TIME Vocabulary & Phrases in English: recently, outdated, of late, nowadays...

155,018 views ・ 2019-01-06

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I've been lonely, so lonely I could die.
0
390
4859
Tenho estado sozinho, tão sozinho que poderia morrer.
00:05
Oh, sorry, that's Elvis.
1
5249
3281
Oh, desculpe, esse é o Elvis.
00:08
E's crying because he's been very lonely lately.
2
8530
1980
E está chorando porque tem estado muito sozinho ultimamente.
00:10
He said very lonely lately.
3
10510
2260
Ele disse muito solitário ultimamente.
00:12
Very lonely...
4
12770
1040
Muito solitário...
00:13
E, what do you mean: "You've been very lonely lately"?
5
13810
3459
E, o que quer dizer com: "Você tem estado muito solitário ultimamente"?
00:17
Hi. James from engVid.
6
17269
2590
Oi. James da engVid.
00:19
A lot of times we, in English, use time...
7
19859
3310
Muitas vezes nós, em inglês, usamos o tempo...
00:23
When I say time words, I'm not talking about: "when" or "while", or "after" and "before",
8
23169
5990
Quando digo palavras de tempo, não estou falando de: "quando" ou "enquanto", ou "depois" e "antes",
00:29
which indicate what is happening in time; if it's coming this way or that way.
9
29159
5130
que indicam o que está acontecendo em tempo; se está vindo para cá ou para lá.
00:34
But we have time words and time phrases, which is to give us more information than "before"
10
34289
7171
Mas temos palavras e frases de tempo, que nos fornecem mais informações do que "antes"
00:41
or "after" because they can be used more generally.
11
41460
2410
ou "depois", porque podem ser usadas de maneira mais geral.
00:43
Example: I can say: "Before I did this video, I had dinner."
12
43870
3820
Exemplo: Posso dizer: "Antes de fazer este vídeo, jantei."
00:47
But if I say: "I recently had it", you know it's in memory; in the period of time in my
13
47690
5340
Mas se eu disser: "Tive recentemente", você sabe que está na memória; no período de tempo em minha
00:53
memory that's very close.
14
53030
1869
memória que está muito próximo.
00:54
It's a little deeper, a little bit more knowledge or a little bit more information.
15
54899
3741
É um pouco mais profundo, um pouco mais de conhecimento ou um pouco mais de informação.
00:58
So, when we're looking here, I'm going to give you some phrases and some words that
16
58640
5599
Então, quando estivermos olhando aqui, vou dar a vocês algumas frases e algumas palavras que
01:04
do the same thing as "recently" does, which is more information than "before" or "after".
17
64239
5451
fazem a mesma coisa que "recentemente", que é mais informação do que "antes" ou "depois".
01:09
Cool?
18
69690
1000
Legal?
01:10
Let's go to the board, and we'll find out why E is so lonely he could die.
19
70690
5609
Vamos ao quadro e descobriremos por que E é tão solitário que poderia morrer.
01:16
[Laughs] Anyway.
20
76299
2791
[Risos] Enfim.
01:19
Just as time flows, I'm going to start in the natural progression of time.
21
79090
5880
Assim como o tempo flui, vou começar na progressão natural do tempo. O
01:24
Past happens before, then the present is now, and the future.
22
84970
3970
passado acontece antes, então o presente é agora e o futuro.
01:28
And I'm going to try to give you a few words with each that you will find that native speakers
23
88940
5569
E vou tentar dar a você algumas palavras com cada uma que você descobrirá que os falantes nativos
01:34
use on a regular basis to give you an idea or an impression about what kind of time they're
24
94509
4681
usam regularmente para lhe dar uma ideia ou uma impressão sobre que tipo de tempo eles estão
01:39
talking about.
25
99190
1700
falando.
01:40
And some of these things-and E gave me a really good one with "this Wednesday" and "next Wednesday"-are
26
100890
5071
E algumas dessas coisas - e E me deu uma muito boa com "nesta quarta-feira" e "na próxima quarta-feira" - são
01:45
so common that we use it that, you know, foreign speakers get confused, because they're like:
27
105961
4149
tão comuns que usamos que, você sabe, os falantes estrangeiros ficam confusos, porque dizem:
01:50
"What do you mean there's only one way to say?
28
110110
2990
"O que você quer dizer que só há uma maneira de dizer?
01:53
Why be so specific?"
29
113100
1220
Por que ser tão específico?
01:54
It's like: No, we're actually giving you more information.
30
114320
2380
É como: Não, na verdade estamos dando a você mais informações.
01:56
So, let's go to the board and we'll start out with "old-fashioned".
31
116700
4340
Então, vamos ao quadro e começaremos com "antiquado".
02:01
This one's kind of easy, because we're talking about the past, here, because you know "old"
32
121040
3520
Este é meio fácil, porque estamos falando sobre o passado aqui, porque você sabe que "velho"
02:04
is before.
33
124560
1000
é antes.
02:05
But you're going to say: "Old-fashioned, why?"
34
125560
2610
Mas você vai dizer: "Fora de moda, por quê?"
02:08
Well, when somebody says something is old-fashioned, they usually mean it's not in style anymore.
35
128170
4310
Bem, quando alguém diz que algo está fora de moda, geralmente quer dizer que não está mais na moda.
02:12
All right?
36
132480
1000
Tudo bem?
02:13
It's not modern.
37
133480
1000
Não é moderno.
02:14
So you can say: "This is an old-fashioned donut."
38
134480
1780
Então você pode dizer: "Este é um donut antiquado."
02:16
It doesn't mean it's bad.
39
136260
1851
Não significa que seja ruim.
02:18
It just means it's...
40
138111
1000
Significa apenas que é...
02:19
You know, it's from an older style or a generation prior to.
41
139111
3109
Você sabe, é de um estilo mais antigo ou de uma geração anterior.
02:22
But when somebody says: "You have old-fashioned manners or old-fashioned language", they're
42
142220
3931
Mas quando alguém diz: "Você tem maneiras antiquadas ou linguagem antiquada", eles estão
02:26
saying: "You know what?
43
146151
1668
dizendo: "Quer saber? As
02:27
People don't kind of use this anymore.
44
147819
1821
pessoas não usam mais isso.
02:29
That's an old-fashioned idea."
45
149640
1720
Essa é uma ideia antiquada."
02:31
Right?
46
151360
1000
Certo?
02:32
It's kind of not being used, so we have that to the past.
47
152360
3250
É meio que não sendo usado, então temos isso no passado.
02:35
It's usually associated with things in the past or things that are gone or should be
48
155610
4049
Geralmente está associado a coisas do passado ou coisas que já se foram ou deveriam ter ido
02:39
gone.
49
159659
1351
embora.
02:41
"Out-dated".
50
161010
1339
"Desatualizado".
02:42
"That out-dated mode of thinking they use on a regular basis - PC talk (politically
51
162349
7551
"Aquele modo de pensar antiquado que eles usam regularmente - conversa de PC (
02:49
correct talk)."
52
169900
1330
conversa politicamente correta)."
02:51
It means it's no longer used or no longer useful.
53
171230
3750
Isso significa que não é mais usado ou não é mais útil.
