TIME Vocabulary & Phrases in English: recently, outdated, of late, nowadays...

154,597 views ・ 2019-01-06

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I've been lonely, so lonely I could die.
0
390
4859
من تنها بوده ام، آنقدر تنها بودم که می توانستم بمیرم.
00:05
Oh, sorry, that's Elvis.
1
5249
3281
اوه، متاسفم، این الویس است.
00:08
E's crying because he's been very lonely lately.
2
8530
1980
E داره گریه میکنه چون اخیرا خیلی تنها بوده.
00:10
He said very lonely lately.
3
10510
2260
گفت این اواخر خیلی تنها.
00:12
Very lonely...
4
12770
1040
خیلی تنها...
00:13
E, what do you mean: "You've been very lonely lately"?
5
13810
3459
ه، یعنی چی: «این اواخر خیلی تنها بودی»؟
00:17
Hi. James from engVid.
6
17269
2590
سلام. جیمز از engVid.
00:19
A lot of times we, in English, use time...
7
19859
3310
خیلی وقت‌ها ما در انگلیسی از زمان استفاده می‌کنیم...
00:23
When I say time words, I'm not talking about: "when" or "while", or "after" and "before",
8
23169
5990
وقتی کلمات زمان را می‌گویم، منظورم این نیست: "وقتی" یا "وقتی"، یا "بعد" و "قبل"
00:29
which indicate what is happening in time; if it's coming this way or that way.
9
29159
5130
که نشان می‌دهد چه اتفاقی در حال رخ دادن است. زمان؛ اگر این طرف یا آن طرف می آید
00:34
But we have time words and time phrases, which is to give us more information than "before"
10
34289
7171
اما ما کلمات زمانی و عبارات زمانی داریم که به ما اطلاعات بیشتری نسبت به "قبل"
00:41
or "after" because they can be used more generally.
11
41460
2410
یا "بعد" می دهد، زیرا می توان از آنها به طور کلی استفاده کرد.
00:43
Example: I can say: "Before I did this video, I had dinner."
12
43870
3820
مثال: می توانم بگویم: "قبل از اینکه این ویدئو را انجام دهم، شام خوردم."
00:47
But if I say: "I recently had it", you know it's in memory; in the period of time in my
13
47690
5340
اما اگر بگویم: "من اخیراً آن را داشتم"، می دانید که در حافظه است. در دوره زمانی در
00:53
memory that's very close.
14
53030
1869
حافظه من که بسیار نزدیک است.
00:54
It's a little deeper, a little bit more knowledge or a little bit more information.
15
54899
3741
این کمی عمیق تر، کمی دانش بیشتر یا کمی اطلاعات بیشتر است.
00:58
So, when we're looking here, I'm going to give you some phrases and some words that
16
58640
5599
بنابراین، وقتی به اینجا نگاه می‌کنیم، عبارات و کلماتی را به شما می‌دهم که
01:04
do the same thing as "recently" does, which is more information than "before" or "after".
17
64239
5451
همان کاری را انجام می‌دهند که «به تازگی» انجام می‌دهد، که اطلاعات بیشتری نسبت به «قبل» یا «بعد» است.
01:09
Cool?
18
69690
1000
سرد؟
01:10
Let's go to the board, and we'll find out why E is so lonely he could die.
19
70690
5609
بیایید به هیئت مدیره برویم، و خواهیم فهمید که چرا E اینقدر تنها است که می تواند بمیرد.
01:16
[Laughs] Anyway.
20
76299
2791
[می خندد] به هر حال.
01:19
Just as time flows, I'm going to start in the natural progression of time.
21
79090
5880
همانطور که زمان در جریان است، من در روند طبیعی زمان شروع خواهم کرد.
01:24
Past happens before, then the present is now, and the future.
22
84970
3970
گذشته قبلا اتفاق می افتد، سپس حال اکنون است و آینده.
01:28
And I'm going to try to give you a few words with each that you will find that native speakers
23
88940
5569
و من سعی خواهم کرد با هر یک از آنها چند کلمه به شما بگویم که متوجه خواهید شد که گویشوران بومی
01:34
use on a regular basis to give you an idea or an impression about what kind of time they're
24
94509
4681
به طور منظم از آن استفاده می کنند تا به شما ایده یا تصوری درباره زمان
01:39
talking about.
25
99190
1700
صحبت کردنشان بدهم.
01:40
And some of these things-and E gave me a really good one with "this Wednesday" and "next Wednesday"-are
26
100890
5071
و برخی از این چیزها - و E به من یکی واقعا خوب با "این چهارشنبه" و "چهارشنبه آینده" داد -
01:45
so common that we use it that, you know, foreign speakers get confused, because they're like:
27
105961
4149
آنقدر رایج هستند که ما از آن استفاده می کنیم که، می دانید، سخنرانان خارجی گیج می شوند، زیرا آنها مانند:
01:50
"What do you mean there's only one way to say?
28
110110
2990
"چه چیزی منظورت این است که فقط یک راه برای گفتن
01:53
Why be so specific?"
29
113100
1220
وجود دارد؟
01:54
It's like: No, we're actually giving you more information.
30
114320
2380
مانند: نه، ما در واقع اطلاعات بیشتری به شما می دهیم.
01:56
So, let's go to the board and we'll start out with "old-fashioned".
31
116700
4340
بنابراین، بیایید به هیئت مدیره برویم و با "قدیمی" شروع کنیم.
02:01
This one's kind of easy, because we're talking about the past, here, because you know "old"
32
121040
3520
این یکی به نوعی آسان است، زیرا ما در اینجا در مورد گذشته صحبت می کنیم، زیرا می دانید که "قدیمی
02:04
is before.
33
124560
1000
" قبل از آن است.
02:05
But you're going to say: "Old-fashioned, why?"
34
125560
2610
اما شما می خواهید بگویید: "قدیمی، چرا؟"
02:08
Well, when somebody says something is old-fashioned, they usually mean it's not in style anymore.
35
128170
4310
خوب، وقتی کسی می گوید چیزی قدیمی است ، معمولاً به این معنی است که دیگر به سبک نیست.
02:12
All right?
36
132480
1000
خیلی خوب؟
02:13
It's not modern.
37
133480
1000
مدرن نیست
02:14
So you can say: "This is an old-fashioned donut."
38
134480
1780
بنابراین می توانید بگویید: "این یک دونات قدیمی است."
02:16
It doesn't mean it's bad.
39
136260
1851
به این معنی نیست که بد است.
02:18
It just means it's...
40
138111
1000
این فقط به این معنی است که...
02:19
You know, it's from an older style or a generation prior to.
41
139111
3109
می دانید، از سبک قدیمی تر یا نسل قبل است.
02:22
But when somebody says: "You have old-fashioned manners or old-fashioned language", they're
42
142220
3931
اما وقتی کسی می گوید: "شما آداب قدیمی یا زبان قدیمی دارید"، می
02:26
saying: "You know what?
43
146151
1668
گویند: "می دانید چیست؟
02:27
People don't kind of use this anymore.
44
147819
1821
مردم دیگر از این استفاده نمی کنند.
02:29
That's an old-fashioned idea."
45
149640
1720
این یک ایده قدیمی است."
02:31
Right?
46
151360
1000
درست؟
02:32
It's kind of not being used, so we have that to the past.
47
152360
3250
به نوعی استفاده نمی شود، بنابراین ما آن را به گذشته داریم.
02:35
It's usually associated with things in the past or things that are gone or should be
48
155610
4049
معمولاً با چیزهایی در گذشته یا چیزهایی که از بین رفته اند یا باید ناپدید شوند مرتبط
02:39
gone.
49
159659
1351
است.
02:41
"Out-dated".
50
161010
1339
"منسوخ شده".
02:42
"That out-dated mode of thinking they use on a regular basis - PC talk (politically
51
162349
7551
"این طرز تفکر قدیمی که آنها به طور منظم از آن استفاده می کنند - صحبت با رایانه شخصی (صحبت سیاسی
02:49
correct talk)."
52
169900
1330
صحیح)."
02:51
It means it's no longer used or no longer useful.
53
171230
3750
یعنی دیگر استفاده نمی شود یا دیگر مفید نیست.
02:54
So, you might have this idea or you might have, I don't know.
54
174980
4970
بنابراین، ممکن است شما این ایده را داشته باشید یا ممکن است داشته باشید، من نمی دانم.
02:59
My cellphone is like an S4 from Samsung.
