Learn 10 times more vocabulary by using Word Webs!

1,023,593 views ・ 2016-11-03

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi. James from engVid.
0
849
2491
Salut. James de engVid.
00:03
I would like to help you with your vocabulary.
1
3340
2610
Je voudrais vous aider avec votre vocabulaire.
00:05
I'm sure that you've looked at engVid and seen many lessons on vocabulary, from drinking,
2
5950
7380
Je suis sûr que vous avez regardé engVid et vu de nombreuses leçons sur le vocabulaire, sur la boisson, les
00:13
vacationing, weddings, all sorts of things.
3
13355
4185
vacances, les mariages, toutes sortes de choses.
00:17
But when you finish the video, how much do you remember?
4
17540
2470
Mais quand vous avez terminé la vidéo, de quoi vous souvenez-vous ?
00:20
And how much do you really understand?
5
20010
1730
Et combien comprenez-vous vraiment?
00:21
I'm going to teach you today something I call the...
6
21740
2720
Je vais vous enseigner aujourd'hui quelque chose que j'appelle le...
00:24
A word web to help you not just remember the words, but truly understand them, and expand
7
24460
5970
Une toile de mots pour vous aider non seulement à vous souvenir des mots, mais aussi à les comprendre vraiment, et à les développer
00:30
or go bigger than that.
8
30430
1629
ou à aller plus loin que cela.
00:32
I did a lesson earlier on, on mind maps where I kind of introduced the idea of mind map,
9
32455
4124
J'ai fait une leçon plus tôt, sur les cartes mentales, où j'ai en quelque sorte introduit l'idée de la carte mentale,
00:36
but I didn't really...
10
36579
1000
mais je n'ai pas vraiment...
00:37
I don't think I got into it as much that would actually show you how to use it so that you
11
37579
4230
Je ne pense pas que je m'y sois autant intéressé pour vous montrer comment l'utiliser pour que tu
00:41
can get better with it.
12
41809
1000
puisses t'améliorer avec ça.
00:42
So, I'm going to fix that today.
13
42809
1460
Donc, je vais corriger ça aujourd'hui.
00:44
All right?
14
44269
1151
Très bien?
00:45
So what we're looking at is called a word web.
15
45420
1770
Donc, ce que nous examinons s'appelle un réseau de mots.
00:47
And if you notice, poor Mr. E is caught up in the web.
16
47190
3089
Et si vous remarquez, le pauvre M. E est pris dans le Web.
00:50
Nooooo!
17
50304
2029
Noooon !
00:52
And I'm going to do the same with you.
18
52652
1233
Et je vais faire la même chose avec toi.
00:53
I'm going to get you...
19
53910
1000
Je vais te chercher...
00:54
Because this is a spider, and the spider lives in a web, it catches things
20
54910
3481
Parce que c'est une araignée, et que l'araignée vit dans une toile, elle attrape des choses
00:58
and those things can never escape.
21
58416
1833
et ces choses ne peuvent jamais s'échapper.
01:00
I want to do that with your memory and your vocabulary, teach you in a way that you're
22
60249
4111
Je veux faire ça avec ta mémoire et ton vocabulaire, t'enseigner d'une manière que tu
01:04
going to catch the words and you won't forget.
23
64360
2890
vas saisir les mots et que tu n'oublieras pas.
01:07
Okay?
24
67250
644
01:07
So I'm going to explain the method here.
25
67919
1810
D'accord?
Je vais donc vous expliquer la méthode ici.
01:09
So we're going to be clear on the method, then we're going to take a word and use it,
26
69948
3012
Nous allons donc être clairs sur la méthode, puis nous allons prendre un mot et l'utiliser,
01:12
and show you how it works.
27
72960
1140
et vous montrer comment cela fonctionne.
01:14
Ready? Let's go to the board.
28
74100
1821
Prêt? Allons au tableau.
01:16
All right, so, word web.
29
76100
2120
D'accord, donc, mot web.
01:18
This is a specific form of mind map which means it's one type.
30
78220
3030
Il s'agit d'une forme spécifique de carte mentale, ce qui signifie qu'il s'agit d'un type.
01:21
There are many types.
31
81250
1190
Il existe de nombreux types.
01:22
Okay?
32
82440
491
01:22
And what they... What they do is they're based on the idea that your brain works a certain way with pictures
33
82956
5254
D'accord?
Et ce qu'ils... Ce qu'ils font, c'est qu'ils sont basés sur l' idée que votre cerveau fonctionne d'une certaine manière avec les images
01:28
and colours.
34
88210
1000
et les couleurs.
01:29
So, why don't we use these to help you?
35
89210
1869
Alors, pourquoi ne pas les utiliser pour vous aider ?
01:31
And I'm going to do that now.
36
91079
1904
Et je vais le faire maintenant.
01:33
What you will need, you will need a ax...
37
93008
1740
Ce dont vous aurez besoin, vous aurez besoin d'une hache...
01:34
You will need an English to English dictionary.
38
94773
3416
Vous aurez besoin d'un dictionnaire anglais-anglais.
01:38
If you really need to get, you know, your language to English, that's fine if you really
39
98189
4210
Si vous avez vraiment besoin d'obtenir, vous savez, votre langue en anglais, c'est bien si vous en avez vraiment
01:42
need it, but English to English dictionary will be preferable because we want to get
40
102399
3681
besoin, mais un dictionnaire anglais vers anglais sera préférable car nous voulons obtenir
01:46
the definition of the word from an English source, not a translated source.
41
106080
4655
la définition du mot à partir d'une source anglaise, pas d'une source traduite .
01:50
Okay?
42
110760
725
D'accord?
01:51
So maybe we should start with your translating dictionary, and then after take the English
43
111510
5719
Alors peut-être devrions-nous commencer avec votre dictionnaire de traduction, puis après prendre le
01:57
word and get an English to English.
44
117229
1791
mot anglais et obtenir un anglais vers l'anglais.
01:59
The translating dictionary will help you understand the ideas, and then the English to English.
45
119020
5340
Le dictionnaire de traduction vous aidera à comprendre les idées, puis l'anglais vers l'anglais.
02:04
And sometimes you might notice they don't exactly say the same thing.
46
124360
2869
Et parfois, vous remarquerez peut-être qu'ils ne disent pas exactement la même chose.
02:07
That'll be interesting for you.
47
127229
1901
Ce sera intéressant pour vous.
02:09
Next, you're going to need access to the internet or an idioms dictionary.
48
129130
3430
Ensuite, vous aurez besoin d'un accès à Internet ou à un dictionnaire d'idiomes.
02:12
The idioms dictionary will be for later on, and they have them and you can even go online
49
132926
5064
Le dictionnaire des idiomes sera pour plus tard, et ils les ont et vous pouvez même aller en ligne
02:17
and look for idioms.
50
137990
1000
et rechercher des idiomes.
02:18
But the joke of it is I said access to the internet.
51
138990
2495
Mais la blague, c'est que j'ai dit l' accès à Internet.
02:21
Well, my friend, if you're not on the internet, you're not watching this video, so I'm assuming
52
141713
4297
Eh bien, mon ami, si vous n'êtes pas sur Internet, vous ne regardez pas cette vidéo, donc je suppose que
02:26
you've got access to the internet.