02:54
So, you might have this idea or you might have, I don't know.
54
174980
4970
Então, você pode ter essa ideia ou pode ter, não sei.
02:59
My cellphone is like an S4 from Samsung.
55
179950
3920
Meu celular é como um S4 da Samsung.
03:03
I'm mentioning it for two reasons.
56
183870
1890
Estou mencionando isso por dois motivos.
03:05
Samsung, I need a new cellphone; it's an S4.
57
185760
3140
Samsung, preciso de um celular novo; é um S4.
03:08
And you people out there, please give me a new cellphone.
58
188900
2820
E vocês aí, por favor, me dêem um novo celular.
03:11
I'm joking.
59
191720
1000
Estou brincando.
03:12
I want Samsung to give me a cellphone.
60
192720
2220
Eu quero que a Samsung me dê um celular.
03:14
Advertising for ya.
61
194940
1260
Publicidade para você.
03:16
But my phone's basically out-dated.
62
196200
2700
Mas meu telefone está basicamente desatualizado.
03:18
It's so out-dated that they use it to...
63
198900
2270
É tão antiquado que eles usam para...
03:21
Oh, I don't even have a good joke - it's that out-dated.
64
201170
2739
Oh, eu nem tenho uma boa piada - é tão antiquado.
03:23
It's no longer used or useful.
65
203909
2961
Não é mais usado ou útil. A
03:26
Most new systems are at an S8 or what have you, so somethings I can't use.
66
206870
3490
maioria dos novos sistemas está em um S8 ou o que você tem, então algumas coisas não posso usar.
03:30
I don't care.
67
210360
1000
Eu não ligo.
03:31
I like my phone, to be honest.
68
211360
2520
Eu gosto do meu telefone, para ser honesto.
03:33
Now, "out-dated" means it's just kind of, like, not being used; no longer used or useful.
69
213880
5430
Agora, "desatualizado" significa que não está sendo usado; não é mais usado ou útil. A
03:39
Operative word or the word that's important is not...
70
219310
2830
palavra operativa ou a palavra que é importante não é...
03:42
"Not useful" means it's not as convenient as something that would be new.
71
222140
6390
"Não é útil" significa que não é tão conveniente quanto algo que seria novo.
03:48
The word you don't want to hear someone say to you is "obsolete".
72
228530
3319
A palavra que você não quer ouvir alguém dizer para você é "obsoleto".
03:51
All right?
73
231849
2060
Tudo bem?
03:53
If this is obsolete, it is no longer used.
74
233909
3871
Se estiver obsoleto, não será mais usado.
03:57
Yes.
75
237780
1270
Sim.
03:59
Old credit cards.
76
239050
1829
Cartões de crédito antigos.
04:00
You know, you don't pay it?
77
240879
1471
Sabe, você não paga?
04:02
It becomes obsolete; you can't use it no more.
78
242350
2979
Torna-se obsoleto; você não pode mais usá-lo.
04:05
Bad example.
79
245329
1071
Mau exemplo.
04:06
Obsolete - dinosaurs.
80
246400
1070
Obsoleto - dinossauros.
04:07
Ever seen one?
81
247470
1129
Já viu um?
04:08
Mm-mm - you don't.
82
248599
1011
Mm-mm - você não. Os
04:09
Birds is as close as we got to them; they gone.
83
249610
3530
pássaros são o mais próximo que chegamos deles; eles foram.
04:13
They're obsolete.
84
253140
1000
Eles são obsoletos.
04:14
That technology or that biological technology is no longer used, people.
85
254140
4070
Essa tecnologia ou essa tecnologia biológica não se usa mais, gente.
04:18
We are the new ones.
86
258210
1930
Nós somos os novos.
04:20
Being the...
87
260140
1000
Sendo o...
04:21
So, now time to move to the present.
88
261140
1940
Então, agora é hora de passar para o presente.
04:23
What present...?
89
263080
1560
Que presente...? As
04:24
Present day forms do we use to explain what's going on in the present?
90
264640
4950
formas do presente usamos para explicar o que está acontecendo no presente?
04:29
A lot of you guys will know: "now" or "present", because these are the two words you've been
91
269590
4290
Muitos de vocês saberão: "agora" ou "presente", porque essas são as duas palavras que
04:33
taught.
92
273880
1530
aprenderam.
04:35
Have you ever been confused when someone says to you: "Nowadays, the kids wear their jeans
93
275410
4660
Você já ficou confuso quando alguém lhe disse: "Hoje em dia, as crianças usam jeans
04:40
down by their butts"?
94
280070
1290
abaixo da bunda"?
04:41
You're like: "What?
95
281360
1240
Você fica tipo: "O quê?
04:42
What do you mean, 'nowadays'?
96
282600
1550
O que você quer dizer com 'hoje em dia'?
04:44
You mean today?"
97
284150
1000
Você quer dizer hoje?"
04:45
Like: "No.
98
285150
1000
Tipo: "Não.
04:46
Nowadays."
99
286150
1000
Hoje em dia."
04:47
It means at the present and it is different from the past.
100
287150
3820
Significa no presente e é diferente do passado.
04:50
When anyone says to you: "nowadays", they're literally saying the days today are different
101
290970
4940
Quando alguém lhe diz: "hoje em dia", está literalmente dizendo que os dias de hoje são diferentes
04:55
than the days before.
102
295910
1950
dos dias anteriores.
04:57
Right?
103
297860
1000
Certo?
04:58
You know.
104
298860
1030
Você sabe.
04:59
"I know it's old-fashioned that a man should pull up his pants and wear a belt.
105
299890
5060
"Eu sei que é antiquado homem arregaçar a calça e usar cinto.
05:04
Right?
106
304950
1000
Certo?
05:05
Should pull the pants up.
107
305950
1000
Devia arregaçar a calça.
05:06
Nowadays, the children have the pants down their ass."
108
306950
2320
Hoje em dia as crianças estão com a calça na bunda."
05:09
You know, it's like: What?
109
309270
1000
Você sabe, é como: O quê?
05:10
It's like: "Well, today is different than the past.
110
310270
2150
É como: "Bem, hoje é diferente do passado.
05:12
Nowadays".
111
312420
1000
Hoje em dia".
05:13
And it's not a day; it's a period of time.
112
313420
2660
E não é um dia; é um período de tempo.
05:16
So they're saying in recent memory from, you know, two, three, four years, or two...
113
316080
4850
Então, eles estão dizendo na memória recente de, você sabe, dois, três, quatro anos ou dois...
05:20
Yeah, two, three, four years, or two/three months.
114
320930
2990
Sim, dois, três, quatro anos ou dois/três meses.
05:23
But usually it's a longer period of time in the present and it's not one point; it's a
115
323920
4000
Mas geralmente é um período de tempo mais longo no presente e não é um ponto; é uma
05:27
bubble you could say.
116
327920
1320
bolha que você poderia dizer.
05:29
All right?
117
329240
1000
Tudo bem?
05:30
So, bridges the past and the present; saying there's a difference between the past and
118
330240
4470
Então, faz a ponte entre o passado e o presente; dizendo que há uma diferença entre o passado e
05:34
the present and it goes over a period of time.
119
334710
4310
o presente e que dura um período de tempo.
