TIME Vocabulary & Phrases in English: recently, outdated, of late, nowadays...

155,094 views ・ 2019-01-06

ENGLISH with James


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
I've been lonely, so lonely I could die.
0
390
4859
நான் தனிமையாக இருந்தேன், அதனால் தனியாக நான் இறக்க முடியும்.
00:05
Oh, sorry, that's Elvis.
1
5249
3281
ஓ, மன்னிக்கவும், அது எல்விஸ்.
00:08
E's crying because he's been very lonely lately.
2
8530
1980
அவர் அழுவதால் இ சமீபத்தில் மிகவும் தனிமையாக இருந்தது.
00:10
He said very lonely lately.
3
10510
2260
அவர் சமீபத்தில் மிகவும் தனிமையாக கூறினார்.
00:12
Very lonely...
4
12770
1040
மிகவும் தனிமையாக...
00:13
E, what do you mean: "You've been very lonely lately"?
5
13810
3459
இ, நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்: "நீங்கள் சமீபத்தில் மிகவும் தனிமையாக இருந்ததா "?
00:17
Hi. James from engVid.
6
17269
2590
வணக்கம். EngVid இலிருந்து ஜேம்ஸ்.
00:19
A lot of times we, in English, use time...
7
19859
3310
நாம், பல முறை ஆங்கிலம், நேரத்தைப் பயன்படுத்துங்கள் ...
00:23
When I say time words, I'm not talking about: "when" or "while", or "after" and "before",
8
23169
5990
நான் நேர சொற்களைச் சொல்லும்போது, ​​நான் இதைப் பற்றி பேசவில்லை: "எப்போது" அல்லது "போது", அல்லது "பிறகு" மற்றும் "முன்",
00:29
which indicate what is happening in time; if it's coming this way or that way.
9
29159
5130
இது நேரத்தில் என்ன நடக்கிறது என்பதைக் குறிக்கிறது; அது இந்த வழியில் அல்லது அந்த வழியில் வந்தால்.
00:34
But we have time words and time phrases, which is to give us more information than "before"
10
34289
7171
ஆனால் எங்களிடம் நேர சொற்களும் நேர சொற்றொடர்களும் உள்ளன, அவை "முன்" என்பதை விட எங்களுக்கு கூடுதல் தகவல்களை வழங்குவதாகும்
00:41
or "after" because they can be used more generally.
11
41460
2410
அல்லது "பிறகு" ஏனெனில் அவர்களால் முடியும் பொதுவாகப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.
00:43
Example: I can say: "Before I did this video, I had dinner."
12
43870
3820
எடுத்துக்காட்டு: நான் சொல்ல முடியும்: "எனக்கு முன் இந்த வீடியோ செய்தேன், நான் இரவு உணவு சாப்பிட்டேன். "
00:47
But if I say: "I recently had it", you know it's in memory; in the period of time in my
13
47690
5340
ஆனால் நான் சொன்னால்: "எனக்கு சமீபத்தில் இருந்தது", உங்களுக்குத் தெரியும் அது நினைவகத்தில் உள்ளது; என் காலப்பகுதியில்
00:53
memory that's very close.
14
53030
1869
நினைவகம் மிக நெருக்கமாக இருக்கிறது.
00:54
It's a little deeper, a little bit more knowledge or a little bit more information.
15
54899
3741
இது கொஞ்சம் ஆழமானது, இன்னும் கொஞ்சம் அதிகம் அறிவு அல்லது இன்னும் கொஞ்சம் தகவல்.
00:58
So, when we're looking here, I'm going to give you some phrases and some words that
16
58640
5599
எனவே, நாங்கள் இங்கே பார்க்கும்போது, ​​நான் போகிறேன் உங்களுக்கு சில சொற்றொடர்களையும் சில சொற்களையும் கொடுங்கள்
01:04
do the same thing as "recently" does, which is more information than "before" or "after".
17
64239
5451
"சமீபத்தில்" செய்வது போலவே செய்யுங்கள், இது என்பது "முன்" அல்லது "பின்" என்பதை விட கூடுதல் தகவல்.
01:09
Cool?
18
69690
1000
கூல்?
01:10
Let's go to the board, and we'll find out why E is so lonely he could die.
19
70690
5609
போர்டுக்குச் செல்வோம், நாங்கள் கண்டுபிடிப்போம் ஈ ஏன் தனிமையாக இருக்கிறார், அவர் இறக்கக்கூடும்.
01:16
[Laughs] Anyway.
20
76299
2791
[சிரிக்கிறார்] எப்படியும்.
01:19
Just as time flows, I'm going to start in the natural progression of time.
21
79090
5880
நேரம் பாய்வது போல, நான் தொடங்கப் போகிறேன் காலத்தின் இயல்பான முன்னேற்றத்தில்.
01:24
Past happens before, then the present is now, and the future.
22
84970
3970
கடந்த காலம் முன்பு நடக்கிறது, பின்னர் தற்போது உள்ளது, மற்றும் எதிர்காலம்.
01:28
And I'm going to try to give you a few words with each that you will find that native speakers
23
88940
5569
நான் உங்களுக்கு சில வார்த்தைகளை கொடுக்க முயற்சிக்கப் போகிறேன் ஒவ்வொன்றும் அந்த சொந்த பேச்சாளர்களைக் காண்பீர்கள்
01:34
use on a regular basis to give you an idea or an impression about what kind of time they're
24
94509
4681
உங்களுக்கு ஒரு யோசனை கொடுக்க வழக்கமான அடிப்படையில் பயன்படுத்தவும் அல்லது அவர்கள் எந்த வகையான நேரம் என்பதைப் பற்றிய ஒரு எண்ணம்
01:39
talking about.
25
99190
1700
பற்றி பேசுகிறது.
01:40
And some of these things-and E gave me a really good one with "this Wednesday" and "next Wednesday"-are
26
100890
5071
இந்த விஷயங்களில் சில-மற்றும் ஈ எனக்கு ஒரு நல்லதைக் கொடுத்தன ஒன்று "இந்த புதன்" மற்றும் "அடுத்த புதன்" உடன்
01:45
so common that we use it that, you know, foreign speakers get confused, because they're like:
27
105961
4149
நாங்கள் அதைப் பயன்படுத்துவது மிகவும் பொதுவானது, உங்களுக்குத் தெரியும், வெளிநாட்டு பேச்சாளர்கள் குழப்பமடைகிறார்கள், ஏனென்றால் அவர்கள் விரும்புகிறார்கள்:
01:50
"What do you mean there's only one way to say?
28
110110
2990
"நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்? சொல்ல ஒரே வழி?
01:53
Why be so specific?"
29
113100
1220
ஏன் இவ்வளவு குறிப்பிட்டதாக இருக்க வேண்டும்? "
01:54
It's like: No, we're actually giving you more information.
30
114320
2380
இது போன்றது: இல்லை, நாங்கள் உண்மையில் இருக்கிறோம் உங்களுக்கு கூடுதல் தகவல்களைத் தருகிறது.
01:56
So, let's go to the board and we'll start out with "old-fashioned".
31
116700
4340
எனவே, போர்டுக்குச் செல்வோம், நாங்கள் வருவோம் "பழங்கால" உடன் தொடங்கவும்.
02:01
This one's kind of easy, because we're talking about the past, here, because you know "old"
32
121040
3520
இது ஒரு வகையான எளிதானது, ஏனென்றால் நாங்கள் பேசுகிறோம் கடந்த காலத்தைப் பற்றி, இங்கே, உங்களுக்கு "பழையது" தெரியும்
02:04
is before.
33
124560
1000
முன்பு உள்ளது.
02:05
But you're going to say: "Old-fashioned, why?"
34
125560
2610
ஆனால் நீங்கள் சொல்லப் போகிறீர்கள்: "பழங்கால, ஏன்?"
02:08
Well, when somebody says something is old-fashioned, they usually mean it's not in style anymore.
35
128170
4310
நல்லது, யாரோ ஏதோ பழையது என்று சொன்னால், அவை வழக்கமாக இது இனி பாணியில் இல்லை என்று அர்த்தம்.
02:12
All right?
36
132480
1000
எல்லாம் சரி?
02:13
It's not modern.
37
133480
1000
இது நவீனமானது அல்ல.
02:14
So you can say: "This is an old-fashioned donut."
38
134480
1780
எனவே நீங்கள் இவ்வாறு கூறலாம்: "இது ஒரு பழங்கால டோனட். "
02:16
It doesn't mean it's bad.
39
136260
1851
இது மோசமானது என்று அர்த்தமல்ல.
02:18
It just means it's...
40
138111
1000
இது தான் ...
02:19
You know, it's from an older style or a generation prior to.
41
139111
3109
உங்களுக்கு தெரியும், இது பழையது பாணி அல்லது அதற்கு முன் ஒரு தலைமுறை.
02:22
But when somebody says: "You have old-fashioned manners or old-fashioned language", they're
42
142220
3931
ஆனால் யாரோ ஒருவர் கூறும்போது: "நீங்கள் பழமையானவர் பழக்கவழக்கங்கள் அல்லது பழங்கால மொழி ", அவை
02:26
saying: "You know what?
43
146151
1668
சொல்வது: "உங்களுக்கு என்ன தெரியும்?
02:27
People don't kind of use this anymore.
44
147819
1821
மக்கள் அப்படி இல்லை இதை இனி பயன்படுத்தவும்.
02:29
That's an old-fashioned idea."
45
149640
1720
அது ஒரு பழங்கால யோசனை. "
02:31
Right?
46
151360
1000
சரியா?
02:32
It's kind of not being used, so we have that to the past.
47
152360
3250
இது பயன்படுத்தப்படாதது, எனவே கடந்த காலத்திற்கு அது இருக்கிறது.
02:35
It's usually associated with things in the past or things that are gone or should be
48
155610
4049
இது பொதுவாக விஷயங்களுடன் தொடர்புடையது கடந்த காலம் அல்லது போய்விட்ட அல்லது இருக்க வேண்டிய விஷயங்கள்
02:39
gone.
49
159659
1351
செயலிழந்துவிட்டது.
02:41
"Out-dated".
50
161010
1339
"அவுட்-தேதியிட்ட".
02:42
"That out-dated mode of thinking they use on a regular basis - PC talk (politically
51
162349
7551
"அவர்கள் பயன்படுத்தும் சிந்தனை முறை ஒரு வழக்கமான அடிப்படையில் - பிசி பேச்சு (அரசியல் ரீதியாக
02:49
correct talk)."
52
169900
1330
சரியான பேச்சு). "
02:51
It means it's no longer used or no longer useful.
53
171230
3750
இது இனி இல்லை என்று அர்த்தம் பயன்படுத்தப்பட்டது அல்லது இனி பயனுள்ளதாக இல்லை.
02:54
So, you might have this idea or you might have, I don't know.
54
174980
4970
எனவே, உங்களுக்கு இந்த யோசனை இருக்கலாம் அல்லது உங்களுக்கு இருக்கலாம், எனக்குத் தெரியாது.