53
146010
2040
vous avez accès à Internet.
02:28
Okay.
54
148050
1120
D'accord.
02:29
The next four steps will be this: We're going to take a word...
55
149170
3020
Les quatre étapes suivantes seront les suivantes : nous allons prendre un mot...
02:32
So, we're going to take one word, whatever the word is, we're going to write out the
56
152190
3390
Donc, nous allons prendre un mot, quel que soit le mot, nous allons écrire la
02:35
definition from the dictionary.
57
155605
1320
définition du dictionnaire.
02:36
What the dictionary says, not what you think, not an interpretation or somebody giving you
58
156992
4698
Ce que dit le dictionnaire, pas ce que vous pensez, pas une interprétation ou quelqu'un qui vous en donne une
02:41
sort of their idea of it.
59
161690
3150
sorte d'idée.
02:44
From that, we're going to follow... Okay?
60
164840
1742
À partir de là, nous allons suivre... D'accord ?
02:46
We're going to write out the words you think of when you see this word.
61
166607
2498
Nous allons écrire les mots auxquels vous pensez quand vous voyez ce mot.
02:49
This is called association.
62
169130
1858
C'est ce qu'on appelle l'association.
02:51
I think: "Cat", I say: "Dog".
63
171013
1850
Je pense : « Chat », je dis : « Chien ».
02:52
You say: "Milk", I say: "Cow".
64
172888
1862
Vous dites : "Lait", je dis : "Vache".
02:54
I associate.
65
174750
1000
j'associe.
02:55
This is the words that come to me.
66
175750
1760
Ce sont les mots qui me viennent.
02:57
I want you to do that because that is part of a natural human process.
67
177510
4350
Je veux que vous le fassiez parce que cela fait partie d'un processus humain naturel.
03:01
You think of something, you think of something else.
68
181860
2150
Tu penses à quelque chose, tu penses à autre chose.
03:04
You think of: "Mother", you think: "Love".
69
184010
1705
Vous pensez à : "Mère", vous pensez : "Amour".
03:05
You think: "Money", "McDonald's"?
70
185740
2405
Vous pensez : "Money", "McDonald's" ?
03:08
Probably not.
71
188396
1090
Probablement pas.
03:09
But you get the idea. Okay?
72
189511
2107
Mais vous voyez l'idée. D'accord?
03:11
So we're going to start with the dictionary definition, then we're going to work with
73
191643
3337
Nous allons donc commencer par la définition du dictionnaire , puis nous allons travailler avec le
03:14
how your brain works.
74
194980
1450
fonctionnement de votre cerveau.
03:16
I want to have your mind incorporated or use your way of thinking in this.
75
196430
4450
Je veux que votre esprit soit intégré ou utiliser votre façon de penser.
03:20
So you're going to put down your words.
76
200880
1680
Alors tu vas poser tes mots.
03:22
So if it was: "Cow", you might put: "Milk, cheese, and steak".
77
202560
3517
Donc, si c'était : "Vache", vous pourriez mettre : "Lait, fromage et steak".
03:26
Mmm, steak.
78
206102
2440
Mmm, steak.
03:28
Then we're going to go out...
79
208664
898
Ensuite, nous allons sortir...
03:29
Back to our dictionary, we're going to look for synonyms.
80
209587
2500
De retour à notre dictionnaire, nous allons chercher des synonymes.
03:32
If you open any dictionary usually it will say: "This is the word", and then it will
81
212380
2660
Si vous ouvrez n'importe quel dictionnaire, il dira généralement : "C'est le mot", puis il
03:35
have after it: "Here's a synonym for this word.
82
215040
2371
aura après : "Voici un synonyme pour ce mot. En
03:37
Here's another one."
83
217436
826
voici un autre."
03:38
Synonyms, you know, words that are similar.
84
218287
2683
Des synonymes, vous savez, des mots qui se ressemblent.
03:40
For instance, height and tall.
85
220970
3150
Par exemple, hauteur et hauteur.
03:44
How tall is the building?
86
224120
1570
Quelle est la hauteur du bâtiment ?
03:45
What is the building's height?
87
225690
1500
Quelle est la hauteur du bâtiment ?
03:47
They're not exactly the same, but they can be used in a similar or same fashion sometimes.
88
227190
5209
Ils ne sont pas exactement les mêmes, mais ils peuvent parfois être utilisés de manière similaire ou identique.
03:52
Okay?
89
232424
1140
D'accord?
03:53
We also look for antonyms.
90
233860
1683
Nous recherchons également des antonymes.
03:55
Antonyms are the opposite of the word.
91
235568
2091
Les antonymes sont le contraire du mot.
03:57
If I say: "Black", you say: "White".
92
237684
2346
Si je dis : « Noir », vous dites : « Blanc ».
04:00
Right?
93
240030
1000
Droite?
04:01
If you say: "Hot", you say: "Cold".
94
241005
1486
Si vous dites : "Chaud", vous dites : "Froid".
04:02
Those are antonyms.
95
242516
1870
Ce sont des antonymes.
04:04
So we're going to go to that dictionary, we're going to have the word, we're going to have
96
244411
3379
Nous allons donc consulter ce dictionnaire, nous allons avoir le mot, nous allons avoir
04:07
your ideas about the word, and then we're going to add in the synonyms and antonyms.
97
247790
4852
vos idées sur le mot, puis nous allons ajouter les synonymes et les antonymes.
04:12
Okay?
98
252768
725
D'accord?
04:13
So if you're looking here, we started off with one word and we're probably up to like 10 or 15.
99
253759
4788
Donc, si vous regardez ici, nous avons commencé avec un mot et nous sommes probablement jusqu'à 10 ou 15.
04:19
Finally, we're going to go to our idioms dictionary, or we're going to go on the net and you're
100
259650
5260
Enfin, nous allons aller dans notre dictionnaire d'idiomes, ou nous allons aller sur le net et vous
04:24
going to put in: "Idioms for, you know, 'Cow' or 'animal'", and it'll put those things up
101
264910
7350
allez mettre: "Idioms for, you know, 'Cow' or 'animal'", et il mettra ces choses
04:32
there for you and you just write them out.
102
272260
2330
là pour vous et vous les écrivez simplement.
04:34
How does this go together?
103
274590
1000
Comment cela va-t-il ensemble ?
04:35
We look at a lot of words, we put a lot of stuff down, but you don't see the full picture.
104
275590
3605
Nous regardons beaucoup de mots, nous notons beaucoup de choses, mais vous ne voyez pas l'image complète.
04:39
We're going to get to why in just a second when we look at why.
105
279426
2794
Nous allons comprendre pourquoi dans une seconde lorsque nous examinons pourquoi.
04:42
So if you're ready, we're going to right now take one word and we're going to make our
106
282657
3223
Donc, si vous êtes prêt, nous allons maintenant prendre un mot et nous allons créer notre
04:45
first word web, and I'll show you how it all works together.
107
285880
4110
première toile de mot, et je vais vous montrer comment tout cela fonctionne ensemble.
04:49
Ready?
108
289990
741
Prêt?
04:50
Let's go.
109
290756
615
Allons-y.
04:51
[Snaps]
110
291396
318
04:51
So, let's do a word web.
111
291739
2519
[Snaps]
Alors, faisons une toile de mots.
