TIME Vocabulary & Phrases in English: recently, outdated, of late, nowadays...

154,599 views

2019-01-06 ・ ENGLISH with James


New videos

TIME Vocabulary & Phrases in English: recently, outdated, of late, nowadays...

154,599 views ・ 2019-01-06

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I've been lonely, so lonely I could die.
0
390
4859
He estado solo, tan solo que podría morir.
00:05
Oh, sorry, that's Elvis.
1
5249
3281
Oh, lo siento, ese es Elvis.
00:08
E's crying because he's been very lonely lately.
2
8530
1980
E está llorando porque ha estado muy solo últimamente.
00:10
He said very lonely lately.
3
10510
2260
Dijo muy solo últimamente.
00:12
Very lonely...
4
12770
1040
Muy solo...
00:13
E, what do you mean: "You've been very lonely lately"?
5
13810
3459
E, ¿qué quieres decir con " Últimamente has estado muy solo"?
00:17
Hi. James from engVid.
6
17269
2590
Hola. James de engVid.
00:19
A lot of times we, in English, use time...
7
19859
3310
Muchas veces nosotros, en inglés, usamos tiempo...
00:23
When I say time words, I'm not talking about: "when" or "while", or "after" and "before",
8
23169
5990
Cuando digo palabras de tiempo, no estoy hablando de: "when" o "while", o "after" y "before",
00:29
which indicate what is happening in time; if it's coming this way or that way.
9
29159
5130
que indican lo que está pasando en hora; si viene por aquí o por allá.
00:34
But we have time words and time phrases, which is to give us more information than "before"
10
34289
7171
Pero tenemos palabras de tiempo y frases de tiempo, que nos dan más información que "antes"
00:41
or "after" because they can be used more generally.
11
41460
2410
o "después" porque se pueden usar de manera más general.
00:43
Example: I can say: "Before I did this video, I had dinner."
12
43870
3820
Ejemplo: Puedo decir: "Antes de hacer este video, cené".
00:47
But if I say: "I recently had it", you know it's in memory; in the period of time in my
13
47690
5340
Pero si digo: "Lo tuve hace poco", sabes que está en la memoria; en el período de tiempo en mi
00:53
memory that's very close.
14
53030
1869
memoria que es muy cercano.
00:54
It's a little deeper, a little bit more knowledge or a little bit more information.
15
54899
3741
Es un poco más profundo, un poco más de conocimiento o un poco más de información.
00:58
So, when we're looking here, I'm going to give you some phrases and some words that
16
58640
5599
Entonces, cuando estemos mirando aquí, les daré algunas frases y algunas palabras que
01:04
do the same thing as "recently" does, which is more information than "before" or "after".
17
64239
5451
hacen lo mismo que hace "recientemente", que es más información que "antes" o "después".
01:09
Cool?
18
69690
1000
¿Fresco?
01:10
Let's go to the board, and we'll find out why E is so lonely he could die.
19
70690
5609
Vayamos al tablero y averigüemos por qué E está tan solo que podría morir.
01:16
[Laughs] Anyway.
20
76299
2791
[Risas] De todos modos.
01:19
Just as time flows, I'm going to start in the natural progression of time.
21
79090
5880
Así como fluye el tiempo, voy a comenzar en la progresión natural del tiempo.
01:24
Past happens before, then the present is now, and the future.
22
84970
3970
El pasado pasa antes, luego el presente es ahora, y el futuro.
01:28
And I'm going to try to give you a few words with each that you will find that native speakers
23
88940
5569
Y voy a tratar de darle algunas palabras con cada una de las cuales encontrará que los hablantes nativos
01:34
use on a regular basis to give you an idea or an impression about what kind of time they're
24
94509
4681
usan regularmente para darle una idea o una impresión sobre el tipo de tiempo del que están
01:39
talking about.
25
99190
1700
hablando.
01:40
And some of these things-and E gave me a really good one with "this Wednesday" and "next Wednesday"-are
26
100890
5071
Y algunas de estas cosas, y E me dio una muy buena con "este miércoles" y "el próximo miércoles", son
01:45
so common that we use it that, you know, foreign speakers get confused, because they're like:
27
105961
4149
tan comunes que las usamos que, ya sabes, los hablantes extranjeros se confunden, porque dicen:
01:50
"What do you mean there's only one way to say?
28
110110
2990
"¿Qué ¿Quieres decir que solo hay una forma de decirlo?
01:53
Why be so specific?"
29
113100
1220
¿Por qué ser tan específico?
01:54
It's like: No, we're actually giving you more information.
30
114320
2380
Es como: No, en realidad te estamos dando más información.
01:56
So, let's go to the board and we'll start out with "old-fashioned".
31
116700
4340
Entonces, vayamos a la pizarra y comenzaremos con "anticuado".
02:01
This one's kind of easy, because we're talking about the past, here, because you know "old"
32
121040
3520
Este es un poco fácil, porque estamos hablando del pasado aquí, porque sabes que "viejo"
02:04
is before.
33
124560
1000
es antes.
02:05
But you're going to say: "Old-fashioned, why?"
34
125560
2610
Pero vas a decir: "A la antigua, ¿por qué?"
02:08
Well, when somebody says something is old-fashioned, they usually mean it's not in style anymore.
35
128170
4310
Bueno, cuando alguien dice que algo está pasado de moda, por lo general quiere decir que ya no está de moda.
02:12
All right?
36
132480
1000
¿Todo bien?
02:13
It's not modern.
37
133480
1000
No es moderno.
02:14
So you can say: "This is an old-fashioned donut."
38
134480
1780
Entonces puedes decir: "Esta es una dona pasada de moda".
02:16
It doesn't mean it's bad.
39
136260
1851
No significa que sea malo.
02:18
It just means it's...
40
138111
1000
Simplemente significa que es...
02:19
You know, it's from an older style or a generation prior to.
41
139111
3109
Ya sabes, es de un estilo más antiguo o de una generación anterior.
02:22
But when somebody says: "You have old-fashioned manners or old-fashioned language", they're
42
142220
3931
Pero cuando alguien dice: "Tienes modales anticuados o un lenguaje anticuado", están
02:26
saying: "You know what?
43
146151
1668
diciendo: "¿Sabes qué? La
02:27
People don't kind of use this anymore.
44
147819
1821
gente ya no usa esto.
02:29
That's an old-fashioned idea."
45
149640
1720
Esa es una idea anticuada".
02:31
Right?
46
151360
1000
¿Derecho?
02:32
It's kind of not being used, so we have that to the past.
47
152360
3250
Es como que no se usa, así que tenemos eso en el pasado.
02:35
It's usually associated with things in the past or things that are gone or should be
48
155610
4049
Por lo general, se asocia con cosas del pasado o cosas que se han ido o que deberían haberse
02:39
gone.
49
159659
1351
ido.
02:41
"Out-dated".
50
161010
1339
"Anticuado".
02:42
"That out-dated mode of thinking they use on a regular basis - PC talk (politically
51
162349
7551
"Ese modo de pensar anticuado que usan regularmente: charla de PC (charla políticamente
02:49
correct talk)."
52
169900
1330
correcta)".
02:51
It means it's no longer used or no longer useful.
53
171230
3750
Significa que ya no se usa o ya no es útil.
02:54
So, you might have this idea or you might have, I don't know.
54
174980
4970
Entonces, puede que tengas esta idea o puede que la tengas, no lo sé.
02:59
My cellphone is like an S4 from Samsung.
55
179950
3920
Mi celular es como un S4 de Samsung.
03:03
I'm mentioning it for two reasons.
56
183870
1890
Lo menciono por dos razones.