02:59
My cellphone is like an S4 from Samsung.
55
179950
3920
எனது செல்போன் போன்றது சாம்சங்கிலிருந்து ஒரு எஸ் 4.
03:03
I'm mentioning it for two reasons.
56
183870
1890
நான் அதைக் குறிப்பிடுகிறேன் இரண்டு காரணங்களுக்காக.
03:05
Samsung, I need a new cellphone; it's an S4.
57
185760
3140
சாம்சங், எனக்கு ஒரு புதிய தேவை கைப்பேசி; இது ஒரு எஸ் 4.
03:08
And you people out there, please give me a new cellphone.
58
188900
2820
நீங்கள் வெளியே மக்கள், தயவுசெய்து எனக்கு ஒரு புதிய செல்போன் கொடுங்கள்.
03:11
I'm joking.
59
191720
1000
நான் கேலி செய்கிறேன்.
03:12
I want Samsung to give me a cellphone.
60
192720
2220
நான் சாம்சங் வேண்டும் எனக்கு ஒரு செல்போன் கொடுங்கள்.
03:14
Advertising for ya.
61
194940
1260
யாவுக்கான விளம்பரம்.
03:16
But my phone's basically out-dated.
62
196200
2700
ஆனால் எனது தொலைபேசி அடிப்படையில் காலாவதியானது.
03:18
It's so out-dated that they use it to...
63
198900
2270
அது மிகவும் காலாவதியானது அவர்கள் இதைப் பயன்படுத்துகிறார்கள் ...
03:21
Oh, I don't even have a good joke - it's that out-dated.
64
201170
2739
ஓ, எனக்கு ஒரு நல்ல விஷயம் கூட இல்லை நகைச்சுவை - அது காலாவதியானது.
03:23
It's no longer used or useful.
65
203909
2961
இது இனி பயன்படுத்தப்படாது அல்லது பயனுள்ளதாக இருக்காது.
03:26
Most new systems are at an S8 or what have you, so somethings I can't use.
66
206870
3490
பெரும்பாலான புதிய அமைப்புகள் ஒரு S8 அல்லது என்ன உங்களிடம் இருக்கிறீர்களா, அதனால் என்னால் பயன்படுத்த முடியாது.
03:30
I don't care.
67
210360
1000
எனக்கு கவலையில்லை.
03:31
I like my phone, to be honest.
68
211360
2520
நேர்மையாக இருக்க, எனது தொலைபேசியை விரும்புகிறேன்.
03:33
Now, "out-dated" means it's just kind of, like, not being used; no longer used or useful.
69
213880
5430
இப்போது, ​​"காலாவதியானது" என்பது இது ஒரு வகையான, போன்றது, பயன்படுத்தப்படவில்லை; இனி பயன்படுத்தப்படாது அல்லது பயனுள்ளதாக இருக்காது.
03:39
Operative word or the word that's important is not...
70
219310
2830
செயல்பாட்டு சொல் அல்லது சொல் அது முக்கியமல்ல ...
03:42
"Not useful" means it's not as convenient as something that would be new.
71
222140
6390
"பயனுள்ளதாக இல்லை" என்றால் அது அவ்வளவு வசதியானது அல்ல புதியதாக இருக்கும்.
03:48
The word you don't want to hear someone say to you is "obsolete".
72
228530
3319
நீங்கள் கேட்க விரும்பாத சொல் யாரோ உங்களிடம் "வழக்கற்றுப் போய்விட்டது" என்று கூறுகிறார்கள்.
03:51
All right?
73
231849
2060
எல்லாம் சரி?
03:53
If this is obsolete, it is no longer used.
74
233909
3871
இது வழக்கற்றுப் போனால், இது இனி பயன்படுத்தப்படாது.
03:57
Yes.
75
237780
1270
ஆம்.
03:59
Old credit cards.
76
239050
1829
பழைய கடன் அட்டைகள்.
04:00
You know, you don't pay it?
77
240879
1471
உங்களுக்கு தெரியும், நீங்கள் அதை செலுத்தவில்லையா?
04:02
It becomes obsolete; you can't use it no more.
78
242350
2979
அது வழக்கற்றுப் போகிறது; நீங்கள் இதை இனி பயன்படுத்த முடியாது.
04:05
Bad example.
79
245329
1071
மோசமான உதாரணம்.
04:06
Obsolete - dinosaurs.
80
246400
1070
வழக்கற்று - டைனோசர்கள்.
04:07
Ever seen one?
81
247470
1129
ஒன்றை எப்போதாவது பார்த்தீர்களா?
04:08
Mm-mm - you don't.
82
248599
1011
எம்.எம்-மிமீ - நீங்கள் இல்லை.
04:09
Birds is as close as we got to them; they gone.
83
249610
3530
பறவைகள் நம்மைப் போலவே நெருக்கமாக உள்ளன அவர்களுக்கு கிடைத்தது; அவர்கள் போய்விட்டார்கள்.
04:13
They're obsolete.
84
253140
1000
அவை வழக்கற்றுப் போய்விட்டன.
04:14
That technology or that biological technology is no longer used, people.
85
254140
4070
அந்த தொழில்நுட்பம் அல்லது உயிரியல் தொழில்நுட்பம் இனி பயன்படுத்தப்படாது, மக்களே.
04:18
We are the new ones.
86
258210
1930
நாங்கள் புதியவர்கள்.
04:20
Being the...
87
260140
1000
இருப்பது ...
04:21
So, now time to move to the present.
88
261140
1940
எனவே, இப்போது நகர வேண்டிய நேரம் தற்போது வரை.
04:23
What present...?
89
263080
1560
தற்போது என்ன ...?
04:24
Present day forms do we use to explain what's going on in the present?
90
264640
4950
இன்றைய படிவங்களை விளக்க நாங்கள் பயன்படுத்துகிறோம் தற்போது என்ன நடக்கிறது?
04:29
A lot of you guys will know: "now" or "present", because these are the two words you've been
91
269590
4290
நீங்கள் நிறைய பேர் அறிவீர்கள்: "இப்போது" அல்லது "தற்போது", ஏனெனில் இவை நீங்கள் இருந்த இரண்டு சொற்கள்
04:33
taught.
92
273880
1530
கற்பித்தார்.
04:35
Have you ever been confused when someone says to you: "Nowadays, the kids wear their jeans
93
275410
4660
யாராவது சொன்னால் நீங்கள் எப்போதாவது குழப்பமடைந்திருக்கிறீர்களா? உங்களிடம்: "இப்போதெல்லாம், குழந்தைகள் ஜீன்ஸ் அணியிறார்கள்
04:40
down by their butts"?
94
280070
1290
கீழே அவர்களின் துண்டுகள் "?
04:41
You're like: "What?
95
281360
1240
நீங்கள் அப்படி இருக்கிறீர்கள்: "என்ன?
04:42
What do you mean, 'nowadays'?
96
282600
1550
'இப்போதெல்லாம்' என்று நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?
04:44
You mean today?"
97
284150
1000
இன்று நீங்கள் சொல்கிறீர்களா? "
04:45
Like: "No.
98
285150
1000
போன்ற: "இல்லை.
04:46
Nowadays."
99
286150
1000
இப்போதெல்லாம்."
04:47
It means at the present and it is different from the past.
100
287150
3820
இது தற்போது மற்றும் அது என்று பொருள் கடந்த காலத்திலிருந்து வேறுபட்டது.
04:50
When anyone says to you: "nowadays", they're literally saying the days today are different
101
290970
4940
யாராவது உங்களிடம் சொன்னால்: "இப்போதெல்லாம்", அவர்கள் இன்றைய நாட்கள் வேறுபட்டவை என்று சொல்வது
04:55
than the days before.
102
295910
1950
முந்தைய நாட்களை விட.
04:57
Right?
103
297860
1000
சரியா?
04:58
You know.
104
298860
1030
உங்களுக்குத் தெரியும்.
04:59
"I know it's old-fashioned that a man should pull up his pants and wear a belt.
105
299890
5060
"ஒரு மனிதன் பழமையானது என்று எனக்குத் தெரியும் அவரது உடையை மேலே இழுத்து பெல்ட் அணிய வேண்டும்.
05:04
Right?
106
304950
1000
சரியா?
05:05
Should pull the pants up.
107
305950
1000
பேண்ட்டை மேலே இழுக்க வேண்டும்.
05:06
Nowadays, the children have the pants down their ass."
108
306950
2320
இப்போதெல்லாம், குழந்தைகள் உள்ளனர் பேன்ட் அவர்களின் கழுதை கீழே. "
05:09
You know, it's like: What?
109
309270
1000
உங்களுக்கு தெரியும், இது போன்றது: என்ன?
05:10
It's like: "Well, today is different than the past.
110
310270
2150
இது போன்றது: "சரி, இன்று கடந்த காலத்தை விட வேறுபட்டது.
05:12
Nowadays".
111
312420
1000
இப்போதெல்லாம்".
05:13
And it's not a day; it's a period of time.
112
313420
2660
அது ஒரு நாள் அல்ல; இது ஒரு காலம்.
05:16
So they're saying in recent memory from, you know, two, three, four years, or two...
113
316080
4850
எனவே அவர்கள் உங்களிடமிருந்து சமீபத்திய நினைவகத்தில் சொல்கிறார்கள் தெரியும், இரண்டு, மூன்று, நான்கு ஆண்டுகள் அல்லது இரண்டு ...
05:20
Yeah, two, three, four years, or two/three months.
114
320930
2990
ஆம், இரண்டு, மூன்று, நான்கு ஆண்டுகள், அல்லது இரண்டு / மூன்று மாதங்கள்.
05:23
But usually it's a longer period of time in the present and it's not one point; it's a
115
323920
4000
ஆனால் வழக்கமாக இது ஒரு நீண்ட காலம் தற்போதைய மற்றும் அது ஒரு புள்ளி அல்ல; அது ஒரு
05:27
bubble you could say.
116
327920
1320
நீங்கள் சொல்லக்கூடிய குமிழி.
05:29
All right?
117
329240
1000
எல்லாம் சரி?
05:30
So, bridges the past and the present; saying there's a difference between the past and
118
330240
4470
எனவே, கடந்த காலத்தையும் நிகழ்காலத்தையும் பாலமாக்குகிறது; கூறி கடந்த காலத்திற்கும் வித்தியாசத்திற்கும் வித்தியாசம் உள்ளது
05:34
the present and it goes over a period of time.
119
334710
4310
தற்போதைய மற்றும் அது செல்கிறது ஒரு காலகட்டத்திற்கு மேல்.
05:39
"Lately".
120
339020
2380
"சமீபத்தில்".
05:41
Haven't seen you around here lately.
121
341400
1750
உன்னைப் பார்த்ததில்லை சமீபத்தில் இங்கே சுற்றி.
05:43
E, where you been lately?
122
343150
1850
இ, நீங்கள் சமீபத்தில் எங்கே இருந்தீர்கள்?
05:45
And this is the one he used here.
123
345000
2240
இது தான் அவர் இங்கே பயன்படுத்திய ஒன்று.