55
179950
3920
تلفن همراه من مانند S4 سامسونگ است.
03:03
I'm mentioning it for two reasons.
56
183870
1890
من به دو دلیل به آن اشاره می کنم.
03:05
Samsung, I need a new cellphone; it's an S4.
57
185760
3140
سامسونگ، من به یک تلفن همراه جدید نیاز دارم . S4 هستش
03:08
And you people out there, please give me a new cellphone.
58
188900
2820
و شما افرادی که آنجا هستید، لطفاً یک تلفن همراه جدید به من بدهید.
03:11
I'm joking.
59
191720
1000
من شوخی میکنم.
03:12
I want Samsung to give me a cellphone.
60
192720
2220
من می خواهم سامسونگ به من یک تلفن همراه بدهد.
03:14
Advertising for ya.
61
194940
1260
تبلیغات برای شما
03:16
But my phone's basically out-dated.
62
196200
2700
اما گوشی من اساسا قدیمی است.
03:18
It's so out-dated that they use it to...
63
198900
2270
آنقدر قدیمی است که از آن استفاده می کنند...
03:21
Oh, I don't even have a good joke - it's that out-dated.
64
201170
2739
اوه، من حتی یک شوخی خوب هم ندارم - آنقدر قدیمی است.
03:23
It's no longer used or useful.
65
203909
2961
دیگر مورد استفاده یا مفید نیست.
03:26
Most new systems are at an S8 or what have you, so somethings I can't use.
66
206870
3490
اکثر سیستم‌های جدید در S8 یا شما هستند، بنابراین من نمی‌توانم از آنها استفاده کنم.
03:30
I don't care.
67
210360
1000
برام مهم نیست
03:31
I like my phone, to be honest.
68
211360
2520
راستش من گوشیم را دوست دارم.
03:33
Now, "out-dated" means it's just kind of, like, not being used; no longer used or useful.
69
213880
5430
در حال حاضر، "منسوخ" به این معنی است که فقط به نوعی، مانند، استفاده نمی شود. دیگر استفاده نمی شود یا مفید است.
03:39
Operative word or the word that's important is not...
70
219310
2830
کلمه عملیاتی یا کلمه ای که مهم است نیست...
03:42
"Not useful" means it's not as convenient as something that would be new.
71
222140
6390
"مفید نیست" یعنی به اندازه چیزی که جدید باشد راحت نیست.
03:48
The word you don't want to hear someone say to you is "obsolete".
72
228530
3319
کلمه ای که نمی خواهید بشنوید که کسی به شما بگوید "منسوخ" است.
03:51
All right?
73
231849
2060
خیلی خوب؟
03:53
If this is obsolete, it is no longer used.
74
233909
3871
اگر منسوخ شده باشد، دیگر استفاده نمی شود.
03:57
Yes.
75
237780
1270
آره.
03:59
Old credit cards.
76
239050
1829
کارت های اعتباری قدیمی
04:00
You know, you don't pay it?
77
240879
1471
میدونی پولش رو نمیدی؟
04:02
It becomes obsolete; you can't use it no more.
78
242350
2979
منسوخ می شود؛ دیگر نمی توانید از آن استفاده کنید
04:05
Bad example.
79
245329
1071
مثال بد
04:06
Obsolete - dinosaurs.
80
246400
1070
منسوخ شده - دایناسورها.
04:07
Ever seen one?
81
247470
1129
تا به حال یکی را دیده اید؟
04:08
Mm-mm - you don't.
82
248599
1011
Mm-mm - شما نمی کنید.
04:09
Birds is as close as we got to them; they gone.
83
249610
3530
پرندگان همانقدر به آنها نزدیک است. آنها رفتند
04:13
They're obsolete.
84
253140
1000
منسوخ شده اند مردم دیگر از
04:14
That technology or that biological technology is no longer used, people.
85
254140
4070
آن فناوری یا آن فناوری بیولوژیکی استفاده نمی شود.
04:18
We are the new ones.
86
258210
1930
ما افراد جدید هستیم.
04:20
Being the...
87
260140
1000
بودن...
04:21
So, now time to move to the present.
88
261140
1940
بنابراین، اکنون زمان حرکت به زمان حال است.
04:23
What present...?
89
263080
1560
چه هدیه ای...؟
04:24
Present day forms do we use to explain what's going on in the present?
90
264640
4950
آیا از فرم های امروزی برای توضیح آنچه در زمان حال می گذرد استفاده می کنیم؟
04:29
A lot of you guys will know: "now" or "present", because these are the two words you've been
91
269590
4290
بسیاری از شما بچه ها می دانید: "اکنون" یا "حال"، زیرا این دو کلمه ای هستند که به شما آموزش داده شده است
04:33
taught.
92
273880
1530
.
04:35
Have you ever been confused when someone says to you: "Nowadays, the kids wear their jeans
93
275410
4660
آیا تا به حال گیج شده اید که کسی به شما بگوید: "این روزها، بچه ها شلوار
04:40
down by their butts"?
94
280070
1290
جین خود را از باسن می پوشند"؟
04:41
You're like: "What?
95
281360
1240
شما مانند: "چی؟"
04:42
What do you mean, 'nowadays'?
96
282600
1550
منظورت از "امروز" چیست
04:44
You mean today?"
97
284150
1000
؟ منظورت امروز است؟"
04:45
Like: "No.
98
285150
1000
مانند: "نه
04:46
Nowadays."
99
286150
1000
. این روزها."
04:47
It means at the present and it is different from the past.
100
287150
3820
یعنی در زمان حال و با گذشته متفاوت است.
04:50
When anyone says to you: "nowadays", they're literally saying the days today are different
101
290970
4940
وقتی کسی به شما می گوید: "این روزها"، به معنای واقعی کلمه می گوید که روزهای امروز
04:55
than the days before.
102
295910
1950
با روزهای قبل متفاوت است.
04:57
Right?
103
297860
1000
درست؟
04:58
You know.
104
298860
1030
میدونی.
04:59
"I know it's old-fashioned that a man should pull up his pants and wear a belt.
105
299890
5060
"من می دانم که از مد افتاده است که مرد باید شلوارش را بالا بکشد و کمربند ببندد.
05:04
Right?
106
304950
1000
درست است؟
05:05
Should pull the pants up.
107
305950
1000
باید شلوار را بالا بکشد. این
05:06
Nowadays, the children have the pants down their ass."
108
306950
2320
روزها، بچه ها شلوار را پایین انداخته اند."
05:09
You know, it's like: What?
109
309270
1000
میدونی، مثل اینه: چی؟
05:10
It's like: "Well, today is different than the past.
110
310270
2150
مثل: "خب، امروز با گذشته فرق کرده است.
05:12
Nowadays".
111
312420
1000
امروز".
05:13
And it's not a day; it's a period of time.
112
313420
2660
و این یک روز نیست؛ یک دوره زمانی است
05:16
So they're saying in recent memory from, you know, two, three, four years, or two...
113
316080
4850
بنابراین آنها در خاطرات اخیر می گویند، می دانید، دو، سه، چهار سال یا دو سال...
05:20
Yeah, two, three, four years, or two/three months.
114
320930
2990
آره، دو، سه، چهار سال یا دو یا سه ماه.
05:23
But usually it's a longer period of time in the present and it's not one point; it's a
115
323920
4000
اما معمولاً در زمان حال مدت زمان بیشتری است و یک نقطه نیست. این یک
05:27
bubble you could say.
116
327920
1320
حباب است که می توانید بگویید.
05:29
All right?
117
329240
1000
خیلی خوب؟
05:30
So, bridges the past and the present; saying there's a difference between the past and
118
330240
4470
بنابراین، گذشته و حال را پل می کند. گفتن تفاوتی بین گذشته
05:34
the present and it goes over a period of time.
119
334710
4310
و حال وجود دارد و در یک دوره زمانی می گذرد.
05:39
"Lately".
120
339020
2380
"در این اواخر". اخیراً
05:41
Haven't seen you around here lately.
121
341400
1750
شما را در اینجا ندیده ام.
05:43
E, where you been lately?
122
343150
1850
E، شما اخیراً کجا بودید؟
05:45
And this is the one he used here.
123
345000
2240
و این همان چیزی است که او در اینجا استفاده کرده است.
05:47
And this one means not long ago.
124
347240
2410
و این یکی به معنای چندی پیش است.
05:49
I haven't seen E lately.