05:39
"Lately".
120
339020
2380
"Ultimamente".
05:41
Haven't seen you around here lately.
121
341400
1750
Não tenho visto você por aqui ultimamente.
05:43
E, where you been lately?
122
343150
1850
E, onde você esteve ultimamente?
05:45
And this is the one he used here.
123
345000
2240
E este é o que ele usou aqui.
05:47
And this one means not long ago.
124
347240
2410
E este significa não muito tempo atrás.
05:49
I haven't seen E lately.
125
349650
2370
Não tenho visto E ultimamente.
05:52
It means maybe in the last hour or two.
126
352020
2860
Significa talvez na última hora ou duas.
05:54
With "nowadays" we're talking maybe a year or two, maybe even at 10 years; "lately" means
127
354880
6290
Com "hoje em dia" estamos falando talvez um ou dois anos, talvez até 10 anos; "ultimamente" significa
06:01
recently.
128
361170
1000
recentemente.
06:02
Right?
129
362170
1000
Certo?
06:03
Not too long ago.
130
363170
1000
Não muito tempo atrás.
06:04
You know?
131
364170
1000
Você sabe?
06:05
I haven't...
132
365170
1000
Eu não...
06:06
I haven't had a Starbucks lately.
133
366170
1150
Não tenho comido um Starbucks ultimamente.
06:07
That could in a week or two or a month.
134
367320
1620
Isso pode acontecer em uma ou duas semanas ou um mês.
06:08
You're not talking years.
135
368940
1450
Você não está falando de anos.
06:10
All right?
136
370390
1130
Tudo bem?
06:11
So, watch these.
137
371520
1000
Então, observe estes.
06:12
You can use these for different things, so you have a greater expression of present time
138
372520
3790
Você pode usá-los para coisas diferentes, para ter uma expressão maior do tempo presente
06:16
and more of a recent expression of present time.
139
376310
2390
e uma expressão mais recente do tempo presente.
06:18
Now, here's one of my favourite: Notice how these are "lately" and "latest"?
140
378700
4180
Agora, aqui está um dos meus favoritos: Observe como eles são "ultimamente" e "mais recentes"?
06:22
Seems similar; very different.
141
382880
2130
Parece semelhante; muito diferente.
06:25
"Latest" means most recent.
142
385010
3170
"Latest" significa mais recente.
06:28
It means the newest thing.
143
388180
1370
Significa a coisa mais nova.
06:29
The latest Apple computer can make coffee for you.
144
389550
3410
O computador mais recente da Apple pode fazer café para você.
06:32
The latest Apple computer; not the lately one.
145
392960
2430
O computador Apple mais recente; não o ultimamente.
06:35
The latest.
146
395390
1000
O mais recente.
06:36
It means newest.
147
396390
1000
Significa o mais novo.
06:37
It's like a superlative.
148
397390
1500
É como um superlativo.
06:38
Right?
149
398890
1000
Certo?
06:39
"Newest", "most", "best", "biggest", "latest".
150
399890
2360
"Mais recente", "mais", "melhor", "maior", "mais recente".
06:42
It is the newest thing out there.
151
402250
1950
É a coisa mais nova que existe.
06:44
So, when talking the present, we can say: "The latest thing.
152
404200
2820
Assim, ao falar do presente, podemos dizer: "A última novidade.
06:47
Have you heard the latest news?"
153
407020
1150
Já ouviu as últimas novidades?"
06:48
It means the newest news.
154
408170
1850
Significa as notícias mais recentes.
06:50
"Lately the news hasn't been very good" - in recent memory.
155
410020
3660
"Ultimamente as notícias não têm sido muito boas" - na memória recente.
06:53
"The news nowadays", it means maybe this year or the last four years.
156
413680
4930
"As novidades hoje em dia", significa talvez este ano ou os últimos quatro anos.
06:58
Very different periods of time.
157
418610
1090
Períodos de tempo muito diferentes.
06:59
So, we go from now, a bit more than now, to longer periods and we're still talking about
158
419700
5251
Então, vamos de agora, um pouco mais do que agora, para períodos mais longos e ainda estamos falando do
07:04
now.
159
424951
1000
agora.
07:05
Cool.
160
425951
1000
Legal.
07:06
Now you've expanded your vocabulary, let's move to the future.
161
426951
5579
Agora que você expandiu seu vocabulário, vamos para o futuro.
07:12
Now, the future has a couple of constructions that are really difficult, and I understand
162
432530
4740
Agora, o futuro tem algumas construções que são realmente difíceis, e eu entendo que
07:17
it's difficult for students to get because when we learn these phrases, it's just part
163
437270
5850
é difícil para os alunos entenderem porque quando aprendemos essas frases, é apenas parte
07:23
of something we watch and see; we don't think too much about it.
164
443120
3470
de algo que observamos e vemos; não pensamos muito nisso.
07:26
And the constructions of the sentences make it actually hard for people to get.
165
446590
3810
E as construções das frases tornam realmente difícil para as pessoas entenderem.
07:30
So, I'm going to start with a point here.
166
450400
2500
Então, vou começar com um ponto aqui.
07:32
These two here and then go up to this one.
167
452900
3650
Esses dois aqui e depois sobe pra esse aqui.
07:36
Bear with me and I'll get there for you.
168
456550
2280
Tenha paciência comigo e eu chegarei lá para você.
07:38
Okay.
169
458830
1000
OK.
07:39
So, when you have one and two...
170
459830
3140
Então, quando você tem um e dois...
07:42
Okay?
171
462970
1000
Ok? O
07:43
Number two is next to one, so it's the next one.
172
463970
5080
número dois está ao lado do um, então é o próximo.
07:49
When we say: "The next day", we mean not day number one, but day number two.
173
469050
4020
Quando dizemos: "No dia seguinte", não queremos dizer o dia número um, mas o dia número dois.
07:53
So it's one extra day.
174
473070
1550
Então é um dia a mais.
07:54
"I'll do it the next day or the day...
175
474620
1940
"Farei isso no dia seguinte ou no dia seguinte...
07:56
Next..."
176
476560
1000
Próximo..."
07:57
Sorry.
177
477560
1000
Desculpe.
07:58
I'll do it the next day.
178
478560
1000
Farei no dia seguinte.
07:59
"A week from now" is similar to that.
179
479560
1990
"Daqui a uma semana" é semelhante a isso.
08:01
Now, I know you know "now", so let's take this one and write "now".
180
481550
5220
Agora, eu sei que você sabe "agora", então vamos pegar este aqui e escrever "agora".
08:06
Okay?
181
486770
1000
OK?
08:07
Now, when we do: "a week from now", that's going to be one week is here, so the difference
182
487770
6120
Agora, quando fazemos: "daqui a uma semana", será uma semana aqui, então a diferença
08:13
is one week from whenever that period of time is.
183
493890
3190
é uma semana a partir de qualquer período de tempo.
08:17
"Now" is...
184
497080
1870
"Agora" é...
08:18
Let's say today is Friday.
185
498950
1270
Digamos que hoje é sexta-feira.
08:20
Now it's Friday.
186
500220
1870
Agora é sexta-feira.
08:22
So, one week from now will be next Friday; a one-week difference.
