TIME Vocabulary & Phrases in English: recently, outdated, of late, nowadays...

155,094 views ・ 2019-01-06

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I've been lonely, so lonely I could die.
0
390
4859
Sono stato solo, così solo che potrei morire.
00:05
Oh, sorry, that's Elvis.
1
5249
3281
Oh, scusa, quello è Elvis.
00:08
E's crying because he's been very lonely lately.
2
8530
1980
E sta piangendo perché è stato molto solo ultimamente.
00:10
He said very lonely lately.
3
10510
2260
Ha detto molto solo ultimamente.
00:12
Very lonely...
4
12770
1040
Molto solo...
00:13
E, what do you mean: "You've been very lonely lately"?
5
13810
3459
E, cosa intendi con: "Sei stato molto solo ultimamente"?
00:17
Hi. James from engVid.
6
17269
2590
CIAO. James da engVid.
00:19
A lot of times we, in English, use time...
7
19859
3310
Molte volte noi, in inglese, usiamo time...
00:23
When I say time words, I'm not talking about: "when" or "while", or "after" and "before",
8
23169
5990
Quando dico parole time, non sto parlando di: "when" o "while", o "after" e "before",
00:29
which indicate what is happening in time; if it's coming this way or that way.
9
29159
5130
che indicano cosa sta accadendo in tempo; se sta arrivando da una parte o dall'altra.
00:34
But we have time words and time phrases, which is to give us more information than "before"
10
34289
7171
Ma abbiamo parole temporali e frasi temporali, che servono a darci più informazioni di "prima"
00:41
or "after" because they can be used more generally.
11
41460
2410
o "dopo" perché possono essere usate più in generale.
00:43
Example: I can say: "Before I did this video, I had dinner."
12
43870
3820
Esempio: posso dire: "Prima di fare questo video, ho cenato".
00:47
But if I say: "I recently had it", you know it's in memory; in the period of time in my
13
47690
5340
Ma se dico: "ce l'ho da poco", sai che è nella memoria; nel periodo di tempo nella mia
00:53
memory that's very close.
14
53030
1869
memoria che è molto vicino.
00:54
It's a little deeper, a little bit more knowledge or a little bit more information.
15
54899
3741
È un po' più profondo, un po' più di conoscenza o un po' più di informazioni.
00:58
So, when we're looking here, I'm going to give you some phrases and some words that
16
58640
5599
Quindi, quando guardiamo qui, ti darò alcune frasi e alcune parole che
01:04
do the same thing as "recently" does, which is more information than "before" or "after".
17
64239
5451
fanno la stessa cosa di "recentemente", che è più informazioni di "prima" o "dopo".
01:09
Cool?
18
69690
1000
Freddo?
01:10
Let's go to the board, and we'll find out why E is so lonely he could die.
19
70690
5609
Andiamo al consiglio e scopriremo perché E è così solo che potrebbe morire.
01:16
[Laughs] Anyway.
20
76299
2791
[Ride] Comunque.
01:19
Just as time flows, I'm going to start in the natural progression of time.
21
79090
5880
Proprio come il tempo scorre, inizierò nella naturale progressione del tempo. Il
01:24
Past happens before, then the present is now, and the future.
22
84970
3970
passato accade prima, quindi il presente è ora e il futuro.
01:28
And I'm going to try to give you a few words with each that you will find that native speakers
23
88940
5569
E cercherò di darti alcune parole con ciascuna che scoprirai che i madrelingua
01:34
use on a regular basis to give you an idea or an impression about what kind of time they're
24
94509
4681
usano regolarmente per darti un'idea o un'impressione sul tipo di tempo di cui stanno
01:39
talking about.
25
99190
1700
parlando.
01:40
And some of these things-and E gave me a really good one with "this Wednesday" and "next Wednesday"-are
26
100890
5071
E alcune di queste cose - e E me ne ha data una davvero buona con "questo mercoledì" e "mercoledì prossimo" - sono
01:45
so common that we use it that, you know, foreign speakers get confused, because they're like:
27
105961
4149
così comuni che le usiamo che, sai, i parlanti stranieri si confondono, perché dicono:
01:50
"What do you mean there's only one way to say?
28
110110
2990
"Cosa vuoi dire che c'è solo un modo per dirlo?
01:53
Why be so specific?"
29
113100
1220
Perché essere così specifico?"
01:54
It's like: No, we're actually giving you more information.
30
114320
2380
È come: No, in realtà ti stiamo dando più informazioni.
01:56
So, let's go to the board and we'll start out with "old-fashioned".
31
116700
4340
Quindi, andiamo alla lavagna e inizieremo con "vecchio stile".
02:01
This one's kind of easy, because we're talking about the past, here, because you know "old"
32
121040
3520
Questo è abbastanza facile, perché stiamo parlando del passato, qui, perché sai che "vecchio"
02:04
is before.
33
124560
1000
è prima.
02:05
But you're going to say: "Old-fashioned, why?"
34
125560
2610
Ma tu dirai: "Antiquato, perché?"
02:08
Well, when somebody says something is old-fashioned, they usually mean it's not in style anymore.
35
128170
4310
Beh, quando qualcuno dice che qualcosa è vecchio stile, di solito significa che non è più di moda.
02:12
All right?
36
132480
1000
Va bene?
02:13
It's not modern.
37
133480
1000
Non è moderno.
02:14
So you can say: "This is an old-fashioned donut."
38
134480
1780
Quindi puoi dire: "Questa è una ciambella vecchio stile".
02:16
It doesn't mean it's bad.
39
136260
1851
Non significa che sia cattivo.
02:18
It just means it's...
40
138111
1000
Significa solo che è...
02:19
You know, it's from an older style or a generation prior to.
41
139111
3109
Sai, è di uno stile più vecchio o di una generazione precedente.
02:22
But when somebody says: "You have old-fashioned manners or old-fashioned language", they're
42
142220
3931
Ma quando qualcuno dice: "Hai modi antiquati o un linguaggio antiquato", stanno
02:26
saying: "You know what?
43
146151
1668
dicendo: "Sai una cosa? La
02:27
People don't kind of use this anymore.
44
147819
1821
gente non lo usa più.
02:29
That's an old-fashioned idea."
45
149640
1720
È un'idea antiquata".
02:31
Right?
46
151360
1000
Giusto? In un certo senso
02:32
It's kind of not being used, so we have that to the past.
47
152360
3250
non viene utilizzato, quindi lo abbiamo nel passato.
02:35
It's usually associated with things in the past or things that are gone or should be
48
155610
4049
Di solito è associato a cose del passato o cose che sono andate o dovrebbero essere
02:39
gone.
49
159659
1351
andate.
02:41
"Out-dated".
50
161010
1339
"Invecchiato".
02:42
"That out-dated mode of thinking they use on a regular basis - PC talk (politically
51
162349
7551
"Quel modo di pensare antiquato che usano regolarmente - parlare da PC (
02:49
correct talk)."
52
169900
1330
discorso politicamente corretto)".
02:51
It means it's no longer used or no longer useful.
53
171230
3750
Significa che non è più utilizzato o non è più utile.
02:54
So, you might have this idea or you might have, I don't know.
54
174980
4970
Quindi, potresti avere questa idea o potresti averla, non lo so. Il
02:59
My cellphone is like an S4 from Samsung.
55
179950
3920
mio cellulare è come un S4 di Samsung.
03:03
I'm mentioning it for two reasons.
56
183870
1890
Lo cito per due motivi.
03:05
Samsung, I need a new cellphone; it's an S4.
57
185760
3140
Samsung, ho bisogno di un nuovo cellulare; è un S4.