03:05
Samsung, I need a new cellphone; it's an S4.
57
185760
3140
Samsung, necesito un celular nuevo; es un S4.
03:08
And you people out there, please give me a new cellphone.
58
188900
2820
Y ustedes, por favor, denme un celular nuevo.
03:11
I'm joking.
59
191720
1000
Bromeo.
03:12
I want Samsung to give me a cellphone.
60
192720
2220
Quiero que Samsung me dé un celular.
03:14
Advertising for ya.
61
194940
1260
Publicidad para ti.
03:16
But my phone's basically out-dated.
62
196200
2700
Pero mi teléfono está básicamente desactualizado.
03:18
It's so out-dated that they use it to...
63
198900
2270
Está tan desactualizado que lo usan para...
03:21
Oh, I don't even have a good joke - it's that out-dated.
64
201170
2739
Oh, ni siquiera tengo un buen chiste, así de desactualizado.
03:23
It's no longer used or useful.
65
203909
2961
Ya no se usa ni es útil.
03:26
Most new systems are at an S8 or what have you, so somethings I can't use.
66
206870
3490
La mayoría de los sistemas nuevos están en un S8 o lo que sea, así que hay algunas cosas que no puedo usar.
03:30
I don't care.
67
210360
1000
No me importa.
03:31
I like my phone, to be honest.
68
211360
2520
Me gusta mi teléfono, para ser honesto.
03:33
Now, "out-dated" means it's just kind of, like, not being used; no longer used or useful.
69
213880
5430
Ahora, "desactualizado" significa que simplemente no se está utilizando; ya no se usa ni es útil.
03:39
Operative word or the word that's important is not...
70
219310
2830
La palabra operativa o la palabra que es importante no es...
03:42
"Not useful" means it's not as convenient as something that would be new.
71
222140
6390
"No útil" significa que no es tan conveniente como algo que sería nuevo.
03:48
The word you don't want to hear someone say to you is "obsolete".
72
228530
3319
La palabra que no quieres que alguien te diga es "obsoleta".
03:51
All right?
73
231849
2060
¿Todo bien?
03:53
If this is obsolete, it is no longer used.
74
233909
3871
Si está obsoleto , ya no se usa.
03:57
Yes.
75
237780
1270
Sí.
03:59
Old credit cards.
76
239050
1829
Tarjetas de crédito antiguas.
04:00
You know, you don't pay it?
77
240879
1471
¿Sabes que no lo pagas?
04:02
It becomes obsolete; you can't use it no more.
78
242350
2979
Se vuelve obsoleto; ya no puedes usarlo.
04:05
Bad example.
79
245329
1071
Mal ejemplo.
04:06
Obsolete - dinosaurs.
80
246400
1070
Obsoleto - dinosaurios.
04:07
Ever seen one?
81
247470
1129
¿Alguna vez has visto uno?
04:08
Mm-mm - you don't.
82
248599
1011
Mm-mm - no lo haces.
04:09
Birds is as close as we got to them; they gone.
83
249610
3530
Birds es lo más cerca que llegamos a ellos; Ellos se fueron.
04:13
They're obsolete.
84
253140
1000
Están obsoletos.
04:14
That technology or that biological technology is no longer used, people.
85
254140
4070
Esa tecnología o esa tecnología biológica ya no se usa, gente.
04:18
We are the new ones.
86
258210
1930
Somos los nuevos.
04:20
Being the...
87
260140
1000
Siendo el...
04:21
So, now time to move to the present.
88
261140
1940
Entonces, ahora es el momento de pasar al presente.
04:23
What present...?
89
263080
1560
¿Qué regalo...?
04:24
Present day forms do we use to explain what's going on in the present?
90
264640
4950
¿Las formas actuales que usamos para explicar lo que está pasando en el presente?
04:29
A lot of you guys will know: "now" or "present", because these are the two words you've been
91
269590
4290
Muchos de ustedes sabrán: "ahora" o "presente", porque estas son las dos palabras que les han
04:33
taught.
92
273880
1530
enseñado.
04:35
Have you ever been confused when someone says to you: "Nowadays, the kids wear their jeans
93
275410
4660
¿Alguna vez te has confundido cuando alguien te dice: "Hoy en día, los niños usan los
04:40
down by their butts"?
94
280070
1290
jeans por el trasero"?
04:41
You're like: "What?
95
281360
1240
Eres como: "¿Qué?
04:42
What do you mean, 'nowadays'?
96
282600
1550
¿Qué quieres decir con 'hoy en día'? ¿
04:44
You mean today?"
97
284150
1000
Quieres decir hoy?"
04:45
Like: "No.
98
285150
1000
Como: "No.
04:46
Nowadays."
99
286150
1000
Hoy en día".
04:47
It means at the present and it is different from the past.
100
287150
3820
Significa en el presente y es diferente del pasado.
04:50
When anyone says to you: "nowadays", they're literally saying the days today are different
101
290970
4940
Cuando alguien te dice: "hoy en día", literalmente está diciendo que los días de hoy son diferentes
04:55
than the days before.
102
295910
1950
a los días anteriores.
04:57
Right?
103
297860
1000
¿Derecho?
04:58
You know.
104
298860
1030
Sabes.
04:59
"I know it's old-fashioned that a man should pull up his pants and wear a belt.
105
299890
5060
"Sé que está pasado de moda que un hombre deba subirse los pantalones y usar un cinturón.
05:04
Right?
106
304950
1000
¿
05:05
Should pull the pants up.
107
305950
1000
Verdad? Debería subirse los pantalones.
05:06
Nowadays, the children have the pants down their ass."
108
306950
2320
Hoy en día, los niños tienen los pantalones en el trasero".
05:09
You know, it's like: What?
109
309270
1000
Ya sabes, es como: ¿Qué?
05:10
It's like: "Well, today is different than the past.
110
310270
2150
Es como: "Bueno, hoy es diferente al pasado.
05:12
Nowadays".
111
312420
1000
Hoy en día".
05:13
And it's not a day; it's a period of time.
112
313420
2660
Y no es un día; es un periodo de tiempo.
05:16
So they're saying in recent memory from, you know, two, three, four years, or two...
113
316080
4850
Así que están diciendo en la memoria reciente de, ya sabes, dos, tres, cuatro años o dos...
05:20
Yeah, two, three, four years, or two/three months.
114
320930
2990
Sí, dos, tres, cuatro años o dos/tres meses.
05:23
But usually it's a longer period of time in the present and it's not one point; it's a
115
323920
4000
Pero por lo general es un período de tiempo más largo en el presente y no es un punto; es una
05:27
bubble you could say.
116
327920
1320
burbuja se podría decir.
05:29
All right?
117
329240
1000
¿Todo bien?
05:30
So, bridges the past and the present; saying there's a difference between the past and
118
330240
4470
Entonces, une el pasado y el presente; diciendo que hay una diferencia entre el pasado y
05:34
the present and it goes over a period of time.
119
334710
4310
el presente y se extiende por un período de tiempo.
05:39
"Lately".
120
339020
2380
"Últimamente".
05:41
Haven't seen you around here lately.
121
341400
1750
No te he visto por aquí últimamente.
05:43
E, where you been lately?
122
343150
1850
E, ¿dónde has estado últimamente?
05:45
And this is the one he used here.
123
345000
2240
Y este es el que usó aquí.
05:47
And this one means not long ago.
124
347240
2410
Y este significa no hace mucho tiempo.
05:49
I haven't seen E lately.
125
349650
2370
No he visto E últimamente.
05:52
It means maybe in the last hour or two.
126
352020
2860
Significa tal vez en la última hora o dos.