05:47
And this one means not long ago.
124
347240
2410
இது ஒரு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு இல்லை என்று பொருள்.
05:49
I haven't seen E lately.
125
349650
2370
நான் சமீபத்தில் E ஐப் பார்த்ததில்லை.
05:52
It means maybe in the last hour or two.
126
352020
2860
இதன் பொருள் இருக்கலாம் கடைசி மணி அல்லது இரண்டு.
05:54
With "nowadays" we're talking maybe a year or two, maybe even at 10 years; "lately" means
127
354880
6290
"இப்போதெல்லாம்" நாங்கள் ஒரு வருடம் பேசலாம் அல்லது இரண்டு, 10 ஆண்டுகளில் கூட இருக்கலாம்; "சமீபத்தில்" என்றால்
06:01
recently.
128
361170
1000
சமீபத்தில்.
06:02
Right?
129
362170
1000
சரியா?
06:03
Not too long ago.
130
363170
1000
மிக நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு அல்ல.
06:04
You know?
131
364170
1000
உங்களுக்குத் தெரியுமா?
06:05
I haven't...
132
365170
1000
நான் இல்லை ...
06:06
I haven't had a Starbucks lately.
133
366170
1150
எனக்கு ஒரு இல்லை சமீபத்தில் ஸ்டார்பக்ஸ்.
06:07
That could in a week or two or a month.
134
367320
1620
அது ஒரு வாரத்தில் முடியும் அல்லது இரண்டு அல்லது ஒரு மாதம்.
06:08
You're not talking years.
135
368940
1450
நீங்கள் பல ஆண்டுகளாக பேசவில்லை.
06:10
All right?
136
370390
1130
எல்லாம் சரி?
06:11
So, watch these.
137
371520
1000
எனவே, இவற்றைப் பாருங்கள்.
06:12
You can use these for different things, so you have a greater expression of present time
138
372520
3790
நீங்கள் வெவ்வேறு விஷயங்களுக்கு இதைப் பயன்படுத்தலாம், எனவே நீங்கள் தற்போதைய நேரத்தின் அதிக வெளிப்பாடு உள்ளது
06:16
and more of a recent expression of present time.
139
376310
2390
மேலும் சமீபத்தியவை தற்போதைய நேரத்தின் வெளிப்பாடு.
06:18
Now, here's one of my favourite: Notice how these are "lately" and "latest"?
140
378700
4180
இப்போது, ​​இங்கே எனக்கு மிகவும் பிடித்த ஒன்று: அறிவிப்பு இவை "சமீபத்தில்" மற்றும் "சமீபத்தியவை" எப்படி?
06:22
Seems similar; very different.
141
382880
2130
ஒத்ததாகத் தெரிகிறது; மிகவும் வித்தியாசமானது.
06:25
"Latest" means most recent.
142
385010
3170
"சமீபத்தியது" என்பது மிக சமீபத்தியது.
06:28
It means the newest thing.
143
388180
1370
இது புதிய விஷயம் என்று பொருள்.
06:29
The latest Apple computer can make coffee for you.
144
389550
3410
சமீபத்திய ஆப்பிள் கணினி உங்களுக்காக காபி செய்யலாம்.
06:32
The latest Apple computer; not the lately one.
145
392960
2430
சமீபத்திய ஆப்பிள் கணினி; சமீபத்தில் இல்லை.
06:35
The latest.
146
395390
1000
சமீபத்திய.
06:36
It means newest.
147
396390
1000
இது புதியது என்று பொருள்.
06:37
It's like a superlative.
148
397390
1500
இது ஒரு மிகையானது போன்றது.
06:38
Right?
149
398890
1000
சரியா?
06:39
"Newest", "most", "best", "biggest", "latest".
150
399890
2360
"புதியது", "பெரும்பாலானவை", "சிறந்தவை", "மிகப்பெரிய", "சமீபத்திய".
06:42
It is the newest thing out there.
151
402250
1950
இது புதியது வெளியே விஷயம்.
06:44
So, when talking the present, we can say: "The latest thing.
152
404200
2820
எனவே, நிகழ்காலத்தைப் பேசும்போது, நாம் சொல்லலாம்: "சமீபத்திய விஷயம்.
06:47
Have you heard the latest news?"
153
407020
1150
சமீபத்திய செய்திகளைக் கேட்டீர்களா? "
06:48
It means the newest news.
154
408170
1850
இதன் பொருள் புதிய செய்தி.
06:50
"Lately the news hasn't been very good" - in recent memory.
155
410020
3660
"சமீபத்தில் செய்தி இல்லை மிகவும் நல்லது "- சமீபத்திய நினைவகத்தில்.
06:53
"The news nowadays", it means maybe this year or the last four years.
156
413680
4930
"இப்போதெல்லாம் செய்தி", ஒருவேளை இருக்கலாம் என்று பொருள் இந்த ஆண்டு அல்லது கடந்த நான்கு ஆண்டுகள்.
06:58
Very different periods of time.
157
418610
1090
மிகவும் மாறுபட்ட காலங்கள்.
06:59
So, we go from now, a bit more than now, to longer periods and we're still talking about
158
419700
5251
எனவே, நாங்கள் இப்போதிருந்து செல்கிறோம், இப்போது விட சற்று அதிகம் நீண்ட காலம் மற்றும் நாங்கள் இன்னும் பேசுகிறோம்
07:04
now.
159
424951
1000
இப்போது.
07:05
Cool.
160
425951
1000
கூல்.
07:06
Now you've expanded your vocabulary, let's move to the future.
161
426951
5579
இப்போது நீங்கள் உங்கள் சொற்களஞ்சியத்தை விரிவுபடுத்தியுள்ளீர்கள், எதிர்காலத்திற்கு செல்வோம்.
07:12
Now, the future has a couple of constructions that are really difficult, and I understand
162
432530
4740
இப்போது, ​​எதிர்காலத்தில் ஓரிரு கட்டுமானங்கள் உள்ளன அது மிகவும் கடினம், எனக்கு புரிகிறது
07:17
it's difficult for students to get because when we learn these phrases, it's just part
163
437270
5850
ஏனெனில் மாணவர்கள் பெறுவது கடினம் இந்த சொற்றொடர்களை நாம் கற்றுக் கொள்ளும்போது, ​​அது ஒரு பகுதி மட்டுமே
07:23
of something we watch and see; we don't think too much about it.
164
443120
3470
நாம் பார்க்கும் மற்றும் பார்க்கும் ஏதாவது; நாங்கள் இதைப் பற்றி அதிகம் சிந்திக்க வேண்டாம்.
07:26
And the constructions of the sentences make it actually hard for people to get.
165
446590
3810
மற்றும் வாக்கியங்களின் கட்டுமானங்கள் மக்கள் பெறுவது உண்மையில் கடினமாக்குங்கள்.
07:30
So, I'm going to start with a point here.
166
450400
2500
எனவே, நான் தொடங்கப் போகிறேன் இங்கே ஒரு புள்ளியுடன்.
07:32
These two here and then go up to this one.
167
452900
3650
இந்த இரண்டு இங்கே மற்றும் பின்னர் இது வரை செல்லுங்கள்.
07:36
Bear with me and I'll get there for you.
168
456550
2280
என்னுடன் தாங்கு, நான் உங்களுக்காக அங்கு செல்லுங்கள்.
07:38
Okay.
169
458830
1000
சரி.
07:39
So, when you have one and two...
170
459830
3140
எனவே, உங்களிடம் ஒன்று மற்றும் இரண்டு இருக்கும்போது ...
07:42
Okay?
171
462970
1000
சரி?
07:43
Number two is next to one, so it's the next one.
172
463970
5080
எண் இரண்டு ஒன்றுக்கு அடுத்தது, எனவே இது அடுத்தது.
07:49
When we say: "The next day", we mean not day number one, but day number two.
173
469050
4020
"அடுத்த நாள்" என்று நாம் கூறும்போது, ​​இல்லை என்று அர்த்தம் நாள் முதலிடம், ஆனால் நாள் எண் இரண்டு.
07:53
So it's one extra day.
174
473070
1550
எனவே இது ஒரு கூடுதல் நாள்.
07:54
"I'll do it the next day or the day...
175
474620
1940
"நான் அதை அடுத்ததாக செய்வேன் நாள் அல்லது நாள் ...
07:56
Next..."
176
476560
1000
அடுத்தது..."
07:57
Sorry.
177
477560
1000
மன்னிக்கவும்.
07:58
I'll do it the next day.
178
478560
1000
அடுத்த நாள் செய்வேன்.
07:59
"A week from now" is similar to that.
179
479560
1990
"இப்போதிலிருந்து ஒரு வாரம்" அது போன்றது.
08:01
Now, I know you know "now", so let's take this one and write "now".
180
481550
5220
இப்போது, ​​உங்களுக்கு "இப்போது" தெரியும் என்று எனக்குத் தெரியும், எனவே பார்ப்போம் இதை எடுத்து "இப்போது" என்று எழுதுங்கள்.
08:06
Okay?
181
486770
1000
சரி?
08:07
Now, when we do: "a week from now", that's going to be one week is here, so the difference
182
487770
6120
இப்போது, ​​நாங்கள் செய்யும்போது: "இப்போதிலிருந்து ஒரு வாரம்", அது போகிறது ஒரு வாரம் இருக்க வேண்டும், எனவே வித்தியாசம்
08:13
is one week from whenever that period of time is.
183
493890
3190
எப்போது வேண்டுமானாலும் ஒரு வாரம் அந்த காலம்.
08:17
"Now" is...
184
497080
1870
"இப்போது...
08:18
Let's say today is Friday.
185
498950
1270
இன்று வெள்ளிக்கிழமை என்று சொல்லலாம்.
08:20
Now it's Friday.
186
500220
1870
இப்போது அது வெள்ளிக்கிழமை.
08:22
So, one week from now will be next Friday; a one-week difference.
187
502090
5390
எனவே, இப்போதிலிருந்து ஒரு வாரம் அடுத்ததாக இருக்கும் வெள்ளி; ஒரு வார வித்தியாசம்.
08:27
One plus.
188
507480
1000
ஒரு பிளஸ்.
08:28
Cool?
189
508480
1000
கூல்?
08:29
So, in this case, when we talk about these two: "a week from now", we're talking about
190
509480
4670
எனவே, இந்த விஷயத்தில், இவற்றைப் பற்றி நாம் பேசும்போது இரண்டு: "இப்போதிலிருந்து ஒரு வாரம்", நாங்கள் பேசுகிறோம்
08:34
adding one week to the day we're talking about.
191
514150
4710
ஒரு வாரம் சேர்க்கிறது நாங்கள் பேசும் நாள்.
08:38
When we say: "the next day" we mean literally the next day, and we can follow the one, two
192
518860
4809
"அடுத்த நாள்" என்று நாம் கூறும்போது, ​​அதாவது பொருள் அடுத்த நாள், ஒன்று, இரண்டைப் பின்பற்றலாம்
08:43
example.
193
523669
1000
உதாரணமாக.
08:44
Not today; that day here.
