Learn 10 times more vocabulary by using Word Webs!

1,023,452 views ・ 2016-11-03

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hi. James from engVid.
0
849
2491
Hola. James de engvid
00:03
I would like to help you with your vocabulary.
1
3340
2610
Me gustaría ayudarte con tu vocabulario.
00:05
I'm sure that you've looked at engVid and seen many lessons on vocabulary, from drinking,
2
5950
7380
Estoy seguro de que has mirado engVid y has visto muchas lecciones de vocabulario, de bebidas,
00:13
vacationing, weddings, all sorts of things.
3
13355
4185
vacaciones, bodas y todo tipo de cosas.
00:17
But when you finish the video, how much do you remember?
4
17540
2470
Pero cuando termina el vídeo, cuánto es lo que recuerdas?
00:20
And how much do you really understand?
5
20010
1730
Y ¿Cuánto entiendes realmente?
00:21
I'm going to teach you today something I call the...
6
21740
2720
Hoy voy a enseñarte algo que yo lo llamo ..
00:24
A word web to help you not just remember the words, but truly understand them, and expand
7
24460
5970
"Palabra Red" para ayudarte a recordar, no sólo las palabras, sino que realmente las entiendas, y se expandan
00:30
or go bigger than that.
8
30430
1629
o que se haga mas grande que eso.
00:32
I did a lesson earlier on, on mind maps where I kind of introduced the idea of mind map,
9
32455
4124
Hice una lección antes, sobre Mapas Mentales donde introduje un poco la idea de Mapa Mental,
00:36
but I didn't really...
10
36579
1000
pero no lo hice...
00:37
I don't think I got into it as much that would actually show you how to use it so that you
11
37579
4230
No creo, empecé a hablar de eso y en realidad tenría que mostrar primero cómo se usa para que
00:41
can get better with it.
12
41809
1000
puedan mejorar con ella.
00:42
So, I'm going to fix that today.
13
42809
1460
Por lo tanto, hoy voy a arreglar eso.
00:44
All right?
14
44269
1151
¿Todo bien?
00:45
So what we're looking at is called a word web.
15
45420
1770
Así que lo que estamos viendo se llama: Palabra Red.
00:47
And if you notice, poor Mr. E is caught up in the web.
16
47190
3089
Y si te fijas, el pobre señor E se encuentra atrapado en la Red.
00:50
Nooooo!
17
50304
2029
Nooooo!
00:52
And I'm going to do the same with you.
18
52652
1233
Y yo voy a hacer lo mismo contigo.
00:53
I'm going to get you...
19
53910
1000
Te voy a agarrar...
00:54
Because this is a spider, and the spider lives in a web, it catches things
20
54910
3481
Debido a que esta es una araña, y la araña vive en una red, capta las cosas
00:58
and those things can never escape.
21
58416
1833
y esas cosas nunca puede escapar.
01:00
I want to do that with your memory and your vocabulary, teach you in a way that you're
22
60249
4111
Quiero hacer eso con su memoria y su vocabulario, que enseña de una manera que eres
01:04
going to catch the words and you won't forget.
23
64360
2890
va a coger las palabras y que no olvidará.
01:07
Okay?
24
67250
644
01:07
So I'm going to explain the method here.
25
67919
1810
¿Bueno?
Así que voy a explicar el método aquí.
01:09
So we're going to be clear on the method, then we're going to take a word and use it,
26
69948
3012
Así que vamos a ser claros en el método, a continuación, vamos a tener una palabra y utilizarla,
01:12
and show you how it works.
27
72960
1140
y le mostrará cómo funciona.
01:14
Ready? Let's go to the board.
28
74100
1821
Listo? Vamos a ir a la junta.
01:16
All right, so, word web.
29
76100
2120
Muy bien, así, la palabra web.
01:18
This is a specific form of mind map which means it's one type.
30
78220
3030
Esta es una forma específica de la mente mapa que significa que es un tipo.
01:21
There are many types.
31
81250
1190
Hay muchos tipos.
01:22
Okay?
32
82440
491
01:22
And what they... What they do is they're based on the idea that your brain works a certain way with pictures
33
82956
5254
¿Bueno?
Y lo que ... lo que hacen es que están basadas en el idea de que el cerebro funciona de cierta manera con fotos
01:28
and colours.
34
88210
1000
y colores.
01:29
So, why don't we use these to help you?
35
89210
1869
Así que, ¿por qué no usamos éstos para que?
01:31
And I'm going to do that now.
36
91079
1904
Y voy a hacerlo ahora.
01:33
What you will need, you will need a ax...
37
93008
1740
Que necesitarás, se necesita un hacha ...
01:34
You will need an English to English dictionary.
38
94773
3416
Usted necesitará un Inglés a diccionario Inglés.
01:38
If you really need to get, you know, your language to English, that's fine if you really
39
98189
4210
Si realmente necesita para obtener, usted sabe, su idioma a Inglés, que está muy bien si realmente
01:42
need it, but English to English dictionary will be preferable because we want to get
40
102399
3681
necesitarlo, pero al diccionario Inglés Inglés será preferible porque queremos llegar
01:46
the definition of the word from an English source, not a translated source.
41
106080
4655
la definición de la palabra de una fuente Inglés, no una fuente traducida.
01:50
Okay?
42
110760
725
¿Bueno?
01:51
So maybe we should start with your translating dictionary, and then after take the English
43
111510
5719
Así que tal vez deberíamos comenzar con su traducción diccionario y, a continuación, después de tomar el Inglés
01:57
word and get an English to English.
44
117229
1791
palabra y obtener una Inglés a Inglés.
01:59
The translating dictionary will help you understand the ideas, and then the English to English.
45
119020
5340
El diccionario de traducción le ayudará a entender las ideas, y entonces el Inglés a Inglés.
02:04
And sometimes you might notice they don't exactly say the same thing.
46
124360
2869
Y a veces es posible que observe que no dicen exactamente lo mismo.
02:07
That'll be interesting for you.
47
127229
1901
Eso va a ser interesante para usted.
02:09
Next, you're going to need access to the internet or an idioms dictionary.
48
129130
3430
A continuación, se va a necesitar el acceso a internet o un diccionario de modismos.
02:12
The idioms dictionary will be for later on, and they have them and you can even go online
49
132926
5064
El diccionario de modismos será para más adelante, y ellos tienen e incluso se puede ir en línea
02:17
and look for idioms.
50
137990
1000
y buscar expresiones idiomáticas.
02:18
But the joke of it is I said access to the internet.
51
138990
2495
Pero la broma de ello es que dije acceso a Internet.
02:21
Well, my friend, if you're not on the internet, you're not watching this video, so I'm assuming
52
141713
4297
Bueno, mi amigo, si no estás en Internet, usted no está viendo el vídeo, así que estoy asumiendo
02:26
you've got access to the internet.
53
146010
2040
usted tiene acceso a la Internet.
02:28
Okay.
54
148050
1120
Bueno.
02:29
The next four steps will be this: We're going to take a word...