03:08
And you people out there, please give me a new cellphone.
58
188900
2820
E voi gente là fuori, per favore datemi un nuovo cellulare.
03:11
I'm joking.
59
191720
1000
Sto scherzando.
03:12
I want Samsung to give me a cellphone.
60
192720
2220
Voglio che Samsung mi dia un cellulare.
03:14
Advertising for ya.
61
194940
1260
Pubblicità per te.
03:16
But my phone's basically out-dated.
62
196200
2700
Ma il mio telefono è praticamente obsoleto.
03:18
It's so out-dated that they use it to...
63
198900
2270
È così antiquato che lo usano per...
03:21
Oh, I don't even have a good joke - it's that out-dated.
64
201170
2739
Oh, non ho nemmeno una buona battuta - è così antiquato.
03:23
It's no longer used or useful.
65
203909
2961
Non è più usato o utile. La
03:26
Most new systems are at an S8 or what have you, so somethings I can't use.
66
206870
3490
maggior parte dei nuovi sistemi sono su un S8 o cosa hai, quindi qualcosa che non posso usare.
03:30
I don't care.
67
210360
1000
Non mi interessa.
03:31
I like my phone, to be honest.
68
211360
2520
Mi piace il mio telefono, a dire il vero.
03:33
Now, "out-dated" means it's just kind of, like, not being used; no longer used or useful.
69
213880
5430
Ora, "obsoleto" significa che è semplicemente, tipo, non usato; non più utilizzato o utile.
03:39
Operative word or the word that's important is not...
70
219310
2830
La parola chiave o la parola che è importante non è...
03:42
"Not useful" means it's not as convenient as something that would be new.
71
222140
6390
"Non utile" significa che non è conveniente come qualcosa che sarebbe nuovo.
03:48
The word you don't want to hear someone say to you is "obsolete".
72
228530
3319
La parola che non vuoi sentirti dire da qualcuno è "obsoleta".
03:51
All right?
73
231849
2060
Va bene?
03:53
If this is obsolete, it is no longer used.
74
233909
3871
Se questo è obsoleto, non viene più utilizzato.
03:57
Yes.
75
237780
1270
SÌ.
03:59
Old credit cards.
76
239050
1829
Vecchie carte di credito.
04:00
You know, you don't pay it?
77
240879
1471
Sai, non lo paghi?
04:02
It becomes obsolete; you can't use it no more.
78
242350
2979
Diventa obsoleto; non puoi più usarlo.
04:05
Bad example.
79
245329
1071
Cattivo esempio.
04:06
Obsolete - dinosaurs.
80
246400
1070
Obsoleto - dinosauri.
04:07
Ever seen one?
81
247470
1129
Ne hai mai visto uno?
04:08
Mm-mm - you don't.
82
248599
1011
Mm-mm - non lo fai.
04:09
Birds is as close as we got to them; they gone.
83
249610
3530
Birds è il più vicino possibile a loro; sono andati.
04:13
They're obsolete.
84
253140
1000
Sono obsoleti.
04:14
That technology or that biological technology is no longer used, people.
85
254140
4070
Quella tecnologia o quella tecnologia biologica non è più utilizzata, gente.
04:18
We are the new ones.
86
258210
1930
Noi siamo i nuovi.
04:20
Being the...
87
260140
1000
Essendo il...
04:21
So, now time to move to the present.
88
261140
1940
Quindi, ora è il momento di passare al presente.
04:23
What present...?
89
263080
1560
Che regalo...?
04:24
Present day forms do we use to explain what's going on in the present?
90
264640
4950
Usiamo le forme del presente per spiegare cosa sta succedendo nel presente?
04:29
A lot of you guys will know: "now" or "present", because these are the two words you've been
91
269590
4290
Molti di voi sapranno: "adesso" o "presente", perché queste sono le due parole che vi sono state
04:33
taught.
92
273880
1530
insegnate.
04:35
Have you ever been confused when someone says to you: "Nowadays, the kids wear their jeans
93
275410
4660
Sei mai stato confuso quando qualcuno ti dice: "Oggi i bambini portano i jeans
04:40
down by their butts"?
94
280070
1290
abbassati per le natiche"?
04:41
You're like: "What?
95
281360
1240
Sei tipo: "Cosa?
04:42
What do you mean, 'nowadays'?
96
282600
1550
Cosa intendi con 'al giorno d'oggi'?
04:44
You mean today?"
97
284150
1000
Intendi oggi?"
04:45
Like: "No.
98
285150
1000
Tipo: "No. Al
04:46
Nowadays."
99
286150
1000
giorno d'oggi".
04:47
It means at the present and it is different from the past.
100
287150
3820
Significa al presente ed è diverso dal passato.
04:50
When anyone says to you: "nowadays", they're literally saying the days today are different
101
290970
4940
Quando qualcuno ti dice: "al giorno d'oggi", sta letteralmente dicendo che i giorni di oggi sono diversi
04:55
than the days before.
102
295910
1950
da quelli di prima.
04:57
Right?
103
297860
1000
Giusto? Sai
04:58
You know.
104
298860
1030
.
04:59
"I know it's old-fashioned that a man should pull up his pants and wear a belt.
105
299890
5060
"So che è antiquato che un uomo debba tirarsi su i pantaloni e indossare una cintura.
05:04
Right?
106
304950
1000
Giusto?
05:05
Should pull the pants up.
107
305950
1000
Dovrebbe tirarsi su i pantaloni.
05:06
Nowadays, the children have the pants down their ass."
108
306950
2320
Al giorno d'oggi, i bambini hanno i pantaloni giù per il culo."
05:09
You know, it's like: What?
109
309270
1000
Sai, è come: cosa?
05:10
It's like: "Well, today is different than the past.
110
310270
2150
È come: "Beh, oggi è diverso dal passato.
05:12
Nowadays".
111
312420
1000
Al giorno d'oggi".
05:13
And it's not a day; it's a period of time.
112
313420
2660
E non è un giorno; è un periodo di tempo.
05:16
So they're saying in recent memory from, you know, two, three, four years, or two...
113
316080
4850
Quindi stanno dicendo nella memoria recente da, sai, due, tre, quattro anni o due ...
05:20
Yeah, two, three, four years, or two/three months.
114
320930
2990
Sì, due, tre, quattro anni o due / tre mesi.
05:23
But usually it's a longer period of time in the present and it's not one point; it's a
115
323920
4000
Ma di solito è un periodo di tempo più lungo nel presente e non è un punto; è una
05:27
bubble you could say.
116
327920
1320
bolla si potrebbe dire.
05:29
All right?
117
329240
1000
Va bene?
05:30
So, bridges the past and the present; saying there's a difference between the past and
118
330240
4470
Quindi, collega il passato e il presente; dicendo che c'è una differenza tra il passato e
05:34
the present and it goes over a period of time.
119
334710
4310
il presente e va oltre un periodo di tempo.
05:39
"Lately".
120
339020
2380
"Ultimamente".
05:41
Haven't seen you around here lately.
121
341400
1750
Non ti ho visto da queste parti ultimamente.
05:43
E, where you been lately?
122
343150
1850
E, dove sei stato ultimamente?
05:45
And this is the one he used here.
123
345000
2240
E questo è quello che ha usato qui.
05:47
And this one means not long ago.
124
347240
2410
E questo significa non molto tempo fa.
05:49
I haven't seen E lately.
125
349650
2370
Non ho visto E ultimamente.
05:52
It means maybe in the last hour or two.
126
352020
2860
Significa forse nell'ultima ora o due.