194
524669
1601
இன்று இல்லை; அந்த நாள் இங்கே.
08:46
From here, this day is Friday - one week from now will be the next Friday.
195
526270
5920
இங்கிருந்து, இந்த நாள் வெள்ளிக்கிழமை - ஒன்று இப்போதிருந்த வாரம் அடுத்த வெள்ளிக்கிழமை இருக்கும்.
08:52
We're good with that?
196
532190
1850
நாங்கள் நன்றாக இருக்கிறோமா?
08:54
Good, because now is when it gets complicated.
197
534040
3320
நல்லது, ஏனென்றால் இப்போது எப்போது அது சிக்கலாகிறது.
08:57
Well, actually, not really.
198
537360
2050
நல்லது, உண்மையில், உண்மையில் இல்லை.
08:59
We're going to start with this one.
199
539410
3240
நாங்கள் தொடங்கப் போகிறோம் இந்த ஒரு.
09:02
Actually let's start with this one to make it easy.
200
542650
2740
உண்மையில் ஆரம்பிக்கலாம் இதை எளிதாக்க இது.
09:05
We'll start with "tomorrow".
201
545390
1610
நாங்கள் "நாளை" உடன் தொடங்குவோம்.
09:07
Okay?
202
547000
1000
சரி?
09:08
So let's go back up here.
203
548000
2720
எனவே இங்கே மீண்டும் மேலே செல்லலாம்.
09:10
And you know what "tomorrow" means, right?
204
550720
1330
உங்களுக்கு என்ன தெரியும் "நாளை" என்றால், இல்லையா?
09:12
It's not today, but tomorrow.
205
552050
3890
இது இன்று இல்லை, ஆனால் நாளை.
09:15
So when you have "tomorrow"...
206
555940
1210
எனவே நீங்கள் "நாளை" இருக்கும்போது ...
09:17
I'm going to write "tom." for short for "tomorrow".
207
557150
3270
நான் "டாம்" எழுதப் போகிறேன். "நாளை" என்பதற்கு சுருக்கமாக.
09:20
This one says: "The day after tomorrow".
208
560420
2140
இந்த ஒருவர் கூறுகிறார்: "தி நாளை மறுநாள்".
09:22
Well, here's today.
209
562560
1560
சரி, இன்று இங்கே.
09:24
Okay?
210
564120
1000
சரி?
09:25
And remember we talked about this is one and this is two?
211
565120
3410
நாங்கள் பேசியதை நினைவில் கொள்க இது ஒன்று, இது இரண்டு?
09:28
This is tomorrow.
212
568530
1930
இது நாளை.
09:30
What would be after tomorrow?
213
570460
2010
நாளைக்குப் பிறகு என்ன இருக்கும்?
09:32
Three.
214
572470
1090
மூன்று.
09:33
All right?
215
573560
2180
எல்லாம் சரி?
09:35
And this is after tomorrow, so we're going to hear "after".
216
575740
3580
இது நாளைக்குப் பிறகு நாங்கள் "பிறகு" கேட்கப் போகிறோம்.
09:39
So, the day after tomorrow is really two days from now.
217
579320
9330
எனவே, நாளை மறுநாள் இப்போது உண்மையில் இரண்டு நாட்கள்.
09:48
Today...
218
588650
3270
இன்று ...
09:51
Not today, but tomorrow.
219
591920
1970
இன்று அல்ல, ஆனால் நாளை.
09:53
And after tomorrow is the third day, which means two days from now.
220
593890
5090
நாளைக்குப் பிறகு மூன்றாவது நாள், அதாவது இப்போதிலிருந்து இரண்டு நாட்கள்.
09:58
English people usually say that.
221
598980
1220
ஆங்கில மக்கள் பொதுவாக அப்படிச் சொல்வார்கள்.
10:00
They'll go: "You know, the day after tomorrow we'll do it."
222
600200
3570
அவர்கள் செல்வார்கள்: "உங்களுக்குத் தெரியும், நாள் நாளைக்குப் பிறகு நாங்கள் அதை செய்வோம். "
10:03
Two days from now.
223
603770
1000
இப்போதிலிருந்து இரண்டு நாட்கள்.
10:04
Now you understand that, we're going to go to the next one which seems even harder: "The
224
604770
6200
இப்போது நீங்கள் அதைப் புரிந்துகொள்கிறீர்கள், நாங்கள் செல்லப் போகிறோம் அடுத்தது இன்னும் கடினமாகத் தெரிகிறது: "தி
10:10
week after next".
225
610970
1860
அடுத்த வாரம் ".
10:12
It's the exact same thing, except we're talking about weeks as opposed to days.
226
612830
5610
நாங்கள் தவிர, இது சரியான விஷயம் நாட்களை எதிர்த்து வாரங்களைப் பற்றி பேசுகிறது.
10:18
Let's go back to the board.
227
618440
2190
மீண்டும் போர்டுக்கு செல்வோம்.
10:20
Okay?
228
620630
1070
சரி?
10:21
So, we're going to say: "after".
229
621700
6410
எனவே, நாங்கள் சொல்லப் போகிறோம்: "பிறகு".
10:28
Okay?
230
628110
1070
சரி?
10:29
So we're talking about a week, which was number one.
231
629180
8230
எனவே நாங்கள் ஒரு பற்றி பேசுகிறோம் வாரம், இது முதலிடத்தில் இருந்தது.
10:37
Right?
232
637410
1000
சரியா?
10:38
After that would be two, and then we have this funny word: "next", which would be three.
233
638410
7460
அதன் பிறகு இரண்டு இருக்கும், பின்னர் எங்களுக்கு இது இருக்கிறது வேடிக்கையான சொல்: "அடுத்தது", இது மூன்று ஆகும்.
10:45
Well, we know three minus one equals what?
234
645870
4070
சரி, எங்களுக்கு மூன்று தெரியும் கழித்தல் ஒன்று எதற்கு சமம்?
10:49
Two.
235
649940
1000
இரண்டு.
10:50
So, not this week; it's after that by a week, and then it's next.
236
650940
4440
எனவே, இந்த வாரம் அல்ல; அது அதன் பிறகு ஒரு வாரத்திற்குள், அது அடுத்தது.
10:55
So we're talking about two weeks from now.
237
655380
5920
எனவே நாங்கள் பேசுகிறோம் இப்போது இரண்டு வாரங்கள்.
11:01
And you're going to go: "James, hold on a second.
238
661300
1570
நீங்கள் செல்லப் போகிறீர்கள்: "ஜேம்ஸ், ஒரு நொடி பிடி.
11:02
That's exactly the same as 'the day after tomorrow'."
239
662870
2360
அதுவும் அப்படியே 'நாளை மறுநாள்'."
11:05
Like, yeah, except: "The day after tomorrow" is talking about days; "the week after next"
240
665230
5140
ஆமாம், தவிர: "நாளை மறுநாள்" நாட்களைப் பற்றி பேசுகிறது; "அடுத்த வாரம்"
11:10
is talking about weeks.
241
670370
1540
வாரங்களைப் பற்றி பேசுகிறது.
11:11
A longer time period, but the concept or idea is the same.
242
671910
3720
நீண்ட காலம், ஆனால் கருத்து அல்லது யோசனை ஒன்றுதான்.
11:15
There is a difference...
243
675630
1080
ஒரு வித்தியாசம் இருக்கிறது ...
11:16
There is a difference of two.
244
676710
2280
இரண்டு வித்தியாசம் உள்ளது.
11:18
Why we use it - I don't know, because it's just as easy to say: "two weeks from now",
245
678990
5370
நாங்கள் ஏன் அதைப் பயன்படுத்துகிறோம் - எனக்குத் தெரியாது, ஏனென்றால் அது சொல்வது எளிது: "இப்போதிலிருந்து இரண்டு வாரங்கள்",
11:24
"two days from now".
246
684360
2180
"இப்போதிலிருந்து இரண்டு நாட்கள்".
11:26
But it's not why we use it that's important.
247
686540
2310
ஆனால் நாம் ஏன் பயன்படுத்துகிறோம் என்பதல்ல அது முக்கியமானது.
11:28
What's important is that you understand it when someone sends you a business note or
248
688850
4390
முக்கியமானது என்னவென்றால், நீங்கள் அதைப் புரிந்துகொள்வதுதான் யாராவது உங்களுக்கு வணிகக் குறிப்பை அனுப்பும்போது அல்லது
11:33
an invitation.
249
693240
1000
அழைப்பிதழ்.
11:34
You know: "The party will be the week after next", you have to know what it means.
250
694240
3650
உங்களுக்குத் தெரியும்: "கட்சி ஒரு வாரத்திற்குப் பிறகு இருக்கும் அடுத்தது ", இதன் பொருள் என்ன என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டும்.
11:37
And right now I think you do.
251
697890
3150
இப்போது நீங்கள் செய்வீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
11:41
So we've done these ones, and that's why we started here and worked backwards.
252
701040
2950
எனவே நாங்கள் இதைச் செய்துள்ளோம், அதனால்தான் நாங்கள் இங்கே தொடங்கி பின்னோக்கி வேலை செய்தோம்.
11:43
And now we're going to go to the easy one: "two weeks from now."
253
703990
4040
இப்போது நாம் செல்லப் போகிறோம் எளிதான ஒன்று: "இப்போதிலிருந்து இரண்டு வாரங்கள்."
11:48
Hmm.
254
708030
1000
ஹ்ம்ம்.
11:49
What is "two weeks from now"?
255
709030
1000
"இப்போதிலிருந்து இரண்டு வாரங்கள்" என்றால் என்ன?
11:50
Well, if you got these, this is kind of evident.
256
710030
2980
சரி, இவை கிடைத்தால், இது ஒரு வகையான வெளிப்படையானது.
11:53
Right?
257
713010
1000
சரியா?
11:54
From this point in time, two weeks from now.
258
714010
1640
இந்த நேரத்தில் இருந்து, இப்போது இரண்டு வாரங்கள்.
11:55
What I wanted to explain about all of these things that they all have in common is it's
259
715650
4060
இவை அனைத்தையும் பற்றி நான் விளக்க விரும்பினேன் அவர்கள் அனைவருக்கும் பொதுவான விஷயங்கள் அது
11:59
a period of time from this day.
260
719710
1600
இந்த நாளிலிருந்து ஒரு காலம்.
12:01
Okay?
261
721310
1000
சரி?
12:02
So, really, it's a period of time, so we're illustrating a period of time without saying...
262
722310
4010
எனவே, உண்மையில், இது ஒரு காலகட்டம், எனவே நாங்கள் இருக்கிறோம் சொல்லாமல் ஒரு காலத்தை விளக்குகிறது ...
12:06
Getting exact about it by saying, you know: "The week after next".
263
726320
2990
இதைச் சொல்வதன் மூலம் துல்லியமாகப் பெறுதல், உங்களுக்குத் தெரியும்: "அடுத்த வாரம்".
12:09
It's a period of time; it's 14 days.
264
729310
2150
இது ஒரு காலம் நேரம்; இது 14 நாட்கள்.