187
502090
5390
Então, daqui a uma semana será a próxima sexta-feira; uma diferença de uma semana.
08:27
One plus.
188
507480
1000
Uma vantagem.
08:28
Cool?
189
508480
1000
Legal?
08:29
So, in this case, when we talk about these two: "a week from now", we're talking about
190
509480
4670
Portanto, neste caso, quando falamos destes dois: "daqui a uma semana", estamos a falar de
08:34
adding one week to the day we're talking about.
191
514150
4710
adicionar uma semana ao dia de que estamos a falar.
08:38
When we say: "the next day" we mean literally the next day, and we can follow the one, two
192
518860
4809
Quando dizemos: "no dia seguinte", queremos dizer literalmente no dia seguinte, e podemos seguir o exemplo de um, dois
08:43
example.
193
523669
1000
.
08:44
Not today; that day here.
194
524669
1601
Hoje nao; esse dia aqui.
08:46
From here, this day is Friday - one week from now will be the next Friday.
195
526270
5920
A partir daqui, este dia é sexta-feira - daqui a uma semana será a próxima sexta-feira.
08:52
We're good with that?
196
532190
1850
Estamos bem com isso?
08:54
Good, because now is when it gets complicated.
197
534040
3320
Bom, porque agora é quando fica complicado.
08:57
Well, actually, not really.
198
537360
2050
Bem, na verdade, não realmente. Nós
08:59
We're going to start with this one.
199
539410
3240
vamos começar com este.
09:02
Actually let's start with this one to make it easy.
200
542650
2740
Na verdade, vamos começar com este para facilitar.
09:05
We'll start with "tomorrow".
201
545390
1610
Vamos começar com "amanhã".
09:07
Okay?
202
547000
1000
OK?
09:08
So let's go back up here.
203
548000
2720
Então vamos voltar aqui.
09:10
And you know what "tomorrow" means, right?
204
550720
1330
E você sabe o que significa "amanhã", certo?
09:12
It's not today, but tomorrow.
205
552050
3890
Não é hoje, mas amanhã.
09:15
So when you have "tomorrow"...
206
555940
1210
Então, quando tiver "amanhã"...
09:17
I'm going to write "tom." for short for "tomorrow".
207
557150
3270
vou escrever "tom". abreviação de "amanhã".
09:20
This one says: "The day after tomorrow".
208
560420
2140
Este diz: " Depois de amanhã".
09:22
Well, here's today.
209
562560
1560
Bem, aqui está hoje.
09:24
Okay?
210
564120
1000
OK?
09:25
And remember we talked about this is one and this is two?
211
565120
3410
E lembra que falamos sobre isso é um e isso é dois?
09:28
This is tomorrow.
212
568530
1930
Isto é amanhã.
09:30
What would be after tomorrow?
213
570460
2010
O que seria depois de amanhã?
09:32
Three.
214
572470
1090
Três.
09:33
All right?
215
573560
2180
Tudo bem?
09:35
And this is after tomorrow, so we're going to hear "after".
216
575740
3580
E isso é depois de amanhã, então vamos ouvir "depois".
09:39
So, the day after tomorrow is really two days from now.
217
579320
9330
Então, depois de amanhã é realmente daqui a dois dias.
09:48
Today...
218
588650
3270
Hoje...
09:51
Not today, but tomorrow.
219
591920
1970
Não hoje, mas amanhã.
09:53
And after tomorrow is the third day, which means two days from now.
220
593890
5090
E depois de amanhã é o terceiro dia, o que significa daqui a dois dias. Os
09:58
English people usually say that.
221
598980
1220
ingleses costumam dizer isso.
10:00
They'll go: "You know, the day after tomorrow we'll do it."
222
600200
3570
Eles dirão: "Sabe, depois de amanhã faremos isso."
10:03
Two days from now.
223
603770
1000
Daqui a dois dias.
10:04
Now you understand that, we're going to go to the next one which seems even harder: "The
224
604770
6200
Agora que você entendeu isso, vamos para a próxima que parece ainda mais difícil: "A
10:10
week after next".
225
610970
1860
semana depois da próxima".
10:12
It's the exact same thing, except we're talking about weeks as opposed to days.
226
612830
5610
É exatamente a mesma coisa, exceto que estamos falando de semanas em vez de dias.
10:18
Let's go back to the board.
227
618440
2190
Voltemos ao tabuleiro.
10:20
Okay?
228
620630
1070
OK?
10:21
So, we're going to say: "after".
229
621700
6410
Então, vamos dizer: "depois".
10:28
Okay?
230
628110
1070
OK?
10:29
So we're talking about a week, which was number one.
231
629180
8230
Então, estamos falando de uma semana, que foi o número um.
10:37
Right?
232
637410
1000
Certo?
10:38
After that would be two, and then we have this funny word: "next", which would be three.
233
638410
7460
Depois seriam dois, e então temos esta palavra engraçada: "próximo", que seria três.
10:45
Well, we know three minus one equals what?
234
645870
4070
Bem, sabemos que três menos um é igual a quê?
10:49
Two.
235
649940
1000
Dois.
10:50
So, not this week; it's after that by a week, and then it's next.
236
650940
4440
Então, não esta semana; é depois disso por uma semana, e então é a próxima.
10:55
So we're talking about two weeks from now.
237
655380
5920
Então, estamos falando de daqui a duas semanas.
11:01
And you're going to go: "James, hold on a second.
238
661300
1570
E você vai dizer: "James, espere um segundo.
11:02
That's exactly the same as 'the day after tomorrow'."
239
662870
2360
Isso é exatamente o mesmo que 'depois de amanhã'."
11:05
Like, yeah, except: "The day after tomorrow" is talking about days; "the week after next"
240
665230
5140
Tipo, sim, exceto: "O dia depois de amanhã" está falando de dias; "the week after next"
11:10
is talking about weeks.
241
670370
1540
está falando de semanas.
11:11
A longer time period, but the concept or idea is the same.
242
671910
3720
Um período de tempo mais longo, mas o conceito ou ideia é o mesmo.
11:15
There is a difference...
243
675630
1080
Há uma diferença...
11:16
There is a difference of two.
244
676710
2280
Há uma diferença de dois.
11:18
Why we use it - I don't know, because it's just as easy to say: "two weeks from now",
245
678990
5370
Por que usamos - não sei, porque é tão fácil dizer: "daqui a duas semanas",
11:24
"two days from now".
246
684360
2180
"daqui a dois dias".
11:26
But it's not why we use it that's important.
247
686540
2310
Mas não é por isso que o usamos que é importante.
11:28
What's important is that you understand it when someone sends you a business note or
248
688850
4390
O importante é que você entenda quando alguém lhe envia uma nota comercial ou
11:33
an invitation.
249
693240
1000
um convite.
11:34
You know: "The party will be the week after next", you have to know what it means.
250
694240
3650
Você sabe: "A festa vai ser depois da próxima semana", você tem que saber o que isso significa.
11:37
And right now I think you do.
251
697890
3150
E agora eu acho que você faz.
11:41
So we've done these ones, and that's why we started here and worked backwards.
252
701040
2950
Então nós fizemos estes, e é por isso que começamos aqui e trabalhamos de trás para frente.