05:54
With "nowadays" we're talking maybe a year or two, maybe even at 10 years; "lately" means
127
354880
6290
Con "al giorno d'oggi" stiamo parlando forse di un anno o due, forse anche di 10 anni; "ultimamente" significa
06:01
recently.
128
361170
1000
di recente.
06:02
Right?
129
362170
1000
Giusto?
06:03
Not too long ago.
130
363170
1000
Non troppo tempo fa. Sai
06:04
You know?
131
364170
1000
?
06:05
I haven't...
132
365170
1000
Non ho...
06:06
I haven't had a Starbucks lately.
133
366170
1150
non ho avuto uno Starbucks ultimamente.
06:07
That could in a week or two or a month.
134
367320
1620
Ciò potrebbe avvenire tra una settimana o due o un mese.
06:08
You're not talking years.
135
368940
1450
Non stai parlando di anni.
06:10
All right?
136
370390
1130
Va bene?
06:11
So, watch these.
137
371520
1000
Quindi, guarda questi.
06:12
You can use these for different things, so you have a greater expression of present time
138
372520
3790
Puoi usarli per cose diverse, quindi hai una maggiore espressione del tempo presente
06:16
and more of a recent expression of present time.
139
376310
2390
e un'espressione più recente del tempo presente.
06:18
Now, here's one of my favourite: Notice how these are "lately" and "latest"?
140
378700
4180
Ora, ecco uno dei miei preferiti: Notate come sono "ultimamente" e "più recenti"?
06:22
Seems similar; very different.
141
382880
2130
Sembra simile; molto diverso.
06:25
"Latest" means most recent.
142
385010
3170
"Più recente" significa più recente.
06:28
It means the newest thing.
143
388180
1370
Significa la cosa più recente.
06:29
The latest Apple computer can make coffee for you.
144
389550
3410
L'ultimo computer Apple può preparare il caffè per te.
06:32
The latest Apple computer; not the lately one.
145
392960
2430
L'ultimo computer Apple; non quello di recente.
06:35
The latest.
146
395390
1000
L'ultimo.
06:36
It means newest.
147
396390
1000
Significa più recente.
06:37
It's like a superlative.
148
397390
1500
È come un superlativo.
06:38
Right?
149
398890
1000
Giusto?
06:39
"Newest", "most", "best", "biggest", "latest".
150
399890
2360
"Più nuovo", "più", "migliore", "più grande", "più recente".
06:42
It is the newest thing out there.
151
402250
1950
È la cosa più nuova là fuori.
06:44
So, when talking the present, we can say: "The latest thing.
152
404200
2820
Quindi, parlando del presente, possiamo dire: "L'ultima cosa.
06:47
Have you heard the latest news?"
153
407020
1150
Hai sentito le ultime notizie?"
06:48
It means the newest news.
154
408170
1850
Significa le notizie più recenti.
06:50
"Lately the news hasn't been very good" - in recent memory.
155
410020
3660
"Ultimamente le notizie non sono state molto buone" - a memoria recente.
06:53
"The news nowadays", it means maybe this year or the last four years.
156
413680
4930
"Le notizie di oggi", significa forse quest'anno o gli ultimi quattro anni.
06:58
Very different periods of time.
157
418610
1090
Periodi di tempo molto diversi.
06:59
So, we go from now, a bit more than now, to longer periods and we're still talking about
158
419700
5251
Quindi, passiamo da adesso, un po' più di adesso, a periodi più lunghi e stiamo ancora parlando di
07:04
now.
159
424951
1000
adesso.
07:05
Cool.
160
425951
1000
Freddo.
07:06
Now you've expanded your vocabulary, let's move to the future.
161
426951
5579
Ora che hai ampliato il tuo vocabolario, passiamo al futuro.
07:12
Now, the future has a couple of constructions that are really difficult, and I understand
162
432530
4740
Ora, il futuro ha un paio di costruzioni che sono davvero difficili, e capisco che
07:17
it's difficult for students to get because when we learn these phrases, it's just part
163
437270
5850
sia difficile da capire per gli studenti perché quando impariamo queste frasi, è solo una parte
07:23
of something we watch and see; we don't think too much about it.
164
443120
3470
di qualcosa che guardiamo e vediamo; non ci pensiamo troppo.
07:26
And the constructions of the sentences make it actually hard for people to get.
165
446590
3810
E le costruzioni delle frasi rendono davvero difficile per le persone ottenerle.
07:30
So, I'm going to start with a point here.
166
450400
2500
Quindi, inizierò con un punto qui.
07:32
These two here and then go up to this one.
167
452900
3650
Questi due qui e poi salgono a questo.
07:36
Bear with me and I'll get there for you.
168
456550
2280
Abbi pazienza con me e io ci arriverò per te.
07:38
Okay.
169
458830
1000
Va bene.
07:39
So, when you have one and two...
170
459830
3140
Quindi, quando hai uno e due...
07:42
Okay?
171
462970
1000
Ok?
07:43
Number two is next to one, so it's the next one.
172
463970
5080
Il numero due è accanto all'uno, quindi è il prossimo.
07:49
When we say: "The next day", we mean not day number one, but day number two.
173
469050
4020
Quando diciamo: "Il giorno dopo", non intendiamo il giorno numero uno, ma il giorno numero due.
07:53
So it's one extra day.
174
473070
1550
Quindi è un giorno in più.
07:54
"I'll do it the next day or the day...
175
474620
1940
"Lo farò il giorno dopo o il giorno... Il
07:56
Next..."
176
476560
1000
prossimo..."
07:57
Sorry.
177
477560
1000
Scusa.
07:58
I'll do it the next day.
178
478560
1000
Lo farò il giorno dopo.
07:59
"A week from now" is similar to that.
179
479560
1990
"Tra una settimana" è simile a quello.
08:01
Now, I know you know "now", so let's take this one and write "now".
180
481550
5220
Ora, so che sai "ora", quindi prendiamo questo e scriviamo "ora".
08:06
Okay?
181
486770
1000
Va bene?
08:07
Now, when we do: "a week from now", that's going to be one week is here, so the difference
182
487770
6120
Ora, quando facciamo: "tra una settimana", ci sarà una settimana qui, quindi la differenza
08:13
is one week from whenever that period of time is.
183
493890
3190
è una settimana da quando quel periodo di tempo sarà.
08:17
"Now" is...
184
497080
1870
"Ora" è...
08:18
Let's say today is Friday.
185
498950
1270
Diciamo che oggi è venerdì.
08:20
Now it's Friday.
186
500220
1870
Ora è venerdì.
08:22
So, one week from now will be next Friday; a one-week difference.
187
502090
5390
Quindi, tra una settimana sarà venerdì prossimo; una settimana di differenza.
08:27
One plus.
188
507480
1000
Un vantaggio.
08:28
Cool?
189
508480
1000
Freddo?
08:29
So, in this case, when we talk about these two: "a week from now", we're talking about
190
509480
4670
Quindi, in questo caso, quando parliamo di questi due: "tra una settimana", stiamo parlando di
08:34
adding one week to the day we're talking about.
191
514150
4710
aggiungere una settimana al giorno di cui stiamo parlando.
08:38
When we say: "the next day" we mean literally the next day, and we can follow the one, two
192
518860
4809
Quando diciamo: "il giorno dopo" intendiamo letteralmente il giorno dopo, e possiamo seguire l'uno, due
08:43
example.
193
523669
1000
esempi.
08:44
Not today; that day here.
194
524669
1601
Non oggi; quel giorno qui.
08:46
From here, this day is Friday - one week from now will be the next Friday.
195
526270
5920
Da qui, questo giorno è venerdì - tra una settimana sarà il prossimo venerdì.