12:11
But no one is going to say: "14 days".
265
731460
2230
ஆனால் யாரும் போவதில்லை சொல்ல: "14 நாட்கள்".
12:13
They say that with the understanding that you know what it is.
266
733690
2680
அவர்கள் புரிதலுடன் சொல்கிறார்கள் அது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியும்.
12:16
And this is two days, and they understand that you know that's what it is.
267
736370
3790
இது இரண்டு நாட்கள், அவர்கள் புரிந்துகொள்கிறார்கள் அது என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியும்.
12:20
But it's not even that it's a period of time; it's a period of time in the future - not
268
740160
6050
ஆனால் அது ஒரு காலகட்டம் என்று கூட இல்லை; இது எதிர்காலத்தில் ஒரு காலம் - இல்லை
12:26
happening now.
269
746210
1620
இப்போது நடக்கிறது.
12:27
Cool?
270
747830
1070
கூல்?
12:28
All right.
271
748900
2130
எல்லாம் சரி.
12:31
Now, here's a fun one: "this Wednesday".
272
751030
4030
இப்போது, ​​இங்கே ஒரு வேடிக்கையானது: "இந்த புதன்".
12:35
What the hell does that mean?
273
755060
1520
அது என்ன அர்த்தம்?
12:36
"This Wednesday.
274
756580
1170
"இந்த புதன்கிழமை.
12:37
That Wednesday.
275
757750
1180
அந்த புதன்கிழமை.
12:38
When Wednesday?"
276
758930
1750
புதன்கிழமை எப்போது? "
12:40
Well, when we say: "this Wednesday" or we say: "this Thursday", or we say: "this Monday",
277
760680
7340
சரி, நாங்கள் சொல்லும்போது: "இந்த புதன்கிழமை" அல்லது நாங்கள் கூறுகிறோம்: "இந்த வியாழன்", அல்லது நாங்கள் சொல்கிறோம்: "இந்த திங்கள்",
12:48
what it usually means is this day has not happened in the week.
278
768020
4070
பொதுவாக இதன் பொருள் என்னவென்றால் இந்த நாள் வாரத்தில் நடக்கவில்லை.
12:52
Generally you're not going to hear this Monday.
279
772090
3230
பொதுவாக நீங்கள் போகவில்லை இந்த திங்கட்கிழமை கேட்க.
12:55
You go: "Why?"
280
775320
1000
நீங்கள் செல்லுங்கள்: "ஏன்?"
12:56
I'm like, well, the week we use...
281
776320
1370
நான் நன்றாக இருக்கிறேன் நாம் பயன்படுத்தும் வாரம் ...
12:57
Okay.
282
777690
1000
சரி.
12:58
The week starts on Sunday, but in North America and many English-speaking countries, the week
283
778690
3910
வாரம் ஞாயிற்றுக்கிழமை தொடங்குகிறது, ஆனால் வட அமெரிக்காவில் மற்றும் பல ஆங்கிலம் பேசும் நாடுகள், வாரம்
13:02
starts on a Monday.
284
782600
1630
ஒரு திங்கள் தொடங்குகிறது.
13:04
So people won't say: "This Monday" because they're already in the day, but they would
285
784230
3901
எனவே மக்கள் சொல்ல மாட்டார்கள்: "இந்த திங்கள்" ஏனெனில் அவர்கள் ஏற்கனவே நாள், ஆனால் அவர்கள்
13:08
say on a Monday: "This Tuesday".
286
788131
2919
ஒரு திங்கட்கிழமை சொல்லுங்கள்: "இந்த செவ்வாய்".
13:11
I'm confused.
287
791050
1440
எனக்கு குழப்பம்.
13:12
And I would say: "Is it Monday?" and you'd go: "Yeah."
288
792490
2300
நான் சொல்வேன்: "அதுதானா திங்கள்? "நீங்கள் போகலாம்:" ஆம். "
13:14
I go: -"Has Tuesday happened yet?"
289
794790
2180
நான் செல்கிறேன்: - "செவ்வாய்க்கிழமை உள்ளது இன்னும் நடந்ததா? "
13:16
-"No."
290
796970
1000
-"இல்லை."
13:17
And that's what they mean: "This Tuesday" meaning the Tuesday in this week.
291
797970
5760
அவர்கள் என்ன சொல்கிறார்கள்: "இந்த செவ்வாய்" இந்த வாரத்தில் செவ்வாய் என்று பொருள்.
13:23
So, anytime you hear an English speaker saying: "This Monday.
292
803730
4710
எனவே, எந்த நேரத்திலும் நீங்கள் ஒரு ஆங்கிலத்தைக் கேட்கிறீர்கள் பேச்சாளர் கூறுகிறார்: "இந்த திங்கள்.
13:28
This Saturday.
293
808440
1000
இந்த சனிக்கிழமை.
13:29
This Friday", remember this is in the future.
294
809440
2380
இந்த வெள்ளிக்கிழமை ", நினைவில் கொள்ளுங்கள் இது எதிர்காலத்தில்.
13:31
It means: In this week it has not happened and that's the one we're talking about.
295
811820
5040
இதன் பொருள்: இந்த வாரத்தில் அது நடக்கவில்லை அதுதான் நாங்கள் பேசுகிறோம்.
13:36
We're good?
296
816860
2000
நாங்கள் நல்லவர்களா?
13:38
A day in the week that has not happened.
297
818860
2280
அந்த வாரத்தில் ஒரு நாள் நடக்கவில்லை.
13:41
And you go: "Okay, okay, I got that."
298
821140
1960
நீங்கள் செல்லுங்கள்: "சரி, சரி, எனக்கு அது கிடைத்தது. "
13:43
And I go: "Good.
299
823100
1050
நான் செல்கிறேன்: "நல்லது.
13:44
I'm glad you got it, because now I'm going to throw a monkey wrench at you at talk about
300
824150
3700
நீங்கள் அதைப் பெற்றதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன், ஏனென்றால் இப்போது நான் போகிறேன் பேசும்போது ஒரு குரங்கு குறடு உங்களை நோக்கி எறியுங்கள்
13:47
next Wednesday."
301
827850
1220
அடுத்த புதன்கிழமை. "
13:49
And you're like: "What?
302
829070
1070
நீங்கள் விரும்புவது: "என்ன?
13:50
Next Wednesday - well, that must be this week as well."
303
830140
2070
அடுத்த புதன்கிழமை - சரி, அது இந்த வாரமும் இருக்க வேண்டும். "
13:52
Nope.
304
832210
1000
இல்லை.
13:53
Not at all.
305
833210
1000
இல்லவே இல்லை.
13:54
"Next Wednesday" means whatever week we're in, it's the following week.
306
834210
6240
"அடுத்த புதன்" என்றால் எந்த வாரம் என்று பொருள் நாங்கள் இருக்கிறோம், இது அடுத்த வாரம்.
14:00
Do you remember we were talking about, here: "The next blah-blah-blah"?
307
840450
3010
நாங்கள் பேசியது உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா, இங்கே: "அடுத்த ப்ளா-ப்ளா-ப்ளா"?
14:03
That's what this means.
308
843460
1940
இதன் பொருள் இதுதான்.
14:05
When we talked about this Wednesday...
309
845400
1860
நாங்கள் பேசும்போது இந்த புதன்கிழமை ...
14:07
This week or this Wednesday, the example-right?-we're saying: "Here's the week - Monday to Sunday."
310
847260
8060
இந்த வாரம் அல்லது இந்த புதன்கிழமை, உதாரணம்-சரியானதா? -நாம் "இங்கே வாரம் - திங்கள் முதல் ஞாயிறு வரை."
14:15
Okay?
311
855320
1000
சரி?
14:16
Sorry, in university we use "A" for Sunday, so forgive me.
312
856320
3270
மன்னிக்கவும், பல்கலைக்கழகத்தில் நாங்கள் "A" ஐப் பயன்படுத்துகிறோம் ஞாயிற்றுக்கிழமை, எனவே என்னை மன்னியுங்கள்.
14:19
When we said this, it means: In this week, like this Monday or this Tuesday...
313
859590
6350
நாங்கள் இதைச் சொன்னபோது, ​​இதன் பொருள்: இந்த வாரத்தில், இந்த திங்கள் அல்லது இந்த செவ்வாய் போன்றது ...
14:25
"This Tuesday" it means the week has...
314
865940
3070
"இந்த செவ்வாய்" அது வாரம் உள்ளது என்று பொருள் ...
14:29
We're here on Monday; Tuesday hasn't happened yet.
315
869010
2450
நாங்கள் திங்களன்று இங்கே இருக்கிறோம்; செவ்வாய்க்கிழமை இன்னும் நடக்கவில்லை.
14:31
That's what that means.
316
871460
1000
அதன் அர்த்தம் அதுதான்.
14:32
So we're waiting til this day, here.
317
872460
2540
எனவே நாங்கள் காத்திருக்கிறோம் இந்த நாள், இங்கே.
14:35
When we say: "next"...
318
875000
2770
நாம் சொல்லும்போது: "அடுத்தது" ...
14:37
"Next Monday" or "next Tuesday".
319
877770
3420
"அடுத்த திங்கள்" அல்லது "அடுத்த செவ்வாய்".
14:41
Yeah.
320
881190
1000
ஆம்.
14:42
See?
321
882190
1000
பார்க்க?
14:43
We can say: "Next Monday".
322
883190
1000
நாம் சொல்லலாம்: "அடுத்த திங்கள்".
14:44
It means we're standing right here.
323
884190
1000
நாங்கள் இருக்கிறோம் என்று அர்த்தம் இங்கேயே நிற்கிறது.
14:45
Right here.
324
885190
1000
இங்கேயே.
14:46
We're standing here and we're looking into the future for the next one.
325
886190
4030
நாங்கள் இங்கே நிற்கிறோம், நாங்கள் பார்க்கிறோம் அடுத்தவருக்கான எதிர்காலத்தில்.
14:50
So it doesn't mean, if we're here on Tuesday, we say: "next Tuesday", we mean the next Tuesday
326
890220
5510
எனவே, செவ்வாயன்று நாங்கள் இங்கே இருந்தால், நாங்கள் என்று அர்த்தமல்ல சொல்லுங்கள்: "அடுத்த செவ்வாய்", அடுத்த செவ்வாய் என்று பொருள்
14:55
that's coming.
327
895730
1000
அது வருகிறது.
14:56
You go: "What?"
328
896730
1000
நீங்கள் செல்லுங்கள்: "என்ன?"
14:57
I'm like: "Yeah."
329
897730
1000
நான் இப்படி இருக்கிறேன்: "ஆம்."
14:58
Even if this is Wednesday, we're not referring back in time; we're referring to the future.
330
898730
3930
இது புதன்கிழமை என்றாலும், நாங்கள் குறிப்பிடவில்லை நேரத்துக்கு வந்துடு; நாங்கள் எதிர்காலத்தைக் குறிப்பிடுகிறோம்.
15:02
Just like we did here, we're going to go to the future to the very next Tuesday.