04:54
We've talked about it, I gave you the steps.
112
294283
2110
Nous en avons parlé, je vous ai donné les étapes.
04:56
So, we're going to do this together.
113
296580
2170
Donc, nous allons le faire ensemble.
04:58
You notice here I have the steps, so as I go through each step, I'll show you how we
114
298750
4720
Vous remarquez ici que j'ai les étapes, donc au fur et à mesure que je passe par chaque étape, je vais vous montrer comment nous le
05:03
do it and how we come up to this.
115
303470
1699
faisons et comment nous y parvenons.
05:05
And I'll explain to you how this thing here, which seems crazy, will actually help you
116
305194
4736
Et je vais vous expliquer comment cette chose ici, qui semble folle, vous aidera en fait
05:09
not only remember the words but understand the list, because I will give you a list of
117
309930
5250
non seulement à vous souvenir des mots mais à comprendre la liste, parce que je vais vous donner une liste d'
05:15
idioms or phrases, and you'll understand some of them almost immediately.
118
315180
3890
idiomes ou de phrases, et vous comprendrez certains d'entre eux presque immédiatement.
05:19
Okay?
119
319257
473
05:19
So, let's go to the board.
120
319730
1332
D'accord?
Alors, allons au tableau.
05:21
First thing we have to do, as I said, is write out the dictionary definition.
121
321087
4180
La première chose que nous devons faire, comme je l'ai dit, est d'écrire la définition du dictionnaire.
05:25
If you have a problem with the word...
122
325342
1698
Si vous avez un problème avec le mot...
05:27
The word we're going to use is "shoot".
123
327040
1930
Le mot que nous allons utiliser est "tirer".
05:28
I'm going to suggest this, although I don't like suggesting it: Go to your whatever language
124
328970
6920
Je vais suggérer ceci, même si je n'aime pas le suggérer : allez dans votre langue
05:35
to English, so if it's Spanish to English, Russian to English, Japanese to English dictionary,
125
335890
4410
vers l'anglais, donc si c'est un dictionnaire espagnol vers anglais, russe vers anglais, japonais vers anglais,
05:40
check out what the word means, make sure you understand it, because this is something we
126
340300
4100
vérifiez ce que signifie le mot, assurez-vous vous le comprenez, parce que c'est quelque chose que
05:44
do need to understand.
127
344400
1730
nous devons comprendre.
05:46
We're not just guess at it. Okay?
128
346130
2238
Nous ne faisons pas que deviner. D'accord?
05:48
Make sure you understand it, but then take out your English to English dictionary, and
129
348393
4917
Assurez-vous de le comprendre, mais sortez ensuite votre dictionnaire anglais-anglais et
05:53
you need to write out the definition.
130
353310
1700
vous devez écrire la définition.
05:55
What does that dictionary say this word is?
131
355010
2290
Qu'est-ce que ce dictionnaire dit que ce mot est?
05:57
In this case, the word is a verb: "to shoot".
132
357300
3033
Dans ce cas, le mot est un verbe : « tirer ».
06:00
And you might say: "What does 'shoot' mean?"
133
360606
2139
Et vous pourriez dire : "Que signifie 'tirer' ?"
06:02
Okay, well, according to the dictionary, it means "to kill", which means end the life
134
362770
4130
D'accord, eh bien, selon le dictionnaire, cela signifie "tuer", ce qui signifie mettre fin à la vie
06:06
of something, or to hurt, cause pain.
135
366900
2950
de quelque chose, ou blesser, causer de la douleur.
06:09
When I do this, ow. Painful.
136
369850
2001
Quand je fais ça, aïe. Douloureux.
06:11
It hurts me.
137
371876
778
Ça me fait mal.
06:12
Okay?
138
372679
709
D'accord?
06:13
Move suddenly in a direction.
139
373413
2007
Se déplacer brusquement dans une direction.
06:15
So if I'm walking like this and then I change quickly and run, you say:
140
375420
2868
Donc si je marche comme ça et que je change rapidement et que je cours, vous dites :
06:18
"James is shooting out. He's shooting."
141
378313
2785
"James tire. Il tire."
06:21
When you watch the Olympics, the guys are like this, they run,
142
381123
2811
Quand tu regardes les Olympiques, les gars sont comme ça, ils courent,
06:23
and then they start running very quickly. They shoot.
143
383959
2384
et puis ils commencent à courir très vite. Ils tirent.
06:26
If they walk, you're not shooting.
144
386368
1822
S'ils marchent, vous ne tirez pas.
06:28
You have to move quickly in one direction.
145
388190
3550
Vous devez vous déplacer rapidement dans une direction.
06:31
And third, here's a flower, but before the flower comes out of the ground, the flower
146
391740
5480
Et troisièmement, voici une fleur, mais avant que la fleur sorte du sol, la fleur
06:37
is down here.
147
397220
1288
est ici.
06:38
Next what happens is the flower comes out like this.
148
398891
3678
Ensuite, ce qui se passe, c'est que la fleur sort comme ça.
06:42
There's no flower yet.
149
402594
1050
Il n'y a pas encore de fleur.
06:43
We call that "a shoot".
150
403669
1270
Nous appelons cela "un tournage".
06:45
Once again, it's coming up in a direction, a specific direction.
151
405090
4131
Encore une fois, ça vient dans une direction, une direction précise.
06:49
Later on you'll get a flower.
152
409384
1784
Plus tard, vous aurez une fleur.
06:51
All right?
153
411371
392
06:51
But that's called "a shoot". And you say: "What is that?"
154
411788
1685
Très bien?
Mais ça s'appelle "un tournage". Et vous dites: "Qu'est-ce que c'est?"
06:53
That's a shoot for a rose.
155
413498
1500
C'est une pousse pour une rose.
06:55
Okay?
156
415190
604
06:55
Then you get your rose.
157
415819
1606
D'accord?
Ensuite, vous obtenez votre rose.
06:57
So, it says: "Young branch of a plant".
158
417605
2025
Ainsi, il est écrit : "Jeune branche d'une plante".
06:59
Will you need all of these definitions all of the time?
159
419630
2646
Aurez-vous besoin de toutes ces définitions tout le temps ?
07:02
No.
160
422301
842
Non.
07:03
But it's important you get the majority of them because a lot of our understanding, we
161
423168
4502
Mais il est important que vous compreniez la majorité d' entre eux, car une grande partie de notre compréhension, nous
07:07
know what these mean, so when somebody uses a phrase or an idiom, our brain goes:
162
427670
4325
savons ce que cela signifie, donc quand quelqu'un utilise une phrase ou un idiome, notre cerveau dit :
07:12
"Ah, dah-dah-dah-dah.
163
432020
1097
"Ah, dah-dah-dah-dah.
07:13
Number two", or: "Dah-dah-dah-dah.
164
433142
1401
Nombre deux", ou : "Dah-dah-dah-dah.
07:14
Number seven", and we automatically understand.
165
434568
2828
Numéro sept", et nous comprenons automatiquement.
07:17
While when you're doing it, you might say: "Oh my gosh, I don't understand.
166
437421
3319
Pendant que vous le faites, vous pourriez dire : "Oh mon Dieu, je ne comprends pas.
07:20
It's just crazy.
167
440740
1000
C'est juste fou.