55
149170
3020
Los siguientes cuatro pasos serán la siguiente: Vamos a tener una palabra ...
02:32
So, we're going to take one word, whatever the word is, we're going to write out the
56
152190
3390
Por lo tanto, vamos a coger una palabra, cualquier palabra, vamos a escribir la
02:35
definition from the dictionary.
57
155605
1320
definición del diccionario.
02:36
What the dictionary says, not what you think, not an interpretation or somebody giving you
58
156992
4698
Lo que diga el diccionario, no lo que pienses que significa, que no sea una interpretación o que te lo diga alguien
02:41
sort of their idea of it.
59
161690
3150
tipo de su idea de la misma.
02:44
From that, we're going to follow... Okay?
60
164840
1742
A partir de eso, vamos a seguir ... ¿Bueno?
02:46
We're going to write out the words you think of when you see this word.
61
166607
2498
Vamos a escribir las palabras piensas cuando ves esta palabra.
02:49
This is called association.
62
169130
1858
Esto se llama asociación.
02:51
I think: "Cat", I say: "Dog".
63
171013
1850
Pienso: "gato", digo: "perro".
02:52
You say: "Milk", I say: "Cow".
64
172888
1862
Usted dice: "Leche", digo: "vaca".
02:54
I associate.
65
174750
1000
Asocio.
02:55
This is the words that come to me.
66
175750
1760
Esto es las palabras que vienen a mí.
02:57
I want you to do that because that is part of a natural human process.
67
177510
4350
Quiero que hagas eso, porque eso es parte de un proceso humano natural.
03:01
You think of something, you think of something else.
68
181860
2150
Se piensa en algo, pensar en otra cosa.
03:04
You think of: "Mother", you think: "Love".
69
184010
1705
Se piensa en: "madre", usted piensa: "Amor".
03:05
You think: "Money", "McDonald's"?
70
185740
2405
Piensas: "El dinero", "McDonald"?
03:08
Probably not.
71
188396
1090
Probablemente no.
03:09
But you get the idea. Okay?
72
189511
2107
Pero se entiende la idea. ¿Bueno?
03:11
So we're going to start with the dictionary definition, then we're going to work with
73
191643
3337
Así que vamos a empezar con el diccionario definición, a continuación, vamos a trabajar con
03:14
how your brain works.
74
194980
1450
¿Cómo funciona su cerebro.
03:16
I want to have your mind incorporated or use your way of thinking in this.
75
196430
4450
Quiero tener tu mente incorporada o utilizar su forma de pensar en esto.
03:20
So you're going to put down your words.
76
200880
1680
Por lo que vamos a sofocar sus palabras.
03:22
So if it was: "Cow", you might put: "Milk, cheese, and steak".
77
202560
3517
Así que si era: "Vaca", es posible que poner: "La leche, el queso y la carne".
03:26
Mmm, steak.
78
206102
2440
Mmm, bistec.
03:28
Then we're going to go out...
79
208664
898
A continuación, vamos a salir ...
03:29
Back to our dictionary, we're going to look for synonyms.
80
209587
2500
De vuelta a nuestro diccionario, estamos ir a buscar sinónimos.
03:32
If you open any dictionary usually it will say: "This is the word", and then it will
81
212380
2660
Si abre cualquier diccionario por lo general lo hará decir: "Esta es la palabra", y luego lo hará
03:35
have after it: "Here's a synonym for this word.
82
215040
2371
luego de haber sido: "Aquí hay una sinónimo de la palabra.
03:37
Here's another one."
83
217436
826
Aqui hay otro más."
03:38
Synonyms, you know, words that are similar.
84
218287
2683
Sinónimos, usted sabe, palabras que son similares.
03:40
For instance, height and tall.
85
220970
3150
Por ejemplo, la altura y de altura.
03:44
How tall is the building?
86
224120
1570
¿Qué altura tiene el edificio?
03:45
What is the building's height?
87
225690
1500
¿Cuál es la altura del edificio?
03:47
They're not exactly the same, but they can be used in a similar or same fashion sometimes.
88
227190
5209
No son exactamente lo mismo, pero pueden ser utilizado de una manera similar o igual a veces.
03:52
Okay?
89
232424
1140
¿Bueno?
03:53
We also look for antonyms.
90
233860
1683
También buscamos antónimos.
03:55
Antonyms are the opposite of the word.
91
235568
2091
Antónimos son la opuesta de la palabra.
03:57
If I say: "Black", you say: "White".
92
237684
2346
Si digo: "Negro", usted dice: "Blanco".
04:00
Right?
93
240030
1000
¿Derecha?
04:01
If you say: "Hot", you say: "Cold".
94
241005
1486
Si usted dice: "caliente", usted dice: "fría".
04:02
Those are antonyms.
95
242516
1870
Esos son antónimos.
04:04
So we're going to go to that dictionary, we're going to have the word, we're going to have
96
244411
3379
Así que vamos a ir a ese diccionario, estamos va a tener la palabra, vamos a tener
04:07
your ideas about the word, and then we're going to add in the synonyms and antonyms.
97
247790
4852
sus ideas acerca de la palabra, y entonces estamos va a añadir en los sinónimos y antónimos.
04:12
Okay?
98
252768
725
¿Bueno?
04:13
So if you're looking here, we started off with one word and we're probably up to like 10 or 15.
99
253759
4788
Así que si usted está buscando aquí, comenzamos con una palabra y estamos probablemente hasta como 10 o 15.
04:19
Finally, we're going to go to our idioms dictionary, or we're going to go on the net and you're
100
259650
5260
Por último, vamos a ir a nuestro diccionario de modismos, o vamos a ir en la red y que está
04:24
going to put in: "Idioms for, you know, 'Cow' or 'animal'", and it'll put those things up
101
264910
7350
va a poner en: "Los modismos para, ya sabes, 'vaca' o "animal" ", y va a poner esas cosas
04:32
there for you and you just write them out.
102
272260
2330
allí para usted y usted acaba de escribir a cabo.
04:34
How does this go together?
103
274590
1000
¿Cómo afecta esto van de la mano?
04:35
We look at a lot of words, we put a lot of stuff down, but you don't see the full picture.
104
275590
3605
Nos fijamos en muchas palabras, ponemos un montón de cosas abajo, pero que no se ve la imagen completa.
04:39
We're going to get to why in just a second when we look at why.
105
279426
2794
Vamos a llegar a eso que en solo un segundo cuando miramos por qué.
04:42
So if you're ready, we're going to right now take one word and we're going to make our
106
282657
3223
Así que si usted está listo, vamos a este momento tomar una palabra y que vamos a hacer nuestro
04:45
first word web, and I'll show you how it all works together.
107
285880
4110
primera palabra web, y voy a mostrar cómo funciona todo en conjunto.
04:49
Ready?
108
289990
741
Listo?
04:50
Let's go.
109
290756
615
Vamonos.
04:51
[Snaps]
110
291396
318
04:51
So, let's do a word web.
111
291739
2519
[Snaps]
Por lo tanto, vamos a hacer una red de palabras.
04:54
We've talked about it, I gave you the steps.