08:52
We're good with that?
196
532190
1850
Ci va bene?
08:54
Good, because now is when it gets complicated.
197
534040
3320
Bene, perché ora è quando diventa complicato.
08:57
Well, actually, not really.
198
537360
2050
Beh, in realtà, non proprio.
08:59
We're going to start with this one.
199
539410
3240
Inizieremo con questo.
09:02
Actually let's start with this one to make it easy.
200
542650
2740
In realtà iniziamo con questo per renderlo facile.
09:05
We'll start with "tomorrow".
201
545390
1610
Inizieremo con "domani".
09:07
Okay?
202
547000
1000
Va bene?
09:08
So let's go back up here.
203
548000
2720
Quindi torniamo quassù.
09:10
And you know what "tomorrow" means, right?
204
550720
1330
E sai cosa significa "domani", vero?
09:12
It's not today, but tomorrow.
205
552050
3890
Non è oggi, ma domani.
09:15
So when you have "tomorrow"...
206
555940
1210
Quindi quando hai "domani"...
09:17
I'm going to write "tom." for short for "tomorrow".
207
557150
3270
scriverò "tom". in breve per "domani".
09:20
This one says: "The day after tomorrow".
208
560420
2140
Questo dice: " Dopodomani".
09:22
Well, here's today.
209
562560
1560
Bene, ecco oggi.
09:24
Okay?
210
564120
1000
Va bene?
09:25
And remember we talked about this is one and this is two?
211
565120
3410
E ricordi che abbiamo parlato di questo è uno e questo è due?
09:28
This is tomorrow.
212
568530
1930
Questo è domani.
09:30
What would be after tomorrow?
213
570460
2010
Cosa sarebbe successo dopo domani?
09:32
Three.
214
572470
1090
Tre.
09:33
All right?
215
573560
2180
Va bene?
09:35
And this is after tomorrow, so we're going to hear "after".
216
575740
3580
E questo è dopo domani, quindi sentiremo "dopo".
09:39
So, the day after tomorrow is really two days from now.
217
579320
9330
Quindi, dopodomani è davvero tra due giorni.
09:48
Today...
218
588650
3270
Oggi...
09:51
Not today, but tomorrow.
219
591920
1970
Non oggi, ma domani.
09:53
And after tomorrow is the third day, which means two days from now.
220
593890
5090
E dopodomani è il terzo giorno, il che significa tra due giorni.
09:58
English people usually say that.
221
598980
1220
Gli inglesi di solito lo dicono.
10:00
They'll go: "You know, the day after tomorrow we'll do it."
222
600200
3570
Diranno: "Sai, dopodomani lo faremo".
10:03
Two days from now.
223
603770
1000
Tra due giorni.
10:04
Now you understand that, we're going to go to the next one which seems even harder: "The
224
604770
6200
Adesso lo capisci, passiamo alla prossima che sembra ancora più difficile: "
10:10
week after next".
225
610970
1860
Dopo la prossima settimana".
10:12
It's the exact same thing, except we're talking about weeks as opposed to days.
226
612830
5610
È esattamente la stessa cosa, tranne per il fatto che stiamo parlando di settimane anziché di giorni.
10:18
Let's go back to the board.
227
618440
2190
Torniamo al tabellone.
10:20
Okay?
228
620630
1070
Va bene?
10:21
So, we're going to say: "after".
229
621700
6410
Quindi, diremo: "dopo".
10:28
Okay?
230
628110
1070
Va bene?
10:29
So we're talking about a week, which was number one.
231
629180
8230
Quindi stiamo parlando di una settimana, che è stata la numero uno.
10:37
Right?
232
637410
1000
Giusto?
10:38
After that would be two, and then we have this funny word: "next", which would be three.
233
638410
7460
Dopo sarebbero due, e poi abbiamo questa parola divertente: "successivo", che sarebbe tre.
10:45
Well, we know three minus one equals what?
234
645870
4070
Bene, sappiamo che tre meno uno fa cosa?
10:49
Two.
235
649940
1000
Due.
10:50
So, not this week; it's after that by a week, and then it's next.
236
650940
4440
Quindi, non questa settimana; è dopo di una settimana, e poi è la prossima.
10:55
So we're talking about two weeks from now.
237
655380
5920
Quindi stiamo parlando di due settimane da adesso.
11:01
And you're going to go: "James, hold on a second.
238
661300
1570
E tu dirai: "James, aspetta un secondo.
11:02
That's exactly the same as 'the day after tomorrow'."
239
662870
2360
È esattamente lo stesso di 'dopodomani'".
11:05
Like, yeah, except: "The day after tomorrow" is talking about days; "the week after next"
240
665230
5140
Tipo, sì, tranne: "Il giorno dopo domani" parla di giorni; "la settimana dopo la prossima"
11:10
is talking about weeks.
241
670370
1540
sta parlando di settimane.
11:11
A longer time period, but the concept or idea is the same.
242
671910
3720
Un periodo di tempo più lungo, ma il concetto o l'idea è la stessa.
11:15
There is a difference...
243
675630
1080
C'è una differenza...
11:16
There is a difference of two.
244
676710
2280
C'è una differenza di due.
11:18
Why we use it - I don't know, because it's just as easy to say: "two weeks from now",
245
678990
5370
Perché lo usiamo - non lo so, perché è altrettanto facile dire: "tra due settimane",
11:24
"two days from now".
246
684360
2180
"tra due giorni".
11:26
But it's not why we use it that's important.
247
686540
2310
Ma non è il motivo per cui lo usiamo che è importante.
11:28
What's important is that you understand it when someone sends you a business note or
248
688850
4390
L'importante è che tu lo capisca quando qualcuno ti invia una nota di lavoro o
11:33
an invitation.
249
693240
1000
un invito.
11:34
You know: "The party will be the week after next", you have to know what it means.
250
694240
3650
Sai: "La festa sarà la settimana dopo la prossima", devi sapere cosa significa.
11:37
And right now I think you do.
251
697890
3150
E in questo momento penso che tu lo sappia.
11:41
So we've done these ones, and that's why we started here and worked backwards.
252
701040
2950
Quindi abbiamo fatto questi, ed è per questo che abbiamo iniziato qui e lavorato all'indietro.
11:43
And now we're going to go to the easy one: "two weeks from now."
253
703990
4040
E ora passiamo a quello facile: "tra due settimane".
11:48
Hmm.
254
708030
1000
Hmm.
11:49
What is "two weeks from now"?
255
709030
1000
Cosa significa "tra due settimane"?
11:50
Well, if you got these, this is kind of evident.
256
710030
2980
Beh, se hai questi, questo è piuttosto evidente.
11:53
Right?
257
713010
1000
Giusto?
11:54
From this point in time, two weeks from now.
258
714010
1640
Da questo momento, tra due settimane.
11:55
What I wanted to explain about all of these things that they all have in common is it's
259
715650
4060
Quello che volevo spiegare su tutte queste cose che hanno tutti in comune è che è
11:59
a period of time from this day.
260
719710
1600
un periodo di tempo da questo giorno.
12:01
Okay?
261
721310
1000
Va bene?
12:02
So, really, it's a period of time, so we're illustrating a period of time without saying...
262
722310
4010
Quindi, davvero, è un periodo di tempo, quindi stiamo illustrando un periodo di tempo senza dire... Per
12:06
Getting exact about it by saying, you know: "The week after next".
263
726320
2990
essere precisi su di esso dicendo, sai: "La settimana dopo la prossima".
12:09
It's a period of time; it's 14 days.
264
729310
2150
È un periodo di tempo; sono 14 giorni.
12:11
But no one is going to say: "14 days".