11:43
And now we're going to go to the easy one: "two weeks from now."
253
703990
4040
E agora vamos para o mais fácil: "daqui a duas semanas".
11:48
Hmm.
254
708030
1000
Hum.
11:49
What is "two weeks from now"?
255
709030
1000
O que é "daqui a duas semanas"?
11:50
Well, if you got these, this is kind of evident.
256
710030
2980
Bem, se você tem isso, isso é meio evidente.
11:53
Right?
257
713010
1000
Certo?
11:54
From this point in time, two weeks from now.
258
714010
1640
A partir deste momento, daqui a duas semanas.
11:55
What I wanted to explain about all of these things that they all have in common is it's
259
715650
4060
O que eu queria explicar sobre todas essas coisas que todos eles têm em comum é
11:59
a period of time from this day.
260
719710
1600
um período de tempo a partir deste dia.
12:01
Okay?
261
721310
1000
OK?
12:02
So, really, it's a period of time, so we're illustrating a period of time without saying...
262
722310
4010
Então, realmente, é um período de tempo, então estamos ilustrando um período de tempo sem dizer...
12:06
Getting exact about it by saying, you know: "The week after next".
263
726320
2990
Sendo exato dizendo, você sabe: "A semana depois da próxima".
12:09
It's a period of time; it's 14 days.
264
729310
2150
É um período de tempo; são 14 dias.
12:11
But no one is going to say: "14 days".
265
731460
2230
Mas ninguém vai dizer: "14 dias".
12:13
They say that with the understanding that you know what it is.
266
733690
2680
Eles dizem isso com o entendimento de que você sabe o que é.
12:16
And this is two days, and they understand that you know that's what it is.
267
736370
3790
E são dois dias, e eles entendem que você sabe que é isso.
12:20
But it's not even that it's a period of time; it's a period of time in the future - not
268
740160
6050
Mas não é nem um período de tempo; é um período de tempo no futuro - não
12:26
happening now.
269
746210
1620
acontecendo agora.
12:27
Cool?
270
747830
1070
Legal?
12:28
All right.
271
748900
2130
Tudo bem.
12:31
Now, here's a fun one: "this Wednesday".
272
751030
4030
Agora, aqui está uma divertida: "esta quarta-feira".
12:35
What the hell does that mean?
273
755060
1520
que diabos isso significa?
12:36
"This Wednesday.
274
756580
1170
"Nesta quarta-feira.
12:37
That Wednesday.
275
757750
1180
Naquela quarta-feira.
12:38
When Wednesday?"
276
758930
1750
Quando quarta-feira?"
12:40
Well, when we say: "this Wednesday" or we say: "this Thursday", or we say: "this Monday",
277
760680
7340
Bem, quando dizemos: "esta quarta-feira" ou dizemos: "esta quinta-feira", ou dizemos: "esta segunda-feira",
12:48
what it usually means is this day has not happened in the week.
278
768020
4070
o que geralmente significa é que este dia não aconteceu na semana.
12:52
Generally you're not going to hear this Monday.
279
772090
3230
Geralmente você não vai ouvir nesta segunda-feira.
12:55
You go: "Why?"
280
775320
1000
Você diz: "Por quê?"
12:56
I'm like, well, the week we use...
281
776320
1370
Eu estou tipo, bem, a semana que usamos...
12:57
Okay.
282
777690
1000
Ok.
12:58
The week starts on Sunday, but in North America and many English-speaking countries, the week
283
778690
3910
A semana começa no domingo, mas na América do Norte e em muitos países de língua inglesa, a semana
13:02
starts on a Monday.
284
782600
1630
começa na segunda-feira.
13:04
So people won't say: "This Monday" because they're already in the day, but they would
285
784230
3901
Assim, as pessoas não dirão: "Esta segunda-feira" porque já estão de dia, mas
13:08
say on a Monday: "This Tuesday".
286
788131
2919
diriam na segunda-feira: "Esta terça-feira".
13:11
I'm confused.
287
791050
1440
Estou confuso.
13:12
And I would say: "Is it Monday?" and you'd go: "Yeah."
288
792490
2300
E eu dizia: "É segunda-feira?" e você diria: "Sim."
13:14
I go: -"Has Tuesday happened yet?"
289
794790
2180
Eu digo: -"Já aconteceu a terça-feira ?"
13:16
-"No."
290
796970
1000
-"Não."
13:17
And that's what they mean: "This Tuesday" meaning the Tuesday in this week.
291
797970
5760
E é isso que eles querem dizer: "Esta terça-feira" significa a terça-feira desta semana.
13:23
So, anytime you hear an English speaker saying: "This Monday.
292
803730
4710
Portanto, sempre que você ouvir um falante de inglês dizendo: "Esta segunda-feira.
13:28
This Saturday.
293
808440
1000
Este sábado.
13:29
This Friday", remember this is in the future.
294
809440
2380
Esta sexta-feira", lembre-se de que isso está no futuro.
13:31
It means: In this week it has not happened and that's the one we're talking about.
295
811820
5040
Significa: Nesta semana não aconteceu e é disso que estamos falando.
13:36
We're good?
296
816860
2000
Foram bons?
13:38
A day in the week that has not happened.
297
818860
2280
Um dia na semana que não aconteceu.
13:41
And you go: "Okay, okay, I got that."
298
821140
1960
E você diz: "Ok, ok, entendi."
13:43
And I go: "Good.
299
823100
1050
E eu digo: "Bom. Que
13:44
I'm glad you got it, because now I'm going to throw a monkey wrench at you at talk about
300
824150
3700
bom que você conseguiu, porque agora vou jogar uma chave inglesa em você na conversa sobre a
13:47
next Wednesday."
301
827850
1220
próxima quarta-feira."
13:49
And you're like: "What?
302
829070
1070
E você fica tipo: "O quê? Na
13:50
Next Wednesday - well, that must be this week as well."
303
830140
2070
próxima quarta-feira - bem, deve ser esta semana também."
13:52
Nope.
304
832210
1000
Não. De
13:53
Not at all.
305
833210
1000
jeito nenhum.
13:54
"Next Wednesday" means whatever week we're in, it's the following week.
306
834210
6240
"Próxima quarta-feira" significa que qualquer semana em que estamos, é na semana seguinte.
14:00
Do you remember we were talking about, here: "The next blah-blah-blah"?
307
840450
3010
Você se lembra que estávamos falando aqui: "O próximo blá-blá-blá"?
14:03
That's what this means.
308
843460
1940
Isso é o que isso significa.
14:05
When we talked about this Wednesday...
309
845400
1860
Quando falamos sobre esta quarta-feira...
14:07
This week or this Wednesday, the example-right?-we're saying: "Here's the week - Monday to Sunday."
310
847260
8060
Esta semana ou esta quarta-feira, o exemplo - certo? - estamos dizendo: "Aqui está a semana - de segunda a domingo."
14:15
Okay?
311
855320
1000
OK?
14:16
Sorry, in university we use "A" for Sunday, so forgive me.
312
856320
3270
Desculpe, na universidade usamos "A" para domingo, então me perdoe.
14:19
When we said this, it means: In this week, like this Monday or this Tuesday...