07:21
What do you mean, 'shoot in my foot' or 'shoot for the skies', or 'what are you aiming for'?
168
441740
4480
Qu'est-ce que tu veux dire, 'tire dans mon pied' ou 'tire pour le ciel', ou 'qu'est-ce que c'est tu vises'?
07:26
Why you say these things?'"
169
446361
1209
Pourquoi tu dis ces choses?'"
07:27
And we're like: "Oh yeah, you don't know all of the definitions."
170
447570
3859
Et nous sommes comme: "Oh oui, vous ne connaissez pas toutes les définitions."
07:31
So, we've written out our dictionary definition, which was number one, and the definition is here.
171
451454
6912
Donc, nous avons écrit la définition de notre dictionnaire, qui était numéro un, et la définition est ici.
07:38
Number two, write out the words you associate with it.
172
458391
2800
Numéro deux, écrivez les mots que vous y associez.
07:41
Now, I've got a complete diagram here.
173
461560
1824
Maintenant, j'ai un diagramme complet ici.
07:43
You may not, so you might say...
174
463409
2010
Vous ne pouvez pas, alors vous pourriez dire...
07:45
Right off, you might go: "Gun", and you'll write the word "gun", because you know gun,
175
465444
4326
Tout de suite, vous pourriez dire : "Gun", et vous écrirez le mot "gun", parce que vous savez gun,
07:49
you go: "Shoot. Gun. I know 'gun'."
176
469770
2602
vous direz : "Tirez. Gun. Je sais 'gun '."
07:52
I know another one you know.
177
472575
1355
J'en connais un autre tu sais.
07:53
We say: "Bow and arrow".
178
473930
1489
Nous disons: "Arc et flèche".
07:55
When you take it, everybody knows this, and fire.
179
475419
4439
Quand vous le prenez, tout le monde le sait, et tirez.
07:59
Well, there are two parts to this.
180
479902
2142
Eh bien, il y a deux parties à cela.
08:02
This part is the bow.
181
482069
1910
Cette partie est l'arc.
08:04
The part that fire is the arrow.
182
484004
2915
La partie qui tire est la flèche.
08:06
So you might write: "Arrow", and you might write: "Bow".
183
486919
3721
Ainsi, vous pourriez écrire : "Flèche", et vous pourriez écrire : "Arc".
08:10
Now, there are bigger words for this.
184
490640
1659
Maintenant, il y a des mots plus grands pour cela.
08:12
Remember we talked about synonyms.
185
492324
1911
Rappelez-vous que nous avons parlé de synonymes.
08:14
Well, ammunition...
186
494260
2370
Eh bien, des munitions...
08:16
Or, okay, let's talk "weapon" first.
187
496655
2042
Ou, d'accord, parlons d'abord "arme".
08:18
"Weapon" is the gun or the bow.
188
498722
1920
"Arme" est le fusil ou l'arc.
08:20
It is the thing that fires something or shoots.
189
500703
2899
C'est la chose qui tire quelque chose ou qui tire.
08:23
See? We're going to use the word.
190
503930
1530
Voir? Nous allons utiliser le mot.
08:25
You have the gun, you shoot something.
191
505460
1840
Vous avez le pistolet, vous tirez sur quelque chose.
08:27
And what do you shoot?
192
507300
981
Et vous tirez quoi ?
08:28
You shoot a bullet.
193
508306
3989
Vous tirez une balle.
08:32
This comes out of a gun.
194
512320
2807
Cela sort d'une arme à feu.
08:35
So, you shoot bullets from guns.
195
515152
2607
Donc, vous tirez des balles avec des fusils.
08:37
Okay?
196
517759
1000
D'accord?
08:38
Bow and arrows.
197
518759
1101
Arc et flèches.
08:39
You have a bow.
198
519860
1139
Vous avez un arc.
08:41
It looks like a really big "D" actually.
199
521408
2041
Il ressemble à un très grand "D" en fait.
08:43
It's kind of funny, when you do a bow, it looks like a "D", and you shoot arrows. Okay?
200
523449
7391
C'est plutôt marrant, quand tu fais un arc, ça ressemble à un "D", et tu tire des flèches. D'accord?
08:50
So you shoot arrows from bows.
201
530865
1945
Donc, vous tirez des flèches avec des arcs.
08:53
Okay?
202
533138
482
08:53
That's called "ammunition".
203
533620
1580
D'accord?
C'est ce qu'on appelle des "munitions".
08:55
A "blank" is funny.
204
535200
1000
Un "blanc" est drôle.
08:56
What do you mean: "Blank"?
205
536200
1095
Qu'est-ce que tu veux dire par "vide" ?
08:57
When you do a test, sometimes it says: "Mr. E __________ goes home."
206
537320
8554
Lorsque vous faites un test, il est parfois écrit : « Monsieur E __________ rentre chez lui ».
09:06
You'll notice that there's nothing there.
207
546210
2400
Vous remarquerez qu'il n'y a rien dedans.
09:08
A blank, when you fire a blank or shoot a blank, there's nothing there.
208
548610
4190
Un blanc, quand vous tirez un blanc ou tirez un blanc, il n'y a rien là-bas.
09:12
If I shoot you with a blank, then I: "Bang", you'll go: "Nothing happened?" and I go: "Yeah,
209
552800
5459
Si je te tire à blanc, alors je : "Bang", tu iras : "Il ne s'est rien passé ?" et je dis: "Ouais,
09:18
it's a blank."
210
558259
1080
c'est un blanc."
09:19
There's nothing there.
211
559339
1021
Il n'y a rien là-bas.
09:20
It just makes sound.
212
560360
1580
Ça fait juste du son.
09:21
Okay?
213
561940
1000
D'accord?
09:22
So when you have ammunition, you can have blanks.
214
562940
1940
Ainsi, lorsque vous avez des munitions, vous pouvez avoir des blancs.
09:24
In the army and the police when they practice, they practice with blanks.
215
564880
3612
Dans l'armée et la police quand ils pratiquent, ils pratiquent à blanc.
09:28
They don't want to shoot each other and kill anyone, they just want to practice shooting,
216
568517
3882
Ils ne veulent pas se tirer dessus et tuer qui que ce soit, ils veulent juste s'entraîner au tir,
09:32
where to shoot, how to shoot.
217
572399
1851
où tirer, comment tirer.
09:34
If you have a gun, you need bullets.
218
574250
2060
Si vous avez une arme à feu, vous avez besoin de balles.
09:36
If you have a bow, you need an arrow.
219
576310
2052
Si vous avez un arc, vous avez besoin d'une flèche.
09:38
That's your ammunition.
220
578387
1715
C'est vos munitions.
09:40
You know something else that can be ammunition?
221
580228
2367
Vous savez quelque chose d'autre qui peut être une munition ?
09:42
It's a surprise, but when you think about it you'll understand.
222
582620
4258
C'est une surprise, mais quand vous y penserez, vous comprendrez.
09:48
Words.
223
588901
1450
Mots.
09:50
Words can be ammunition.
224
590833
2131
Les mots peuvent être des munitions.
09:53
Ammunition hurt people.
225
593105
1733
Les munitions blessent les gens.
09:54
Bullets hurt people.
226
594863
1010
Les balles blessent les gens.
09:55
Arrows hurt people.