125
349650
2370
من اخیرا E را ندیده ام.
05:52
It means maybe in the last hour or two.
126
352020
2860
یعنی شاید در یکی دو ساعت آخر.
05:54
With "nowadays" we're talking maybe a year or two, maybe even at 10 years; "lately" means
127
354880
6290
با "امروز" صحبت می کنیم شاید یک یا دو سال، شاید حتی در 10 سالگی. "تأخر" به معنای
06:01
recently.
128
361170
1000
اخیر است.
06:02
Right?
129
362170
1000
درست؟
06:03
Not too long ago.
130
363170
1000
خیلی وقت پیش.
06:04
You know?
131
364170
1000
میدونی؟
06:05
I haven't...
132
365170
1000
من...
06:06
I haven't had a Starbucks lately.
133
366170
1150
اخیراً استارباکس نداشتم.
06:07
That could in a week or two or a month.
134
367320
1620
این می تواند در یک یا دو هفته یا یک ماه دیگر.
06:08
You're not talking years.
135
368940
1450
سالها حرف نمیزنی
06:10
All right?
136
370390
1130
خیلی خوب؟
06:11
So, watch these.
137
371520
1000
پس اینا رو تماشا کن
06:12
You can use these for different things, so you have a greater expression of present time
138
372520
3790
می‌توانید از اینها برای چیزهای مختلف استفاده کنید، بنابراین بیان بیشتری از زمان حال
06:16
and more of a recent expression of present time.
139
376310
2390
و بیشتر بیان اخیر زمان حال دارید.
06:18
Now, here's one of my favourite: Notice how these are "lately" and "latest"?
140
378700
4180
اکنون، یکی از موارد مورد علاقه من این است: توجه کنید که چگونه اینها "اخیرا" و "جدیدترین" هستند؟
06:22
Seems similar; very different.
141
382880
2130
شبیه به نظر می رسد؛ خیلی متفاوت.
06:25
"Latest" means most recent.
142
385010
3170
«جدیدترین» به معنای جدیدترین است.
06:28
It means the newest thing.
143
388180
1370
یعنی جدیدترین چیز.
06:29
The latest Apple computer can make coffee for you.
144
389550
3410
جدیدترین کامپیوتر اپل می تواند برای شما قهوه درست کند.
06:32
The latest Apple computer; not the lately one.
145
392960
2430
جدیدترین کامپیوتر اپل; نه این اخیر
06:35
The latest.
146
395390
1000
آخرین.
06:36
It means newest.
147
396390
1000
یعنی جدیدترین
06:37
It's like a superlative.
148
397390
1500
مثل یک فوق العاده است.
06:38
Right?
149
398890
1000
درست؟
06:39
"Newest", "most", "best", "biggest", "latest".
150
399890
2360
"جدیدترین"، "بیشترین"، "بهترین"، "بزرگترین"، "جدیدترین".
06:42
It is the newest thing out there.
151
402250
1950
این جدیدترین چیزی است که وجود دارد.
06:44
So, when talking the present, we can say: "The latest thing.
152
404200
2820
بنابراین، هنگام صحبت از حال، می توانیم بگوییم: "آخرین چیز.
06:47
Have you heard the latest news?"
153
407020
1150
آیا شما آخرین اخبار را شنیده اید؟"
06:48
It means the newest news.
154
408170
1850
یعنی جدیدترین خبر.
06:50
"Lately the news hasn't been very good" - in recent memory.
155
410020
3660
"اخیراً اخبار چندان خوب نبوده است " - در خاطره اخیر.
06:53
"The news nowadays", it means maybe this year or the last four years.
156
413680
4930
«اخبار این روزها» یعنی شاید امسال یا چهار سال گذشته.
06:58
Very different periods of time.
157
418610
1090
دوره های زمانی بسیار متفاوت
06:59
So, we go from now, a bit more than now, to longer periods and we're still talking about
158
419700
5251
بنابراین، ما از اکنون، کمی بیشتر از اکنون، به دوره های طولانی تر می رویم و هنوز در مورد اکنون صحبت می کنیم
07:04
now.
159
424951
1000
.
07:05
Cool.
160
425951
1000
سرد.
07:06
Now you've expanded your vocabulary, let's move to the future.
161
426951
5579
اکنون دایره لغات خود را گسترش داده اید، بیایید به آینده برویم.
07:12
Now, the future has a couple of constructions that are really difficult, and I understand
162
432530
4740
اکنون، آینده چند ساختار دارد که واقعاً دشوار است، و من درک
07:17
it's difficult for students to get because when we learn these phrases, it's just part
163
437270
5850
می‌کنم که به دست آوردن آن برای دانش‌آموزان دشوار است، زیرا وقتی این عبارات را یاد می‌گیریم، فقط بخشی
07:23
of something we watch and see; we don't think too much about it.
164
443120
3470
از چیزی است که ما تماشا می‌کنیم و می‌بینیم. ما زیاد به آن فکر نمی کنیم
07:26
And the constructions of the sentences make it actually hard for people to get.
165
446590
3810
و ساختار جملات در واقع دریافت آن را برای مردم سخت می کند.
07:30
So, I'm going to start with a point here.
166
450400
2500
بنابراین، من قصد دارم با یک نکته در اینجا شروع کنم.
07:32
These two here and then go up to this one.
167
452900
3650
این دو در اینجا و سپس به این یکی.
07:36
Bear with me and I'll get there for you.
168
456550
2280
من را تحمل کن و من به خاطر تو به آنجا خواهم رسید.
07:38
Okay.
169
458830
1000
باشه.
07:39
So, when you have one and two...
170
459830
3140
خب، وقتی یک و دو دارید...
07:42
Okay?
171
462970
1000
باشه؟
07:43
Number two is next to one, so it's the next one.
172
463970
5080
شماره دو در کنار یک است، پس نفر بعدی است.
07:49
When we say: "The next day", we mean not day number one, but day number two.
173
469050
4020
وقتی می گوییم: «روز بعد»، منظور ما روز اول نیست، بلکه روز دوم است.
07:53
So it's one extra day.
174
473070
1550
پس یک روز اضافه است.
07:54
"I'll do it the next day or the day...
175
474620
1940
"من این کار را روز بعد یا روز ...
07:56
Next..."
176
476560
1000
بعد ..."
07:57
Sorry.
177
477560
1000
ببخشید.
07:58
I'll do it the next day.
178
478560
1000
روز بعد انجامش میدم
07:59
"A week from now" is similar to that.
179
479560
1990
"یک هفته دیگر " شبیه به آن است.
08:01
Now, I know you know "now", so let's take this one and write "now".
180
481550
5220
حالا، من می دانم که شما "اکنون" را می دانید، پس بیایید این یکی را برداریم و "اکنون" را بنویسیم.
08:06
Okay?
181
486770
1000
باشه؟
08:07
Now, when we do: "a week from now", that's going to be one week is here, so the difference
182
487770
6120
حالا، وقتی این کار را انجام می‌دهیم: «یک هفته از هم‌اکنون»، این یک هفته است، بنابراین
08:13
is one week from whenever that period of time is.
183
493890
3190
تفاوت یک هفته از هر زمانی است که آن دوره زمانی باشد.
08:17
"Now" is...
184
497080
1870
«اکنون» است...
08:18
Let's say today is Friday.
185
498950
1270
فرض کنیم امروز جمعه است.
08:20
Now it's Friday.
186
500220
1870
الان جمعه است
08:22
So, one week from now will be next Friday; a one-week difference.
187
502090
5390
بنابراین، یک هفته از هم اکنون جمعه آینده خواهد بود . یک هفته اختلاف
08:27
One plus.
188
507480
1000
یک به علاوه.
08:28
Cool?
189
508480
1000
سرد؟
08:29
So, in this case, when we talk about these two: "a week from now", we're talking about
190
509480
4670
بنابراین، در این مورد، وقتی در مورد این دو صحبت می کنیم: «یک هفته دیگر»، در مورد
08:34
adding one week to the day we're talking about.
191
514150
4710
اضافه کردن یک هفته به روز مورد بحث صحبت می کنیم.
08:38
When we say: "the next day" we mean literally the next day, and we can follow the one, two
192
518860
4809
وقتی می گوییم: «روز بعد» به معنای واقعی کلمه روز بعد است و می توانیم مثال یک، دو را دنبال
08:43
example.
193
523669
1000
کنیم.
08:44
Not today; that day here.