05:54
With "nowadays" we're talking maybe a year or two, maybe even at 10 years; "lately" means
127
354880
6290
Con "hoy en día" estamos hablando tal vez de un año o dos, tal vez incluso a los 10 años; "últimamente" significa
06:01
recently.
128
361170
1000
recientemente.
06:02
Right?
129
362170
1000
¿Derecho?
06:03
Not too long ago.
130
363170
1000
No hace mucho tiempo.
06:04
You know?
131
364170
1000
¿Sabes?
06:05
I haven't...
132
365170
1000
No he...
06:06
I haven't had a Starbucks lately.
133
366170
1150
No he tenido un Starbucks últimamente.
06:07
That could in a week or two or a month.
134
367320
1620
Eso podría en una semana o dos o un mes.
06:08
You're not talking years.
135
368940
1450
No estás hablando de años.
06:10
All right?
136
370390
1130
¿Todo bien?
06:11
So, watch these.
137
371520
1000
Entonces, mira estos.
06:12
You can use these for different things, so you have a greater expression of present time
138
372520
3790
Puede usarlos para diferentes cosas, de modo que tenga una mayor expresión del tiempo presente
06:16
and more of a recent expression of present time.
139
376310
2390
y una expresión más reciente del tiempo presente.
06:18
Now, here's one of my favourite: Notice how these are "lately" and "latest"?
140
378700
4180
Ahora, aquí está uno de mis favoritos: ¿Observa cómo estos son "últimamente" y "más reciente"?
06:22
Seems similar; very different.
141
382880
2130
Parece similar; muy diferente.
06:25
"Latest" means most recent.
142
385010
3170
"Latest" significa más reciente.
06:28
It means the newest thing.
143
388180
1370
Significa lo más nuevo.
06:29
The latest Apple computer can make coffee for you.
144
389550
3410
La última computadora de Apple puede hacer café por ti.
06:32
The latest Apple computer; not the lately one.
145
392960
2430
La última computadora de Apple; no la última.
06:35
The latest.
146
395390
1000
Lo último.
06:36
It means newest.
147
396390
1000
Significa lo más nuevo.
06:37
It's like a superlative.
148
397390
1500
Es como un superlativo.
06:38
Right?
149
398890
1000
¿Derecho?
06:39
"Newest", "most", "best", "biggest", "latest".
150
399890
2360
"Más nuevo", "más", "mejor", "más grande", "más reciente".
06:42
It is the newest thing out there.
151
402250
1950
Es lo más nuevo que hay.
06:44
So, when talking the present, we can say: "The latest thing.
152
404200
2820
Entonces, al hablar del presente, podemos decir: "Lo último.
06:47
Have you heard the latest news?"
153
407020
1150
¿Has escuchado las últimas noticias?"
06:48
It means the newest news.
154
408170
1850
Significa las noticias más recientes.
06:50
"Lately the news hasn't been very good" - in recent memory.
155
410020
3660
"Últimamente las noticias no han sido muy buenas" - en memoria reciente.
06:53
"The news nowadays", it means maybe this year or the last four years.
156
413680
4930
"Las noticias de hoy en día", significa tal vez este año o los últimos cuatro años.
06:58
Very different periods of time.
157
418610
1090
Períodos de tiempo muy diferentes.
06:59
So, we go from now, a bit more than now, to longer periods and we're still talking about
158
419700
5251
Entonces, pasamos de ahora, un poco más que ahora, a períodos más largos y todavía estamos hablando de
07:04
now.
159
424951
1000
ahora.
07:05
Cool.
160
425951
1000
Fresco.
07:06
Now you've expanded your vocabulary, let's move to the future.
161
426951
5579
Ahora que ha ampliado su vocabulario, pasemos al futuro.
07:12
Now, the future has a couple of constructions that are really difficult, and I understand
162
432530
4740
Ahora, el futuro tiene un par de construcciones que son realmente difíciles, y entiendo
07:17
it's difficult for students to get because when we learn these phrases, it's just part
163
437270
5850
que es difícil de entender para los estudiantes porque cuando aprendemos estas frases, es solo parte
07:23
of something we watch and see; we don't think too much about it.
164
443120
3470
de algo que miramos y vemos; no pensamos demasiado en ello.
07:26
And the constructions of the sentences make it actually hard for people to get.
165
446590
3810
Y las construcciones de las oraciones hacen que sea realmente difícil de entender para las personas.
07:30
So, I'm going to start with a point here.
166
450400
2500
Entonces, voy a comenzar con un punto aquí.
07:32
These two here and then go up to this one.
167
452900
3650
Estos dos de aquí y luego suben a este.
07:36
Bear with me and I'll get there for you.
168
456550
2280
Ten paciencia conmigo y llegaré allí por ti.
07:38
Okay.
169
458830
1000
Bueno.
07:39
So, when you have one and two...
170
459830
3140
Entonces, cuando tienes uno y dos...
07:42
Okay?
171
462970
1000
¿Está bien?
07:43
Number two is next to one, so it's the next one.
172
463970
5080
El número dos está al lado del uno, así que es el siguiente.
07:49
When we say: "The next day", we mean not day number one, but day number two.
173
469050
4020
Cuando decimos: "El día siguiente", no nos referimos al día número uno, sino al día número dos.
07:53
So it's one extra day.
174
473070
1550
Así que es un día extra.
07:54
"I'll do it the next day or the day...
175
474620
1940
"Lo haré al día siguiente o al día...
07:56
Next..."
176
476560
1000
Próximo..."
07:57
Sorry.
177
477560
1000
Lo siento.
07:58
I'll do it the next day.
178
478560
1000
Lo haré al día siguiente.
07:59
"A week from now" is similar to that.
179
479560
1990
"Una semana a partir de ahora" es similar a eso.
08:01
Now, I know you know "now", so let's take this one and write "now".
180
481550
5220
Ahora, sé que sabes "ahora", así que tomemos este y escribamos "ahora".
08:06
Okay?
181
486770
1000
¿Bueno?
08:07
Now, when we do: "a week from now", that's going to be one week is here, so the difference
182
487770
6120
Ahora, cuando hacemos: "dentro de una semana" , será una semana aquí, así que la diferencia
08:13
is one week from whenever that period of time is.
183
493890
3190
es una semana a partir de ese período de tiempo.
08:17
"Now" is...
184
497080
1870
"Ahora" es...
08:18
Let's say today is Friday.
185
498950
1270
Digamos que hoy es viernes.
08:20
Now it's Friday.
186
500220
1870
Ahora es viernes.
08:22
So, one week from now will be next Friday; a one-week difference.
187
502090
5390
Entonces, dentro de una semana será el próximo viernes; una semana de diferencia.
08:27
One plus.
188
507480
1000
Uno más
08:28
Cool?
189
508480
1000
¿Fresco?
08:29
So, in this case, when we talk about these two: "a week from now", we're talking about
190
509480
4670
Entonces, en este caso, cuando hablamos de estos dos: "dentro de una semana", estamos hablando de
08:34
adding one week to the day we're talking about.
191
514150
4710
agregar una semana al día del que estamos hablando.
08:38
When we say: "the next day" we mean literally the next day, and we can follow the one, two
192
518860
4809
Cuando decimos: "al día siguiente" nos referimos literalmente al día siguiente, y podemos seguir el
08:43
example.
193
523669
1000
ejemplo de uno, dos.
08:44
Not today; that day here.
194
524669
1601
Hoy no; ese día aquí.
08:46
From here, this day is Friday - one week from now will be the next Friday.
195
526270
5920
A partir de aquí, este día es viernes; dentro de una semana, será el próximo viernes.
08:52
We're good with that?
196
532190
1850
¿Estamos bien con eso?