227
595898
1101
Les flèches blessent les gens.
09:57
Ammunition, if you say to someone: "You are fat", that will hurt their feelings.
228
597430
4469
Munitions, si tu dis à quelqu'un : "Tu es gros", ça va lui faire mal.
10:01
That is ammunition, to hurt someone.
229
601924
2271
C'est des munitions, pour blesser quelqu'un.
10:04
Okay?
230
604541
679
D'accord?
10:06
You're going: "Okay, ammunition hurt."
231
606041
1749
Vous allez: "D'accord, les munitions font mal."
10:07
I go: "Yeah", and now we go back.
232
607790
1685
Je dis: "Ouais", et maintenant nous revenons.
10:10
Where do you use ammunition?
233
610690
1387
Où utilisez-vous des munitions ?
10:12
In a weapon.
234
612102
1000
Dans une arme.
10:13
We've done a gun and we've done a bow.
235
613127
2197
Nous avons fait une arme à feu et nous avons fait un arc.
10:15
But what's an antonym?
236
615349
1390
Mais qu'est-ce qu'un antonyme ?
10:16
Because if you noticed, after we wrote out words you associate, I said:
237
616764
2978
Parce que si vous avez remarqué, après avoir écrit les mots que vous associez, j'ai dit :
10:19
"Hey, let's go to number three: Write synonyms and antonyms."
238
619767
3922
"Hé, passons au numéro trois : écrivez des synonymes et des antonymes."
10:23
We've touched synonyms because ammunition can be bullet, arrow, blanks, words, but an
239
623689
5740
Nous avons touché des synonymes parce que les munitions peuvent être des balles, des flèches, des blancs, des mots, mais un
10:29
antonym to shooting someone would be "protection".
240
629429
4725
antonyme de tirer sur quelqu'un serait "protection".
10:34
Protection could be a shield.
241
634982
1738
La protection pourrait être un bouclier.
10:36
If you like captain America...
242
636720
2238
Si vous aimez Captain America...
10:39
I do.
243
639619
1000
moi oui.
10:40
Okay, some of you might have trouble seeing, but Captain America, he has a shield that
244
640619
4561
D'accord, certains d'entre vous pourraient avoir du mal à voir, mais Captain America, il a un bouclier
10:45
he uses to protect himself from bullets, or Wonder Woman has bracelets, these things she
245
645180
5199
qu'il utilise pour se protéger des balles, ou Wonder Woman a des bracelets, ces choses qu'elle
10:50
wears on her arms, and they bounce off.
246
650379
2001
porte sur ses bras, et ils rebondissent.
10:52
They go flying away, and she can stop the bullets.
247
652380
3079
Ils s'envolent et elle peut arrêter les balles.
10:55
So we can have protection.
248
655459
2146
Nous pouvons donc être protégés.
10:58
You shoot...
249
658612
826
Vous tirez...
10:59
[Laughs] You should use protection on a date.
250
659463
2141
[Rires] Vous devriez utiliser une protection lors d'un rendez-vous.
11:01
And I'll leave that alone.
251
661629
1671
Et je vais laisser ça de côté.
11:03
You'll get that a little later on.
252
663300
1373
Vous l'aurez un peu plus tard.
11:04
Okay?
253
664698
794
D'accord?
11:05
So, we've talked about antonyms and synonyms, and we noticed how we went from one word:
254
665492
4157
Donc, nous avons parlé d'antonymes et de synonymes, et nous avons remarqué comment nous sommes passés d'un mot :
11:09
"Shoot", and we have one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
255
669674
4223
"Shoot", et nous avons un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
11:13
Oh, 10 words, and we're not done.
256
673922
2689
Oh, 10 mots, et nous n'avons pas fini.
11:16
Remember when I talked about hurt?
257
676636
2148
Tu te souviens quand j'ai parlé de mal ?
11:18
Well, we have a fancy word for hurt that means "injure".
258
678809
2985
Eh bien, nous avons un mot fantaisiste pour blesser qui signifie "blesser".
11:21
It's the same thing.
259
681819
921
C'est la même chose.
11:22
When you get, hurt, ow, you're injured.
260
682740
2680
Quand tu te fais mal, oh, tu es blessé.
11:25
You feel pain, and maybe I hurt my arm, I cannot use my arm, it's injured.
261
685420
3740
Vous ressentez de la douleur, et peut-être que je me suis blessé au bras, je ne peux pas utiliser mon bras, il est blessé.
11:29
You go: -"What's wrong?"
262
689160
1000
Vous allez: - "Qu'est-ce qui ne va pas?"
11:30
-"I don't know, my shoulder hurts."
263
690160
1440
- "Je ne sais pas, j'ai mal à l'épaule."
11:31
I have pain, and pain is usually get when you're hurt.
264
691600
4289
J'ai mal, et la douleur survient généralement quand tu es blessé.
11:36
Pain is that feeling, ow, no good.
265
696363
2446
La douleur est ce sentiment, aïe, pas bon.
11:38
No good feeling. Right? So, we have pain when we're injured.
266
698809
3000
Pas de bonne sensation. Droite? Donc, nous avons mal quand nous sommes blessés.
11:41
When we're hurt, we feel pain.
267
701809
2321
Quand nous sommes blessés, nous ressentons de la douleur.
11:44
So now you've learned three words to talk about: -"What's wrong with your hand?"
268
704130
2740
Alors maintenant, vous avez appris trois mots pour parler : - « Qu'est-ce qui ne va pas avec votre main ? »
11:46
-"I injured it last night."
269
706870
1580
-"Je l'ai blessé hier soir."
11:48
Or: "Ow, I hurt it last night."
270
708450
1962
Ou : "Aïe, je l'ai blessé hier soir."
11:50
or: "God, I feel pain in my hand."
271
710437
3046
ou: "Dieu, j'ai mal à la main."
11:54
Similar. Not all the same. Right? Good.
272
714240
2280
Similaire. Pas tous pareils. Droite? Bon.
11:56
But you're getting it.
273
716545
1010
Mais vous l'obtenez.
11:57
Now we've gone to 10 to 13 words.
274
717907
2972
Nous sommes maintenant passés à 10 à 13 mots.
12:00
So, not only do you understand if I say somebody got...
275
720879
2841
Donc, non seulement vous comprenez si je dis que quelqu'un a...
12:03
I'm going to shoot you, you're going to be in pain, you will probably be injured and hurt.
276
723720
5187
je vais vous tirer dessus, vous allez souffrir, vous serez probablement blessé et blessé.
12:08
You will probably want protection. Right?
277
728932
1967
Vous voudrez probablement une protection. Droite?
12:10
Captain American's shield.
278
730924
1683
Bouclier du capitaine américain.
12:12
Right? You might wonder if I'm going to use a bow and arrow, or... Sorry.
279
732632
3929
Droite? Vous pourriez vous demander si je vais utiliser un arc et des flèches, ou... Désolé.
12:16
A gun and a bow, and shoot you with bullets and arrows.
280
736586
3260
Un pistolet et un arc, et vous tirer dessus avec des balles et des flèches.
12:20
Now you have an understanding about shooting, when someone's shooting, but let's go a little
281
740047
4762
Maintenant vous avez une compréhension du tir, quand quelqu'un tire, mais allons un peu
12:24
further because now I'm going to give you some idioms.