194
524669
1601
امروز نه؛ اون روز اینجا
08:46
From here, this day is Friday - one week from now will be the next Friday.
195
526270
5920
از اینجا، این روز جمعه است - یک هفته بعد، جمعه بعدی خواهد بود.
08:52
We're good with that?
196
532190
1850
ما با آن خوب هستیم؟
08:54
Good, because now is when it gets complicated.
197
534040
3320
خوب است، زیرا اکنون زمانی است که اوضاع پیچیده می شود.
08:57
Well, actually, not really.
198
537360
2050
خوب، در واقع، نه واقعا.
08:59
We're going to start with this one.
199
539410
3240
ما قصد داریم با این یکی شروع کنیم.
09:02
Actually let's start with this one to make it easy.
200
542650
2740
در واقع اجازه دهید با این یکی شروع کنیم تا آن را آسان کنیم.
09:05
We'll start with "tomorrow".
201
545390
1610
با "فردا" شروع می کنیم.
09:07
Okay?
202
547000
1000
باشه؟
09:08
So let's go back up here.
203
548000
2720
پس بیایید به اینجا برگردیم.
09:10
And you know what "tomorrow" means, right?
204
550720
1330
و می دانید "فردا" یعنی چه، درست است؟
09:12
It's not today, but tomorrow.
205
552050
3890
امروز نیست، فردا است.
09:15
So when you have "tomorrow"...
206
555940
1210
پس وقتی "فردا" دارید...
09:17
I'm going to write "tom." for short for "tomorrow".
207
557150
3270
من می خواهم "تام" را بنویسم. به اختصار "فردا".
09:20
This one says: "The day after tomorrow".
208
560420
2140
این یکی می گوید: «پس فردا».
09:22
Well, here's today.
209
562560
1560
خوب، امروز اینجاست.
09:24
Okay?
210
564120
1000
باشه؟
09:25
And remember we talked about this is one and this is two?
211
565120
3410
و به یاد داشته باشید که ما در مورد این یک و این دو صحبت کردیم؟
09:28
This is tomorrow.
212
568530
1930
این فردا است.
09:30
What would be after tomorrow?
213
570460
2010
بعد از فردا چه می شود؟
09:32
Three.
214
572470
1090
سه.
09:33
All right?
215
573560
2180
خیلی خوب؟
09:35
And this is after tomorrow, so we're going to hear "after".
216
575740
3580
و این بعد از فردا است، بنابراین ما "بعد" را خواهیم شنید.
09:39
So, the day after tomorrow is really two days from now.
217
579320
9330
بنابراین، پس فردا واقعاً دو روز دیگر است.
09:48
Today...
218
588650
3270
امروز...
09:51
Not today, but tomorrow.
219
591920
1970
نه امروز، فردا.
09:53
And after tomorrow is the third day, which means two days from now.
220
593890
5090
و بعد از فردا روز سوم است یعنی دو روز دیگر.
09:58
English people usually say that.
221
598980
1220
انگلیسی ها معمولاً این را می گویند.
10:00
They'll go: "You know, the day after tomorrow we'll do it."
222
600200
3570
می‌روند: می‌دانی، پس فردا این کار را می‌کنیم.
10:03
Two days from now.
223
603770
1000
دو روز دیگه
10:04
Now you understand that, we're going to go to the next one which seems even harder: "The
224
604770
6200
حالا متوجه شدید که ما به سراغ بعدی می رویم که سخت تر به نظر می رسد: "
10:10
week after next".
225
610970
1860
هفته بعد از بعدی".
10:12
It's the exact same thing, except we're talking about weeks as opposed to days.
226
612830
5610
این دقیقاً همان است، با این تفاوت که ما در مورد هفته ها به جای روزها صحبت می کنیم.
10:18
Let's go back to the board.
227
618440
2190
بیایید به تابلو برگردیم.
10:20
Okay?
228
620630
1070
باشه؟
10:21
So, we're going to say: "after".
229
621700
6410
بنابراین، ما می خواهیم بگوییم: "بعد".
10:28
Okay?
230
628110
1070
باشه؟
10:29
So we're talking about a week, which was number one.
231
629180
8230
بنابراین ما در مورد یک هفته صحبت می کنیم که شماره یک بود.
10:37
Right?
232
637410
1000
درست؟
10:38
After that would be two, and then we have this funny word: "next", which would be three.
233
638410
7460
بعد از آن دو می شود و پس از آن ما این کلمه خنده دار را داریم: "بعدی" که سه خواهد بود.
10:45
Well, we know three minus one equals what?
234
645870
4070
خوب، ما می دانیم سه منهای یک برابر است؟
10:49
Two.
235
649940
1000
دو
10:50
So, not this week; it's after that by a week, and then it's next.
236
650940
4440
بنابراین، نه این هفته؛ یک هفته بعد از آن است و بعد از آن است.
10:55
So we're talking about two weeks from now.
237
655380
5920
بنابراین ما در مورد دو هفته دیگر صحبت می کنیم.
11:01
And you're going to go: "James, hold on a second.
238
661300
1570
و تو می روی: "جیمز، یک لحظه صبر کن.
11:02
That's exactly the same as 'the day after tomorrow'."
239
662870
2360
این دقیقاً همان "پس فردا" است."
11:05
Like, yeah, except: "The day after tomorrow" is talking about days; "the week after next"
240
665230
5140
مثل، بله، به جز: «پس فردا » درباره روزها صحبت می کند. "هفته پس از بعدی"
11:10
is talking about weeks.
241
670370
1540
در مورد هفته ها صحبت می کند.
11:11
A longer time period, but the concept or idea is the same.
242
671910
3720
یک دوره زمانی طولانی تر، اما مفهوم یا ایده یکسان است.
11:15
There is a difference...
243
675630
1080
11:16
There is a difference of two.
244
676710
2280
فرق است... دو تا فرق دارد.
11:18
Why we use it - I don't know, because it's just as easy to say: "two weeks from now",
245
678990
5370
چرا از آن استفاده می کنیم - نمی دانم، زیرا به همین راحتی می توان گفت: "دو هفته دیگر"،
11:24
"two days from now".
246
684360
2180
"دو روز دیگر".
11:26
But it's not why we use it that's important.
247
686540
2310
اما دلیل استفاده از آن مهم نیست.
11:28
What's important is that you understand it when someone sends you a business note or
248
688850
4390
آنچه مهم است این است که وقتی شخصی برای شما یادداشت کاری یا دعوت نامه می فرستد آن را درک کنید
11:33
an invitation.
249
693240
1000
.
11:34
You know: "The party will be the week after next", you have to know what it means.
250
694240
3650
می دانید: "مهمانی هفته بعد خواهد بود"، باید بدانی معنی آن چیست.
11:37
And right now I think you do.
251
697890
3150
و در حال حاضر من فکر می کنم شما انجام دهید.
11:41
So we've done these ones, and that's why we started here and worked backwards.
252
701040
2950
بنابراین ما این موارد را انجام دادیم و به همین دلیل است که از اینجا شروع کردیم و به عقب کار کردیم.
11:43
And now we're going to go to the easy one: "two weeks from now."
253
703990
4040
و حالا می‌خواهیم به آسانی برویم: «دو هفته دیگر».
11:48
Hmm.
254
708030
1000
هوم
11:49
What is "two weeks from now"?
255
709030
1000
"دو هفته دیگر" چیست؟
11:50
Well, if you got these, this is kind of evident.
256
710030
2980
خوب، اگر اینها را داشته باشید، این یک جورهایی مشهود است.
11:53
Right?
257
713010
1000
درست؟
11:54
From this point in time, two weeks from now.
258
714010
1640
از این مقطع زمانی، دو هفته دیگر.
11:55
What I wanted to explain about all of these things that they all have in common is it's
259
715650
4060
چیزی که می خواستم در مورد همه این چیزهایی که همه آنها مشترک هستند توضیح دهم این است که
11:59
a period of time from this day.
260
719710
1600
یک دوره زمانی از این روز است.
12:01
Okay?
261
721310
1000
باشه؟
12:02
So, really, it's a period of time, so we're illustrating a period of time without saying...
262
722310
4010
بنابراین، واقعاً، این یک دوره زمانی است، بنابراین ما یک دوره زمانی را بدون گفتن به تصویر
12:06
Getting exact about it by saying, you know: "The week after next".
263
726320
2990
می‌کشیم .
12:09
It's a period of time; it's 14 days.