265
731460
2230
Ma nessuno dirà: "14 giorni". Lo
12:13
They say that with the understanding that you know what it is.
266
733690
2680
dicono con la consapevolezza che sai di cosa si tratta.
12:16
And this is two days, and they understand that you know that's what it is.
267
736370
3790
E questo è di due giorni, e loro capiscono che sai che è quello che è.
12:20
But it's not even that it's a period of time; it's a period of time in the future - not
268
740160
6050
Ma non è nemmeno che sia un periodo di tempo; è un periodo di tempo nel futuro, non sta
12:26
happening now.
269
746210
1620
accadendo ora.
12:27
Cool?
270
747830
1070
Freddo?
12:28
All right.
271
748900
2130
Va bene.
12:31
Now, here's a fun one: "this Wednesday".
272
751030
4030
Ora, eccone uno divertente: "questo mercoledì".
12:35
What the hell does that mean?
273
755060
1520
Cosa diavolo significa?
12:36
"This Wednesday.
274
756580
1170
"Questo mercoledì.
12:37
That Wednesday.
275
757750
1180
Quel mercoledì.
12:38
When Wednesday?"
276
758930
1750
Quando mercoledì?"
12:40
Well, when we say: "this Wednesday" or we say: "this Thursday", or we say: "this Monday",
277
760680
7340
Bene, quando diciamo: "questo mercoledì" o diciamo: "questo giovedì", o diciamo: "questo lunedì",
12:48
what it usually means is this day has not happened in the week.
278
768020
4070
ciò che di solito significa è che questo giorno non è accaduto nella settimana.
12:52
Generally you're not going to hear this Monday.
279
772090
3230
Generalmente non ascolterai questo lunedì.
12:55
You go: "Why?"
280
775320
1000
Dici: "Perché?"
12:56
I'm like, well, the week we use...
281
776320
1370
Sono come, beh, la settimana che usiamo...
12:57
Okay.
282
777690
1000
Ok.
12:58
The week starts on Sunday, but in North America and many English-speaking countries, the week
283
778690
3910
La settimana inizia di domenica, ma in Nord America e in molti paesi di lingua inglese la settimana
13:02
starts on a Monday.
284
782600
1630
inizia di lunedì.
13:04
So people won't say: "This Monday" because they're already in the day, but they would
285
784230
3901
Quindi le persone non diranno: "Questo lunedì" perché sono già nel giorno, ma
13:08
say on a Monday: "This Tuesday".
286
788131
2919
direbbero di lunedì: "Questo martedì".
13:11
I'm confused.
287
791050
1440
Non ho capito bene.
13:12
And I would say: "Is it Monday?" and you'd go: "Yeah."
288
792490
2300
E io dicevo: "È lunedì?" e tu diresti: "Sì".
13:14
I go: -"Has Tuesday happened yet?"
289
794790
2180
Dico: -"È già successo martedì?"
13:16
-"No."
290
796970
1000
-"NO."
13:17
And that's what they mean: "This Tuesday" meaning the Tuesday in this week.
291
797970
5760
Ed è quello che intendono: "Questo martedì" significa il martedì di questa settimana.
13:23
So, anytime you hear an English speaker saying: "This Monday.
292
803730
4710
Quindi, ogni volta che senti un oratore inglese dire: "Questo lunedì.
13:28
This Saturday.
293
808440
1000
Questo sabato.
13:29
This Friday", remember this is in the future.
294
809440
2380
Questo venerdì", ricorda che questo è nel futuro.
13:31
It means: In this week it has not happened and that's the one we're talking about.
295
811820
5040
Significa: In questa settimana non è successo ed è di questo che stiamo parlando.
13:36
We're good?
296
816860
2000
Erano buoni?
13:38
A day in the week that has not happened.
297
818860
2280
Un giorno della settimana che non è successo.
13:41
And you go: "Okay, okay, I got that."
298
821140
1960
E tu dici: "Va bene, va bene, ho capito".
13:43
And I go: "Good.
299
823100
1050
E io: "Bene.
13:44
I'm glad you got it, because now I'm going to throw a monkey wrench at you at talk about
300
824150
3700
Sono contento che tu abbia capito, perché ora ti lancerò una chiave inglese al discorso di
13:47
next Wednesday."
301
827850
1220
mercoledì prossimo".
13:49
And you're like: "What?
302
829070
1070
E tu sei tipo: "Cosa? Il
13:50
Next Wednesday - well, that must be this week as well."
303
830140
2070
prossimo mercoledì - beh, deve essere anche questa settimana".
13:52
Nope.
304
832210
1000
No.
13:53
Not at all.
305
833210
1000
Affatto.
13:54
"Next Wednesday" means whatever week we're in, it's the following week.
306
834210
6240
"Prossimo mercoledì" significa in qualunque settimana ci troviamo, è la settimana successiva.
14:00
Do you remember we were talking about, here: "The next blah-blah-blah"?
307
840450
3010
Ti ricordi che stavamo parlando, qui: "Il prossimo blah-blah-blah"?
14:03
That's what this means.
308
843460
1940
Ecco cosa significa.
14:05
When we talked about this Wednesday...
309
845400
1860
Quando abbiamo parlato di questo mercoledì...
14:07
This week or this Wednesday, the example-right?-we're saying: "Here's the week - Monday to Sunday."
310
847260
8060
Questa settimana o questo mercoledì, l'esempio - giusto? - stiamo dicendo: "Ecco la settimana - dal lunedì alla domenica".
14:15
Okay?
311
855320
1000
Va bene?
14:16
Sorry, in university we use "A" for Sunday, so forgive me.
312
856320
3270
Scusa, all'università usiamo la "A" per domenica, quindi perdonami.
14:19
When we said this, it means: In this week, like this Monday or this Tuesday...
313
859590
6350
Quando abbiamo detto questo, significa: In questa settimana, come questo lunedì o questo martedì...
14:25
"This Tuesday" it means the week has...
314
865940
3070
"Questo martedì" significa che la settimana ha...
14:29
We're here on Monday; Tuesday hasn't happened yet.
315
869010
2450
Siamo qui lunedì; Martedì non è ancora successo.
14:31
That's what that means.
316
871460
1000
Questo è ciò che significa.
14:32
So we're waiting til this day, here.
317
872460
2540
Quindi stiamo aspettando fino a questo giorno, qui.
14:35
When we say: "next"...
318
875000
2770
Quando diciamo: "prossimo"...
14:37
"Next Monday" or "next Tuesday".
319
877770
3420
"prossimo lunedì" o "prossimo martedì".
14:41
Yeah.
320
881190
1000
Sì.
14:42
See?
321
882190
1000
Vedere?
14:43
We can say: "Next Monday".
322
883190
1000
Possiamo dire: "Lunedì prossimo".
14:44
It means we're standing right here.
323
884190
1000
Significa che siamo proprio qui.
14:45
Right here.
324
885190
1000
Giusto qui.
14:46
We're standing here and we're looking into the future for the next one.
325
886190
4030
Siamo qui e stiamo guardando al futuro per il prossimo.
14:50
So it doesn't mean, if we're here on Tuesday, we say: "next Tuesday", we mean the next Tuesday
326
890220
5510
Quindi non significa che se siamo qui martedì, diciamo: "prossimo martedì", intendiamo il prossimo martedì
14:55
that's coming.
327
895730
1000
che verrà.
14:56
You go: "What?"
328
896730
1000
Dici: "Cosa?"
14:57
I'm like: "Yeah."
329
897730
1000
Sono tipo: "Sì".
14:58
Even if this is Wednesday, we're not referring back in time; we're referring to the future.