112
294283
2110
Hemos hablado de ello, Te di los pasos.
04:56
So, we're going to do this together.
113
296580
2170
Por lo tanto, vamos a hacer esto juntos.
04:58
You notice here I have the steps, so as I go through each step, I'll show you how we
114
298750
4720
Usted notará aquí tengo los pasos, así como yo ir a través de cada paso, te voy a mostrar cómo
05:03
do it and how we come up to this.
115
303470
1699
hacerlo y cómo llegar a esto.
05:05
And I'll explain to you how this thing here, which seems crazy, will actually help you
116
305194
4736
Y voy a explicar a usted cómo esta cosa aquí, que parece una locura, en realidad le ayudará
05:09
not only remember the words but understand the list, because I will give you a list of
117
309930
5250
no sólo recordar las palabras sino comprender la lista, porque yo os daré una lista de
05:15
idioms or phrases, and you'll understand some of them almost immediately.
118
315180
3890
modismos o frases, y vas a entender algunos de ellos casi inmediatamente.
05:19
Okay?
119
319257
473
05:19
So, let's go to the board.
120
319730
1332
¿Bueno?
Por lo tanto, vamos a ir a la junta.
05:21
First thing we have to do, as I said, is write out the dictionary definition.
121
321087
4180
Lo primero que tenemos que hacer, como he dicho, es escribir la definición del diccionario.
05:25
If you have a problem with the word...
122
325342
1698
Si usted tiene un problema con la palabra ...
05:27
The word we're going to use is "shoot".
123
327040
1930
La palabra que vamos utilizar es "disparar".
05:28
I'm going to suggest this, although I don't like suggesting it: Go to your whatever language
124
328970
6920
Voy a sugerir esto, a pesar de que no me gusta lo que sugiere que: Vaya a su cualquier idioma
05:35
to English, so if it's Spanish to English, Russian to English, Japanese to English dictionary,
125
335890
4410
al Inglés, así que si es español al Inglés, Ruso al Inglés, japonés a diccionario Inglés,
05:40
check out what the word means, make sure you understand it, because this is something we
126
340300
4100
echa un vistazo a lo que significa la palabra, asegúrese entenderlo, porque esto es algo que
05:44
do need to understand.
127
344400
1730
necesitan entender.
05:46
We're not just guess at it. Okay?
128
346130
2238
No sólo estamos adivinar en ella. ¿Bueno?
05:48
Make sure you understand it, but then take out your English to English dictionary, and
129
348393
4917
Asegúrese de que entiende, pero luego tomar tu Inglés para el diccionario de Inglés, y
05:53
you need to write out the definition.
130
353310
1700
que necesita para escribir a cabo la definición.
05:55
What does that dictionary say this word is?
131
355010
2290
¿Qué tiene eso diccionario pronunciar esta palabra es?
05:57
In this case, the word is a verb: "to shoot".
132
357300
3033
En este caso, la palabra es un verbo: "disparar".
06:00
And you might say: "What does 'shoot' mean?"
133
360606
2139
Y se podría decir: "¿Qué Qué significa "disparar"? "
06:02
Okay, well, according to the dictionary, it means "to kill", which means end the life
134
362770
4130
De acuerdo, bien, de acuerdo con el diccionario, significa "matar", lo que significa poner fin a la vida
06:06
of something, or to hurt, cause pain.
135
366900
2950
de algo, o para daño, causa dolor.
06:09
When I do this, ow. Painful.
136
369850
2001
Cuando hago esto, ay. Doloroso.
06:11
It hurts me.
137
371876
778
Me lastima.
06:12
Okay?
138
372679
709
¿Bueno?
06:13
Move suddenly in a direction.
139
373413
2007
Cambiar súbitamente de dirección.
06:15
So if I'm walking like this and then I change quickly and run, you say:
140
375420
2868
Así que si estoy caminando como esta y luego Cómo cambio rápido y correr, que dice:
06:18
"James is shooting out. He's shooting."
141
378313
2785
"James está disparando. Está lanzando ".
06:21
When you watch the Olympics, the guys are like this, they run,
142
381123
2811
Cuando ves a los Juegos Olímpicos, la chicos son así, corren,
06:23
and then they start running very quickly. They shoot.
143
383959
2384
y luego empiezan a correr muy rápidamente. Le disparan.
06:26
If they walk, you're not shooting.
144
386368
1822
Si caminan, eres no disparar.
06:28
You have to move quickly in one direction.
145
388190
3550
Usted tiene que actuar con rapidez En una dirección.
06:31
And third, here's a flower, but before the flower comes out of the ground, the flower
146
391740
5480
Y en tercer lugar, he aquí una flor, pero antes de la flor sale de la planta, la flor
06:37
is down here.
147
397220
1288
es aquí abajo.
06:38
Next what happens is the flower comes out like this.
148
398891
3678
A continuación lo que sucede es la flor viene a cabo de esta manera.
06:42
There's no flower yet.
149
402594
1050
No hay ninguna flor todavía.
06:43
We call that "a shoot".
150
403669
1270
A eso le llamamos "una sesión".
06:45
Once again, it's coming up in a direction, a specific direction.
151
405090
4131
Una vez más, viene en una dirección, una dirección específica.
06:49
Later on you'll get a flower.
152
409384
1784
Más adelante se obtendrá una flor.
06:51
All right?
153
411371
392
06:51
But that's called "a shoot". And you say: "What is that?"
154
411788
1685
¿Todo bien?
Pero eso se llama "un rodaje". Y usted dice: "¿Qué es eso?"
06:53
That's a shoot for a rose.
155
413498
1500
Eso es un rodaje de una rosa.
06:55
Okay?
156
415190
604
06:55
Then you get your rose.
157
415819
1606
¿Bueno?
Entonces usted consigue su rosa.
06:57
So, it says: "Young branch of a plant".
158
417605
2025
Por lo tanto, dice: "Joven rama de una planta ".
06:59
Will you need all of these definitions all of the time?
159
419630
2646
Va a necesitar todos estos Definiciones todo el tiempo?
07:02
No.
160
422301
842
No.
07:03
But it's important you get the majority of them because a lot of our understanding, we
161
423168
4502
Pero es importante que se obtiene la mayor parte de porque una gran parte de nuestro entendimiento,
07:07
know what these mean, so when somebody uses a phrase or an idiom, our brain goes:
162
427670
4325
saben lo que significan, de modo que cuando alguien use una frase o una expresión idiomática, nuestro cerebro va:
07:12
"Ah, dah-dah-dah-dah.
163
432020
1097
"Ah, dah-dah-dah-dah.
07:13
Number two", or: "Dah-dah-dah-dah.
164
433142
1401
El número dos ", o bien: "Dah-dah-dah-dah.
07:14
Number seven", and we automatically understand.
165
434568
2828
El número siete ", y nosotros entender de forma automática.
07:17
While when you're doing it, you might say: "Oh my gosh, I don't understand.
166
437421
3319
Mientras que cuando lo haces, es posible que decir: "Oh, Dios mío, no lo entiendo.