264
729310
2150
این یک دوره زمانی است. 14 روز است
12:11
But no one is going to say: "14 days".
265
731460
2230
اما هیچ کس قرار نیست بگوید: "14 روز".
12:13
They say that with the understanding that you know what it is.
266
733690
2680
می گویند با این درک که می دانید چیست.
12:16
And this is two days, and they understand that you know that's what it is.
267
736370
3790
و این دو روز است و آنها می فهمند که شما می دانید که همین است.
12:20
But it's not even that it's a period of time; it's a period of time in the future - not
268
740160
6050
اما حتی این هم نیست که یک دوره زمانی باشد. این یک دوره زمانی در آینده است -
12:26
happening now.
269
746210
1620
اکنون اتفاق نمی افتد.
12:27
Cool?
270
747830
1070
سرد؟
12:28
All right.
271
748900
2130
خیلی خوب.
12:31
Now, here's a fun one: "this Wednesday".
272
751030
4030
حالا، این یک سرگرمی است: "این چهارشنبه".
12:35
What the hell does that mean?
273
755060
1520
آن لعنتی چه معنی میده؟
12:36
"This Wednesday.
274
756580
1170
"این چهارشنبه.
12:37
That Wednesday.
275
757750
1180
آن چهارشنبه.
12:38
When Wednesday?"
276
758930
1750
چهارشنبه کی؟"
12:40
Well, when we say: "this Wednesday" or we say: "this Thursday", or we say: "this Monday",
277
760680
7340
خوب، وقتی می گوییم: «این چهارشنبه» یا می گوییم: «این پنجشنبه» یا می گوییم: «این دوشنبه
12:48
what it usually means is this day has not happened in the week.
278
768020
4070
» معمولاً معنایش این است که این روز در هفته اتفاق نیفتاده است.
12:52
Generally you're not going to hear this Monday.
279
772090
3230
معمولاً این دوشنبه را نخواهید شنید.
12:55
You go: "Why?"
280
775320
1000
تو برو: "چرا؟"
12:56
I'm like, well, the week we use...
281
776320
1370
من مثل هفته ای که استفاده می کنیم...
12:57
Okay.
282
777690
1000
باشه.
12:58
The week starts on Sunday, but in North America and many English-speaking countries, the week
283
778690
3910
هفته از یکشنبه شروع می شود، اما در آمریکای شمالی و بسیاری از کشورهای انگلیسی زبان، هفته
13:02
starts on a Monday.
284
782600
1630
از دوشنبه شروع می شود.
13:04
So people won't say: "This Monday" because they're already in the day, but they would
285
784230
3901
بنابراین مردم نمی گویند: "این دوشنبه" زیرا آنها از قبل در روز هستند، اما
13:08
say on a Monday: "This Tuesday".
286
788131
2919
در روز دوشنبه می گویند: "این سه شنبه".
13:11
I'm confused.
287
791050
1440
من گیج شدم.
13:12
And I would say: "Is it Monday?" and you'd go: "Yeah."
288
792490
2300
و من می گفتم: "آیا دوشنبه است؟" و تو می گفتی: "آره."
13:14
I go: -"Has Tuesday happened yet?"
289
794790
2180
می روم: -تا حالا سه شنبه شده؟
13:16
-"No."
290
796970
1000
-"نه."
13:17
And that's what they mean: "This Tuesday" meaning the Tuesday in this week.
291
797970
5760
و منظورشان این است: «این سه شنبه» یعنی سه شنبه در این هفته.
13:23
So, anytime you hear an English speaker saying: "This Monday.
292
803730
4710
بنابراین، هر زمان که یک انگلیسی زبان می شنوید که می گوید: "این دوشنبه،
13:28
This Saturday.
293
808440
1000
این شنبه،
13:29
This Friday", remember this is in the future.
294
809440
2380
این جمعه"، به یاد داشته باشید که این در آینده است.
13:31
It means: In this week it has not happened and that's the one we're talking about.
295
811820
5040
یعنی: در این هفته اتفاق نیفتاده است و این همان چیزی است که ما در مورد آن صحبت می کنیم.
13:36
We're good?
296
816860
2000
خوب بودند؟
13:38
A day in the week that has not happened.
297
818860
2280
یک روز در هفته که اتفاق نیفتاده است.
13:41
And you go: "Okay, okay, I got that."
298
821140
1960
و تو می‌گویی: "باشه، باشه، متوجه شدم."
13:43
And I go: "Good.
299
823100
1050
و من می گویم: "خوب.
13:44
I'm glad you got it, because now I'm going to throw a monkey wrench at you at talk about
300
824150
3700
خوشحالم که آن را به دست آوردی، زیرا حالا می خواهم برای صحبت در مورد چهارشنبه آینده، یک آچار میمون را به سمت شما پرتاب کنم
13:47
next Wednesday."
301
827850
1220
."
13:49
And you're like: "What?
302
829070
1070
و شما می گویید: "چی؟
13:50
Next Wednesday - well, that must be this week as well."
303
830140
2070
چهارشنبه آینده - خوب، این هفته نیز باید باشد."
13:52
Nope.
304
832210
1000
جواب منفی.
13:53
Not at all.
305
833210
1000
اصلا.
13:54
"Next Wednesday" means whatever week we're in, it's the following week.
306
834210
6240
«چهارشنبه آینده» یعنی هر هفته ای که باشیم، هفته بعد است.
14:00
Do you remember we were talking about, here: "The next blah-blah-blah"?
307
840450
3010
یادت هست در مورد «بله بلاه بعدی» صحبت می کردیم؟
14:03
That's what this means.
308
843460
1940
این یعنی همین
14:05
When we talked about this Wednesday...
309
845400
1860
وقتی درباره این چهارشنبه صحبت کردیم...
14:07
This week or this Wednesday, the example-right?-we're saying: "Here's the week - Monday to Sunday."
310
847260
8060
این هفته یا این چهارشنبه، مثال درست است؟ - می گوییم: "هفته اینجاست - دوشنبه تا یکشنبه."
14:15
Okay?
311
855320
1000
باشه؟
14:16
Sorry, in university we use "A" for Sunday, so forgive me.
312
856320
3270
با عرض پوزش، در دانشگاه ما برای یکشنبه از "الف" استفاده می کنیم ، پس من را ببخشید.
14:19
When we said this, it means: In this week, like this Monday or this Tuesday...
313
859590
6350
وقتی این را گفتیم، یعنی: در این هفته، مثل این دوشنبه یا این سه شنبه...
14:25
"This Tuesday" it means the week has...
314
865940
3070
«این سه شنبه» یعنی هفته دارد...
14:29
We're here on Monday; Tuesday hasn't happened yet.
315
869010
2450
ما دوشنبه اینجا هستیم. سه شنبه هنوز اتفاق نیفتاده
14:31
That's what that means.
316
871460
1000
معنی آن همین است.
14:32
So we're waiting til this day, here.
317
872460
2540
پس تا امروز اینجا منتظریم.
14:35
When we say: "next"...
318
875000
2770
وقتی می گوییم: «بعد»...
14:37
"Next Monday" or "next Tuesday".
319
877770
3420
«دوشنبه آینده» یا «سه شنبه آینده».
14:41
Yeah.
320
881190
1000
آره
14:42
See?
321
882190
1000
دیدن؟
14:43
We can say: "Next Monday".
322
883190
1000
می توان گفت: "دوشنبه آینده".
14:44
It means we're standing right here.
323
884190
1000
یعنی ما اینجا ایستاده ایم.
14:45
Right here.
324
885190
1000
درست همین جا.
14:46
We're standing here and we're looking into the future for the next one.
325
886190
4030
ما اینجا ایستاده ایم و به آینده برای آینده نگاه می کنیم.
14:50
So it doesn't mean, if we're here on Tuesday, we say: "next Tuesday", we mean the next Tuesday
326
890220
5510
بنابراین به این معنا نیست که اگر سه شنبه اینجا باشیم، می گوییم: "سه شنبه آینده"، منظور ما سه شنبه آینده است
14:55
that's coming.
327
895730
1000
که در راه است.
14:56
You go: "What?"
328
896730
1000
تو برو: "چی؟"
14:57
I'm like: "Yeah."
329
897730
1000
من می گویم: "آره."
14:58
Even if this is Wednesday, we're not referring back in time; we're referring to the future.
330
898730
3930
حتی اگر امروز چهارشنبه باشد، ما به گذشته اشاره نمی کنیم. ما به آینده اشاره می کنیم
15:02
Just like we did here, we're going to go to the future to the very next Tuesday.