330
898730
3930
Anche se questo è mercoledì, non ci riferiamo indietro nel tempo; ci riferiamo al futuro.
15:02
Just like we did here, we're going to go to the future to the very next Tuesday.
331
902660
3180
Proprio come abbiamo fatto qui, andremo nel futuro fino al prossimo martedì.
15:05
So, today...
332
905840
1140
Quindi, oggi...
15:06
For instance, today is Friday, so if I said: "E, I'll see you next Friday", he wouldn't
333
906980
4720
Ad esempio, oggi è venerdì, quindi se dicessi: "E, ci vediamo venerdì prossimo", lui non
15:11
go: "But we're here, James."
334
911700
1400
risponderebbe: "Ma siamo qui, James".
15:13
I go: "You know what I'm talking about."
335
913100
2380
Dico: "Sai di cosa sto parlando".
15:15
Look to the future - the following seven days, we'll meet up again.
336
915480
3830
Guarda al futuro: nei prossimi sette giorni ci incontreremo di nuovo.
15:19
Cool?
337
919310
1000
Freddo?
15:20
Yeah.
338
920310
1000
Sì.
15:21
A little confused?
339
921310
1250
Un po' confuso?
15:22
You should be.
340
922560
1580
Tu dovresti essere.
15:24
Right now you shouldn't be because I've explained it.
341
924140
1690
In questo momento non dovresti esserlo perché te l'ho spiegato.
15:25
You can always rewind and watch again.
342
925830
2020
Puoi sempre riavvolgere e guardare di nuovo.
15:27
But these are important because these happen time and again in the English language, and
343
927850
5010
Ma questi sono importanti perché accadono più e più volte nella lingua inglese, e
15:32
I've watched very smart students, very intelligent people get confused by it because they're
344
932860
4210
ho visto studenti molto intelligenti, persone molto intelligenti confondersi perché
15:37
like: "Well, you have 'days after' and 'next', and 'week', and you put them all in the same
345
937070
3750
dicono: "Bene, hai 'giorni dopo' e 'prossimo' , e 'settimana', e li metti tutti nella stessa
15:40
sentence."
346
940820
1000
frase."
15:41
I'm like: "Yeah, and you have to learn it, and it's my job to help you."
347
941820
4880
Io sono tipo: "Sì, e devi impararlo, ed è mio compito aiutarti".
15:46
So, we've done the past - given you some old ones that you...
348
946700
3660
Quindi, abbiamo fatto il passato - ve ne ho dati alcuni vecchi che voi...
15:50
You'll refer back to the past when you hear people say it.
349
950360
2100
Vi riferirete al passato quando sentirete la gente dirlo.
15:52
When you hear "out-dated", what does that mean?
350
952460
1850
Quando senti "obsoleto", cosa significa?
15:54
It's no longer useful.
351
954310
1630
Non è più utile.
15:55
Then we talk about "nowadays", and they don't mean now even though you hear "now".
352
955940
3790
Poi parliamo di "al giorno d'oggi", e non significano ora anche se senti "adesso".
15:59
It means in the present in a recent period of time.
353
959730
2880
Significa nel presente in un recente periodo di tempo.
16:02
"Latest" means the newest.
354
962610
1460
"Più recente" significa il più recente.
16:04
Then you hear, like...
355
964070
1600
Poi senti, tipo...
16:05
You hear: "The week after next."
356
965670
1190
Senti: "La settimana dopo la prossima".
16:06
You know: "Oh, that's two weeks."
357
966860
1539
Sai: "Oh, sono due settimane".
16:08
Then you hear: "The day after tomorrow", and that's two days.
358
968399
2151
Poi senti: " Dopodomani", e sono due giorni.
16:10
Right?
359
970550
1000
Giusto?
16:11
And when you hear this...
360
971550
1830
E quando senti questo...
16:13
And this is, you know...
361
973380
1330
E questo è, sai...
16:14
We would say: "this", like: "This is close and that.
362
974710
2730
Diremmo: "questo", come: "Questo è vicino e quello.
16:17
And there."
363
977440
1000
E lì".
16:18
You know, "this" and "that" are talking about distance.
364
978440
2980
Sai, "questo" e "quello" parlano di distanza.
16:21
This is this week; it's happening right now.
365
981420
2109
Questa è questa settimana; sta accadendo proprio adesso.
16:23
Okay?
366
983529
1000
Va bene?
16:24
While, "next" is the following week.
367
984529
2451
Mentre "la prossima" è la settimana successiva.
16:26
Cool?
368
986980
1000
Freddo?
16:27
Got it down, basically?
369
987980
1000
Capito, fondamentalmente?
16:28
Good.
370
988980
1000
Bene.
16:29
We're going to go do our quiz, as you know.
371
989980
3620
Andremo a fare il nostro quiz, come sai.
16:33
I'm going to give you a little bit more information on time phrases or throw one more at you at
372
993600
4030
Ti darò qualche informazione in più sulle frasi temporali o te ne lancerò almeno un'altra
16:37
least, and we'll do a little homework.
373
997630
2010
, e faremo un po' di compiti a casa.
16:39
Ready?
374
999640
1110
Pronto?
16:40
[Snaps]
375
1000750
1110
[scatta]
16:41
Okay, so it is time for us to do one more time.
376
1001860
5100
Ok, quindi è tempo per noi di fare ancora una volta.
16:46
I've got a couple more things I want to give you about time, and hopefully your head is
377
1006960
5030
Ho ancora un paio di cose che voglio darti sul tempo, e spero che la tua testa
16:51
not going around and around from the last one.
378
1011990
2900
non stia girando e rigirando dall'ultima volta.
16:54
But first one is: "of late", "of late".
379
1014890
3680
Ma il primo è: "di recente", "di recente".
16:58
"I haven't seen him of late" - it means recently and it means a period of time around now.
380
1018570
5160
"Non l'ho visto di recente" - significa di recente e significa un periodo di tempo intorno a adesso.
17:03
So, if this is now, "of late" is like a planet going around here.
381
1023730
4200
Quindi, se questo è ora, "di recente" è come un pianeta che gira da queste parti.
17:07
Not too far here, not to far there.
382
1027930
1630
Non troppo lontano qui, non troppo lontano là.
17:09
All right?
383
1029560
1000
Va bene?
17:10
"I haven't had a cigarette of late" - in the last 5-10 minutes or two hours.
384
1030560
3790
"Non ho fumato una sigaretta di recente" - negli ultimi 5-10 minuti o due ore.
17:14
"These days".
385
1034350
1930
"In questi giorni".
17:16
This is interesting because "these days" means in the present; not the past.
386
1036280
6880
Questo è interessante perché "di questi tempi" significa nel presente; non il passato.
17:23
"These days it's hard to get a house because they're too expensive", which is different,
387
1043160
4700
"Di questi tempi è difficile trovare una casa perché costano troppo", il che è diverso,
17:27
of course, than the past where it was probably easier to get a house.
388
1047860
3050
ovviamente, rispetto al passato in cui probabilmente era più facile trovare una casa.
17:30
So when someone says: "these days" to you, they're meaning the difference between the
389
1050910
3530
Quindi, quando qualcuno ti dice: "di questi tempi", intende la differenza tra il
17:34
present and the past.
390
1054440
2560
presente e il passato.
17:37
Contradic-...
391
1057000
1000
Contradic-...
17:38
It's, like, contradiction or they're opposite in some way.
392
1058000
1860
È, tipo, contraddizione o sono opposti in qualche modo.
17:39
So: "These days it's easier to get around the world; everyone can fly.
393
1059860
5620
Quindi: "Di questi tempi è più facile girare il mondo; tutti possono volare.