07:20
It's just crazy.
167
440740
1000
Es una locura.
07:21
What do you mean, 'shoot in my foot' or 'shoot for the skies', or 'what are you aiming for'?
168
441740
4480
¿Qué quiere decir, "disparar en el pie" o "disparar de los cielos ', o' ¿qué estás apuntando para '?
07:26
Why you say these things?'"
169
446361
1209
¿Por qué dices estas cosas? ' "
07:27
And we're like: "Oh yeah, you don't know all of the definitions."
170
447570
3859
Y somos como: "Oh, sí, no lo hace conocer todas las definiciones ".
07:31
So, we've written out our dictionary definition, which was number one, and the definition is here.
171
451454
6912
Por lo tanto, hemos escrito nuestra definición del diccionario, que fue número uno, y la definición está aquí.
07:38
Number two, write out the words you associate with it.
172
458391
2800
El número dos, escribe la palabras que se asocian con él.
07:41
Now, I've got a complete diagram here.
173
461560
1824
Ahora, tengo una diagrama completo aquí.
07:43
You may not, so you might say...
174
463409
2010
Usted no puede, por lo que podría decir ...
07:45
Right off, you might go: "Gun", and you'll write the word "gun", because you know gun,
175
465444
4326
Justo al lado, es posible que vaya: "Gun", y se le escribir la palabra "arma", porque sabes arma,
07:49
you go: "Shoot. Gun. I know 'gun'."
176
469770
2602
vas:. "Arma del lanzamiento. Yo sé 'arma' ".
07:52
I know another one you know.
177
472575
1355
Conozco otro que usted conoce.
07:53
We say: "Bow and arrow".
178
473930
1489
Decimos: "arco y flecha".
07:55
When you take it, everybody knows this, and fire.
179
475419
4439
Cuando se toma, todo el mundo sabe esto, y el fuego.
07:59
Well, there are two parts to this.
180
479902
2142
Bueno, hay dos partes de este.
08:02
This part is the bow.
181
482069
1910
Esta parte es la proa.
08:04
The part that fire is the arrow.
182
484004
2915
La parte que el fuego es la flecha.
08:06
So you might write: "Arrow", and you might write: "Bow".
183
486919
3721
Así que se podría escribir: "Flecha", y se podría escribir: "Arco".
08:10
Now, there are bigger words for this.
184
490640
1659
Ahora bien, no son más grandes palabras para esto.
08:12
Remember we talked about synonyms.
185
492324
1911
Recordemos que hablamos sobre los sinónimos.
08:14
Well, ammunition...
186
494260
2370
Bueno, municiones ...
08:16
Or, okay, let's talk "weapon" first.
187
496655
2042
O bien, vamos a hablar "Arma" en primer lugar.
08:18
"Weapon" is the gun or the bow.
188
498722
1920
"Arma" es la pistola o el arco.
08:20
It is the thing that fires something or shoots.
189
500703
2899
Es lo que dispara algo o brotes.
08:23
See? We're going to use the word.
190
503930
1530
¿Ver? Iban usar la palabra.
08:25
You have the gun, you shoot something.
191
505460
1840
Usted tiene el arma, disparar a algo.
08:27
And what do you shoot?
192
507300
981
Y ¿qué es lo que disparar?
08:28
You shoot a bullet.
193
508306
3989
Se dispara una bala.
08:32
This comes out of a gun.
194
512320
2807
Esto sale de un arma de fuego.
08:35
So, you shoot bullets from guns.
195
515152
2607
Por lo tanto, disparar balas de armas de fuego.
08:37
Okay?
196
517759
1000
¿Bueno?
08:38
Bow and arrows.
197
518759
1101
Arco y flechas.
08:39
You have a bow.
198
519860
1139
Tiene un arco.
08:41
It looks like a really big "D" actually.
199
521408
2041
Se ve como una realidad gran "D" en realidad.
08:43
It's kind of funny, when you do a bow, it looks like a "D", and you shoot arrows. Okay?
200
523449
7391
Es una especie de divertido, cuando se hace un arco, se se ve como una "D", y se dispara flechas. ¿Bueno?
08:50
So you shoot arrows from bows.
201
530865
1945
Así se dispara flechas de arcos.
08:53
Okay?
202
533138
482
08:53
That's called "ammunition".
203
533620
1580
¿Bueno?
Eso se llama "munición".
08:55
A "blank" is funny.
204
535200
1000
Un "blanco" es divertido.
08:56
What do you mean: "Blank"?
205
536200
1095
¿Qué quiere decir: "en blanco"?
08:57
When you do a test, sometimes it says: "Mr. E __________ goes home."
206
537320
8554
Cuando usted hace una prueba, a veces se dice: "Sr. E __________ se va a casa ".
09:06
You'll notice that there's nothing there.
207
546210
2400
Se dará cuenta de que no hay nada allí.
09:08
A blank, when you fire a blank or shoot a blank, there's nothing there.
208
548610
4190
Un espacio en blanco, cuando el fuego o un espacio en blanco disparar a un blanco, no hay nada allí.
09:12
If I shoot you with a blank, then I: "Bang", you'll go: "Nothing happened?" and I go: "Yeah,
209
552800
5459
Si te disparo con un espacio en blanco, entonces: "explosión", que irá: "No pasó nada?" y voy: "Sí,
09:18
it's a blank."
210
558259
1080
es un espacio en blanco ".
09:19
There's nothing there.
211
559339
1021
No hay nada allí.
09:20
It just makes sound.
212
560360
1580
Sólo hace que el sonido.
09:21
Okay?
213
561940
1000
¿Bueno?
09:22
So when you have ammunition, you can have blanks.
214
562940
1940
Así que cuando se tiene la munición, usted puede tener espacios en blanco.
09:24
In the army and the police when they practice, they practice with blanks.
215
564880
3612
En el ejército y la policía cuando la práctica, practican con espacios en blanco.
09:28
They don't want to shoot each other and kill anyone, they just want to practice shooting,
216
568517
3882
Ellos no quieren disparar entre sí y matar nadie, lo único que quieren practicar el tiro,
09:32
where to shoot, how to shoot.
217
572399
1851
dónde disparar, cómo disparar.
09:34
If you have a gun, you need bullets.
218
574250
2060
Si usted tiene un arma de fuego, necesita balas.
09:36
If you have a bow, you need an arrow.
219
576310
2052
Si usted tiene un arco, que necesita una flecha.
09:38
That's your ammunition.
220
578387
1715
Esa es su munición.
09:40
You know something else that can be ammunition?
221
580228
2367
Usted sabe algo más que puede ser municiones?
09:42
It's a surprise, but when you think about it you'll understand.
222
582620
4258
Es una sorpresa, pero cuando piensa en ello vas a entender.
09:48
Words.
223
588901
1450
Palabras.
09:50
Words can be ammunition.
224
590833
2131
Las palabras pueden ser municiones.
09:53
Ammunition hurt people.
225
593105
1733
Municiones daño a la gente.
09:54
Bullets hurt people.
226
594863
1010
Las balas daño a la gente.