331
902660
3180
درست مانند آنچه اینجا انجام دادیم، سه شنبه آینده به آینده می رویم.
15:05
So, today...
332
905840
1140
بنابراین، امروز...
15:06
For instance, today is Friday, so if I said: "E, I'll see you next Friday", he wouldn't
333
906980
4720
مثلا امروز جمعه است، پس اگر می‌گفتم: «ای، جمعه آینده می‌بینمت»،
15:11
go: "But we're here, James."
334
911700
1400
نمی‌رفت: «اما ما اینجا هستیم، جیمز».
15:13
I go: "You know what I'm talking about."
335
913100
2380
می گویم: می دانی من در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
15:15
Look to the future - the following seven days, we'll meet up again.
336
915480
3830
به آینده نگاه کنید - هفت روز بعد، دوباره همدیگر را ملاقات خواهیم کرد.
15:19
Cool?
337
919310
1000
سرد؟
15:20
Yeah.
338
920310
1000
آره
15:21
A little confused?
339
921310
1250
کمی گیج شده؟
15:22
You should be.
340
922560
1580
تو باید باشی
15:24
Right now you shouldn't be because I've explained it.
341
924140
1690
در حال حاضر شما نباید باشید زیرا من آن را توضیح داده ام.
15:25
You can always rewind and watch again.
342
925830
2020
همیشه می توانید به عقب برگردید و دوباره تماشا کنید.
15:27
But these are important because these happen time and again in the English language, and
343
927850
5010
اما اینها مهم هستند زیرا اینها بارها و بارها در زبان انگلیسی اتفاق می افتد، و
15:32
I've watched very smart students, very intelligent people get confused by it because they're
344
932860
4210
من مشاهده کرده ام که دانش آموزان بسیار باهوش، افراد بسیار باهوشی با آن گیج می شوند، زیرا آنها می گویند
15:37
like: "Well, you have 'days after' and 'next', and 'week', and you put them all in the same
345
937070
3750
: "خب، شما "روزهای بعد" و "بعدی" دارید. ، و "هفته"، و همه آنها را در یک
15:40
sentence."
346
940820
1000
جمله قرار می دهید."
15:41
I'm like: "Yeah, and you have to learn it, and it's my job to help you."
347
941820
4880
من می گویم: "بله، و شما باید آن را یاد بگیرید ، و این وظیفه من است که به شما کمک کنم."
15:46
So, we've done the past - given you some old ones that you...
348
946700
3660
بنابراین، ما گذشته را انجام داده‌ایم - به شما چند مورد قدیمی داده‌ایم که شما...
15:50
You'll refer back to the past when you hear people say it.
349
950360
2100
وقتی می‌شنوید که مردم آن را می‌گویند، به گذشته برمی‌گردید.
15:52
When you hear "out-dated", what does that mean?
350
952460
1850
وقتی می شنوید "قدیمی شده" به چه معناست؟
15:54
It's no longer useful.
351
954310
1630
دیگر فایده ای ندارد.
15:55
Then we talk about "nowadays", and they don't mean now even though you hear "now".
352
955940
3790
سپس در مورد "امروز" صحبت می کنیم، و آنها به معنای اکنون نیستند، حتی اگر شما "اکنون" را می شنوید.
15:59
It means in the present in a recent period of time.
353
959730
2880
یعنی در زمان حال در یک دوره زمانی اخیر.
16:02
"Latest" means the newest.
354
962610
1460
«جدیدترین» به معنای جدیدترین است.
16:04
Then you hear, like...
355
964070
1600
سپس می شنوید، مانند...
16:05
You hear: "The week after next."
356
965670
1190
می شنوید: "هفته بعد از آن."
16:06
You know: "Oh, that's two weeks."
357
966860
1539
می دانید: "اوه، این دو هفته است."
16:08
Then you hear: "The day after tomorrow", and that's two days.
358
968399
2151
سپس می شنوید: "پس فردا" و آن دو روز است.
16:10
Right?
359
970550
1000
درست؟
16:11
And when you hear this...
360
971550
1830
و وقتی این را می شنوید...
16:13
And this is, you know...
361
973380
1330
و این است، می دانید...
16:14
We would say: "this", like: "This is close and that.
362
974710
2730
می گفتیم: «این»، مانند: «این نزدیک و آن است.
16:17
And there."
363
977440
1000
و آنجا».
16:18
You know, "this" and "that" are talking about distance.
364
978440
2980
می دانید، "این" و "آن" در مورد فاصله صحبت می کنند.
16:21
This is this week; it's happening right now.
365
981420
2109
این هفته است؛ در حال حاضر اتفاق می افتد
16:23
Okay?
366
983529
1000
باشه؟
16:24
While, "next" is the following week.
367
984529
2451
در حالی که، "بعدی" هفته بعد است.
16:26
Cool?
368
986980
1000
سرد؟
16:27
Got it down, basically?
369
987980
1000
متوجه شدم، اساسا؟
16:28
Good.
370
988980
1000
خوب
16:29
We're going to go do our quiz, as you know.
371
989980
3620
همانطور که می دانید، ما می خواهیم مسابقه خود را انجام دهیم.
16:33
I'm going to give you a little bit more information on time phrases or throw one more at you at
372
993600
4030
من قصد دارم کمی اطلاعات بیشتر در مورد عبارات زمانی به شما بدهم یا حداقل یک مورد دیگر را به سمت
16:37
least, and we'll do a little homework.
373
997630
2010
شما بیاورم، و ما یک تکلیف کوچک انجام می دهیم.
16:39
Ready?
374
999640
1110
آماده؟
16:40
[Snaps]
375
1000750
1110
[عکس می گیرد]
16:41
Okay, so it is time for us to do one more time.
376
1001860
5100
بسیار خوب، پس وقت آن است که یک بار دیگر این کار را انجام دهیم.
16:46
I've got a couple more things I want to give you about time, and hopefully your head is
377
1006960
5030
من چند چیز دیگر دارم که می‌خواهم در مورد زمان به شما بدهم، و امیدوارم سرتان از آخرین مورد دور و بر شما
16:51
not going around and around from the last one.
378
1011990
2900
نباشد .
16:54
But first one is: "of late", "of late".
379
1014890
3680
اما اولی این است: « دیر»، «دیر».
16:58
"I haven't seen him of late" - it means recently and it means a period of time around now.
380
1018570
5160
"من او را اخیراً ندیده ام" - به معنای اخیراً و به معنای دوره ای از زمان است.
17:03
So, if this is now, "of late" is like a planet going around here.
381
1023730
4200
بنابراین، اگر اکنون اینطور باشد، "از اواخر" مانند سیاره ای است که در اینجا دور می زند.
17:07
Not too far here, not to far there.
382
1027930
1630
نه خیلی دور اینجا، نه خیلی دور آنجا.
17:09
All right?
383
1029560
1000
خیلی خوب؟
17:10
"I haven't had a cigarette of late" - in the last 5-10 minutes or two hours.
384
1030560
3790
"من تا به حال یک سیگار نخورده ام" - در 5-10 دقیقه یا دو ساعت گذشته.
17:14
"These days".
385
1034350
1930
"این روزها".
17:16
This is interesting because "these days" means in the present; not the past.
386
1036280
6880
این جالب است زیرا "این روزها" به معنای در حال حاضر است; نه گذشته
17:23
"These days it's hard to get a house because they're too expensive", which is different,
387
1043160
4700
«این روزها به دلیل گرانی خانه سخت است »
17:27
of course, than the past where it was probably easier to get a house.
388
1047860
3050
که البته با گذشته ای که احتمالاً خانه گرفتن راحت تر بود متفاوت است.
17:30
So when someone says: "these days" to you, they're meaning the difference between the
389
1050910
3530
بنابراین وقتی کسی به شما می گوید: "این روزها" به معنای تفاوت بین
17:34
present and the past.
390
1054440
2560
حال و گذشته است.
17:37
Contradic-...
391
1057000
1000
متناقض-...
17:38
It's, like, contradiction or they're opposite in some way.
392
1058000
1860
این تناقض است یا به نوعی متضاد هستند.
17:39
So: "These days it's easier to get around the world; everyone can fly.
393
1059860
5620
بنابراین: "این روزها سفر به دور دنیا آسان تر است؛ همه می توانند پرواز کنند.