282
744809
2881
plus loin parce que maintenant je vais vous donner quelques idiomes.
12:27
I've given you one example on the board: "to shoot down".
283
747690
3249
Je vous ai donné un exemple au tableau : « abattre ».
12:31
Remember: Does shooting make you feel good or bad?
284
751314
3135
N'oubliez pas : Est-ce que tirer vous fait vous sentir bien ou mal ?
12:34
Bad.
285
754449
1120
Mal.
12:35
And usually we say when we feel good, we go up, but when we shoot down, do you think this
286
755569
5101
Et d'habitude on dit quand on se sent bien, on monte, mais quand on descend, pensez-vous que
12:40
is a good thing or a bad thing?
287
760670
1859
c'est une bonne ou une mauvaise chose ?
12:42
When somebody shoots down an idea, they're telling you your idea is no good and it has
288
762529
4600
Quand quelqu'un rejette une idée, il vous dit que votre idée n'est pas bonne et qu'elle
12:47
to go.
289
767129
1000
doit disparaître.
12:48
So you say: "I've got an idea for..."
290
768129
1160
Alors tu dis : " J'ai une idée pour..."
12:49
[Shooting noise]
291
769314
932
[Bruit de tir]
12:50
That's it.
292
770271
1213
C'est ça.
12:51
Idea gone.
293
771813
1112
Idée partie.
12:52
I just shot down that idea.
294
772950
2080
Je viens de rejeter cette idée.
12:55
We shoot down planes.
295
775125
1364
Nous abattons des avions.
12:56
Enemy planes, they're flying...
296
776489
1473
Les avions ennemis, ils volent...
12:57
[Shooting noise and plane crashing noise]
297
777987
2581
[Bruit de tir et bruit d'écrasement d'avion]
13:00
Now I'm going to give you a couple more in a list.
298
780593
2463
Maintenant, je vais vous en donner quelques autres dans une liste.
13:03
Okay?
299
783081
772
13:03
And why am I doing this?
300
783878
1048
D'accord?
Et pourquoi est-ce que je fais ça ?
13:04
Is because what I want you to do is see how they tie together.
301
784951
3519
C'est parce que ce que je veux que vous fassiez, c'est de voir comment ils s'articulent.
13:08
I've got like a book here and there's like pages and pages. All right?
302
788470
3130
J'ai comme un livre ici et il y a comme des pages et des pages. Très bien?
13:11
But we'll do a few and see if you can catch them.
303
791600
1829
Mais nous allons en faire quelques-uns et voir si vous pouvez les attraper.
13:13
All right?
304
793429
688
Très bien?
13:14
We're going to do "shoot".
305
794142
1447
On va faire "tirer".
13:15
By the way, "shoot" is a verb.
306
795589
1441
Au fait, "tirer" est un verbe.
13:17
So what's the past of "shoot"?
307
797055
3037
Alors, quel est le passé de "shoot" ?
13:22
Probably don't know this, but it's this: "shot".
308
802584
4330
Je ne le sais probablement pas, mais c'est ça : "coup".
13:27
Shoot you today, I shot you yesterday.
309
807991
2559
Je t'ai tiré dessus aujourd'hui, je t'ai tiré dessus hier.
13:31
Shoot, shot.
310
811077
971
Tirez, tirez.
13:32
It's a little shorter because it's gone by now; not as fresh.
311
812073
3413
C'est un peu plus court parce que c'est fini maintenant; pas aussi frais.
13:35
Sorry, bad.
312
815511
1300
Désolé, mauvais.
13:36
Okay, so: "shoot straight".
313
816936
2608
D'accord, alors : "tire droit".
13:39
When we call someone a "straight shooter"...
314
819569
2089
Quand nous appelons quelqu'un un "tireur direct"...
13:41
If I go: "You're a straight shooter", remember what "shoot" means?
315
821683
2597
Si je dis : "Tu es un tireur direct", tu te rappelles ce que "tirer" signifie ?
13:44
Dunh-dunh.
316
824305
1000
Dunh-dunh.
13:45
If you don't shoot straight, you shoot like this.
317
825330
2260
Si vous ne tirez pas droit, vous tirez comme ça.
13:48
This is very confusing.
318
828262
1617
C'est très déroutant.
13:49
I want someone that's going to be a straight shooter.
319
829879
2967
Je veux quelqu'un qui va être un tireur direct.
13:52
[Shooting noise]
320
832871
951
[Bruit de tir]
13:53
That means when they use their words, they tell you something directly,
321
833847
5282
Cela signifie que lorsqu'ils utilisent leurs mots, ils vous disent quelque chose directement
13:59
the way it's supposed to be.
322
839129
1270
, comme c'est censé être.
14:00
"I don't like you because you don't like worms."
323
840399
3711
"Je ne t'aime pas parce que tu n'aimes pas les vers."
14:04
That guy is a straight shooter.
324
844110
1360
Ce gars est un tireur direct.
14:05
He could say: "Worms aren't my favourite and I like other things", but he just - boom,
325
845470
4351
Il pourrait dire : "Les vers ne sont pas mes préférés et j'aime d'autres choses", mais il a juste - boum,
14:09
straight at you.
326
849846
1140
droit sur vous.
14:11
Straight shooters will tell you right to you, like shooting you with a gullet-, a bullet,
327
851049
4205
Les tireurs hétéros vous le diront, comme vous tirer dessus avec un gosier, une balle,
14:15
but they use their words.
328
855279
1370
mais ils utilisent leurs mots.
14:16
So they do not try to tell stories.
329
856674
3080
Donc, ils n'essaient pas de raconter des histoires.
14:19
Just one line and done.
330
859779
1851
Juste une ligne et c'est fait.
14:21
Here's another one: "shoot the shit".
331
861824
2725
En voici une autre : "tire la merde".
14:24
Bad word.
332
864940
720
Gros mot.
14:25
I know, sorry.
333
865660
1179
Je sais, désolé.
14:26
But if you and your friends-imagine this-are talking about, I don't know, comic books,
334
866839
5461
Mais si vous et vos amis - imaginez ceci - parlez, je ne sais pas, de bandes dessinées,
14:32
you're not really taking a gun and there's a piece of poo-poo and going:
335
872300
3101
vous ne prenez pas vraiment une arme à feu et il y a un morceau de caca et vous dites :
14:35
"Bang!" and the poo-poo jumps.
336
875426
1512
"Bang !" et le caca saute.
14:36
"Bang!" and the poo-poo jumps.
337
876963
1319
"Pan!" et le caca saute.
14:38
No.
338
878307
702
Non.
14:39
We're not saying that.
339
879034
779
14:39
We're just saying shooting like talking with our words about nothing important.
340
879838
3871
Nous ne disons pas cela.
Nous disons juste tirer comme parler avec nos mots de rien d'important.
14:43
So it's a subject that you're just like: "Yeah, that was really cool.
341
883709
2010
C'est donc un sujet sur lequel vous vous dites : "Ouais, c'était vraiment cool.
14:45
Yeah, that was really cool."
342
885744
1470
Ouais, c'était vraiment cool."
14:47
All right?
343
887239
1000
Très bien?