331
902660
3180
நாங்கள் இங்கே செய்ததைப் போலவே, நாங்கள் செல்லப் போகிறோம் எதிர்காலத்திற்கு அடுத்த செவ்வாய்க்கிழமை வரை.
15:05
So, today...
332
905840
1140
எனவே, இன்று ...
15:06
For instance, today is Friday, so if I said: "E, I'll see you next Friday", he wouldn't
333
906980
4720
உதாரணமாக, இன்று வெள்ளிக்கிழமை, எனவே நான் சொன்னால்: "இ, அடுத்த வெள்ளிக்கிழமை நான் உங்களைப் பார்ப்பேன்", அவர் பார்க்க மாட்டார்
15:11
go: "But we're here, James."
334
911700
1400
செல்: "ஆனால் நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம், ஜேம்ஸ்."
15:13
I go: "You know what I'm talking about."
335
913100
2380
நான் செல்கிறேன்: "உங்களுக்கு என்ன தெரியும் நான் பேசுகிறேன். "
15:15
Look to the future - the following seven days, we'll meet up again.
336
915480
3830
எதிர்காலத்தைப் பாருங்கள் - பின்வருபவை ஏழு நாட்கள், நாங்கள் மீண்டும் சந்திப்போம்.
15:19
Cool?
337
919310
1000
கூல்?
15:20
Yeah.
338
920310
1000
ஆம்.
15:21
A little confused?
339
921310
1250
கொஞ்சம் குழப்பமா?
15:22
You should be.
340
922560
1580
நீங்கள் இருக்க வேண்டும்.
15:24
Right now you shouldn't be because I've explained it.
341
924140
1690
இப்போது நீங்கள் இருக்கக்கூடாது ஏனென்றால் நான் அதை விளக்கியுள்ளேன்.
15:25
You can always rewind and watch again.
342
925830
2020
நீங்கள் எப்போதும் முன்னாடி வைக்கலாம் மீண்டும் பாருங்கள்.
15:27
But these are important because these happen time and again in the English language, and
343
927850
5010
ஆனால் இவை முக்கியமானவை என்பதால் இவை முக்கியம் ஆங்கில மொழியில் மீண்டும் மீண்டும், மற்றும்
15:32
I've watched very smart students, very intelligent people get confused by it because they're
344
932860
4210
நான் மிகவும் புத்திசாலி மாணவர்களைப் பார்த்திருக்கிறேன் மக்கள் குழப்பமடைகிறார்கள், ஏனென்றால் அவர்கள்
15:37
like: "Well, you have 'days after' and 'next', and 'week', and you put them all in the same
345
937070
3750
போன்றவை: "சரி, உங்களுக்கு 'நாட்கள் கழித்து' மற்றும் 'அடுத்தது', மற்றும் 'வாரம்', மற்றும் நீங்கள் அனைத்தையும் ஒரே மாதிரியாக வைக்கிறீர்கள்
15:40
sentence."
346
940820
1000
தண்டனை. "
15:41
I'm like: "Yeah, and you have to learn it, and it's my job to help you."
347
941820
4880
நான் இப்படி இருக்கிறேன்: "ஆமாம், நீங்கள் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும் அது, உங்களுக்கு உதவுவது எனது வேலை. "
15:46
So, we've done the past - given you some old ones that you...
348
946700
3660
எனவே, கடந்த காலத்தை நாங்கள் செய்துள்ளோம் நீங்கள் சில பழையவை ...
15:50
You'll refer back to the past when you hear people say it.
349
950360
2100
நீங்கள் கடந்த காலத்தை மீண்டும் குறிப்பிடுவீர்கள் மக்கள் சொல்வதை நீங்கள் கேட்கும்போது.
15:52
When you hear "out-dated", what does that mean?
350
952460
1850
"காலாவதியானது" என்று நீங்கள் கேட்கும்போது, அதற்கு என்ன பொருள்?
15:54
It's no longer useful.
351
954310
1630
இது இனி பயனுள்ளதாக இருக்காது.
15:55
Then we talk about "nowadays", and they don't mean now even though you hear "now".
352
955940
3790
பின்னர் "இப்போதெல்லாம்" பற்றி பேசுகிறோம், அவை "இப்போது" என்று நீங்கள் கேட்டாலும் இப்போது அர்த்தப்படுத்த வேண்டாம்.
15:59
It means in the present in a recent period of time.
353
959730
2880
இது தற்போது உள்ள பொருள் சமீபத்திய காலம்.
16:02
"Latest" means the newest.
354
962610
1460
"சமீபத்தியது" என்பது புதியது என்று பொருள்.
16:04
Then you hear, like...
355
964070
1600
நீங்கள் கேட்கிறீர்கள், போன்ற ...
16:05
You hear: "The week after next."
356
965670
1190
நீங்கள் கேட்கிறீர்கள்: "அடுத்த வாரம்."
16:06
You know: "Oh, that's two weeks."
357
966860
1539
உங்களுக்குத் தெரியும்: "ஓ, அது இரண்டு வாரங்கள். "
16:08
Then you hear: "The day after tomorrow", and that's two days.
358
968399
2151
நீங்கள் கேட்கிறீர்கள்: "மறுநாள் நாளை ", அது இரண்டு நாட்கள்.
16:10
Right?
359
970550
1000
சரியா?
16:11
And when you hear this...
360
971550
1830
இதைக் கேட்கும்போது ...
16:13
And this is, you know...
361
973380
1330
இது உங்களுக்குத் தெரியும் ...
16:14
We would say: "this", like: "This is close and that.
362
974710
2730
நாங்கள் சொல்வோம்: "இது", இது போன்றது: "இது நெருக்கமானது மற்றும் அது.
16:17
And there."
363
977440
1000
அங்கு."
16:18
You know, "this" and "that" are talking about distance.
364
978440
2980
உங்களுக்கு தெரியும், "இது" மற்றும் "அது" தூரத்தைப் பற்றி பேசுகிறார்கள்.
16:21
This is this week; it's happening right now.
365
981420
2109
இது இந்த வாரம்; அதன் இப்போது நடக்கிறது.
16:23
Okay?
366
983529
1000
சரி?
16:24
While, "next" is the following week.
367
984529
2451
போது, ​​"அடுத்தது" என்பது அடுத்த வாரம்.
16:26
Cool?
368
986980
1000
கூல்?
16:27
Got it down, basically?
369
987980
1000
அடிப்படையில் இறங்கினீர்களா?
16:28
Good.
370
988980
1000
நல்ல.
16:29
We're going to go do our quiz, as you know.
371
989980
3620
நாங்கள் செய்யப் போகிறோம் எங்கள் வினாடி வினா, உங்களுக்குத் தெரியும்.
16:33
I'm going to give you a little bit more information on time phrases or throw one more at you at
372
993600
4030
நான் உங்களுக்கு இன்னும் கொஞ்சம் தகவல்களை வழங்கப் போகிறேன் சரியான சொற்றொடர்களில் அல்லது இன்னும் ஒன்றை உங்களிடம் எறியுங்கள்
16:37
least, and we'll do a little homework.
373
997630
2010
குறைந்தது, நாங்கள் செய்வோம் ஒரு சிறிய வீட்டுப்பாடம்.
16:39
Ready?
374
999640
1110
தயாரா?
16:40
[Snaps]
375
1000750
1110
[புகைப்படங்களை]
16:41
Okay, so it is time for us to do one more time.
376
1001860
5100
சரி, அதற்கான நேரம் இது எங்களுக்கு இன்னும் ஒரு முறை செய்ய வேண்டும்.
16:46
I've got a couple more things I want to give you about time, and hopefully your head is
377
1006960
5030
நான் கொடுக்க விரும்பும் இன்னும் இரண்டு விஷயங்கள் கிடைத்துள்ளன நீங்கள் நேரம் பற்றி, மற்றும் உங்கள் தலை உள்ளது
16:51
not going around and around from the last one.
378
1011990
2900
சுற்றி மற்றும் இல்லை கடைசி ஒன்றிலிருந்து.
16:54
But first one is: "of late", "of late".
379
1014890
3680
ஆனால் முதல் ஒன்று: "of தாமதமாக "," தாமதமாக ".
16:58
"I haven't seen him of late" - it means recently and it means a period of time around now.
380
1018570
5160
"நான் அவரை தாமதமாகப் பார்த்ததில்லை" - இதன் பொருள் சமீபத்தில் அது இப்போது ஒரு காலத்தை குறிக்கிறது.
17:03
So, if this is now, "of late" is like a planet going around here.
381
1023730
4200
எனவே, இது இப்போது இருந்தால், "தாமதமாக" உள்ளது ஒரு கிரகம் இங்கே சுற்றி வருவது போல.
17:07
Not too far here, not to far there.
382
1027930
1630
இங்கே வெகு தொலைவில் இல்லை, வெகு தொலைவில் இல்லை.
17:09
All right?
383
1029560
1000
எல்லாம் சரி?
17:10
"I haven't had a cigarette of late" - in the last 5-10 minutes or two hours.
384
1030560
3790
"எனக்கு தாமதமாக ஒரு சிகரெட் இல்லை" - கடைசி 5-10 நிமிடங்கள் அல்லது இரண்டு மணி நேரத்தில்.
17:14
"These days".
385
1034350
1930
"இந்த நாட்களில்".
17:16
This is interesting because "these days" means in the present; not the past.
386
1036280
6880
இது சுவாரஸ்யமானது, ஏனெனில் "இந்த நாட்களில்" நிகழ்காலத்தில் பொருள்; கடந்த காலம் அல்ல.
17:23
"These days it's hard to get a house because they're too expensive", which is different,
387
1043160
4700
"இந்த நாட்களில் ஒரு வீடு கிடைப்பது கடினம் அவை மிகவும் விலை உயர்ந்தவை ", இது வேறுபட்டது,
17:27
of course, than the past where it was probably easier to get a house.
388
1047860
3050
நிச்சயமாக, அது கடந்த காலத்தை விட ஒரு வீட்டைப் பெறுவது எளிதாக இருந்தது.
17:30
So when someone says: "these days" to you, they're meaning the difference between the
389
1050910
3530
எனவே யாராவது சொன்னால்: "இந்த நாட்களில்" உங்களுக்கு, அவை வித்தியாசத்தை குறிக்கின்றன
17:34
present and the past.
390
1054440
2560
நிகழ்காலம் மற்றும் கடந்த காலம்.
17:37
Contradic-...
391
1057000
1000
Contradic -...
17:38
It's, like, contradiction or they're opposite in some way.
392
1058000
1860
இது, முரண்பாடு அல்லது அவர்கள் ஏதோ ஒரு வகையில் எதிர்மாறாக இருக்கிறார்கள்.
17:39
So: "These days it's easier to get around the world; everyone can fly.
393
1059860
5620
எனவே: "இந்த நாட்களில் பெறுவது எளிது உலகம் முழுவதும்; எல்லோரும் பறக்க முடியும்.
17:45
In contrast, 100 years ago you were on a boat - it was difficult to get around."