313
859590
6350
Quando dizemos isso, significa: Nesta semana, como nesta segunda ou nesta terça...
14:25
"This Tuesday" it means the week has...
314
865940
3070
"Esta terça" significa que a semana acabou...
14:29
We're here on Monday; Tuesday hasn't happened yet.
315
869010
2450
Estamos aqui na segunda-feira; Terça-feira ainda não aconteceu.
14:31
That's what that means.
316
871460
1000
Isso é o que isso significa.
14:32
So we're waiting til this day, here.
317
872460
2540
Então, estamos esperando até este dia, aqui.
14:35
When we say: "next"...
318
875000
2770
Quando dizemos: "próxima"...
14:37
"Next Monday" or "next Tuesday".
319
877770
3420
"próxima segunda-feira" ou "próxima terça-feira".
14:41
Yeah.
320
881190
1000
Sim.
14:42
See?
321
882190
1000
Ver?
14:43
We can say: "Next Monday".
322
883190
1000
Podemos dizer: "Próxima segunda-feira".
14:44
It means we're standing right here.
323
884190
1000
Significa que estamos bem aqui.
14:45
Right here.
324
885190
1000
Bem aqui.
14:46
We're standing here and we're looking into the future for the next one.
325
886190
4030
Estamos aqui e estamos olhando para o futuro para o próximo.
14:50
So it doesn't mean, if we're here on Tuesday, we say: "next Tuesday", we mean the next Tuesday
326
890220
5510
Portanto, não significa que, se estamos aqui na terça-feira, dizemos: "próxima terça-feira", queremos dizer a próxima terça-feira
14:55
that's coming.
327
895730
1000
que está chegando.
14:56
You go: "What?"
328
896730
1000
Você diz: "O quê?"
14:57
I'm like: "Yeah."
329
897730
1000
Eu sou como: "Sim."
14:58
Even if this is Wednesday, we're not referring back in time; we're referring to the future.
330
898730
3930
Mesmo que seja quarta-feira, não estamos nos referindo ao passado; estamos nos referindo ao futuro.
15:02
Just like we did here, we're going to go to the future to the very next Tuesday.
331
902660
3180
Assim como fizemos aqui, iremos para o futuro na próxima terça-feira.
15:05
So, today...
332
905840
1140
Então, hoje...
15:06
For instance, today is Friday, so if I said: "E, I'll see you next Friday", he wouldn't
333
906980
4720
Por exemplo, hoje é sexta-feira, então se eu dissesse: "E, vejo você na próxima sexta", ele não
15:11
go: "But we're here, James."
334
911700
1400
iria: "Mas estamos aqui, James."
15:13
I go: "You know what I'm talking about."
335
913100
2380
Eu digo: "Você sabe do que estou falando."
15:15
Look to the future - the following seven days, we'll meet up again.
336
915480
3830
Olhe para o futuro - nos próximos sete dias, nos encontraremos novamente.
15:19
Cool?
337
919310
1000
Legal?
15:20
Yeah.
338
920310
1000
Sim.
15:21
A little confused?
339
921310
1250
Um pouco confuso?
15:22
You should be.
340
922560
1580
Você deveria estar.
15:24
Right now you shouldn't be because I've explained it.
341
924140
1690
Agora você não deveria estar porque eu expliquei isso.
15:25
You can always rewind and watch again.
342
925830
2020
Você sempre pode retroceder e assistir novamente.
15:27
But these are important because these happen time and again in the English language, and
343
927850
5010
Mas isso é importante porque acontece várias vezes na língua inglesa, e
15:32
I've watched very smart students, very intelligent people get confused by it because they're
344
932860
4210
eu observei alunos muito inteligentes, pessoas muito inteligentes se confundirem com isso porque
15:37
like: "Well, you have 'days after' and 'next', and 'week', and you put them all in the same
345
937070
3750
diziam: "Bem, você tem 'dias depois' e 'próximo' , e 'semana', e você os coloca todos na mesma
15:40
sentence."
346
940820
1000
frase."
15:41
I'm like: "Yeah, and you have to learn it, and it's my job to help you."
347
941820
4880
Eu sou como: "Sim, e você tem que aprender, e é meu trabalho ajudá-lo."
15:46
So, we've done the past - given you some old ones that you...
348
946700
3660
Então, nós fizemos o passado - demos a vocês alguns antigos que vocês...
15:50
You'll refer back to the past when you hear people say it.
349
950360
2100
Vocês se referirão ao passado quando ouvirem as pessoas dizerem isso.
15:52
When you hear "out-dated", what does that mean?
350
952460
1850
Quando você ouve "desatualizado", o que isso significa?
15:54
It's no longer useful.
351
954310
1630
Não é mais útil.
15:55
Then we talk about "nowadays", and they don't mean now even though you hear "now".
352
955940
3790
Então falamos sobre "hoje em dia", e eles não significam agora, embora você ouça "agora".
15:59
It means in the present in a recent period of time.
353
959730
2880
Significa no presente em um período recente de tempo.
16:02
"Latest" means the newest.
354
962610
1460
"Mais recente" significa o mais recente.
16:04
Then you hear, like...
355
964070
1600
Então você ouve, tipo...
16:05
You hear: "The week after next."
356
965670
1190
Você ouve: "Na próxima semana."
16:06
You know: "Oh, that's two weeks."
357
966860
1539
Você sabe: "Oh, isso é duas semanas."
16:08
Then you hear: "The day after tomorrow", and that's two days.
358
968399
2151
Então você ouve: "Depois de amanhã", e são dois dias.
16:10
Right?
359
970550
1000
Certo?
16:11
And when you hear this...
360
971550
1830
E quando você ouve isso...
16:13
And this is, you know...
361
973380
1330
E isso é, você sabe...
16:14
We would say: "this", like: "This is close and that.
362
974710
2730
Nós diríamos: "isso", como: "Isso é perto e aquilo.
16:17
And there."
363
977440
1000
E ali."
16:18
You know, "this" and "that" are talking about distance.
364
978440
2980
Você sabe, "isso" e "aquilo" estão falando sobre distância.
16:21
This is this week; it's happening right now.
365
981420
2109
Esta é esta semana; está acontecendo agora.
16:23
Okay?
366
983529
1000
OK?
16:24
While, "next" is the following week.
367
984529
2451
Enquanto, "próxima" é a semana seguinte.
16:26
Cool?
368
986980
1000
Legal?
16:27
Got it down, basically?
369
987980
1000
Entendeu, basicamente?
16:28
Good.
370
988980
1000
Bom.
16:29
We're going to go do our quiz, as you know.
371
989980
3620
Nós vamos fazer nosso teste, como você sabe.
16:33
I'm going to give you a little bit more information on time phrases or throw one more at you at
372
993600
4030
Vou dar a vocês um pouco mais de informação sobre frases de tempo ou pelo menos lançar mais uma para vocês
16:37
least, and we'll do a little homework.
373
997630
2010
, e faremos um pouco de lição de casa.
16:39
Ready?
374
999640
1110
Preparar?
16:40
[Snaps]
375
1000750
1110
[Snaps]
16:41
Okay, so it is time for us to do one more time.