14:48
So we're talking about something that's not important but we are being direct about it,
344
888239
4451
Nous parlons donc de quelque chose qui n'est pas important mais nous sommes directs à ce sujet, en
14:52
shooting the poo-poo, let's call it that. Okay?
345
892715
2613
tirant sur le caca, appelons ça comme ça. D'accord?
14:55
You might hear people say that.
346
895353
1651
Vous pourriez entendre des gens dire cela.
14:57
Oh, here's one I love: "shoot your mouth off".
347
897129
3113
Oh, en voici une que j'adore : "tire ta gueule".
15:00
Remember I said "shooting", right?
348
900267
2531
Rappelez-vous que j'ai dit "tirer", n'est-ce pas ?
15:03
When we shoot, it's a verb, and you use words as weapons?
349
903240
3080
Quand on tire, c'est un verbe, et tu utilises les mots comme armes ?
15:06
When someone shoots their mouth off, it's like they're talking at you, but they're like:
350
906320
3452
Quand quelqu'un tire sa bouche, c'est comme s'il vous parlait, mais il est comme:
15:09
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", shooting you with their mouth.
351
909797
4075
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", vous tire dessus avec sa bouche.
15:14
So they might say: "I'm the best in the world, I've always done this, da-da-da."
352
914005
2606
Alors ils pourraient dire: "Je suis le meilleur au monde, j'ai toujours fait ça, papa-da-da."
15:16
Athletes do that a lot.
353
916636
1259
Les athlètes le font beaucoup.
15:17
Right?
354
917920
358
Droite?
15:18
Or promoters for sports.
355
918303
1592
Ou des promoteurs pour le sport.
15:19
They might say: "We're the best, the best ever."
356
919920
2409
Ils pourraient dire : "Nous sommes les meilleurs, les meilleurs de tous les temps."
15:22
You say: "You're shooting your mouth off."
357
922329
1440
Vous dites: "Vous vous tirez la gueule."
15:23
All right?
358
923769
1000
Très bien?
15:24
Now I'll give you a couple more and then I want to let go because we're going to say
359
924769
2980
Maintenant, je vais vous en donner quelques-uns de plus et ensuite je veux lâcher prise parce que nous allons dire que le
15:27
present tense was "shoot".
360
927749
1030
présent était "tirer".
15:28
What about "shot"?
361
928779
1560
Qu'en est-il du "tir" ?
15:30
Imagine it's dark.
362
930339
1650
Imaginez qu'il fait noir.
15:32
The room is dark, you can't see anything, and you shoot your gun.
363
932748
4311
La pièce est sombre, vous ne pouvez rien voir et vous tirez avec votre arme.
15:37
And think past tense, you shot your gun.
364
937059
2267
Et pensez au passé, vous avez tiré avec votre arme.
15:39
That means you finished.
365
939451
937
Cela signifie que vous avez terminé.
15:40
Right? Shot.
366
940413
1380
Droite? Tir.
15:41
And it's dark.
367
941818
975
Et il fait sombre.
15:43
There's an English idiom that is exactly that, it means: "They shot in the dark".
368
943281
4418
Il y a un idiome anglais qui est exactement ça, ça veut dire : "Ils ont tiré dans le noir".
15:47
If a room is dark, you don't know what's going on. Right?
369
947699
2793
Si une pièce est sombre, vous ne savez pas ce qui se passe. Droite?
15:50
If you take a shot, you are doing something-right?-you're throwing that bullet out there or those words.
370
950517
4953
Si vous tirez, vous faites quelque chose, n'est-ce pas ? Vous lancez cette balle ou ces mots.
15:55
But you don't know what you're going to hit, because it's dark.
371
955470
3000
Mais vous ne savez pas ce que vous allez frapper, car il fait noir.
15:58
You don't know what you're hitting, you're like: [Shooting noise].
372
958470
1696
Vous ne savez pas ce que vous frappez, vous vous dites : [Bruit de tir].
16:00
"There. Hope I got it."
373
960191
1994
"Voilà. J'espère que j'ai compris."
16:02
We say: "a shot in the dark", it means to take a guess.
374
962286
2963
On dit : « un coup dans le noir », ça veut dire deviner.
16:05
It means I don't know.
375
965249
1431
Ça veut dire que je ne sais pas.
16:06
I'm using my words and saying: "I really don't know. I'm taking a guess."
376
966680
3459
J'utilise mes mots et dis: "Je ne sais vraiment pas. Je suppose."
16:10
I'm like: "Ah, my favourite colour's yellow?"
377
970164
3082
Je me dis : "Ah, ma couleur préférée est le jaune ?"
16:14
It's a shot in the dark.
378
974324
2705
C'est un coup dans le noir.
16:17
Dark room with a gun.
379
977029
1331
Chambre noire avec une arme à feu.
16:18
Yeah, maybe I hit it, maybe I don't.
380
978360
1680
Ouais, peut-être que je l' ai touché, peut-être pas.
16:20
See?
381
980040
557
16:20
You go: "Oh my gosh, I understand."
382
980622
1982
Voir?
Vous allez: "Oh mon Dieu, je comprends."
16:22
That's the beauty of the word web.
383
982629
1930
C'est la beauté du mot web.
16:24
We're going to take words that you may not understand.
384
984584
3940
Nous allons prendre des mots que vous ne comprenez peut-être pas.
16:28
We bridge, which means taking words you know.
385
988626
2133
Nous combinons, ce qui signifie prendre des mots que vous connaissez.
16:30
That's why I said: "Take your ideas", and we put your ideas together.
386
990784
2886
C'est pourquoi j'ai dit : "Prenez vos idées", et nous mettrons vos idées ensemble.
16:33
Right?
387
993670
705
Droite?
16:34
So things you know, you can write down, like "gun" and "bullet".
388
994400
2604
Donc, les choses que vous savez, vous pouvez les écrire, comme "pistolet" et "balle".
16:37
That helps put it in your head so you can remember it.
389
997029
2529
Cela aide à le mettre dans votre tête afin que vous puissiez vous en souvenir.
16:39
Then we go to synonyms for words that are not exactly the same.
390
999644
3346
Ensuite, nous passons aux synonymes de mots qui ne sont pas exactement les mêmes.
16:42
An arrow is not a bullet, but they're similar, and that will help you remember "arrow", because
391
1002990
5209
Une flèche n'est pas une balle, mais elles sont similaires, et cela vous aidera à vous souvenir de "flèche", parce que
16:48
you go: "Arrow, bow.
392
1008199
1091
vous direz : "Flèche, arc.
16:49
Oh, like old Indians, I understand now." Right?
393
1009290
2285
Oh, comme les vieux Indiens, je comprends maintenant." Droite?
16:51
"Yeah, yeah, yeah."
394
1011600
975
"Ouais ouais ouais."
16:52
And then we can add on new ones, like words.
395
1012712
2087
Et puis nous pouvons en ajouter de nouveaux, comme des mots.
16:54
Like words?
396
1014799
1160
Comme les mots ?
16:55
And give you a further or a greater definition.
397
1015959
2690
Et vous donner une définition supplémentaire ou plus grande.
16:58
From that, once you start understanding these ideas, like we have: "pain", "injure", "hurt",
398
1018649
4271
À partir de là, une fois que vous commencez à comprendre ces idées, comme nous avons : "douleur", "blesser", "blesser",
17:02
that's how we understand "shoot down". Right?