17:45
In contrast, 100 years ago you were on a boat - it was difficult to get around."
394
1065480
4870
Al contrario, 100 anni fa eri su una barca, era difficile andare in giro". Sai
17:50
You know?
395
1070350
1000
?
17:51
Or: "These days it's easy to communicate with people I know by way of cellphone."
396
1071350
4740
Oppure: "Di questi tempi è facile comunicare con persone che conosco tramite il cellulare".
17:56
It's true, because in the old days, we had the...
397
1076090
2380
E' vero, perche' ai vecchi tempi avevamo il...
17:58
We would call it the rotary phone.
398
1078470
1960
Lo chiamavamo telefono a disco.
18:00
Oh, you don't know about that.
399
1080430
1640
Oh, non lo sai.
18:02
Okay.
400
1082070
1000
Va bene.
18:03
You know Fred Flintstone?
401
1083070
1000
Conosci Fred Flintstone?
18:04
Maybe not?
402
1084070
1000
Forse no?
18:05
Prehistoric times.
403
1085070
1430
Tempi preistorici.
18:06
Think before when man walked - we used to have to go into the kitchen, usually the kitchen,
404
1086500
6970
Pensa prima quando l'uomo camminava - dovevamo andare in cucina, di solito in cucina,
18:13
there would be a phone on the wall.
405
1093470
2320
c'era un telefono sul muro.
18:15
I know you're going: "Teacher, not in my pocket?"
406
1095790
2540
So che stai dicendo: "Maestro, non nella mia tasca?"
18:18
No.
407
1098330
1000
No.
18:19
Not in your pocket.
408
1099330
1000
Non in tasca.
18:20
On the wall, and we'd walk up and there'd be little holes in a round disk, and you go...
409
1100330
6350
Sul muro, e noi salivamo e c'erano dei piccoli buchi in un disco rotondo, e tu vai...
18:26
And if you made one mistake, you had to start again.
410
1106680
5100
E se facevi un errore, dovevi ricominciare.
18:31
[Laughs] Sorry.
411
1111780
1270
[Ride] Mi dispiace.
18:33
It's true.
412
1113050
1280
È vero.
18:34
I wish I was joking.
413
1114330
1260
Vorrei scherzare.
18:35
You'd be like: "Damn it!"
414
1115590
2540
Diresti: "Dannazione!"
18:38
Start again.
415
1118130
1020
Ricomincia.
18:39
So, yeah.
416
1119150
1020
Quindi sì.
18:40
Yeah, and you couldn't leave the kitchen because the cord...
417
1120170
3240
Si', e non potevi lasciare la cucina perche' il cavo...
18:43
You probably don't know what a cord is either.
418
1123410
1320
Probabilmente non sai neanche cos'e' un cavo.
18:44
The thing that held the phone, you could only walk so far and then you'd get yanked back.
419
1124730
5329
La cosa che reggeva il telefono, potevi camminare solo così lontano e poi verresti tirato indietro.
18:50
So, you couldn't go too far.
420
1130059
2471
Quindi, non potevi andare troppo lontano.
18:52
Ah, yeah, these days everything has changed.
421
1132530
2820
Ah, sì, in questi giorni tutto è cambiato.
18:55
Anyway, we've done that one, so: "these days" and "of late".
422
1135350
3920
Comunque, l'abbiamo fatto, quindi: "di questi tempi" e "di recente".
18:59
Let us do our quick, little quiz.
423
1139270
1000
Facciamo il nostro breve, piccolo quiz.
19:00
I got a little quiz for ya.
424
1140270
1730
Ho un piccolo quiz per te.
19:02
Of course.
425
1142000
1000
Ovviamente.
19:03
I have got four sentences, and four time words or time phrases.
426
1143000
6410
Ho quattro frasi e quattro parole temporali o frasi temporali.
19:09
Which one belongs where?
427
1149410
1470
Quale appartiene a dove?
19:10
Let's figure it out, shall we?
428
1150880
3180
Scopriamolo, va bene?
19:14
"Nobody uses a slide rule anymore.
429
1154060
3060
"Nessuno usa più un regolo calcolatore.
19:17
That technology is __________."
430
1157120
3600
Quella tecnologia è __________."
19:20
Now, I know the first thing you're going to say is: "What is a slide rule?"
431
1160720
6460
Ora, so che la prima cosa che dirai è: "Cos'è un regolo calcolatore?"
19:27
And I'm going to tell you what a slide rule is.
432
1167180
1770
E ti dirò cos'è un regolo calcolatore.
19:28
I don't know because I've never seen one.
433
1168950
3930
Non lo so perché non ne ho mai visto uno.
19:32
You guys use calculators today.
434
1172880
1830
Ragazzi, oggi usate la calcolatrice.
19:34
Right?
435
1174710
1000
Giusto?
19:35
So, what is a slide rule?
436
1175710
2730
Allora, cos'è un regolo calcolatore?
19:38
Hmm.
437
1178440
1530
Hmm.
19:39
"That technology is" - yeah, "obsolete".
438
1179970
4740
"Quella tecnologia è" - sì, "obsoleta".
19:44
It is not used by anyone anymore.
439
1184710
3780
Non è più utilizzato da nessuno.
19:48
Nobody uses a slide rule, unless you go to maybe Oxford in the 1960s.
440
1188490
7400
Nessuno usa un regolo calcolatore, a meno che tu non vada forse a Oxford negli anni '60.
19:55
All right?
441
1195890
1300
Va bene?
19:57
So: "obsolete".
442
1197190
1300
Quindi: "obsoleto".
19:58
Now, what about this one?
443
1198490
1890
Ora, che mi dici di questo?
20:00
"__________, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
444
1200380
5520
"__________, ai bambini piace indossare i pantaloni molto bassi e avere molti tatuaggi."
20:05
What would that be?
445
1205900
4560
Cosa sarebbe quello?
20:10
Well, we're talking about the kids today.
446
1210460
5930
Bene, stiamo parlando dei bambini oggi.
20:16
Right?
447
1216390
1000
Giusto?
20:17
And we're talking about the kids now, so we would say: "Now...
448
1217390
3330
E ora stiamo parlando dei bambini , quindi diremmo: "Ora...
20:20
Nowaday".
449
1220720
1070
Oggi".
20:21
Ah, I just noticed something.
450
1221790
5350
Ah, ho appena notato una cosa.
20:27
Sorry.
451
1227140
1070
Scusa.
20:28
Forgive me.
452
1228210
2150
Perdonami.
20:30
Nowadays I make some mistakes; not like the old days.
453
1230360
3520
Oggigiorno faccio degli errori; non come ai vecchi tempi.
20:33
And I got to put a period, here.
454
1233880
1960
E devo mettere un punto, qui.
20:35
And while I'm at it, let me just check...
455
1235840
2020
E già che ci sono, fammi solo controllare...
20:37
Ah.
456
1237860
1530
Ah.
20:39
You hadn't heard the news - James forgot the question mark.
457
1239390
2750
Non avevi sentito la notizia - James ha dimenticato il punto interrogativo.
20:42
Anyway: "Nowadays, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
458
1242140
3650
Ad ogni modo: "Oggi ai bambini piace portare i pantaloni molto bassi e avere molti tatuaggi".
20:45
That means today.
459
1245790
1509
Ciò significa oggi.
20:47
Right?
460
1247299
1000
Giusto?
20:48
How about we do this one, C?
461
1248299
1391
Che ne dici se facciamo questo, C?
20:49
"Did you hear the _________ news?"
462
1249690
5570
"Hai sentito le novità?"
20:55
What would that one be?