394
1065480
4870
இதற்கு மாறாக, 100 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு நீங்கள் ஒரு படகு - சுற்றி வருவது கடினம். "
17:50
You know?
395
1070350
1000
உங்களுக்குத் தெரியுமா?
17:51
Or: "These days it's easy to communicate with people I know by way of cellphone."
396
1071350
4740
அல்லது: "இந்த நாட்களில் தொடர்புகொள்வது எளிது செல்போன் மூலம் எனக்குத் தெரிந்தவர்களுடன். "
17:56
It's true, because in the old days, we had the...
397
1076090
2380
இது உண்மை, ஏனென்றால் பழைய நாட்கள், எங்களுக்கு இருந்தது ...
17:58
We would call it the rotary phone.
398
1078470
1960
நாங்கள் அதை அழைப்போம் ரோட்டரி தொலைபேசி.
18:00
Oh, you don't know about that.
399
1080430
1640
ஓ, அதைப் பற்றி உங்களுக்குத் தெரியாது.
18:02
Okay.
400
1082070
1000
சரி.
18:03
You know Fred Flintstone?
401
1083070
1000
பிரெட் பிளின்ட்ஸ்டோன் உங்களுக்குத் தெரியுமா?
18:04
Maybe not?
402
1084070
1000
ஒருவேளை இல்லை?
18:05
Prehistoric times.
403
1085070
1430
வரலாற்றுக்கு முந்தைய காலம்.
18:06
Think before when man walked - we used to have to go into the kitchen, usually the kitchen,
404
1086500
6970
மனிதன் நடக்கும்போது முன்பு சிந்தியுங்கள் - எங்களுக்கு இருந்தது சமையலறைக்குள் செல்ல, பொதுவாக சமையலறை,
18:13
there would be a phone on the wall.
405
1093470
2320
ஒரு இருக்கும் சுவரில் தொலைபேசி.
18:15
I know you're going: "Teacher, not in my pocket?"
406
1095790
2540
நீங்கள் போகிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்: "டீச்சர், என் பாக்கெட்டில் இல்லையா?"
18:18
No.
407
1098330
1000
இல்லை.
18:19
Not in your pocket.
408
1099330
1000
உங்கள் பாக்கெட்டில் இல்லை.
18:20
On the wall, and we'd walk up and there'd be little holes in a round disk, and you go...
409
1100330
6350
சுவரில், நாங்கள் மேலே நடக்க வேண்டும், அங்கே இருக்கும் ஒரு வட்ட வட்டில் சிறிய துளைகள், நீங்கள் செல்லுங்கள் ...
18:26
And if you made one mistake, you had to start again.
410
1106680
5100
நீங்கள் ஒரு தவறு செய்திருந்தால், நீங்கள் மீண்டும் தொடங்க வேண்டியிருந்தது.
18:31
[Laughs] Sorry.
411
1111780
1270
[சிரிக்கிறார்] மன்னிக்கவும்.
18:33
It's true.
412
1113050
1280
இது உண்மை.
18:34
I wish I was joking.
413
1114330
1260
நான் நகைச்சுவையாக இருக்க விரும்புகிறேன்.
18:35
You'd be like: "Damn it!"
414
1115590
2540
நீங்கள் இப்படி இருப்பீர்கள்: "அடடா!"
18:38
Start again.
415
1118130
1020
மீண்டும் தொடங்க.
18:39
So, yeah.
416
1119150
1020
அதனால் ஆமாம்.
18:40
Yeah, and you couldn't leave the kitchen because the cord...
417
1120170
3240
ஆமாம், நீங்கள் வெளியேற முடியவில்லை சமையலறை ஏனெனில் தண்டு ...
18:43
You probably don't know what a cord is either.
418
1123410
1320
உங்களுக்கு ஒருவேளை தெரியாது ஒரு தண்டு ஒன்று.
18:44
The thing that held the phone, you could only walk so far and then you'd get yanked back.
419
1124730
5329
தொலைபேசியை வைத்திருக்கும் விஷயம், உங்களால் மட்டுமே முடியும் இதுவரை நடந்து, பின்னர் நீங்கள் திரும்பி வருவீர்கள்.
18:50
So, you couldn't go too far.
420
1130059
2471
எனவே, நீங்கள் அதிக தூரம் செல்ல முடியவில்லை.
18:52
Ah, yeah, these days everything has changed.
421
1132530
2820
ஆ, ஆமாம், இந்த நாட்களில் எல்லாம் மாறிவிட்டது.
18:55
Anyway, we've done that one, so: "these days" and "of late".
422
1135350
3920
எப்படியிருந்தாலும், நாங்கள் அதைச் செய்துள்ளோம், எனவே: "இந்த நாட்கள்" மற்றும் "தாமதமாக".
18:59
Let us do our quick, little quiz.
423
1139270
1000
நம்முடையதைச் செய்வோம் விரைவான, சிறிய வினாடி வினா.
19:00
I got a little quiz for ya.
424
1140270
1730
யாவுக்கு கொஞ்சம் வினாடி வினா கிடைத்தது.
19:02
Of course.
425
1142000
1000
நிச்சயமாக.
19:03
I have got four sentences, and four time words or time phrases.
426
1143000
6410
எனக்கு நான்கு வாக்கியங்கள் கிடைத்துள்ளன, மற்றும் நான்கு நேர சொற்கள் அல்லது நேர சொற்றொடர்கள்.
19:09
Which one belongs where?
427
1149410
1470
எது எங்குள்ளது?
19:10
Let's figure it out, shall we?
428
1150880
3180
அதைக் கண்டுபிடிப்போம், வேண்டுமா?
19:14
"Nobody uses a slide rule anymore.
429
1154060
3060
"யாரும் ஸ்லைடைப் பயன்படுத்துவதில்லை இனி ஆட்சி செய்யுங்கள்.
19:17
That technology is __________."
430
1157120
3600
அந்த தொழில்நுட்பம் __________. "
19:20
Now, I know the first thing you're going to say is: "What is a slide rule?"
431
1160720
6460
இப்போது, ​​நீங்கள் போகும் முதல் விஷயம் எனக்குத் தெரியும் சொல்வது: "ஸ்லைடு விதி என்றால் என்ன?"
19:27
And I'm going to tell you what a slide rule is.
432
1167180
1770
நான் உங்களுக்கு சொல்லப்போகிறேன் ஒரு ஸ்லைடு விதி என்ன.
19:28
I don't know because I've never seen one.
433
1168950
3930
ஏனெனில் எனக்குத் தெரியாது நான் ஒருபோதும் பார்த்ததில்லை.
19:32
You guys use calculators today.
434
1172880
1830
நீங்கள் இன்று கால்குலேட்டர்களைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்.
19:34
Right?
435
1174710
1000
சரியா?
19:35
So, what is a slide rule?
436
1175710
2730
எனவே, ஸ்லைடு விதி என்றால் என்ன?
19:38
Hmm.
437
1178440
1530
ஹ்ம்ம்.
19:39
"That technology is" - yeah, "obsolete".
438
1179970
4740
"அந்த தொழில்நுட்பம்" - ஆமாம், "வழக்கற்றுப் போனது".
19:44
It is not used by anyone anymore.
439
1184710
3780
இது பயன்படுத்தவில்லை இனி யாரும்.
19:48
Nobody uses a slide rule, unless you go to maybe Oxford in the 1960s.
440
1188490
7400
நீங்கள் தவிர யாரும் ஸ்லைடு விதியைப் பயன்படுத்துவதில்லை 1960 களில் ஆக்ஸ்போர்டுக்குச் செல்லுங்கள்.
19:55
All right?
441
1195890
1300
எல்லாம் சரி?
19:57
So: "obsolete".
442
1197190
1300
எனவே: "வழக்கற்றுப் போனது".
19:58
Now, what about this one?
443
1198490
1890
இப்போது, ​​இதைப் பற்றி என்ன?
20:00
"__________, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
444
1200380
5520
"__________, குழந்தைகள் தங்கள் பேன்ட் அணிய விரும்புகிறார்கள் மிகவும் குறைவானது, மற்றும் நிறைய பச்சை குத்தல்கள் உள்ளன. "
20:05
What would that be?
445
1205900
4560
அது என்னவாக இருக்கும்?
20:10
Well, we're talking about the kids today.
446
1210460
5930
சரி, நாங்கள் பேசுகிறோம் இன்று குழந்தைகளைப் பற்றி.
20:16
Right?
447
1216390
1000
சரியா?
20:17
And we're talking about the kids now, so we would say: "Now...
448
1217390
3330
நாங்கள் குழந்தைகளைப் பற்றி பேசுகிறோம் இப்போது, ​​எனவே நாங்கள் சொல்வோம்: "இப்போது ...
20:20
Nowaday".
449
1220720
1070
Nowaday ".
20:21
Ah, I just noticed something.
450
1221790
5350
ஆ, நான் ஏதோ கவனித்தேன்.
20:27
Sorry.
451
1227140
1070
மன்னிக்கவும்.
20:28
Forgive me.
452
1228210
2150
என்னை மன்னித்துவிடு.
20:30
Nowadays I make some mistakes; not like the old days.
453
1230360
3520
இப்போதெல்லாம் நான் சில தவறுகள் செய்கிறேன்; பழைய நாட்களைப் போல அல்ல.
20:33
And I got to put a period, here.
454
1233880
1960
நான் இங்கே ஒரு காலத்தை வைக்க வேண்டும்.
20:35
And while I'm at it, let me just check...
455
1235840
2020
நான் அதில் இருக்கும்போது, சரிபார்க்கிறேன் ...
20:37
Ah.
456
1237860
1530
ஆ.
20:39
You hadn't heard the news - James forgot the question mark.
457
1239390
2750
நீங்கள் செய்தியைக் கேட்கவில்லை - கேள்விக்குறியை ஜேம்ஸ் மறந்துவிட்டார்.
20:42
Anyway: "Nowadays, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
458
1242140
3650
எப்படியிருந்தாலும்: "இப்போதெல்லாம், குழந்தைகள் தங்கள் ஆடைகளை அணிய விரும்புகிறார்கள் பேன்ட் மிகவும் குறைவு, மற்றும் நிறைய பச்சை குத்தல்கள் உள்ளன. "
20:45
That means today.
459
1245790
1509
அதாவது இன்று.
20:47
Right?
460
1247299
1000
சரியா?
20:48
How about we do this one, C?
461
1248299
1391
இதை நாம் எப்படி செய்வது, சி?
20:49
"Did you hear the _________ news?"
462
1249690
5570
"நீங்கள் கேட்டீர்களா? _________ செய்தி? "
20:55
What would that one be?
463
1255260
3190
அது என்னவாக இருக்கும்?
20:58
Well, there's only two left, and I would say, judging from the lines, this one would have
464
1258450
11270
சரி, இன்னும் இரண்டு மட்டுமே உள்ளன, நான் சொல்வேன், வரிகளிலிருந்து ஆராயும்போது, ​​இது இருக்கும்
21:09
to be "latest".
465
1269720
1000
"சமீபத்தியது".