376
1001860
5100
Ok, então é hora de fazermos mais uma vez.
16:46
I've got a couple more things I want to give you about time, and hopefully your head is
377
1006960
5030
Eu tenho mais algumas coisas que quero lhe dar sobre o tempo, e espero que sua cabeça
16:51
not going around and around from the last one.
378
1011990
2900
não esteja girando e girando desde o último.
16:54
But first one is: "of late", "of late".
379
1014890
3680
Mas o primeiro é: "de tarde", "de tarde".
16:58
"I haven't seen him of late" - it means recently and it means a period of time around now.
380
1018570
5160
"Não o tenho visto ultimamente" - significa recentemente e significa um período de tempo em torno de agora.
17:03
So, if this is now, "of late" is like a planet going around here.
381
1023730
4200
Então, se isso é agora, "ultimamente" é como um planeta girando por aqui.
17:07
Not too far here, not to far there.
382
1027930
1630
Não muito longe aqui, não muito longe lá.
17:09
All right?
383
1029560
1000
Tudo bem?
17:10
"I haven't had a cigarette of late" - in the last 5-10 minutes or two hours.
384
1030560
3790
"Não tenho fumado ultimamente" - nos últimos 5 a 10 minutos ou duas horas.
17:14
"These days".
385
1034350
1930
"Nos dias de hoje".
17:16
This is interesting because "these days" means in the present; not the past.
386
1036280
6880
Isso é interessante porque "nos dias de hoje" significa no presente; não o passado.
17:23
"These days it's hard to get a house because they're too expensive", which is different,
387
1043160
4700
“Hoje em dia é difícil conseguir uma casa porque é muito cara”, o que é diferente,
17:27
of course, than the past where it was probably easier to get a house.
388
1047860
3050
claro, do que no passado onde provavelmente era mais fácil conseguir uma casa.
17:30
So when someone says: "these days" to you, they're meaning the difference between the
389
1050910
3530
Então, quando alguém diz: "nos dias de hoje" para você, está significando a diferença entre o
17:34
present and the past.
390
1054440
2560
presente e o passado.
17:37
Contradic-...
391
1057000
1000
Contradic-...
17:38
It's, like, contradiction or they're opposite in some way.
392
1058000
1860
É, tipo, contradição ou eles são opostos de alguma forma.
17:39
So: "These days it's easier to get around the world; everyone can fly.
393
1059860
5620
Então: "Hoje em dia é mais fácil dar a volta ao mundo; todos podem voar.
17:45
In contrast, 100 years ago you were on a boat - it was difficult to get around."
394
1065480
4870
Em contraste, há 100 anos você estava em um barco - era difícil se locomover."
17:50
You know?
395
1070350
1000
Você sabe?
17:51
Or: "These days it's easy to communicate with people I know by way of cellphone."
396
1071350
4740
Ou: "Hoje em dia é fácil me comunicar com pessoas que conheço pelo celular."
17:56
It's true, because in the old days, we had the...
397
1076090
2380
É verdade, porque antigamente nós tínhamos o...
17:58
We would call it the rotary phone.
398
1078470
1960
Nós o chamávamos de telefone rotativo.
18:00
Oh, you don't know about that.
399
1080430
1640
Ah, você não sabe disso.
18:02
Okay.
400
1082070
1000
OK.
18:03
You know Fred Flintstone?
401
1083070
1000
Você conhece Fred Flintstone?
18:04
Maybe not?
402
1084070
1000
Talvez não?
18:05
Prehistoric times.
403
1085070
1430
Tempos prehistoricos.
18:06
Think before when man walked - we used to have to go into the kitchen, usually the kitchen,
404
1086500
6970
Pense antes, quando o homem andava - costumávamos ter que ir para a cozinha, geralmente a cozinha,
18:13
there would be a phone on the wall.
405
1093470
2320
havia um telefone na parede.
18:15
I know you're going: "Teacher, not in my pocket?"
406
1095790
2540
Eu sei que você vai: "Professor, não está no meu bolso?"
18:18
No.
407
1098330
1000
Não.
18:19
Not in your pocket.
408
1099330
1000
Não no seu bolso.
18:20
On the wall, and we'd walk up and there'd be little holes in a round disk, and you go...
409
1100330
6350
Na parede, subíamos e havia pequenos buracos em um disco redondo, e você vai...
18:26
And if you made one mistake, you had to start again.
410
1106680
5100
E se você cometesse um erro, tinha que começar de novo.
18:31
[Laughs] Sorry.
411
1111780
1270
[Risos] Desculpe.
18:33
It's true.
412
1113050
1280
É verdade.
18:34
I wish I was joking.
413
1114330
1260
Eu gostaria de estar brincando.
18:35
You'd be like: "Damn it!"
414
1115590
2540
Você diria: "Droga!"
18:38
Start again.
415
1118130
1020
Comece de novo.
18:39
So, yeah.
416
1119150
1020
Então sim.
18:40
Yeah, and you couldn't leave the kitchen because the cord...
417
1120170
3240
Sim, e você não podia sair da cozinha porque o cordão...
18:43
You probably don't know what a cord is either.
418
1123410
1320
Você provavelmente também não sabe o que é um cordão.
18:44
The thing that held the phone, you could only walk so far and then you'd get yanked back.
419
1124730
5329
A coisa que segurava o telefone, você só podia andar até certo ponto e então seria puxado de volta.
18:50
So, you couldn't go too far.
420
1130059
2471
Então, você não poderia ir muito longe.
18:52
Ah, yeah, these days everything has changed.
421
1132530
2820
Ah, sim, hoje em dia tudo mudou.
18:55
Anyway, we've done that one, so: "these days" and "of late".
422
1135350
3920
De qualquer forma, fizemos esse, então: "estes dias" e "ultimamente".
18:59
Let us do our quick, little quiz.
423
1139270
1000
Vamos fazer nosso pequeno teste rápido.
19:00
I got a little quiz for ya.
424
1140270
1730
Eu tenho um pequeno teste para você.
19:02
Of course.
425
1142000
1000
Claro.
19:03
I have got four sentences, and four time words or time phrases.
426
1143000
6410
Eu tenho quatro frases e quatro palavras ou frases de tempo.
19:09
Which one belongs where?
427
1149410
1470
Qual deles pertence a onde?
19:10
Let's figure it out, shall we?
428
1150880
3180
Vamos descobrir, não é?
19:14
"Nobody uses a slide rule anymore.
429
1154060
3060
"Ninguém mais usa régua de cálculo.
19:17
That technology is __________."
430
1157120
3600
Essa tecnologia é __________."
19:20
Now, I know the first thing you're going to say is: "What is a slide rule?"
431
1160720
6460
Agora, eu sei que a primeira coisa que você vai dizer é: "O que é uma régua de cálculo?"
19:27
And I'm going to tell you what a slide rule is.
432
1167180
1770
E vou dizer o que é uma régua de cálculo.
19:28
I don't know because I've never seen one.
433
1168950
3930
Não sei porque nunca vi um.
19:32
You guys use calculators today.
434
1172880
1830
Vocês usam calculadoras hoje.
19:34
Right?
435
1174710
1000
Certo?
19:35
So, what is a slide rule?