463
1255260
3190
Quale sarebbe?
20:58
Well, there's only two left, and I would say, judging from the lines, this one would have
464
1258450
11270
Beh, ne sono rimasti solo due, e direi, a giudicare dalle battute, che questo dovrebbe
21:09
to be "latest".
465
1269720
1000
essere "l'ultimo".
21:10
You're like: "Oh, James, you're so smart.
466
1270720
2580
Sei tipo: "Oh, James, sei così intelligente.
21:13
You made the other one too long.
467
1273300
1050
Hai fatto l'altro troppo lungo.
21:14
We know the answer."
468
1274350
1030
Conosciamo la risposta."
21:15
Yeah, yeah, yeah, you know the answer is this one.
469
1275380
2330
Sì, sì, sì, sai che la risposta è questa.
21:17
And if you have to wait for me to put the answer down - please, stop...
470
1277710
3560
E se devi aspettare che metta giù la risposta, per favore, fermati...
21:21
Start the video again and pretend this never happened.
471
1281270
2660
Riavvia il video e fai finta che non sia mai successo.
21:23
Okay?
472
1283930
1000
Va bene?
21:24
Because there's only one left.
473
1284930
1000
Perché ne è rimasto solo uno.
21:25
And you're like: "Oh, wait.
474
1285930
1260
E tu dici: "Oh, aspetta.
21:27
Give me time.
475
1287190
1000
Dammi tempo.
21:28
I'm so confused.
476
1288190
1000
Sono così confuso.
21:29
This is difficult.
477
1289190
1000
Questo è difficile.
21:30
I mean, I don't know which one I haven't written down yet."
478
1290190
2350
Voglio dire, non so quale non ho ancora scritto."
21:32
There we go: "two weeks from now", yes.
479
1292540
5800
Ci siamo: " tra due settimane", sì.
21:38
Okay?
480
1298340
1950
Va bene?
21:40
And that was the difficult one we did before.
481
1300290
2259
E questo è stato il difficile che abbiamo fatto prima.
21:42
Right?
482
1302549
1101
Giusto?
21:43
We talked about, you know, time period - a time period from this period, so it's two
483
1303650
4960
Abbiamo parlato, sai, di un periodo di tempo - un periodo di tempo di questo periodo, quindi sono due
21:48
weeks from whenever we're speaking.
484
1308610
1660
settimane da quando parliamo.
21:50
Right?
485
1310270
1000
Giusto?
21:51
Two weeks from Friday.
486
1311270
1000
Due settimane da venerdì.
21:52
So, anyway, that's the quiz.
487
1312270
1730
Quindi, comunque, questo è il quiz.
21:54
You did well, especially you people who were able to look at the line difference and get
488
1314000
4050
Hai fatto bene, specialmente voi che siete stati in grado di guardare la differenza di linea e ottenere
21:58
the answer - very smart.
489
1318050
2280
la risposta - molto intelligente.
22:00
I don't know if your English is good, but you are smart.
490
1320330
3330
Non so se il tuo inglese è buono, ma sei intelligente.
22:03
Okay.
491
1323660
1000
Va bene.
22:04
So, as always, homework.
492
1324660
1060
Quindi, come sempre, compiti a casa.
22:05
I want you to write six sentences using two of the time phrases.
493
1325720
2990
Voglio che tu scriva sei frasi usando due delle frasi temporali.
22:08
Now, I gave you two for the past, two for the present, two for the future, so pick two
494
1328710
5020
Ora, ve ne ho dati due per il passato, due per il presente, due per il futuro, quindi sceglietene due
22:13
and just write out some sentences, and mix and match them.
495
1333730
2260
e scrivete solo alcune frasi e mescolatele e abbinatele.
22:15
See how well you understand them.
496
1335990
1740
Guarda come li capisci.
22:17
And then, you know, go to...
497
1337730
1670
E poi, sai, vai a... Te l'
22:19
I've told you before: Go make comments, because I have noticed a lot of people when someone
498
1339400
5040
ho già detto: vai a fare commenti, perché ho notato che molte persone quando qualcuno
22:24
actually does the homework - a lot of people make comments and you make friends.
499
1344440
3270
fa davvero i compiti - molte persone fanno commenti e tu fai amicizia.
22:27
It's really cool.
500
1347710
1000
E `veramente forte.
22:28
I've watched people say: "I'm from Algeria, and I saw yours, and here's a mistake.
501
1348710
3560
Ho visto persone dire: "Vengo dall'Algeria, e ho visto il tuo, e qui c'è un errore.
22:32
And let me help you."
502
1352270
1029
E lascia che ti aiuti".
22:33
I'm like: "Really?"
503
1353299
1441
Sono tipo: "Davvero?"
22:34
No, really, it does happen.
504
1354740
2420
No, davvero, succede.
22:37
But yeah, do your homework, see how well you do.
505
1357160
2920
Ma sì, fai i compiti, guarda quanto sei bravo.
22:40
You can do...
506
1360080
1000
Puoi fare...
22:41
After the quiz, make a comment; people will really love to help you there.
507
1361080
3280
Dopo il quiz, fai un commento; le persone adoreranno davvero aiutarti lì.
22:44
Or even after this video, and get your sentences done.
508
1364360
3330
O anche dopo questo video, e finisci le tue frasi.
22:47
I'm trying to think of what else I have to do.
509
1367690
2160
Sto cercando di pensare a cos'altro devo fare.
22:49
Oh, I have to say thank you.
510
1369850
1840
Oh, devo dire grazie.
22:51
Thank you, once again, it's always a pleasure having you watch the videos and tell us...
511
1371690
6020
Grazie, ancora una volta, è sempre un piacere vederti guardare i video e raccontarci...
22:57
Or let me know what you want to have on the next video.
512
1377710
2750
Oppure fammi sapere cosa vuoi avere nel prossimo video.
23:00
And get to subscribe.
513
1380460
1640
E iscriviti.
23:02
Why?
514
1382100
1000
Perché?
23:03
Because when you subscribe, I get the ability to give you the latest and greatest thing
515
1383100
3220
Perché quando ti iscrivi, ho la possibilità di darti l'ultima e più grande cosa che
23:06
we've done.
516
1386320
1000
abbiamo fatto.
23:07
See?
517
1387320
1000
Vedere?
23:08
"Latest".
518
1388320
1000
"Ultimo".
23:09
Press the link - you'll see a button around here somewhere or, you know, swipe - whatever
519
1389320
2880
Premi il link - vedrai un pulsante qui da qualche parte o, sai, scorri - qualunque cosa
23:12
you got to do.
520
1392200
1000
tu debba fare.
23:13
Don't forget to hit the bell because the bell is when you get the latest video that we have
521
1393200
3880
Non dimenticare di suonare il campanello perché il campanello è quando ricevi l'ultimo video che abbiamo
23:17
out.
522
1397080
1000
pubblicato.
23:18
Okay?
523
1398080
1000
Va bene?
23:19
Great.
524
1399080
1000
Grande.
23:20
Anyway, go to www.eng as in English, vid as in video to do the quiz - the big quiz and
525
1400080
5170
Ad ogni modo, vai su www.eng come in inglese, vid come in video per fare il quiz - il grande quiz e mettiti
23:25
really test yourself; see how good you are.
526
1405250
2200
davvero alla prova; vedi quanto sei bravo.
23:27
Got to go, but I know I'll see you around.
527
1407450
3270
Devo andare, ma so che ci vediamo in giro.
23:30
Right?
528
1410720
1000
Giusto?
23:31
These days...
529
1411720
1730
In questi giorni...
23:33
[Hums]
530
1413450
910
[mormora]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7