09:55
Arrows hurt people.
227
595898
1101
Las flechas daño a la gente.
09:57
Ammunition, if you say to someone: "You are fat", that will hurt their feelings.
228
597430
4469
Municiones, si le dice a alguien: "Usted son grasas ", que hará daño a sus sentimientos.
10:01
That is ammunition, to hurt someone.
229
601924
2271
Eso es municiones, hacer daño a alguien.
10:04
Okay?
230
604541
679
¿Bueno?
10:06
You're going: "Okay, ammunition hurt."
231
606041
1749
Vas: "Está bien, municiones herido ".
10:07
I go: "Yeah", and now we go back.
232
607790
1685
Voy: "Sí", y Ahora volvemos.
10:10
Where do you use ammunition?
233
610690
1387
¿Dónde se utiliza la munición?
10:12
In a weapon.
234
612102
1000
En un arma.
10:13
We've done a gun and we've done a bow.
235
613127
2197
Hemos hecho un arma y hemos hecho un arco.
10:15
But what's an antonym?
236
615349
1390
Pero lo que es un antónimo?
10:16
Because if you noticed, after we wrote out words you associate, I said:
237
616764
2978
Porque si se dio cuenta, después escribimos las palabras que se asocian, dije:
10:19
"Hey, let's go to number three: Write synonyms and antonyms."
238
619767
3922
"Hey, vamos a la número tres: Escribe sinónimos y antónimos ".
10:23
We've touched synonyms because ammunition can be bullet, arrow, blanks, words, but an
239
623689
5740
Hemos tocado sinónimos PORQUE municiones pueden ser de bala, flecha, espacios en blanco, palabras, sino una
10:29
antonym to shooting someone would be "protection".
240
629429
4725
antónimo de disparar a alguien sería "protección".
10:34
Protection could be a shield.
241
634982
1738
Protección podría ser un escudo.
10:36
If you like captain America...
242
636720
2238
Si te gusta el Capitán América ...
10:39
I do.
243
639619
1000
Hago.
10:40
Okay, some of you might have trouble seeing, but Captain America, he has a shield that
244
640619
4561
Está bien, algunos de ustedes podrían tener problemas para ver, pero el Capitán América, que tiene un escudo que
10:45
he uses to protect himself from bullets, or Wonder Woman has bracelets, these things she
245
645180
5199
que utiliza para protegerse de las balas, o Wonder Woman tiene pulseras, estas cosas que ella
10:50
wears on her arms, and they bounce off.
246
650379
2001
lleva en sus brazos, y que rebotan.
10:52
They go flying away, and she can stop the bullets.
247
652380
3079
Ellos van volando, y ella puede detener las balas.
10:55
So we can have protection.
248
655459
2146
Así podemos tener protección.
10:58
You shoot...
249
658612
826
Disparas...
10:59
[Laughs] You should use protection on a date.
250
659463
2141
[Risas] Usted debe utilizar protección en una cita.
11:01
And I'll leave that alone.
251
661629
1671
Y lo dejo solo.
11:03
You'll get that a little later on.
252
663300
1373
Obtendrá que una poco más adelante.
11:04
Okay?
253
664698
794
¿Bueno?
11:05
So, we've talked about antonyms and synonyms, and we noticed how we went from one word:
254
665492
4157
Por lo tanto, hemos hablado de antónimos y sinónimos, y nos dimos cuenta de lo que pasó de una palabra:
11:09
"Shoot", and we have one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
255
669674
4223
"Shoot", y tenemos uno, dos, tres, cuatro cinco SEIS SIETE OCHO NUEVE DIEZ.
11:13
Oh, 10 words, and we're not done.
256
673922
2689
Oh, 10 palabras y no hemos terminado.
11:16
Remember when I talked about hurt?
257
676636
2148
Recuerdas cuando hablado de daño?
11:18
Well, we have a fancy word for hurt that means "injure".
258
678809
2985
Bueno, tenemos una palabra elegante para dolor que significa "herir".
11:21
It's the same thing.
259
681819
921
Es lo mismo.
11:22
When you get, hurt, ow, you're injured.
260
682740
2680
Al llegar, el dolor, ay, que está lesionado.
11:25
You feel pain, and maybe I hurt my arm, I cannot use my arm, it's injured.
261
685420
3740
Usted siente dolor, y tal vez me duele el brazo, No puedo usar mi brazo, que está lesionado.
11:29
You go: -"What's wrong?"
262
689160
1000
Vas: - "¿Qué pasa?"
11:30
-"I don't know, my shoulder hurts."
263
690160
1440
- "No sé, mi duele el hombro ".
11:31
I have pain, and pain is usually get when you're hurt.
264
691600
4289
Tengo dolor, y el dolor es por lo general se obtiene cuando estás herido.
11:36
Pain is that feeling, ow, no good.
265
696363
2446
El dolor es la sensación, ay, no es bueno.
11:38
No good feeling. Right? So, we have pain when we're injured.
266
698809
3000
Sin buena sensación. ¿Derecha? Por lo tanto, nos tener dolor cuando estamos heridos.
11:41
When we're hurt, we feel pain.
267
701809
2321
Cuando estamos heridos, sentimos dolor.
11:44
So now you've learned three words to talk about: -"What's wrong with your hand?"
268
704130
2740
Así que ahora que ha aprendido tres palabras para hablar sobre: ​​- "¿Qué pasa con la mano"
11:46
-"I injured it last night."
269
706870
1580
- "Me heridos anoche."
11:48
Or: "Ow, I hurt it last night."
270
708450
1962
O: "Ay, me duele que ayer por la noche."
11:50
or: "God, I feel pain in my hand."
271
710437
3046
o: "Dios, me siento dolor en mi mano ".
11:54
Similar. Not all the same. Right? Good.
272
714240
2280
Similar. No todos son iguales. ¿Derecha? Bueno.
11:56
But you're getting it.
273
716545
1010
Pero lo que está recibiendo.
11:57
Now we've gone to 10 to 13 words.
274
717907
2972
Ahora hemos ido a 10 a 13 palabras.
12:00
So, not only do you understand if I say somebody got...
275
720879
2841
Así, no sólo se puede entender si digo que alguien se ...
12:03
I'm going to shoot you, you're going to be in pain, you will probably be injured and hurt.
276
723720
5187
Voy a disparar a usted, usted va a estar en dolor, es probable que sea lastimada y herida.
12:08
You will probably want protection. Right?
277
728932
1967
Es probable que desee protección. ¿Derecha?
12:10
Captain American's shield.
278
730924
1683
el escudo del Capitán América.
12:12
Right? You might wonder if I'm going to use a bow and arrow, or... Sorry.
279
732632
3929
¿Derecha? Puede que se pregunte si voy a usar el arco y la flecha, o ... Lo siento.
12:16
A gun and a bow, and shoot you with bullets and arrows.
280
736586
3260
Una pistola y un arco y disparar que con balas y flechas.
12:20
Now you have an understanding about shooting, when someone's shooting, but let's go a little
281
740047
4762
Ahora usted tiene una comprensión sobre el rodaje, durante la grabación de alguien, pero vamos a ir un poco
12:24
further because now I'm going to give you some idioms.