08:54
Good, because now is when it gets complicated.
197
534040
3320
Bien, porque ahora es cuando se complica.
08:57
Well, actually, not really.
198
537360
2050
Bueno, en realidad, no realmente.
08:59
We're going to start with this one.
199
539410
3240
Vamos a empezar con este.
09:02
Actually let's start with this one to make it easy.
200
542650
2740
En realidad, comencemos con este para que sea más fácil.
09:05
We'll start with "tomorrow".
201
545390
1610
Empezaremos con "mañana".
09:07
Okay?
202
547000
1000
¿Bueno?
09:08
So let's go back up here.
203
548000
2720
Así que volvamos aquí arriba.
09:10
And you know what "tomorrow" means, right?
204
550720
1330
Y sabes lo que significa "mañana", ¿verdad?
09:12
It's not today, but tomorrow.
205
552050
3890
No es hoy, sino mañana.
09:15
So when you have "tomorrow"...
206
555940
1210
Así que cuando tengas "mañana"...
09:17
I'm going to write "tom." for short for "tomorrow".
207
557150
3270
voy a escribir "tom". abreviatura de "mañana".
09:20
This one says: "The day after tomorrow".
208
560420
2140
Este dice: " Pasado mañana".
09:22
Well, here's today.
209
562560
1560
Bueno, aquí está hoy.
09:24
Okay?
210
564120
1000
¿Bueno?
09:25
And remember we talked about this is one and this is two?
211
565120
3410
¿Y recuerdas que hablamos de esto es uno y esto es dos?
09:28
This is tomorrow.
212
568530
1930
esto es mañana
09:30
What would be after tomorrow?
213
570460
2010
¿Qué sería después de mañana?
09:32
Three.
214
572470
1090
Tres.
09:33
All right?
215
573560
2180
¿Todo bien?
09:35
And this is after tomorrow, so we're going to hear "after".
216
575740
3580
Y esto es pasado mañana, así que vamos a escuchar "después".
09:39
So, the day after tomorrow is really two days from now.
217
579320
9330
Entonces, el día después de mañana es realmente dentro de dos días.
09:48
Today...
218
588650
3270
Hoy...
09:51
Not today, but tomorrow.
219
591920
1970
No hoy, sino mañana.
09:53
And after tomorrow is the third day, which means two days from now.
220
593890
5090
Y después de mañana es el tercer día, lo que significa dentro de dos días.
09:58
English people usually say that.
221
598980
1220
Los ingleses suelen decir eso.
10:00
They'll go: "You know, the day after tomorrow we'll do it."
222
600200
3570
Dirán: "Ya sabes, pasado mañana lo haremos".
10:03
Two days from now.
223
603770
1000
Dos días a partir de ahora.
10:04
Now you understand that, we're going to go to the next one which seems even harder: "The
224
604770
6200
Ahora que lo entiendes, vamos a pasar al siguiente que parece aún más difícil: "The
10:10
week after next".
225
610970
1860
week after next".
10:12
It's the exact same thing, except we're talking about weeks as opposed to days.
226
612830
5610
Es exactamente lo mismo, excepto que estamos hablando de semanas en lugar de días.
10:18
Let's go back to the board.
227
618440
2190
Volvamos al tablero.
10:20
Okay?
228
620630
1070
¿Bueno?
10:21
So, we're going to say: "after".
229
621700
6410
Entonces, vamos a decir: "después".
10:28
Okay?
230
628110
1070
¿Bueno?
10:29
So we're talking about a week, which was number one.
231
629180
8230
Así que estamos hablando de una semana, que fue la número uno.
10:37
Right?
232
637410
1000
¿Derecho?
10:38
After that would be two, and then we have this funny word: "next", which would be three.
233
638410
7460
Después de eso serían dos, y luego tenemos esta palabra graciosa: "siguiente", que serían tres.
10:45
Well, we know three minus one equals what?
234
645870
4070
Bueno, sabemos que tres menos uno es igual a qué?
10:49
Two.
235
649940
1000
Dos.
10:50
So, not this week; it's after that by a week, and then it's next.
236
650940
4440
Entonces, no esta semana; es después de eso por una semana, y luego es el siguiente.
10:55
So we're talking about two weeks from now.
237
655380
5920
Así que estamos hablando de dos semanas a partir de ahora.
11:01
And you're going to go: "James, hold on a second.
238
661300
1570
Y vas a decir: "James, espera un segundo.
11:02
That's exactly the same as 'the day after tomorrow'."
239
662870
2360
Eso es exactamente lo mismo que 'pasado mañana'".
11:05
Like, yeah, except: "The day after tomorrow" is talking about days; "the week after next"
240
665230
5140
Como, sí, excepto: "Pasado mañana" está hablando de días; "la semana después de la siguiente"
11:10
is talking about weeks.
241
670370
1540
está hablando de semanas.
11:11
A longer time period, but the concept or idea is the same.
242
671910
3720
Un período de tiempo más largo, pero el concepto o idea es el mismo.
11:15
There is a difference...
243
675630
1080
Hay una diferencia...
11:16
There is a difference of two.
244
676710
2280
Hay una diferencia de dos.
11:18
Why we use it - I don't know, because it's just as easy to say: "two weeks from now",
245
678990
5370
Por qué lo usamos, no lo sé, porque es igual de fácil decir: "dentro de dos semanas",
11:24
"two days from now".
246
684360
2180
"dentro de dos días".
11:26
But it's not why we use it that's important.
247
686540
2310
Pero no es por qué lo usamos lo que es importante.
11:28
What's important is that you understand it when someone sends you a business note or
248
688850
4390
Lo importante es que lo entiendas cuando alguien te envía una nota comercial o
11:33
an invitation.
249
693240
1000
una invitación.
11:34
You know: "The party will be the week after next", you have to know what it means.
250
694240
3650
Ya sabes: "La fiesta será la semana que viene", tienes que saber lo que significa.
11:37
And right now I think you do.
251
697890
3150
Y ahora mismo creo que lo haces.
11:41
So we've done these ones, and that's why we started here and worked backwards.
252
701040
2950
Así que hemos hecho estos, y es por eso que comenzamos aquí y trabajamos hacia atrás.
11:43
And now we're going to go to the easy one: "two weeks from now."
253
703990
4040
Y ahora vamos a ir a la fácil: "dentro de dos semanas".
11:48
Hmm.
254
708030
1000
Mmm.
11:49
What is "two weeks from now"?
255
709030
1000
¿Qué es "dentro de dos semanas"?
11:50
Well, if you got these, this is kind of evident.
256
710030
2980
Bueno, si tienes estos, esto es algo evidente.
11:53
Right?
257
713010
1000
¿Derecho?
11:54
From this point in time, two weeks from now.
258
714010
1640
A partir de este momento, dentro de dos semanas.
11:55
What I wanted to explain about all of these things that they all have in common is it's
259
715650
4060
Lo que quería explicar acerca de todas estas cosas que todas tienen en común es que es
11:59
a period of time from this day.
260
719710
1600
un período de tiempo a partir de este día.
12:01
Okay?
261
721310
1000
¿Bueno?
12:02
So, really, it's a period of time, so we're illustrating a period of time without saying...
262
722310
4010
Entonces, en realidad, es un período de tiempo, así que estamos ilustrando un período de tiempo sin decir...
12:06
Getting exact about it by saying, you know: "The week after next".
263
726320
2990
siendo exactos al decir, ya sabes: "La semana siguiente".
12:09
It's a period of time; it's 14 days.
264
729310
2150
Es un período de tiempo; son 14 dias
12:11
But no one is going to say: "14 days".