21:10
You're like: "Oh, James, you're so smart.
466
1270720
2580
நீங்கள் இப்படி இருக்கிறீர்கள்: "ஓ, ஜேம்ஸ், நீங்கள் மிகவும் புத்திசாலி.
21:13
You made the other one too long.
467
1273300
1050
மற்றொன்றை மிக நீளமாக்கினீர்கள்.
21:14
We know the answer."
468
1274350
1030
பதில் எங்களுக்குத் தெரியும். "
21:15
Yeah, yeah, yeah, you know the answer is this one.
469
1275380
2330
ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம், உங்களுக்குத் தெரியும் பதில் இது.
21:17
And if you have to wait for me to put the answer down - please, stop...
470
1277710
3560
நான் போட நீங்கள் காத்திருக்க வேண்டும் என்றால் பதில் கீழே - தயவுசெய்து, நிறுத்து ...
21:21
Start the video again and pretend this never happened.
471
1281270
2660
வீடியோவை மீண்டும் தொடங்கவும் இது ஒருபோதும் நடக்கவில்லை என்று பாசாங்கு.
21:23
Okay?
472
1283930
1000
சரி?
21:24
Because there's only one left.
473
1284930
1000
ஏனென்றால் ஒன்று மட்டுமே மீதமுள்ளது.
21:25
And you're like: "Oh, wait.
474
1285930
1260
நீங்கள் இப்படி இருக்கிறீர்கள்: "ஓ, காத்திருங்கள்.
21:27
Give me time.
475
1287190
1000
எனக்கு கொஞ்சம் நேரம் கொடுங்கள்.
21:28
I'm so confused.
476
1288190
1000
நான் மிகவும் குழப்பத்தில் இருக்கிறேன்.
21:29
This is difficult.
477
1289190
1000
இது கடினம்.
21:30
I mean, I don't know which one I haven't written down yet."
478
1290190
2350
அதாவது, எது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை நான் இன்னும் எழுதவில்லை. "
21:32
There we go: "two weeks from now", yes.
479
1292540
5800
அங்கே நாங்கள் செல்கிறோம்: "இரண்டு இப்போது வாரங்கள் ", ஆம்.
21:38
Okay?
480
1298340
1950
சரி?
21:40
And that was the difficult one we did before.
481
1300290
2259
அது கடினமாக இருந்தது நாங்கள் முன்பு செய்த ஒன்று.
21:42
Right?
482
1302549
1101
சரியா?
21:43
We talked about, you know, time period - a time period from this period, so it's two
483
1303650
4960
நாங்கள் பேசினோம், உங்களுக்குத் தெரியும், கால அவகாசம் - அ இந்த காலகட்டத்திலிருந்து காலம், எனவே இது இரண்டு
21:48
weeks from whenever we're speaking.
484
1308610
1660
எப்போது வேண்டுமானாலும் வாரங்கள் நாங்கள் பேசுகிறோம்.
21:50
Right?
485
1310270
1000
சரியா?
21:51
Two weeks from Friday.
486
1311270
1000
வெள்ளிக்கிழமை முதல் இரண்டு வாரங்கள்.
21:52
So, anyway, that's the quiz.
487
1312270
1730
எனவே, எப்படியிருந்தாலும், அது வினாடி வினா.
21:54
You did well, especially you people who were able to look at the line difference and get
488
1314000
4050
நீங்கள் நன்றாக செய்தீர்கள், குறிப்பாக நீங்கள் இருந்தவர்கள் வரி வேறுபாட்டைப் பார்த்து பெற முடியும்
21:58
the answer - very smart.
489
1318050
2280
பதில் - மிகவும் புத்திசாலி.
22:00
I don't know if your English is good, but you are smart.
490
1320330
3330
உங்கள் ஆங்கிலம் எனக்குத் தெரியாது நல்லது, ஆனால் நீங்கள் புத்திசாலி.
22:03
Okay.
491
1323660
1000
சரி.
22:04
So, as always, homework.
492
1324660
1060
எனவே, எப்போதும் போல, வீட்டுப்பாடம்.
22:05
I want you to write six sentences using two of the time phrases.
493
1325720
2990
நீங்கள் ஆறு வாக்கியங்களை எழுத விரும்புகிறேன் இரண்டு நேர சொற்றொடர்களைப் பயன்படுத்துதல்.
22:08
Now, I gave you two for the past, two for the present, two for the future, so pick two
494
1328710
5020
இப்போது, ​​நான் உங்களுக்கு கடந்த காலத்திற்கு இரண்டு, இரண்டு கொடுத்தேன் தற்போது, ​​எதிர்காலத்திற்கு இரண்டு, எனவே இரண்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
22:13
and just write out some sentences, and mix and match them.
495
1333730
2260
சில வாக்கியங்களை எழுதுங்கள், அவற்றை கலந்து பொருத்தவும்.
22:15
See how well you understand them.
496
1335990
1740
நீங்கள் எவ்வளவு நன்றாக இருக்கிறீர்கள் என்று பாருங்கள் அவற்றைப் புரிந்து கொள்ளுங்கள்.
22:17
And then, you know, go to...
497
1337730
1670
பின்னர், உங்களுக்கு தெரியும், செல்லுங்கள் ...
22:19
I've told you before: Go make comments, because I have noticed a lot of people when someone
498
1339400
5040
நான் முன்பு உங்களுக்குச் சொல்லியிருக்கிறேன்: கருத்துரைகளைச் செய்யுங்கள், ஏனென்றால் யாரோ ஒருவர் இருக்கும்போது நான் நிறைய பேரை கவனித்திருக்கிறேன்
22:24
actually does the homework - a lot of people make comments and you make friends.
499
1344440
3270
உண்மையில் வீட்டுப்பாடம் செய்கிறது - நிறைய மக்கள் கருத்துகளைச் செய்கிறார்கள், நீங்கள் நண்பர்களை உருவாக்குகிறீர்கள்.
22:27
It's really cool.
500
1347710
1000
இது மிகவும் அருமையாக இருக்கிறது.
22:28
I've watched people say: "I'm from Algeria, and I saw yours, and here's a mistake.
501
1348710
3560
மக்கள் சொல்வதை நான் பார்த்திருக்கிறேன்: "நான் அல்ஜீரியாவைச் சேர்ந்தவன், நான் உன்னுடையதைக் கண்டேன், இங்கே ஒரு தவறு இருக்கிறது.
22:32
And let me help you."
502
1352270
1029
நான் உங்களுக்கு உதவட்டும். "
22:33
I'm like: "Really?"
503
1353299
1441
நான் இப்படி இருக்கிறேன்: "அப்படியா?"
22:34
No, really, it does happen.
504
1354740
2420
இல்லை, உண்மையில், அது நடக்கும்.
22:37
But yeah, do your homework, see how well you do.
505
1357160
2920
ஆனால் ஆமாம், உங்கள் வீட்டுப்பாடம் செய்யுங்கள், நீங்கள் எவ்வளவு நன்றாக செய்கிறீர்கள் என்று பாருங்கள்.
22:40
You can do...
506
1360080
1000
நீங்கள் செய்யலாம் ...
22:41
After the quiz, make a comment; people will really love to help you there.
507
1361080
3280
வினாடி வினாவுக்குப் பிறகு, கருத்துத் தெரிவிக்கவும்; மக்கள் அங்கு உங்களுக்கு உதவ மிகவும் விரும்புகிறேன்.
22:44
Or even after this video, and get your sentences done.
508
1364360
3330
அல்லது இந்த வீடியோவுக்குப் பிறகும், மற்றும் உங்கள் வாக்கியங்களை முடிக்கவும்.
22:47
I'm trying to think of what else I have to do.
509
1367690
2160
நான் சிந்திக்க முயற்சிக்கிறேன் நான் வேறு என்ன செய்ய வேண்டும்.
22:49
Oh, I have to say thank you.
510
1369850
1840
ஓ, நான் நன்றி சொல்ல வேண்டும்.
22:51
Thank you, once again, it's always a pleasure having you watch the videos and tell us...
511
1371690
6020
நன்றி, மீண்டும், இது எப்போதும் ஒரு மகிழ்ச்சி நீங்கள் வீடியோக்களைப் பார்த்து எங்களிடம் சொல்லுங்கள் ...
22:57
Or let me know what you want to have on the next video.
512
1377710
2750
அல்லது உங்களுக்கு என்ன வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள் அடுத்த வீடியோவில் இருக்க வேண்டும்.
23:00
And get to subscribe.
513
1380460
1640
மற்றும் குழுசேர கிடைக்கும்.
23:02
Why?
514
1382100
1000
ஏன்?
23:03
Because when you subscribe, I get the ability to give you the latest and greatest thing
515
1383100
3220
ஏனெனில் நீங்கள் குழுசேரும்போது, ​​எனக்கு திறன் கிடைக்கிறது உங்களுக்கு சமீபத்திய மற்றும் மிகச் சிறந்த விஷயத்தை வழங்க
23:06
we've done.
516
1386320
1000
நாங்கள் செய்துள்ளோம்.
23:07
See?
517
1387320
1000
பார்க்க?
23:08
"Latest".
518
1388320
1000
"மிக".
23:09
Press the link - you'll see a button around here somewhere or, you know, swipe - whatever
519
1389320
2880
இணைப்பை அழுத்தவும் - நீங்கள் ஒரு பொத்தானைக் காண்பீர்கள் இங்கே எங்காவது அல்லது, உங்களுக்குத் தெரியும், ஸ்வைப் செய்யுங்கள் - எதுவாக இருந்தாலும்
23:12
you got to do.
520
1392200
1000
நீங்கள் செய்ய வேண்டும்.
23:13
Don't forget to hit the bell because the bell is when you get the latest video that we have
521
1393200
3880
மணி என்பதால் மணி அடிக்க மறக்காதீர்கள் எங்களிடம் உள்ள சமீபத்திய வீடியோவை நீங்கள் பெறும்போது
23:17
out.
522
1397080
1000
வெளியே.
23:18
Okay?
523
1398080
1000
சரி?
23:19
Great.
524
1399080
1000
நன்று.
23:20
Anyway, go to www.eng as in English, vid as in video to do the quiz - the big quiz and
525
1400080
5170
எப்படியிருந்தாலும், ஆங்கிலத்தில் உள்ளதைப் போல www.eng க்குச் செல்லுங்கள், vid as வினாடி வினா செய்ய வீடியோவில் - பெரிய வினாடி வினா மற்றும்
23:25
really test yourself; see how good you are.
526
1405250
2200
உண்மையில் உங்களை சோதிக்கவும்; நீங்கள் எவ்வளவு நல்லவர் என்று பாருங்கள்.
23:27
Got to go, but I know I'll see you around.
527
1407450
3270
செல்ல வேண்டும், ஆனால் எனக்கு தெரியும் நான் உன்னை சுற்றி பார்ப்பேன்.
23:30
Right?
528
1410720
1000
சரியா?
23:31
These days...
529
1411720
1730
இந்த நாட்களில் ...
23:33
[Hums]
530
1413450
910
[Hums]
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7