282
744809
2881
aún más porque ahora voy para darle algunas expresiones idiomáticas.
12:27
I've given you one example on the board: "to shoot down".
283
747690
3249
Te he dado un ejemplo de la pizarra: "derribar".
12:31
Remember: Does shooting make you feel good or bad?
284
751314
3135
Recuerde: ¿El tiro te hacen sentir bien o mal?
12:34
Bad.
285
754449
1120
Malo.
12:35
And usually we say when we feel good, we go up, but when we shoot down, do you think this
286
755569
5101
Y por lo general decimos cuando nos sentimos bien, nos vamos arriba, pero cuando disparamos hacia abajo, ¿cree que esta
12:40
is a good thing or a bad thing?
287
760670
1859
es algo bueno o algo malo?
12:42
When somebody shoots down an idea, they're telling you your idea is no good and it has
288
762529
4600
Cuando alguien derriba una idea, que están que le dice que su idea no es buena y tiene
12:47
to go.
289
767129
1000
ir.
12:48
So you say: "I've got an idea for..."
290
768129
1160
Así que usted dice: "He Tengo una idea para ... "
12:49
[Shooting noise]
291
769314
932
[Ruido de disparo]
12:50
That's it.
292
770271
1213
Eso es.
12:51
Idea gone.
293
771813
1112
Idea ha ido.
12:52
I just shot down that idea.
294
772950
2080
Acabo derribado esa idea.
12:55
We shoot down planes.
295
775125
1364
Nos derribar aviones.
12:56
Enemy planes, they're flying...
296
776489
1473
Los aviones enemigos, que están volando ...
12:57
[Shooting noise and plane crashing noise]
297
777987
2581
[Ruido de disparo y avión estrépito]
13:00
Now I'm going to give you a couple more in a list.
298
780593
2463
Ahora voy a dar a usted un par más en una lista.
13:03
Okay?
299
783081
772
13:03
And why am I doing this?
300
783878
1048
¿Bueno?
¿Y por qué estoy haciendo esto?
13:04
Is because what I want you to do is see how they tie together.
301
784951
3519
Es porque lo que yo quiero que hagas es ver cómo se atan juntos.
13:08
I've got like a book here and there's like pages and pages. All right?
302
788470
3130
Tengo como un libro aquí y no hay como las páginas y páginas. ¿Todo bien?
13:11
But we'll do a few and see if you can catch them.
303
791600
1829
Pero vamos a hacer unos pocos y vemos si puede capturarlos.
13:13
All right?
304
793429
688
¿Todo bien?
13:14
We're going to do "shoot".
305
794142
1447
Vamos a hacer "disparar".
13:15
By the way, "shoot" is a verb.
306
795589
1441
Por cierto, "disparar" es un verbo.
13:17
So what's the past of "shoot"?
307
797055
3037
Entonces, ¿qué es el pasado de "disparar"?
13:22
Probably don't know this, but it's this: "shot".
308
802584
4330
Probablemente no saben esto, pero es esta: "disparo".
13:27
Shoot you today, I shot you yesterday.
309
807991
2559
te disparo hoy, se disparó ayer.
13:31
Shoot, shot.
310
811077
971
Lanzamiento, tiro.
13:32
It's a little shorter because it's gone by now; not as fresh.
311
812073
3413
Es un poco más corto, porque que se ha ido por ahora; no tan fresco.
13:35
Sorry, bad.
312
815511
1300
Lo sentimos, malo.
13:36
Okay, so: "shoot straight".
313
816936
2608
Muy bien, así: "disparar derecho".
13:39
When we call someone a "straight shooter"...
314
819569
2089
Cuando llamamos a alguien una "tirador recto"...
13:41
If I go: "You're a straight shooter", remember what "shoot" means?
315
821683
2597
Si voy: "Eres un tirador recto", recordar lo que "disparar" medios?
13:44
Dunh-dunh.
316
824305
1000
Dunh-dunh.
13:45
If you don't shoot straight, you shoot like this.
317
825330
2260
Si usted no tira recta, se dispara como este.
13:48
This is very confusing.
318
828262
1617
Esto es muy confuso.
13:49
I want someone that's going to be a straight shooter.
319
829879
2967
Quiero a alguien que está pasando ser un tirador recto.
13:52
[Shooting noise]
320
832871
951
[Ruido de disparo]
13:53
That means when they use their words, they tell you something directly,
321
833847
5282
Eso significa que cuando utilizan sus palabras, te dicen algo directamente,
13:59
the way it's supposed to be.
322
839129
1270
la forma en que se supone que sea.
14:00
"I don't like you because you don't like worms."
323
840399
3711
"Yo no te gusta porque no te gusta gusanos ".
14:04
That guy is a straight shooter.
324
844110
1360
Ese tipo es un tirador recto.
14:05
He could say: "Worms aren't my favourite and I like other things", but he just - boom,
325
845470
4351
Se podría decir: "Los gusanos no son mis favoritas y Me gustan otras cosas ", pero él solo - auge,
14:09
straight at you.
326
849846
1140
directamente a usted.
14:11
Straight shooters will tell you right to you, like shooting you with a gullet-, a bullet,
327
851049
4205
tiradores rectos se le digamos a usted, como si se dispara con un gullet-, una bala,
14:15
but they use their words.
328
855279
1370
sino que utilizan sus palabras.
14:16
So they do not try to tell stories.
329
856674
3080
Para que no se tratan para contar historias.
14:19
Just one line and done.
330
859779
1851
Una sola línea y hecho.
14:21
Here's another one: "shoot the shit".
331
861824
2725
Aqui hay otro más: "Tirar la mierda".
14:24
Bad word.
332
864940
720
Mala palabra.
14:25
I know, sorry.
333
865660
1179
Lo sé, lo siento.
14:26
But if you and your friends-imagine this-are talking about, I don't know, comic books,
334
866839
5461
Pero si usted y sus amigos-imaginar esto-son hablando, no sé, cómics,
14:32
you're not really taking a gun and there's a piece of poo-poo and going:
335
872300
3101
en realidad no estás teniendo un arma y hay un pedazo de caca y yendo:
14:35
"Bang!" and the poo-poo jumps.
336
875426
1512
"¡Explosión!" y la caca salta.
14:36
"Bang!" and the poo-poo jumps.
337
876963
1319
"¡Explosión!" y la caca salta.
14:38
No.
338
878307
702
No.
14:39
We're not saying that.
339
879034
779
14:39
We're just saying shooting like talking with our words about nothing important.
340
879838
3871
No estamos diciendo eso.
Sólo estamos diciendo a disparar como hablar con nuestras palabras sobre nada importante.
14:43
So it's a subject that you're just like: "Yeah, that was really cool.
341
883709
2010
Así que es un tema que sólo eres así como: "Sí, eso fue realmente genial.
14:45
Yeah, that was really cool."
342
885744
1470
Sí, eso fue realmente genial ".
14:47
All right?