265
731460
2230
Pero nadie va a decir: "14 días".
12:13
They say that with the understanding that you know what it is.
266
733690
2680
Dicen eso con el entendimiento de que sabes lo que es.
12:16
And this is two days, and they understand that you know that's what it is.
267
736370
3790
Y esto es dos días, y ellos entienden que sabes que eso es lo que es.
12:20
But it's not even that it's a period of time; it's a period of time in the future - not
268
740160
6050
Pero ni siquiera es que sea un período de tiempo; es un período de tiempo en el futuro, que no
12:26
happening now.
269
746210
1620
sucede ahora.
12:27
Cool?
270
747830
1070
¿Fresco?
12:28
All right.
271
748900
2130
Todo bien.
12:31
Now, here's a fun one: "this Wednesday".
272
751030
4030
Ahora, aquí hay uno divertido: "este miércoles".
12:35
What the hell does that mean?
273
755060
1520
¿Qué demonios significa eso?
12:36
"This Wednesday.
274
756580
1170
"Este miércoles.
12:37
That Wednesday.
275
757750
1180
Ese miércoles. ¿
12:38
When Wednesday?"
276
758930
1750
Cuándo miércoles?"
12:40
Well, when we say: "this Wednesday" or we say: "this Thursday", or we say: "this Monday",
277
760680
7340
Bueno, cuando decimos: "este miércoles" o decimos: "este jueves", o decimos: "este lunes",
12:48
what it usually means is this day has not happened in the week.
278
768020
4070
lo que suele significar es que este día no ha pasado en la semana.
12:52
Generally you're not going to hear this Monday.
279
772090
3230
Generalmente no vas a escuchar este lunes.
12:55
You go: "Why?"
280
775320
1000
Vas: "¿Por qué?"
12:56
I'm like, well, the week we use...
281
776320
1370
Estoy como, bueno, la semana que usamos...
12:57
Okay.
282
777690
1000
Está bien.
12:58
The week starts on Sunday, but in North America and many English-speaking countries, the week
283
778690
3910
La semana comienza el domingo, pero en América del Norte y muchos países de habla inglesa, la semana
13:02
starts on a Monday.
284
782600
1630
comienza el lunes.
13:04
So people won't say: "This Monday" because they're already in the day, but they would
285
784230
3901
Entonces la gente no dirá: "Este lunes" porque ya están en el día, sino que
13:08
say on a Monday: "This Tuesday".
286
788131
2919
dirían un lunes: "Este martes".
13:11
I'm confused.
287
791050
1440
Estoy confundido.
13:12
And I would say: "Is it Monday?" and you'd go: "Yeah."
288
792490
2300
Y yo decía: "¿Es lunes?" y dirías: "Sí".
13:14
I go: -"Has Tuesday happened yet?"
289
794790
2180
Digo: -"¿Ya pasó el martes?"
13:16
-"No."
290
796970
1000
-"No."
13:17
And that's what they mean: "This Tuesday" meaning the Tuesday in this week.
291
797970
5760
Y eso es lo que quieren decir: "Este martes", es decir, el martes de esta semana.
13:23
So, anytime you hear an English speaker saying: "This Monday.
292
803730
4710
Entonces, cada vez que escuche a un hablante de inglés decir: "Este lunes.
13:28
This Saturday.
293
808440
1000
Este sábado.
13:29
This Friday", remember this is in the future.
294
809440
2380
Este viernes", recuerde que esto es en el futuro.
13:31
It means: In this week it has not happened and that's the one we're talking about.
295
811820
5040
Quiere decir: En esta semana no ha pasado y de eso estamos hablando.
13:36
We're good?
296
816860
2000
¿Estamos bien?
13:38
A day in the week that has not happened.
297
818860
2280
Un día en la semana que no ha pasado.
13:41
And you go: "Okay, okay, I got that."
298
821140
1960
Y dices: "Vale, vale, lo tengo".
13:43
And I go: "Good.
299
823100
1050
Y digo: "Bien.
13:44
I'm glad you got it, because now I'm going to throw a monkey wrench at you at talk about
300
824150
3700
Me alegro de que lo hayas entendido, porque ahora te voy a tirar una llave inglesa en la charla sobre el
13:47
next Wednesday."
301
827850
1220
próximo miércoles".
13:49
And you're like: "What?
302
829070
1070
Y dices: "¿Qué? El
13:50
Next Wednesday - well, that must be this week as well."
303
830140
2070
próximo miércoles, bueno, eso también debe ser esta semana".
13:52
Nope.
304
832210
1000
No.
13:53
Not at all.
305
833210
1000
Para nada.
13:54
"Next Wednesday" means whatever week we're in, it's the following week.
306
834210
6240
"El próximo miércoles" significa que cualquier semana en la que estemos, es la semana siguiente.
14:00
Do you remember we were talking about, here: "The next blah-blah-blah"?
307
840450
3010
¿Recuerdas que estábamos hablando aquí de: "El próximo bla, bla, bla"?
14:03
That's what this means.
308
843460
1940
Eso es lo que esto significa.
14:05
When we talked about this Wednesday...
309
845400
1860
Cuando hablamos de este miércoles...
14:07
This week or this Wednesday, the example-right?-we're saying: "Here's the week - Monday to Sunday."
310
847260
8060
Esta semana o este miércoles, el ejemplo, ¿no?, estamos diciendo: "Aquí está la semana: de lunes a domingo".
14:15
Okay?
311
855320
1000
¿Bueno?
14:16
Sorry, in university we use "A" for Sunday, so forgive me.
312
856320
3270
Lo siento, en la universidad usamos "A" para el domingo, así que perdóname.
14:19
When we said this, it means: In this week, like this Monday or this Tuesday...
313
859590
6350
Cuando decimos esto, quiere decir: En esta semana, como este lunes o este martes...
14:25
"This Tuesday" it means the week has...
314
865940
3070
"Este martes" significa que la semana tiene...
14:29
We're here on Monday; Tuesday hasn't happened yet.
315
869010
2450
Estamos aquí el lunes; El martes aún no ha sucedido.
14:31
That's what that means.
316
871460
1000
Eso es lo que eso significa.
14:32
So we're waiting til this day, here.
317
872460
2540
Así que estamos esperando hasta este día, aquí.
14:35
When we say: "next"...
318
875000
2770
Cuando decimos: "siguiente"...
14:37
"Next Monday" or "next Tuesday".
319
877770
3420
"Próximo lunes" o "próximo martes".
14:41
Yeah.
320
881190
1000
Sí.
14:42
See?
321
882190
1000
¿Ver?
14:43
We can say: "Next Monday".
322
883190
1000
Podemos decir: "El próximo lunes".
14:44
It means we're standing right here.
323
884190
1000
Significa que estamos parados justo aquí.
14:45
Right here.
324
885190
1000
Aquí mismo.
14:46
We're standing here and we're looking into the future for the next one.
325
886190
4030
Estamos parados aquí y estamos mirando hacia el futuro para el próximo.
14:50
So it doesn't mean, if we're here on Tuesday, we say: "next Tuesday", we mean the next Tuesday
326
890220
5510
Entonces no significa, si estamos aquí el martes, decimos: "el próximo martes", nos referimos al próximo martes
14:55
that's coming.
327
895730
1000
que viene.
14:56
You go: "What?"
328
896730
1000
Vas: "¿Qué?"
14:57
I'm like: "Yeah."
329
897730
1000
Estoy como: "Sí".
14:58
Even if this is Wednesday, we're not referring back in time; we're referring to the future.
330
898730
3930
Incluso si esto es miércoles, no nos estamos refiriendo en el tiempo; nos estamos refiriendo al futuro.