399
1022920
2498
c'est ainsi que nous comprenons "abattre". Droite?
17:06
Or "blanks", bullets, right?
400
1026020
1425
Ou des "blancs", des balles, n'est-ce pas ?
17:07
Oh, here's a good one: "firing blanks".
401
1027470
2540
Oh, en voici une bonne : "tirer à blanc".
17:10
Another word for using a gun is when you shoot, another word for "shoot" is "fire".
402
1030035
5004
Un autre mot pour utiliser une arme à feu est lorsque vous tirez, un autre mot pour "tirer" est "feu".
17:15
He shot the gun.
403
1035039
1000
Il a tiré avec le pistolet.
17:16
Fire.
404
1036039
356
17:16
So we can go: "shoot", from "shoot"-right?-"shoot", you can say: "Oh, fire.
405
1036420
7318
Feu.
Donc on peut dire : « tirez », de « tirez »-n'est-ce pas ?- « tirez », vous pouvez dire : « Oh, tirez. Tirez avec
17:23
Fire your gun."
406
1043763
1361
votre arme.
17:25
Hmm? Yeah.
407
1045500
1343
Hmm? Ouais.
17:26
So when we say this, now watch.
408
1046929
2619
Ainsi, lorsque nous disons cela, observez maintenant.
17:29
"He fires blanks."
409
1049808
2012
"Il tire à blanc."
17:31
"Blank" means nothing, "fire" means shoot, and someone says: "He's firing blanks."
410
1051845
5711
« À blanc » ne veut rien dire, « tirer » signifie tirer, et quelqu'un dit : « Il tire à blanc ».
17:37
There's actually two meanings for that.
411
1057581
1961
Il y a en fait deux significations pour cela.
17:39
One of them is: What you're saying has no importance, it won't do anything.
412
1059567
4393
L'une d'elles est : ce que vous dites n'a aucune importance, cela ne fera rien.
17:43
They're talking, but nothing's going to happen.
413
1063960
1913
Ils parlent, mais rien ne va se passer.
17:45
Blanks.
414
1065898
725
Blancs.
17:46
There's nothing there.
415
1066648
1178
Il n'y a rien là-bas.
17:47
Another one is if you can't make babies.
416
1067851
3352
Un autre est si vous ne pouvez pas faire de bébés.
17:51
Talk to your doctor.
417
1071469
1131
Parlez-en à votre médecin.
17:52
I'm not a doctor.
418
1072600
1390
Je ne suis pas médecin.
17:53
I just play one on TV.
419
1073990
1789
Je viens d'en jouer un à la télé.
17:55
Okay, but if you're firing blanks, you can't make babies.
420
1075779
2746
D'accord, mais si vous tirez à blanc, vous ne pouvez pas faire de bébés.
17:58
Huh?
421
1078873
677
Hein?
17:59
Yeah, there's no power.
422
1079550
975
Oui, il n'y a pas de courant.
18:01
Sorry about that, that's a problem.
423
1081161
2329
Désolé, c'est un problème.
18:03
Or if you're firing blanks, it means you have no power in your weapon.
424
1083490
2860
Ou si vous tirez à blanc, cela signifie que vous n'avez aucun pouvoir dans votre arme.
18:06
Your words don't mean anything.
425
1086350
1100
Vos mots ne veulent rien dire.
18:07
They don't...
426
1087450
437
18:07
Like Superman, they bounce off.
427
1087912
1538
Ils ne...
Comme Superman, ils rebondissent.
18:09
They cause no problems.
428
1089450
1219
Ils ne causent aucun problème.
18:10
Okay? Cool.
429
1090669
1101
D'accord? Frais.
18:11
So, I've given you a bunch.
430
1091795
1525
Donc, je vous en ai donné un tas.
18:13
There's a lot more just under "shoot", but I think after giving you these ones, you're
431
1093345
3781
Il y a beaucoup plus juste sous "shoot", mais je pense qu'après vous avoir donné ceux-ci, vous vous dites
18:17
like: "Hey, I actually understand that."
432
1097151
2869
: "Hé, je comprends vraiment ça."
18:20
I'm like: "Yeah", and you probably don't even know this word.
433
1100020
3064
Je suis comme: "Ouais", et vous ne connaissez probablement même pas ce mot.
18:23
But in 10 minutes, we can go from not just knowing one word, but look, I added more words,
434
1103109
4712
Mais en 10 minutes, nous pouvons passer de ne pas savoir qu'un seul mot, mais regardez, j'ai ajouté plus de mots,
18:27
16 words in 10 minutes.
435
1107846
3500
16 mots en 10 minutes.
18:31
And the best thing is in five minutes, if you go back when you go to do the test, which
436
1111371
3589
Et le mieux, c'est que dans cinq minutes, si vous revenez quand vous irez faire le test, ce que
18:34
I know you'll do, you'll get it almost perfect because you'll say: "I understand."
437
1114960
4633
je sais que vous ferez, vous l'obtiendrez presque parfait parce que vous direz : "Je comprends."
18:39
And ladies and gentlemen, understanding is greater than knowing.
438
1119765
3309
Et mesdames et messieurs, comprendre vaut mieux que savoir.
18:43
When you understand, you never forget, and that's the aim of this lesson.
439
1123099
3776
Quand vous comprenez, vous n'oubliez jamais, et c'est le but de cette leçon.
18:46
Did I say "aim"? Is that it on the board?
440
1126900
1846
Ai-je dit "viser" ? C'est sur le tableau ?
18:48
That's another word with "shoot".
441
1128771
1280
C'est un autre mot avec "shoot".
18:50
Anyway, I've got to get going.
442
1130583
1767
Quoi qu'il en soit, je dois y aller.
18:52
I've shot my load for the day, given you all you need to know.
443
1132350
4396
J'ai tiré ma charge pour la journée, je vous ai donné tout ce que vous devez savoir.
18:56
Don't forget "shoot".
444
1136965
960
N'oubliez pas "tirer".
18:57
Go over these words, go do the quiz.
445
1137950
2238
Passez en revue ces mots, allez faire le quiz.
19:00
And I'm sure you will... Let me see.
446
1140213
1566
Et je suis sûr que vous allez... Laissez-moi voir.
19:01
Don't shoot me a dirty look.
447
1141804
1670
Ne me lance pas un sale regard.
19:03
Don't shoot from the hip, shoot my mouth off.
448
1143829
2171
Ne tirez pas de la hanche, tirez sur ma bouche.
19:06
Oh god, I'm out.
449
1146000
1120
Oh mon dieu, je suis sorti.
19:07
I'm going to be firing blanks if I keep talking anymore.
450
1147120
2255
Je vais tirer à blanc si je continue à parler.
19:09
Have a good one.
451
1149400
1273
Passe un bon moment.
19:12
I almost forgot.
452
1152230
1364
J'ai presque oublié.
19:13
Go to www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com),
453
1153680
9026
Allez sur www.eng comme en anglais, vid comme dans video.com (www.engvid.com),
19:22
do the quiz and don't forget to subscribe.
454
1162792
2281
faites le quiz et n'oubliez pas de vous abonner.
19:25
Ciao.
455
1165098
613
19:25
And thanks for watching.
456
1165736
1490
Ciao.
Et merci d'avoir regardé.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7