343
887239
1000
¿Todo bien?
14:48
So we're talking about something that's not important but we are being direct about it,
344
888239
4451
Así que estamos hablando de algo que no es importante, pero estamos siendo directa de ello,
14:52
shooting the poo-poo, let's call it that. Okay?
345
892715
2613
el rodaje de la caca, vamos a llamarlo así. ¿Bueno?
14:55
You might hear people say that.
346
895353
1651
Usted puede escuchar la gente dice eso.
14:57
Oh, here's one I love: "shoot your mouth off".
347
897129
3113
Oh, esto es que amo: "Disparar su boca fuera".
15:00
Remember I said "shooting", right?
348
900267
2531
Recuerda que dije "Disparar", ¿verdad?
15:03
When we shoot, it's a verb, and you use words as weapons?
349
903240
3080
Cuando disparamos, es un verbo, y utiliza las palabras como armas?
15:06
When someone shoots their mouth off, it's like they're talking at you, but they're like:
350
906320
3452
Cuando alguien dispara su boca fuera, es como que están hablando a ti, pero son como:
15:09
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", shooting you with their mouth.
351
909797
4075
"Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", que se dispara con su boca.
15:14
So they might say: "I'm the best in the world, I've always done this, da-da-da."
352
914005
2606
Por lo que podrían decir: "Soy el mejor en el mundo, siempre he hecho esto, da-da-da ".
15:16
Athletes do that a lot.
353
916636
1259
Los atletas hacen que una gran cantidad.
15:17
Right?
354
917920
358
¿Derecha?
15:18
Or promoters for sports.
355
918303
1592
O promotores de deportes.
15:19
They might say: "We're the best, the best ever."
356
919920
2409
Se podría decir: "Somos el el mejor, el mejor del mundo ".
15:22
You say: "You're shooting your mouth off."
357
922329
1440
Usted dice: "Usted está disparando tu boca fuera ".
15:23
All right?
358
923769
1000
¿Todo bien?
15:24
Now I'll give you a couple more and then I want to let go because we're going to say
359
924769
2980
Ahora te voy a dar un par más y luego me quiere dejar ir porque vamos a decir
15:27
present tense was "shoot".
360
927749
1030
tiempo presente era "disparar".
15:28
What about "shot"?
361
928779
1560
¿Qué hay de "disparo"?
15:30
Imagine it's dark.
362
930339
1650
Imagínese que está oscuro.
15:32
The room is dark, you can't see anything, and you shoot your gun.
363
932748
4311
La habitación es oscura, no se puede ver nada, y se dispara su arma de fuego.
15:37
And think past tense, you shot your gun.
364
937059
2267
Y piensa en tiempo pasado, que disparó su arma de fuego.
15:39
That means you finished.
365
939451
937
Eso significa que usted termine.
15:40
Right? Shot.
366
940413
1380
¿Derecha? Disparo.
15:41
And it's dark.
367
941818
975
Y es oscuro.
15:43
There's an English idiom that is exactly that, it means: "They shot in the dark".
368
943281
4418
Hay un idioma Inglés que es exactamente eso, significa: "Le dispararon en la oscuridad".
15:47
If a room is dark, you don't know what's going on. Right?
369
947699
2793
Si una habitación es oscura, no lo hace saber lo que está pasando. ¿Derecha?
15:50
If you take a shot, you are doing something-right?-you're throwing that bullet out there or those words.
370
950517
4953
Si se toma un tiro, que está haciendo algo, ¿verdad? -Eres tirar la bala o por ahí esas palabras.
15:55
But you don't know what you're going to hit, because it's dark.
371
955470
3000
Pero usted no sabe lo que está va a golpear, porque es oscuro.
15:58
You don't know what you're hitting, you're like: [Shooting noise].
372
958470
1696
Usted no sabe lo que está golpeando, eres como: [ruido de disparo].
16:00
"There. Hope I got it."
373
960191
1994
"No. Espero que lo tengo."
16:02
We say: "a shot in the dark", it means to take a guess.
374
962286
2963
Decimos: "un tiro en la oscuridad", que significa tomar una conjetura.
16:05
It means I don't know.
375
965249
1431
Esto significa que no sé.
16:06
I'm using my words and saying: "I really don't know. I'm taking a guess."
376
966680
3459
Estoy usando mis palabras y diciendo: "Yo realmente no sé. Estoy tomando una conjetura ".
16:10
I'm like: "Ah, my favourite colour's yellow?"
377
970164
3082
Soy como: "Ah, mi favorito amarilla de color? "
16:14
It's a shot in the dark.
378
974324
2705
Es un tiro en la oscuridad.
16:17
Dark room with a gun.
379
977029
1331
habitación oscura con una pistola.
16:18
Yeah, maybe I hit it, maybe I don't.
380
978360
1680
Sí, tal vez me golpeó que, tal vez no lo hacen.
16:20
See?
381
980040
557
16:20
You go: "Oh my gosh, I understand."
382
980622
1982
¿Ver?
Van: "Oh, Dios mío, Entiendo."
16:22
That's the beauty of the word web.
383
982629
1930
Esa es la belleza de la palabra web.
16:24
We're going to take words that you may not understand.
384
984584
3940
Vamos a tomar las palabras que no puede entender.
16:28
We bridge, which means taking words you know.
385
988626
2133
Nos puente, lo que significa tomar las palabras que conoces.
16:30
That's why I said: "Take your ideas", and we put your ideas together.
386
990784
2886
Es por eso que dije: "Tome sus ideas", y nos ponemos a sus ideas.
16:33
Right?
387
993670
705
¿Derecha?
16:34
So things you know, you can write down, like "gun" and "bullet".
388
994400
2604
Así las cosas se saben, se puede escribir abajo, como "arma" y "bala".
16:37
That helps put it in your head so you can remember it.
389
997029
2529
Eso ayuda a ponerlo en su la cabeza para que pueda recordarlo.
16:39
Then we go to synonyms for words that are not exactly the same.
390
999644
3346
A continuación, vamos a sinónimos de palabras que no son exactamente lo mismo.
16:42
An arrow is not a bullet, but they're similar, and that will help you remember "arrow", because
391
1002990
5209
Una flecha no es una bala, pero son similares, y que le ayuden a recordar "flecha", porque
16:48
you go: "Arrow, bow.
392
1008199
1091
van: "Flecha, arco.
16:49
Oh, like old Indians, I understand now." Right?
393
1009290
2285
Oh, como viejos indios, me entender ahora. "¿No?
16:51
"Yeah, yeah, yeah."
394
1011600
975
"Si, si, si."
16:52
And then we can add on new ones, like words.
395
1012712
2087
Y entonces se puede agregar en otros nuevos, como las palabras.
16:54
Like words?
396
1014799
1160
Como las palabras?
16:55
And give you a further or a greater definition.
397
1015959
2690
Y le dará una mayor o una mayor definición.
16:58
From that, once you start understanding these ideas, like we have: "pain", "injure", "hurt",
398
1018649
4271
Desde que, una vez que comience la comprensión de éstos ideas, como tenemos: "dolor", "herir", "daño",
17:02
that's how we understand "shoot down". Right?