15:02
Just like we did here, we're going to go to the future to the very next Tuesday.
331
902660
3180
Al igual que hicimos aquí, vamos a ir al futuro hasta el próximo martes.
15:05
So, today...
332
905840
1140
Entonces, hoy...
15:06
For instance, today is Friday, so if I said: "E, I'll see you next Friday", he wouldn't
333
906980
4720
Por ejemplo, hoy es viernes, entonces si le decía: "E, te veo el viernes que viene", él
15:11
go: "But we're here, James."
334
911700
1400
no decía: "Pero estamos aquí, James".
15:13
I go: "You know what I'm talking about."
335
913100
2380
Digo: "Sabes de lo que estoy hablando".
15:15
Look to the future - the following seven days, we'll meet up again.
336
915480
3830
Mire hacia el futuro: los próximos siete días, nos volveremos a encontrar.
15:19
Cool?
337
919310
1000
¿Fresco?
15:20
Yeah.
338
920310
1000
Sí.
15:21
A little confused?
339
921310
1250
¿Un poco confuso?
15:22
You should be.
340
922560
1580
Usted debería ser.
15:24
Right now you shouldn't be because I've explained it.
341
924140
1690
Ahora mismo no deberías estarlo porque te lo he explicado.
15:25
You can always rewind and watch again.
342
925830
2020
Siempre puedes rebobinar y mirar de nuevo.
15:27
But these are important because these happen time and again in the English language, and
343
927850
5010
Pero estos son importantes porque suceden una y otra vez en el idioma inglés, y
15:32
I've watched very smart students, very intelligent people get confused by it because they're
344
932860
4210
he visto a estudiantes muy inteligentes, personas muy inteligentes que se confunden porque
15:37
like: "Well, you have 'days after' and 'next', and 'week', and you put them all in the same
345
937070
3750
dicen: "Bueno, tienes 'días después' y 'siguiente' , y 'semana', y los pones todos en la misma
15:40
sentence."
346
940820
1000
oración".
15:41
I'm like: "Yeah, and you have to learn it, and it's my job to help you."
347
941820
4880
Estoy como: "Sí, y tienes que aprenderlo, y es mi trabajo ayudarte".
15:46
So, we've done the past - given you some old ones that you...
348
946700
3660
Entonces, hemos hecho el pasado, les hemos dado algunos viejos que ustedes...
15:50
You'll refer back to the past when you hear people say it.
349
950360
2100
Se referirán al pasado cuando escuchen a la gente decirlo.
15:52
When you hear "out-dated", what does that mean?
350
952460
1850
Cuando escuchas "anticuado", ¿qué significa?
15:54
It's no longer useful.
351
954310
1630
Ya no es útil.
15:55
Then we talk about "nowadays", and they don't mean now even though you hear "now".
352
955940
3790
Entonces hablamos de "hoy en día", y no significan ahora aunque escuches "ahora".
15:59
It means in the present in a recent period of time.
353
959730
2880
Quiere decir en el presente en un período de tiempo reciente.
16:02
"Latest" means the newest.
354
962610
1460
"Último" significa lo más nuevo.
16:04
Then you hear, like...
355
964070
1600
Entonces escuchas, como
16:05
You hear: "The week after next."
356
965670
1190
... Escuchas: "La semana siguiente".
16:06
You know: "Oh, that's two weeks."
357
966860
1539
Ya sabes: "Oh, eso es dos semanas".
16:08
Then you hear: "The day after tomorrow", and that's two days.
358
968399
2151
Entonces escuchas: "Pasado mañana", y son dos días.
16:10
Right?
359
970550
1000
¿Derecho?
16:11
And when you hear this...
360
971550
1830
Y cuando escuchas esto...
16:13
And this is, you know...
361
973380
1330
Y esto es, ya sabes...
16:14
We would say: "this", like: "This is close and that.
362
974710
2730
Decíamos: "esto", como: "Esto está cerca y aquello.
16:17
And there."
363
977440
1000
Y allí".
16:18
You know, "this" and "that" are talking about distance.
364
978440
2980
Ya sabes, "esto" y "eso" están hablando de distancia.
16:21
This is this week; it's happening right now.
365
981420
2109
Esto es esta semana; está sucediendo ahora mismo.
16:23
Okay?
366
983529
1000
¿Bueno?
16:24
While, "next" is the following week.
367
984529
2451
Mientras que, "la próxima" es la semana siguiente.
16:26
Cool?
368
986980
1000
¿Fresco?
16:27
Got it down, basically?
369
987980
1000
¿Lo entendiste, básicamente?
16:28
Good.
370
988980
1000
Bueno.
16:29
We're going to go do our quiz, as you know.
371
989980
3620
Vamos a ir a hacer nuestro cuestionario, como saben.
16:33
I'm going to give you a little bit more information on time phrases or throw one more at you at
372
993600
4030
Les daré un poco más de información sobre las frases de tiempo o les daré una más al
16:37
least, and we'll do a little homework.
373
997630
2010
menos, y haremos un poco de tarea.
16:39
Ready?
374
999640
1110
¿Listo?
16:40
[Snaps]
375
1000750
1110
[Snaps]
16:41
Okay, so it is time for us to do one more time.
376
1001860
5100
Está bien, así que es hora de que lo hagamos una vez más.
16:46
I've got a couple more things I want to give you about time, and hopefully your head is
377
1006960
5030
Tengo un par de cosas más que quiero contarte sobre el tiempo, y espero que tu cabeza
16:51
not going around and around from the last one.
378
1011990
2900
no esté dando vueltas y vueltas desde la última.
16:54
But first one is: "of late", "of late".
379
1014890
3680
Pero el primero es: "of late", "of late".
16:58
"I haven't seen him of late" - it means recently and it means a period of time around now.
380
1018570
5160
"No lo he visto últimamente": significa recientemente y significa un período de tiempo alrededor de ahora.
17:03
So, if this is now, "of late" is like a planet going around here.
381
1023730
4200
Entonces, si esto es ahora, "últimamente" es como un planeta dando vueltas por aquí.
17:07
Not too far here, not to far there.
382
1027930
1630
No muy lejos aquí, no muy lejos allá.
17:09
All right?
383
1029560
1000
¿Todo bien?
17:10
"I haven't had a cigarette of late" - in the last 5-10 minutes or two hours.
384
1030560
3790
"No he fumado un cigarrillo últimamente" - en los últimos 5-10 minutos o dos horas.
17:14
"These days".
385
1034350
1930
"Estos días".
17:16
This is interesting because "these days" means in the present; not the past.
386
1036280
6880
Esto es interesante porque "estos días" significa en el presente; no el pasado
17:23
"These days it's hard to get a house because they're too expensive", which is different,
387
1043160
4700
"Hoy en día es difícil conseguir una casa porque son demasiado caras", lo cual es diferente,
17:27
of course, than the past where it was probably easier to get a house.
388
1047860
3050
por supuesto, al pasado en el que probablemente era más fácil conseguir una casa.
17:30
So when someone says: "these days" to you, they're meaning the difference between the
389
1050910
3530
Entonces, cuando alguien te dice: "estos días", se refiere a la diferencia entre el
17:34
present and the past.
390
1054440
2560
presente y el pasado.
17:37
Contradic-...
391
1057000
1000
Contradic-...
17:38
It's, like, contradiction or they're opposite in some way.
392
1058000
1860
Es como una contradicción o son opuestos de alguna manera.
17:39
So: "These days it's easier to get around the world; everyone can fly.
393
1059860
5620
Entonces: "Hoy en día es más fácil dar la vuelta al mundo; todo el mundo puede volar.
17:45
In contrast, 100 years ago you were on a boat - it was difficult to get around."