17:45
In contrast, 100 years ago you were on a boat - it was difficult to get around."
394
1065480
4870
در مقابل، 100 سال پیش شما در یک قایق بودید - رفت و آمد به اطراف دشوار بود."
17:50
You know?
395
1070350
1000
میدونی؟
17:51
Or: "These days it's easy to communicate with people I know by way of cellphone."
396
1071350
4740
یا: "این روزها برقراری ارتباط با افرادی که می شناسم از طریق تلفن همراه آسان است."
17:56
It's true, because in the old days, we had the...
397
1076090
2380
درست است، چون در زمان های قدیم ما این گوشی را
17:58
We would call it the rotary phone.
398
1078470
1960
داشتیم.
18:00
Oh, you don't know about that.
399
1080430
1640
اوه، شما در مورد آن نمی دانید.
18:02
Okay.
400
1082070
1000
باشه.
18:03
You know Fred Flintstone?
401
1083070
1000
شما فرد فلینت استون را می شناسید؟
18:04
Maybe not?
402
1084070
1000
شاید نه؟
18:05
Prehistoric times.
403
1085070
1430
دوران ماقبل تاریخ
18:06
Think before when man walked - we used to have to go into the kitchen, usually the kitchen,
404
1086500
6970
قبل از این فکر کنید که وقتی انسان راه می‌رفت - ما باید به آشپزخانه می‌رفتیم، معمولاً آشپزخانه
18:13
there would be a phone on the wall.
405
1093470
2320
، یک تلفن روی دیوار بود.
18:15
I know you're going: "Teacher, not in my pocket?"
406
1095790
2540
میدونم داری میری: "استاد تو جیب من نیست؟"
18:18
No.
407
1098330
1000
18:19
Not in your pocket.
408
1099330
1000
نه در جیب شما نیست.
18:20
On the wall, and we'd walk up and there'd be little holes in a round disk, and you go...
409
1100330
6350
روی دیوار، و ما بالا می رفتیم و سوراخ های کوچکی در یک دیسک گرد وجود داشت، و تو می روی...
18:26
And if you made one mistake, you had to start again.
410
1106680
5100
و اگر یک اشتباه مرتکب می شدی، باید دوباره شروع می کردی.
18:31
[Laughs] Sorry.
411
1111780
1270
[می خندد] ببخشید.
18:33
It's true.
412
1113050
1280
درسته.
18:34
I wish I was joking.
413
1114330
1260
کاش شوخی میکردم
18:35
You'd be like: "Damn it!"
414
1115590
2540
می گویید: "لعنتی!"
18:38
Start again.
415
1118130
1020
دوباره شروع کن.
18:39
So, yeah.
416
1119150
1020
پس آره.
18:40
Yeah, and you couldn't leave the kitchen because the cord...
417
1120170
3240
بله، و شما نتوانستید آشپزخانه را ترک کنید، زیرا طناب ...
18:43
You probably don't know what a cord is either.
418
1123410
1320
شما هم احتمالاً نمی دانید سیم چیست.
18:44
The thing that held the phone, you could only walk so far and then you'd get yanked back.
419
1124730
5329
چیزی که گوشی را نگه می‌داشت، فقط می‌توانستید آنقدر راه بروید و بعد به عقب برگردید.
18:50
So, you couldn't go too far.
420
1130059
2471
بنابراین، شما نمی توانید خیلی دور بروید.
18:52
Ah, yeah, these days everything has changed.
421
1132530
2820
آه، آره، این روزها همه چیز تغییر کرده است.
18:55
Anyway, we've done that one, so: "these days" and "of late".
422
1135350
3920
به هر حال ما آن یکی را انجام دادیم، پس: «این روزها» و «دیرها».
18:59
Let us do our quick, little quiz.
423
1139270
1000
بیایید مسابقه کوچک و سریع خود را انجام دهیم.
19:00
I got a little quiz for ya.
424
1140270
1730
من یک آزمون کوچک برای شما گرفتم
19:02
Of course.
425
1142000
1000
البته.
19:03
I have got four sentences, and four time words or time phrases.
426
1143000
6410
من چهار جمله و چهار کلمه زمانی یا عبارت زمانی دارم.
19:09
Which one belongs where?
427
1149410
1470
کدام یک متعلق به کجاست؟
19:10
Let's figure it out, shall we?
428
1150880
3180
بیایید آن را بفهمیم، می توانیم؟
19:14
"Nobody uses a slide rule anymore.
429
1154060
3060
"هیچ کس دیگر از قانون اسلاید استفاده نمی کند.
19:17
That technology is __________."
430
1157120
3600
این فناوری __________ است."
19:20
Now, I know the first thing you're going to say is: "What is a slide rule?"
431
1160720
6460
اکنون، می دانم که اولین چیزی که می خواهید بگویید این است: "قانون اسلاید چیست؟"
19:27
And I'm going to tell you what a slide rule is.
432
1167180
1770
و من قصد دارم به شما بگویم که قانون اسلاید چیست.
19:28
I don't know because I've never seen one.
433
1168950
3930
نمیدونم چون تا حالا ندیدم
19:32
You guys use calculators today.
434
1172880
1830
شما بچه ها امروز از ماشین حساب استفاده می کنید.
19:34
Right?
435
1174710
1000
درست؟
19:35
So, what is a slide rule?
436
1175710
2730
بنابراین، قانون اسلاید چیست؟
19:38
Hmm.
437
1178440
1530
هوم
19:39
"That technology is" - yeah, "obsolete".
438
1179970
4740
"این فناوری" - بله، "منسوخ" است.
19:44
It is not used by anyone anymore.
439
1184710
3780
دیگر توسط کسی استفاده نمی شود .
19:48
Nobody uses a slide rule, unless you go to maybe Oxford in the 1960s.
440
1188490
7400
هیچ کس از قانون اسلاید استفاده نمی کند، مگر اینکه در دهه 1960 به آکسفورد بروید.
19:55
All right?
441
1195890
1300
خیلی خوب؟
19:57
So: "obsolete".
442
1197190
1300
پس: «منسوخ».
19:58
Now, what about this one?
443
1198490
1890
حالا این یکی چیه؟
20:00
"__________, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
444
1200380
5520
"__________، بچه ها دوست دارند شلوارشان را خیلی پایین بپوشند و خالکوبی های زیادی داشته باشند."
20:05
What would that be?
445
1205900
4560
آن چه خواهد بود؟
20:10
Well, we're talking about the kids today.
446
1210460
5930
خب، امروز در مورد بچه ها صحبت می کنیم .
20:16
Right?
447
1216390
1000
درست؟
20:17
And we're talking about the kids now, so we would say: "Now...
448
1217390
3330
و ما اکنون در مورد بچه ها صحبت می کنیم، بنابراین می گوییم: "اکنون ...
20:20
Nowaday".
449
1220720
1070
امروز".
20:21
Ah, I just noticed something.
450
1221790
5350
آها من تازه متوجه یه چیزی شدم
20:27
Sorry.
451
1227140
1070
متاسف.
20:28
Forgive me.
452
1228210
2150
مرا ببخش.
20:30
Nowadays I make some mistakes; not like the old days.
453
1230360
3520
این روزها اشتباهاتی مرتکب می شوم. مثل قدیم نیست
20:33
And I got to put a period, here.
454
1233880
1960
و من باید یک دوره بگذارم، اینجا.
20:35
And while I'm at it, let me just check...
455
1235840
2020
و در حالی که من در آن هستم، اجازه دهید فقط بررسی کنم...
20:37
Ah.
456
1237860
1530
آه.
20:39
You hadn't heard the news - James forgot the question mark.
457
1239390
2750
شما این خبر را نشنیده بودید - جیمز علامت سوال را فراموش کرد.
20:42
Anyway: "Nowadays, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
458
1242140
3650
به هر حال: "این روزها، بچه ها دوست دارند شلوارهایشان را خیلی کم بپوشند و خالکوبی های زیادی داشته باشند."
20:45
That means today.
459
1245790
1509
یعنی امروز
20:47
Right?
460
1247299
1000
درست؟
20:48
How about we do this one, C?
461
1248299
1391
چگونه در مورد ما این یکی را انجام دهیم، C؟
20:49
"Did you hear the _________ news?"
462
1249690
5570
" اخبار را شنیدی؟"
20:55
What would that one be?