399
1022920
2498
así es como entendemos "derribar". ¿Derecha?
17:06
Or "blanks", bullets, right?
400
1026020
1425
O "blancos", balas, ¿verdad?
17:07
Oh, here's a good one: "firing blanks".
401
1027470
2540
Oh, esto es un buen uno: "espacios en blanco de tiro".
17:10
Another word for using a gun is when you shoot, another word for "shoot" is "fire".
402
1030035
5004
Otra palabra para el uso de un arma de fuego es cuando disparar, otra palabra para "disparar" es "fuego".
17:15
He shot the gun.
403
1035039
1000
Se disparó el arma.
17:16
Fire.
404
1036039
356
17:16
So we can go: "shoot", from "shoot"-right?-"shoot", you can say: "Oh, fire.
405
1036420
7318
Fuego.
Así que podemos ir: "disparar", a partir de "Disparar" -RIGHT - "disparar", puede decir: "Oh, fuego.
17:23
Fire your gun."
406
1043763
1361
Disparar su arma de fuego ".
17:25
Hmm? Yeah.
407
1045500
1343
Hmm? Sí.
17:26
So when we say this, now watch.
408
1046929
2619
Así que cuando decimos esto, ahora mirar.
17:29
"He fires blanks."
409
1049808
2012
"Se dispara espacios en blanco."
17:31
"Blank" means nothing, "fire" means shoot, and someone says: "He's firing blanks."
410
1051845
5711
"En blanco" no significa nada, "fuego" significa disparar, y alguien dice: "Él está disparando espacios en blanco."
17:37
There's actually two meanings for that.
411
1057581
1961
De hecho, hay dos significados para que.
17:39
One of them is: What you're saying has no importance, it won't do anything.
412
1059567
4393
Uno de ellos es: Lo que dices tiene no tiene importancia, no va a hacer nada.
17:43
They're talking, but nothing's going to happen.
413
1063960
1913
Están hablando, pero nada va a suceder.
17:45
Blanks.
414
1065898
725
Los espacios en blanco.
17:46
There's nothing there.
415
1066648
1178
No hay nada allí.
17:47
Another one is if you can't make babies.
416
1067851
3352
Otra es si no puede hacer que los bebés.
17:51
Talk to your doctor.
417
1071469
1131
Hable con su médico.
17:52
I'm not a doctor.
418
1072600
1390
No soy un médico.
17:53
I just play one on TV.
419
1073990
1789
Sólo juego uno en la TV.
17:55
Okay, but if you're firing blanks, you can't make babies.
420
1075779
2746
De acuerdo, pero si usted está disparando espacios en blanco, que no pueden tener hijos.
17:58
Huh?
421
1078873
677
Eh?
17:59
Yeah, there's no power.
422
1079550
975
Sí, no hay energía.
18:01
Sorry about that, that's a problem.
423
1081161
2329
Lo siento, eso es un problema.
18:03
Or if you're firing blanks, it means you have no power in your weapon.
424
1083490
2860
O si usted está disparando espacios en blanco, significa no tiene poder en su arma.
18:06
Your words don't mean anything.
425
1086350
1100
Sus palabras no significan nada.
18:07
They don't...
426
1087450
437
18:07
Like Superman, they bounce off.
427
1087912
1538
Ellos no lo hacen ...
Al igual que Superman, que rebotan.
18:09
They cause no problems.
428
1089450
1219
Ellos no causan problemas.
18:10
Okay? Cool.
429
1090669
1101
¿Bueno? Guay.
18:11
So, I've given you a bunch.
430
1091795
1525
Por lo tanto, le he dado un montón.
18:13
There's a lot more just under "shoot", but I think after giving you these ones, you're
431
1093345
3781
Hay mucho más justo debajo de "disparar", pero piensa que después de darle estos, estás
18:17
like: "Hey, I actually understand that."
432
1097151
2869
así como: "Hey, yo en realidad entiende eso."
18:20
I'm like: "Yeah", and you probably don't even know this word.
433
1100020
3064
Soy como: "Sí", y es probable ni siquiera conocen esta palabra.
18:23
But in 10 minutes, we can go from not just knowing one word, but look, I added more words,
434
1103109
4712
Sin embargo, en 10 minutos, podemos pasar de no sólo saber una sola palabra, pero mira, he añadido más palabras,
18:27
16 words in 10 minutes.
435
1107846
3500
16 palabras en 10 minutos.
18:31
And the best thing is in five minutes, if you go back when you go to do the test, which
436
1111371
3589
Y lo mejor es que en cinco minutos, si volver al momento de hacer la prueba, la cual
18:34
I know you'll do, you'll get it almost perfect because you'll say: "I understand."
437
1114960
4633
Sé que va a hacer, lo tendrá casi perfecto porque le va a decir: "Yo entiendo."
18:39
And ladies and gentlemen, understanding is greater than knowing.
438
1119765
3309
Y señoras y señores, la comprensión es mayor que lo sepa.
18:43
When you understand, you never forget, and that's the aim of this lesson.
439
1123099
3776
Cuando usted entiende, nunca se olvida, y ese es el objetivo de esta lección.
18:46
Did I say "aim"? Is that it on the board?
440
1126900
1846
¿He dicho "objetivo"? Es que en el tablero?
18:48
That's another word with "shoot".
441
1128771
1280
Esa es otra palabra con "disparar".
18:50
Anyway, I've got to get going.
442
1130583
1767
De todos modos, tengo que ir.
18:52
I've shot my load for the day, given you all you need to know.
443
1132350
4396
He disparado mi carga para el día, todo lo que necesita saber dado.
18:56
Don't forget "shoot".
444
1136965
960
No se olvide de "disparar".
18:57
Go over these words, go do the quiz.
445
1137950
2238
Ir más de estas palabras, ir a hacer la prueba.
19:00
And I'm sure you will... Let me see.
446
1140213
1566
Y estoy seguro de que lo hará ... Déjame ver.
19:01
Don't shoot me a dirty look.
447
1141804
1670
No me dispares un aspecto sucio.
19:03
Don't shoot from the hip, shoot my mouth off.
448
1143829
2171
No disparar desde el cadera, disparar fuera de mi boca.
19:06
Oh god, I'm out.
449
1146000
1120
Oh, Dios, estoy fuera.
19:07
I'm going to be firing blanks if I keep talking anymore.
450
1147120
2255
Voy a ser balas de fogueo si sigo hablando más.
19:09
Have a good one.
451
1149400
1273
Tener una buena.
19:12
I almost forgot.
452
1152230
1364
Casi lo olvido.
19:13
Go to www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com),
453
1153680
9026
Ir a www.eng como en Inglés, vid como en video.com (www.engvid.com),
19:22
do the quiz and don't forget to subscribe.
454
1162792
2281
hacer la prueba y no hacer se olvide de suscribirse.
19:25
Ciao.
455
1165098
613
19:25
And thanks for watching.
456
1165736
1490
Ciao.
Y gracias por ver.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7