394
1065480
4870
En contraste, hace 100 años estabas en un barco, era difícil moverse".
17:50
You know?
395
1070350
1000
¿Sabes?
17:51
Or: "These days it's easy to communicate with people I know by way of cellphone."
396
1071350
4740
O: "Hoy en día es fácil comunicarse con las personas que conozco a través del teléfono celular".
17:56
It's true, because in the old days, we had the...
397
1076090
2380
Es cierto, porque en los viejos tiempos, teníamos el...
17:58
We would call it the rotary phone.
398
1078470
1960
Lo llamaríamos el teléfono de disco.
18:00
Oh, you don't know about that.
399
1080430
1640
Ah, no sabes nada de eso.
18:02
Okay.
400
1082070
1000
Bueno.
18:03
You know Fred Flintstone?
401
1083070
1000
¿Conoces a Fred Picapiedra?
18:04
Maybe not?
402
1084070
1000
¿Tal vez no?
18:05
Prehistoric times.
403
1085070
1430
Tiempos prehistóricos.
18:06
Think before when man walked - we used to have to go into the kitchen, usually the kitchen,
404
1086500
6970
Piense antes, cuando el hombre caminaba: solíamos tener que ir a la cocina, generalmente a la cocina,
18:13
there would be a phone on the wall.
405
1093470
2320
había un teléfono en la pared.
18:15
I know you're going: "Teacher, not in my pocket?"
406
1095790
2540
Sé que vas a decir: "Profesor, ¿no en mi bolsillo?"
18:18
No.
407
1098330
1000
No.
18:19
Not in your pocket.
408
1099330
1000
No en tu bolsillo.
18:20
On the wall, and we'd walk up and there'd be little holes in a round disk, and you go...
409
1100330
6350
En la pared, caminábamos hacia arriba y había pequeños agujeros en un disco redondo, y tú ibas...
18:26
And if you made one mistake, you had to start again.
410
1106680
5100
Y si cometías un error, tenías que empezar de nuevo.
18:31
[Laughs] Sorry.
411
1111780
1270
[Risas] Lo siento.
18:33
It's true.
412
1113050
1280
Es cierto.
18:34
I wish I was joking.
413
1114330
1260
Desearía estar bromeando.
18:35
You'd be like: "Damn it!"
414
1115590
2540
Serías como: "¡[ __ ] sea!"
18:38
Start again.
415
1118130
1020
Empezar de nuevo.
18:39
So, yeah.
416
1119150
1020
Así que sí.
18:40
Yeah, and you couldn't leave the kitchen because the cord...
417
1120170
3240
Sí, y no podías salir de la cocina porque el cordón...
18:43
You probably don't know what a cord is either.
418
1123410
1320
Probablemente tampoco sepas lo que es un cordón.
18:44
The thing that held the phone, you could only walk so far and then you'd get yanked back.
419
1124730
5329
La cosa que sostenía el teléfono, solo podías caminar hasta cierto punto y luego te tiraban hacia atrás.
18:50
So, you couldn't go too far.
420
1130059
2471
Entonces, no podrías ir demasiado lejos.
18:52
Ah, yeah, these days everything has changed.
421
1132530
2820
Ah, sí, en estos días todo ha cambiado.
18:55
Anyway, we've done that one, so: "these days" and "of late".
422
1135350
3920
De todos modos, ya hemos hecho eso, así que: "estos días" y "últimamente".
18:59
Let us do our quick, little quiz.
423
1139270
1000
Hagamos nuestro pequeño y rápido cuestionario.
19:00
I got a little quiz for ya.
424
1140270
1730
Tengo un pequeño cuestionario para ti.
19:02
Of course.
425
1142000
1000
Por supuesto.
19:03
I have got four sentences, and four time words or time phrases.
426
1143000
6410
Tengo cuatro oraciones y cuatro palabras de tiempo o frases de tiempo.
19:09
Which one belongs where?
427
1149410
1470
¿Cuál pertenece a dónde?
19:10
Let's figure it out, shall we?
428
1150880
3180
Vamos a averiguarlo, ¿de acuerdo?
19:14
"Nobody uses a slide rule anymore.
429
1154060
3060
"Ya nadie usa una regla de cálculo.
19:17
That technology is __________."
430
1157120
3600
Esa tecnología es __________".
19:20
Now, I know the first thing you're going to say is: "What is a slide rule?"
431
1160720
6460
Ahora, sé que lo primero que vas a decir es: "¿Qué es una regla de cálculo?"
19:27
And I'm going to tell you what a slide rule is.
432
1167180
1770
Y les voy a decir qué es una regla de cálculo.
19:28
I don't know because I've never seen one.
433
1168950
3930
No lo sé porque nunca he visto uno.
19:32
You guys use calculators today.
434
1172880
1830
Ustedes usan calculadoras hoy.
19:34
Right?
435
1174710
1000
¿Derecho?
19:35
So, what is a slide rule?
436
1175710
2730
Entonces, ¿qué es una regla de cálculo?
19:38
Hmm.
437
1178440
1530
Mmm.
19:39
"That technology is" - yeah, "obsolete".
438
1179970
4740
"Esa tecnología es" - sí, "obsoleta".
19:44
It is not used by anyone anymore.
439
1184710
3780
Ya no lo usa nadie.
19:48
Nobody uses a slide rule, unless you go to maybe Oxford in the 1960s.
440
1188490
7400
Nadie usa una regla de cálculo, a menos que vayas a Oxford en la década de 1960.
19:55
All right?
441
1195890
1300
¿Todo bien?
19:57
So: "obsolete".
442
1197190
1300
Entonces: "obsoleto".
19:58
Now, what about this one?
443
1198490
1890
Ahora, ¿qué hay de este?
20:00
"__________, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
444
1200380
5520
"__________, a los niños les gusta usar los pantalones muy bajos y tener muchos tatuajes".
20:05
What would that be?
445
1205900
4560
¿Qué sería eso?
20:10
Well, we're talking about the kids today.
446
1210460
5930
Bueno, hoy estamos hablando de los niños.
20:16
Right?
447
1216390
1000
¿Derecho?
20:17
And we're talking about the kids now, so we would say: "Now...
448
1217390
3330
Y estamos hablando de los niños ahora, entonces diríamos: "Ahora...
20:20
Nowaday".
449
1220720
1070
Hoy en día".
20:21
Ah, I just noticed something.
450
1221790
5350
Ah, acabo de notar algo.
20:27
Sorry.
451
1227140
1070
Perdón.
20:28
Forgive me.
452
1228210
2150
Perdóname.
20:30
Nowadays I make some mistakes; not like the old days.
453
1230360
3520
Hoy en día cometo algunos errores; no como en los viejos tiempos.
20:33
And I got to put a period, here.
454
1233880
1960
Y tengo que poner un punto, aquí.
20:35
And while I'm at it, let me just check...
455
1235840
2020
Y mientras estoy en eso, déjame comprobar...
20:37
Ah.
456
1237860
1530
Ah.
20:39
You hadn't heard the news - James forgot the question mark.
457
1239390
2750
No habías escuchado las noticias - James olvidó el signo de interrogación.
20:42
Anyway: "Nowadays, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
458
1242140
3650
De todos modos: "Hoy en día, a los niños les gusta usar los pantalones muy bajos y tener muchos tatuajes".
20:45
That means today.
459
1245790
1509
Eso significa hoy.
20:47
Right?
460
1247299
1000
¿Derecho?
20:48
How about we do this one, C?
461
1248299
1391
¿Qué tal si hacemos este, C?
20:49
"Did you hear the _________ news?"
462
1249690
5570
"¿Has oído las noticias?"