463
1255260
3190
اون یکی چی میشه؟
20:58
Well, there's only two left, and I would say, judging from the lines, this one would have
464
1258450
11270
خوب، فقط دو مورد باقی مانده است، و من می گویم، با قضاوت در خطوط، این یکی
21:09
to be "latest".
465
1269720
1000
باید "آخرین" باشد.
21:10
You're like: "Oh, James, you're so smart.
466
1270720
2580
شما می گویید: "اوه، جیمز، تو خیلی باهوشی
21:13
You made the other one too long.
467
1273300
1050
. یکی دیگر را خیلی طولانی
21:14
We know the answer."
468
1274350
1030
کردی. ما جواب را می دانیم."
21:15
Yeah, yeah, yeah, you know the answer is this one.
469
1275380
2330
بله، بله، بله، می دانید که پاسخ این است.
21:17
And if you have to wait for me to put the answer down - please, stop...
470
1277710
3560
و اگر باید منتظر بمانید تا من پاسخ را بگذارم - لطفاً متوقف شوید...
21:21
Start the video again and pretend this never happened.
471
1281270
2660
ویدیو را دوباره شروع کنید و وانمود کنید که هرگز این اتفاق نیفتاده است.
21:23
Okay?
472
1283930
1000
باشه؟
21:24
Because there's only one left.
473
1284930
1000
چون فقط یکی مونده
21:25
And you're like: "Oh, wait.
474
1285930
1260
و شما می گویید: "اوه، صبر کن.
21:27
Give me time.
475
1287190
1000
به من زمان بده.
21:28
I'm so confused.
476
1288190
1000
من خیلی گیج هستم.
21:29
This is difficult.
477
1289190
1000
این سخت است.
21:30
I mean, I don't know which one I haven't written down yet."
478
1290190
2350
یعنی من نمی دانم کدام یک را هنوز یادداشت نکرده ام."
21:32
There we go: "two weeks from now", yes.
479
1292540
5800
ما می رویم: "دو هفته دیگر"، بله.
21:38
Okay?
480
1298340
1950
باشه؟
21:40
And that was the difficult one we did before.
481
1300290
2259
و این مشکلی بود که قبلا انجام دادیم.
21:42
Right?
482
1302549
1101
درست؟
21:43
We talked about, you know, time period - a time period from this period, so it's two
483
1303650
4960
ما در مورد دوره زمانی صحبت کردیم - یک دوره زمانی از این دوره، بنابراین
21:48
weeks from whenever we're speaking.
484
1308610
1660
از زمانی که صحبت می کنیم دو هفته است.
21:50
Right?
485
1310270
1000
درست؟
21:51
Two weeks from Friday.
486
1311270
1000
دو هفته از جمعه.
21:52
So, anyway, that's the quiz.
487
1312270
1730
بنابراین، به هر حال، این مسابقه است.
21:54
You did well, especially you people who were able to look at the line difference and get
488
1314000
4050
شما خوب عمل کردید، به خصوص شما افرادی که توانستید به تفاوت خط نگاه کنید و
21:58
the answer - very smart.
489
1318050
2280
پاسخ را دریافت کنید - بسیار باهوش.
22:00
I don't know if your English is good, but you are smart.
490
1320330
3330
نمیدونم انگلیسیت خوبه یا نه ولی باهوشی.
22:03
Okay.
491
1323660
1000
باشه.
22:04
So, as always, homework.
492
1324660
1060
پس مثل همیشه مشق شب.
22:05
I want you to write six sentences using two of the time phrases.
493
1325720
2990
من از شما می خواهم که با استفاده از دو عبارت زمانی شش جمله بنویسید.
22:08
Now, I gave you two for the past, two for the present, two for the future, so pick two
494
1328710
5020
حالا، من به شما دو تا برای گذشته، دو برای حال، دو برای آینده دادم، پس دو تا را انتخاب کنید
22:13
and just write out some sentences, and mix and match them.
495
1333730
2260
و فقط چند جمله بنویسید و آنها را با هم ترکیب کنید.
22:15
See how well you understand them.
496
1335990
1740
ببینید چقدر خوب آنها را درک می کنید.
22:17
And then, you know, go to...
497
1337730
1670
و بعد، می‌دانی، برو به...
22:19
I've told you before: Go make comments, because I have noticed a lot of people when someone
498
1339400
5040
قبلاً به شما گفته‌ام: برو نظر بده، زیرا متوجه شده‌ام که وقتی کسی
22:24
actually does the homework - a lot of people make comments and you make friends.
499
1344440
3270
واقعاً تکالیف را انجام می‌دهد - افراد زیادی نظر می‌دهند و شما دوست می‌شوید.
22:27
It's really cool.
500
1347710
1000
واقعا عالیه
22:28
I've watched people say: "I'm from Algeria, and I saw yours, and here's a mistake.
501
1348710
3560
من مردم را تماشا کرده ام که می گویند: "من اهل الجزایر هستم، و شما را دیدم، و این یک اشتباه است.
22:32
And let me help you."
502
1352270
1029
و اجازه دهید به شما کمک کنم."
22:33
I'm like: "Really?"
503
1353299
1441
من می گویم: "واقعا؟"
22:34
No, really, it does happen.
504
1354740
2420
نه، واقعاً این اتفاق می افتد.
22:37
But yeah, do your homework, see how well you do.
505
1357160
2920
اما بله، تکالیف خود را انجام دهید، ببینید چقدر خوب انجام می دهید.
22:40
You can do...
506
1360080
1000
شما می توانید انجام دهید ...
22:41
After the quiz, make a comment; people will really love to help you there.
507
1361080
3280
بعد از مسابقه نظر بدهید; مردم واقعاً دوست دارند در آنجا به شما کمک کنند.
22:44
Or even after this video, and get your sentences done.
508
1364360
3330
یا حتی بعد از این ویدیو، و جملات خود را انجام دهید.
22:47
I'm trying to think of what else I have to do.
509
1367690
2160
دارم سعی می کنم به این فکر کنم که چه کار دیگری باید انجام دهم.
22:49
Oh, I have to say thank you.
510
1369850
1840
اوه باید بگم ممنون
22:51
Thank you, once again, it's always a pleasure having you watch the videos and tell us...
511
1371690
6020
با تشکر از شما، یک بار دیگر، همیشه خوشحالم که ویدیوها را تماشا می کنید و به ما
22:57
Or let me know what you want to have on the next video.
512
1377710
2750
می گویید... یا به من بگویید که چه چیزی می خواهید در ویدیوی بعدی داشته باشید.
23:00
And get to subscribe.
513
1380460
1640
و مشترک شوید
23:02
Why?
514
1382100
1000
چرا؟
23:03
Because when you subscribe, I get the ability to give you the latest and greatest thing
515
1383100
3220
زیرا وقتی مشترک می شوید، من این توانایی را پیدا می کنم که جدیدترین و بهترین کاری را
23:06
we've done.
516
1386320
1000
که انجام داده ایم به شما ارائه دهم.
23:07
See?
517
1387320
1000
دیدن؟
23:08
"Latest".
518
1388320
1000
"آخرین".
23:09
Press the link - you'll see a button around here somewhere or, you know, swipe - whatever
519
1389320
2880
پیوند را فشار دهید - یک دکمه را در اینجا می‌بینید یا می‌دانید، هر
23:12
you got to do.
520
1392200
1000
کاری که باید انجام دهید، تند بکشید.
23:13
Don't forget to hit the bell because the bell is when you get the latest video that we have
521
1393200
3880
فراموش نکنید که زنگ را بزنید زیرا زنگ زمانی است که جدیدترین ویدیویی را که ما منتشر کرده ایم دریافت
23:17
out.
522
1397080
1000
می کنید.
23:18
Okay?
523
1398080
1000
باشه؟
23:19
Great.
524
1399080
1000
عالی.
23:20
Anyway, go to www.eng as in English, vid as in video to do the quiz - the big quiz and
525
1400080
5170
به هر حال، برای انجام مسابقه - مسابقه بزرگ به www.eng مانند انگلیسی، ویدیو مانند ویدیو بروید و
23:25
really test yourself; see how good you are.
526
1405250
2200
واقعاً خودتان را امتحان کنید. ببین چقدر خوبی
23:27
Got to go, but I know I'll see you around.
527
1407450
3270
باید بروم، اما می دانم که شما را در اطراف می بینم.
23:30
Right?
528
1410720
1000
درست؟
23:31
These days...
529
1411720
1730
این روزها...
23:33
[Hums]
530
1413450
910
[هوم]
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7