si."
16:52
And then we can add on new ones, like words.
395
1012712
2087
E poi possiamo aggiungerne di nuove, come le parole.
16:54
Like words?
396
1014799
1160
Ti piacciono le parole?
16:55
And give you a further or a greater definition.
397
1015959
2690
E darti un'ulteriore o maggiore definizione.
16:58
From that, once you start understanding these ideas, like we have: "pain", "injure", "hurt",
398
1018649
4271
Da ciò, una volta che inizi a capire queste idee, come abbiamo: "dolore", "ferire", "ferire",
17:02
that's how we understand "shoot down". Right?
399
1022920
2498
è così che capiamo "abbattere". Giusto?
17:06
Or "blanks", bullets, right?
400
1026020
1425
O "a salve", proiettili, giusto?
17:07
Oh, here's a good one: "firing blanks".
401
1027470
2540
Oh, eccone una buona : "sparare a salve".
17:10
Another word for using a gun is when you shoot, another word for "shoot" is "fire".
402
1030035
5004
Un'altra parola per usare una pistola è quando spari, un'altra parola per "sparare" è "fuoco".
17:15
He shot the gun.
403
1035039
1000
Ha sparato con la pistola.
17:16
Fire.
404
1036039
356
17:16
So we can go: "shoot", from "shoot"-right?-"shoot", you can say: "Oh, fire.
405
1036420
7318
Fuoco.
Quindi possiamo dire: "spara", da "spara" - giusto? - "spara", puoi dire: "Oh, spara.
17:23
Fire your gun."
406
1043763
1361
Spara con la tua pistola".
17:25
Hmm? Yeah.
407
1045500
1343
Hmm? Sì.
17:26
So when we say this, now watch.
408
1046929
2619
Quindi, quando diciamo questo, ora guarda.
17:29
"He fires blanks."
409
1049808
2012
"Spara a salve".
17:31
"Blank" means nothing, "fire" means shoot, and someone says: "He's firing blanks."
410
1051845
5711
"Blank" non significa niente, "fire" significa sparare e qualcuno dice: "Sta sparando a salve".
17:37
There's actually two meanings for that.
411
1057581
1961
In realtà ci sono due significati per questo.
17:39
One of them is: What you're saying has no importance, it won't do anything.
412
1059567
4393
Uno di questi è: quello che stai dicendo non ha importanza, non servirà a niente.
17:43
They're talking, but nothing's going to happen.
413
1063960
1913
Stanno parlando, ma non succederà niente.
17:45
Blanks.
414
1065898
725
Spazi vuoti.
17:46
There's nothing there.
415
1066648
1178
Non c'è niente lì.
17:47
Another one is if you can't make babies.
416
1067851
3352
Un altro è se non puoi fare bambini.
17:51
Talk to your doctor.
417
1071469
1131
Parla con il tuo medico.
17:52
I'm not a doctor.
418
1072600
1390
Non sono un dottore.
17:53
I just play one on TV.
419
1073990
1789
Ne riproduco solo uno in TV.
17:55
Okay, but if you're firing blanks, you can't make babies.
420
1075779
2746
Ok, ma se spari a salve, non puoi fare bambini.
17:58
Huh?
421
1078873
677
Eh?
17:59
Yeah, there's no power.
422
1079550
975
Sì, non c'è corrente. Mi
18:01
Sorry about that, that's a problem.
423
1081161
2329
dispiace, è un problema.
18:03
Or if you're firing blanks, it means you have no power in your weapon.
424
1083490
2860
O se stai sparando a salve, significa che non hai potenza nella tua arma. Le
18:06
Your words don't mean anything.
425
1086350
1100
tue parole non significano niente.
18:07
They don't...
426
1087450
437
18:07
Like Superman, they bounce off.
427
1087912
1538
Non...
Come Superman, rimbalzano.
18:09
They cause no problems.
428
1089450
1219
Non causano problemi.
18:10
Okay? Cool.
429
1090669
1101
Va bene? Freddo.
18:11
So, I've given you a bunch.
430
1091795
1525
Quindi, te ne ho dato un mucchio.
18:13
There's a lot more just under "shoot", but I think after giving you these ones, you're
431
1093345
3781
C'è molto di più appena sotto "sparare", ma penso che dopo averti dato questi, sei
18:17
like: "Hey, I actually understand that."
432
1097151
2869
tipo: "Ehi, lo capisco davvero".
18:20
I'm like: "Yeah", and you probably don't even know this word.
433
1100020
3064
Io sono tipo: "Sì", e probabilmente non conosci nemmeno questa parola.
18:23
But in 10 minutes, we can go from not just knowing one word, but look, I added more words,
434
1103109
4712
Ma in 10 minuti, possiamo passare dal non solo conoscere una parola, ma guarda, ho aggiunto più parole,
18:27
16 words in 10 minutes.
435
1107846
3500
16 parole in 10 minuti.
18:31
And the best thing is in five minutes, if you go back when you go to do the test, which
436
1111371
3589
E la cosa migliore è che in cinque minuti, se torni indietro quando vai a fare il test, cosa che
18:34
I know you'll do, you'll get it almost perfect because you'll say: "I understand."
437
1114960
4633
so che farai, lo otterrai quasi perfetto perché dirai: "Capisco".
18:39
And ladies and gentlemen, understanding is greater than knowing.
438
1119765
3309
E signore e signori, capire è più importante che sapere.
18:43
When you understand, you never forget, and that's the aim of this lesson.
439
1123099
3776
Quando capisci, non dimentichi mai, e questo è lo scopo di questa lezione.
18:46
Did I say "aim"? Is that it on the board?
440
1126900
1846
Ho detto "mirare"? È sulla lavagna?
18:48
That's another word with "shoot".
441
1128771
1280
Questa è un'altra parola con "sparare".
18:50
Anyway, I've got to get going.
442
1130583
1767
Comunque, devo andare.
18:52
I've shot my load for the day, given you all you need to know.
443
1132350
4396
Ho sparato il mio carico per la giornata, ti ho dato tutto quello che devi sapere.
18:56
Don't forget "shoot".
444
1136965
960
Non dimenticare "sparare".
18:57
Go over these words, go do the quiz.
445
1137950
2238
Ripassa queste parole, vai a fare il quiz.
19:00
And I'm sure you will... Let me see.
446
1140213
1566
E sono sicuro che lo farai... Fammi vedere.
19:01
Don't shoot me a dirty look.
447
1141804
1670
Non guardarmi male.
19:03
Don't shoot from the hip, shoot my mouth off.
448
1143829
2171
Non sparare dal fianco, sparami a bocca aperta.
19:06
Oh god, I'm out.
449
1146000
1120
Oddio, sono fuori.
19:07
I'm going to be firing blanks if I keep talking anymore.
450
1147120
2255
Sparerò a salve se continuo a parlare ancora.
19:09
Have a good one.
451
1149400
1273
Buon divertimento.
19:12
I almost forgot.
452
1152230
1364
Ho quasi dimenticato.
19:13
Go to www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com),
453
1153680
9026
Vai su www.eng come in inglese, vid come in video.com (www.engvid.com),
19:22
do the quiz and don't forget to subscribe.
454
1162792
2281
fai il quiz e non dimenticare di iscriverti.
19:25
Ciao.
455
1165098
613
19:25
And thanks for watching.
456
1165736
1490
Ciao.
E grazie per aver guardato.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7