20:55
What would that one be?
463
1255260
3190
¿Cuál sería ese?
20:58
Well, there's only two left, and I would say, judging from the lines, this one would have
464
1258450
11270
Bueno, solo quedan dos, y yo diría que, a juzgar por las líneas, este tendría
21:09
to be "latest".
465
1269720
1000
que ser "el último".
21:10
You're like: "Oh, James, you're so smart.
466
1270720
2580
Eres como: "Oh, James, eres tan inteligente.
21:13
You made the other one too long.
467
1273300
1050
Hiciste el otro demasiado largo.
21:14
We know the answer."
468
1274350
1030
Sabemos la respuesta".
21:15
Yeah, yeah, yeah, you know the answer is this one.
469
1275380
2330
Sí, sí, sí, sabes que la respuesta es esta.
21:17
And if you have to wait for me to put the answer down - please, stop...
470
1277710
3560
Y si tiene que esperar a que escriba la respuesta, por favor, deténgase...
21:21
Start the video again and pretend this never happened.
471
1281270
2660
Inicie el video nuevamente y finja que esto nunca sucedió.
21:23
Okay?
472
1283930
1000
¿Bueno?
21:24
Because there's only one left.
473
1284930
1000
Porque solo queda uno.
21:25
And you're like: "Oh, wait.
474
1285930
1260
Y dices: "Oh, espera.
21:27
Give me time.
475
1287190
1000
Dame tiempo.
21:28
I'm so confused.
476
1288190
1000
Estoy tan confundido.
21:29
This is difficult.
477
1289190
1000
Esto es difícil.
21:30
I mean, I don't know which one I haven't written down yet."
478
1290190
2350
Quiero decir, no sé cuál no he escrito todavía".
21:32
There we go: "two weeks from now", yes.
479
1292540
5800
Ahí vamos: "dentro de dos semanas", sí.
21:38
Okay?
480
1298340
1950
¿Bueno?
21:40
And that was the difficult one we did before.
481
1300290
2259
Y esa fue la difícil que hicimos antes.
21:42
Right?
482
1302549
1101
¿Derecho?
21:43
We talked about, you know, time period - a time period from this period, so it's two
483
1303650
4960
Hablamos de, ya sabes, un período de tiempo, un período de tiempo de este período, por lo que son dos
21:48
weeks from whenever we're speaking.
484
1308610
1660
semanas desde que hablamos.
21:50
Right?
485
1310270
1000
¿Derecho?
21:51
Two weeks from Friday.
486
1311270
1000
Dos semanas a partir del viernes.
21:52
So, anyway, that's the quiz.
487
1312270
1730
Así que, de todos modos, esa es la prueba.
21:54
You did well, especially you people who were able to look at the line difference and get
488
1314000
4050
Lo hiciste bien, especialmente las personas que pudieron ver la diferencia de línea y obtener
21:58
the answer - very smart.
489
1318050
2280
la respuesta, muy inteligente.
22:00
I don't know if your English is good, but you are smart.
490
1320330
3330
No sé si tu inglés es bueno, pero eres inteligente.
22:03
Okay.
491
1323660
1000
Bueno.
22:04
So, as always, homework.
492
1324660
1060
Así que, como siempre, deberes.
22:05
I want you to write six sentences using two of the time phrases.
493
1325720
2990
Quiero que escribas seis oraciones usando dos de las frases de tiempo.
22:08
Now, I gave you two for the past, two for the present, two for the future, so pick two
494
1328710
5020
Ahora, te di dos para el pasado, dos para el presente, dos para el futuro, así que elige dos
22:13
and just write out some sentences, and mix and match them.
495
1333730
2260
y solo escribe algunas oraciones, y mézclalas y combínalas.
22:15
See how well you understand them.
496
1335990
1740
Vea qué tan bien los entiende.
22:17
And then, you know, go to...
497
1337730
1670
Y luego, ya sabes, ve a...
22:19
I've told you before: Go make comments, because I have noticed a lot of people when someone
498
1339400
5040
Te lo he dicho antes: ve a hacer comentarios, porque he notado que mucha gente cuando alguien
22:24
actually does the homework - a lot of people make comments and you make friends.
499
1344440
3270
realmente hace la tarea, mucha gente hace comentarios y tú haces amigos.
22:27
It's really cool.
500
1347710
1000
Es bastante genial.
22:28
I've watched people say: "I'm from Algeria, and I saw yours, and here's a mistake.
501
1348710
3560
He visto a gente decir: "Soy de Argelia, y vi el tuyo, y aquí hay un error.
22:32
And let me help you."
502
1352270
1029
Y déjame ayudarte".
22:33
I'm like: "Really?"
503
1353299
1441
Estoy como: "¿En serio?"
22:34
No, really, it does happen.
504
1354740
2420
No, de verdad, sucede.
22:37
But yeah, do your homework, see how well you do.
505
1357160
2920
Pero sí, haz tu tarea, a ver qué tan bien lo haces.
22:40
You can do...
506
1360080
1000
Puedes hacer...
22:41
After the quiz, make a comment; people will really love to help you there.
507
1361080
3280
Después de la prueba, haz un comentario; a la gente realmente le encantará ayudarte allí.
22:44
Or even after this video, and get your sentences done.
508
1364360
3330
O incluso después de este video, y termine sus oraciones.
22:47
I'm trying to think of what else I have to do.
509
1367690
2160
Estoy tratando de pensar en qué más tengo que hacer.
22:49
Oh, I have to say thank you.
510
1369850
1840
Oh, tengo que decir gracias.
22:51
Thank you, once again, it's always a pleasure having you watch the videos and tell us...
511
1371690
6020
Gracias, una vez más, siempre es un placer que veas los videos y nos digas...
22:57
Or let me know what you want to have on the next video.
512
1377710
2750
O déjame saber lo que quieres tener en el próximo video.
23:00
And get to subscribe.
513
1380460
1640
Y anímate a suscribirte.
23:02
Why?
514
1382100
1000
¿Por qué?
23:03
Because when you subscribe, I get the ability to give you the latest and greatest thing
515
1383100
3220
Porque cuando te suscribes, puedo darte lo último y lo mejor
23:06
we've done.
516
1386320
1000
que hemos hecho.
23:07
See?
517
1387320
1000
¿Ver?
23:08
"Latest".
518
1388320
1000
"Último".
23:09
Press the link - you'll see a button around here somewhere or, you know, swipe - whatever
519
1389320
2880
Presiona el enlace, verás un botón por aquí en alguna parte o, ya sabes, desliza el dedo, lo
23:12
you got to do.
520
1392200
1000
que sea que tengas que hacer.
23:13
Don't forget to hit the bell because the bell is when you get the latest video that we have
521
1393200
3880
No olvides tocar la campana porque la campana es cuando obtienes el último video que
23:17
out.
522
1397080
1000
tenemos.
23:18
Okay?
523
1398080
1000
¿Bueno?
23:19
Great.
524
1399080
1000
Gran.
23:20
Anyway, go to www.eng as in English, vid as in video to do the quiz - the big quiz and
525
1400080
5170
De todos modos, vaya a www.eng como en inglés, vid como en video para hacer el cuestionario: el gran cuestionario y
23:25
really test yourself; see how good you are.
526
1405250
2200
realmente pruébese a sí mismo; mira lo bueno que eres.
23:27
Got to go, but I know I'll see you around.
527
1407450
3270
Me tengo que ir, pero sé que te veré por ahí.
23:30
Right?
528
1410720
1000
¿Derecho?
23:31
These days...
529
1411720
1730
En estos días...
23:33
[Hums]
530
1413450
910
[tararea]
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7