436
1175710
2730
Então, o que é uma régua de cálculo?
19:38
Hmm.
437
1178440
1530
Hum.
19:39
"That technology is" - yeah, "obsolete".
438
1179970
4740
"Essa tecnologia é" - sim, "obsoleta".
19:44
It is not used by anyone anymore.
439
1184710
3780
Não é mais usado por ninguém.
19:48
Nobody uses a slide rule, unless you go to maybe Oxford in the 1960s.
440
1188490
7400
Ninguém usa uma régua de cálculo, a menos que você vá para Oxford na década de 1960.
19:55
All right?
441
1195890
1300
Tudo bem?
19:57
So: "obsolete".
442
1197190
1300
Então: "obsoleto".
19:58
Now, what about this one?
443
1198490
1890
Agora, que tal este?
20:00
"__________, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
444
1200380
5520
"__________, as crianças gostam de usar calças muito baixas e têm muitas tatuagens."
20:05
What would that be?
445
1205900
4560
O que seria aquilo?
20:10
Well, we're talking about the kids today.
446
1210460
5930
Bem, estamos falando sobre as crianças hoje.
20:16
Right?
447
1216390
1000
Certo?
20:17
And we're talking about the kids now, so we would say: "Now...
448
1217390
3330
E estamos falando das crianças agora, então diríamos: "Agora...
20:20
Nowaday".
449
1220720
1070
Hoje".
20:21
Ah, I just noticed something.
450
1221790
5350
Ah, acabei de notar uma coisa.
20:27
Sorry.
451
1227140
1070
Desculpe.
20:28
Forgive me.
452
1228210
2150
Me perdoe.
20:30
Nowadays I make some mistakes; not like the old days.
453
1230360
3520
Hoje em dia cometo alguns erros; não como nos velhos tempos.
20:33
And I got to put a period, here.
454
1233880
1960
E eu tenho que colocar um ponto final, aqui.
20:35
And while I'm at it, let me just check...
455
1235840
2020
E enquanto estou nisso, deixe-me verificar...
20:37
Ah.
456
1237860
1530
Ah.
20:39
You hadn't heard the news - James forgot the question mark.
457
1239390
2750
Você não ouviu a notícia - James esqueceu o ponto de interrogação.
20:42
Anyway: "Nowadays, kids like to wear their pants really low, and have a lot of tattoos."
458
1242140
3650
De qualquer forma: "Hoje em dia, as crianças gostam de usar calças bem baixas e fazer muitas tatuagens."
20:45
That means today.
459
1245790
1509
Isso significa hoje.
20:47
Right?
460
1247299
1000
Certo?
20:48
How about we do this one, C?
461
1248299
1391
Que tal fazermos este aqui, C?
20:49
"Did you hear the _________ news?"
462
1249690
5570
"Você ouviu as notícias?"
20:55
What would that one be?
463
1255260
3190
Qual seria esse?
20:58
Well, there's only two left, and I would say, judging from the lines, this one would have
464
1258450
11270
Bem, restam apenas dois, e eu diria, a julgar pelas falas, este teria que
21:09
to be "latest".
465
1269720
1000
ser o "último".
21:10
You're like: "Oh, James, you're so smart.
466
1270720
2580
Você fica tipo: "Oh, James, você é tão esperto.
21:13
You made the other one too long.
467
1273300
1050
Você fez o outro muito longo.
21:14
We know the answer."
468
1274350
1030
Nós sabemos a resposta."
21:15
Yeah, yeah, yeah, you know the answer is this one.
469
1275380
2330
Sim, sim, sim, você sabe que a resposta é esta.
21:17
And if you have to wait for me to put the answer down - please, stop...
470
1277710
3560
E se você tiver que esperar que eu coloque a resposta - por favor, pare ...
21:21
Start the video again and pretend this never happened.
471
1281270
2660
Reinicie o vídeo e finja que isso nunca aconteceu.
21:23
Okay?
472
1283930
1000
OK?
21:24
Because there's only one left.
473
1284930
1000
Porque só resta um.
21:25
And you're like: "Oh, wait.
474
1285930
1260
E você fica tipo: "Oh, espere.
21:27
Give me time.
475
1287190
1000
Dê-me um tempo.
21:28
I'm so confused.
476
1288190
1000
Estou tão confuso.
21:29
This is difficult.
477
1289190
1000
Isso é difícil.
21:30
I mean, I don't know which one I haven't written down yet."
478
1290190
2350
Quero dizer, não sei qual deles ainda não escrevi."
21:32
There we go: "two weeks from now", yes.
479
1292540
5800
Lá vamos nós: " daqui a duas semanas", sim.
21:38
Okay?
480
1298340
1950
OK?
21:40
And that was the difficult one we did before.
481
1300290
2259
E esse foi o difícil que fizemos antes.
21:42
Right?
482
1302549
1101
Certo?
21:43
We talked about, you know, time period - a time period from this period, so it's two
483
1303650
4960
Nós conversamos sobre, você sabe, período de tempo - um período de tempo a partir deste período, então são duas
21:48
weeks from whenever we're speaking.
484
1308610
1660
semanas a partir de quando estamos falando.
21:50
Right?
485
1310270
1000
Certo?
21:51
Two weeks from Friday.
486
1311270
1000
Duas semanas a partir de sexta-feira.
21:52
So, anyway, that's the quiz.
487
1312270
1730
Então, de qualquer maneira, esse é o teste.
21:54
You did well, especially you people who were able to look at the line difference and get
488
1314000
4050
Você se saiu bem, especialmente vocês que foram capazes de olhar para a diferença de linha e obter
21:58
the answer - very smart.
489
1318050
2280
a resposta - muito inteligente.
22:00
I don't know if your English is good, but you are smart.
490
1320330
3330
Não sei se o seu inglês é bom, mas você é inteligente.
22:03
Okay.
491
1323660
1000
OK.
22:04
So, as always, homework.
492
1324660
1060
Então, como sempre, dever de casa.
22:05
I want you to write six sentences using two of the time phrases.
493
1325720
2990
Quero que você escreva seis frases usando duas das frases de tempo.
22:08
Now, I gave you two for the past, two for the present, two for the future, so pick two
494
1328710
5020
Agora, eu dei a vocês dois para o passado, dois para o presente, dois para o futuro, então escolha dois
22:13
and just write out some sentences, and mix and match them.
495
1333730
2260
e apenas escreva algumas frases, misture e combine-as.
22:15
See how well you understand them.
496
1335990
1740
Veja como você os entende.
22:17
And then, you know, go to...
497
1337730
1670
E então, você sabe, vá para...
22:19
I've told you before: Go make comments, because I have noticed a lot of people when someone
498
1339400
5040
Eu já disse a você antes: faça comentários, porque notei muitas pessoas quando alguém
22:24
actually does the homework - a lot of people make comments and you make friends.
499
1344440
3270
realmente faz o dever de casa - muitas pessoas fazem comentários e você faz amigos.
22:27
It's really cool.
500
1347710
1000
É muito legal. Já
22:28
I've watched people say: "I'm from Algeria, and I saw yours, and here's a mistake.
501
1348710
3560
vi pessoas dizerem: "Sou da Argélia e vi o seu, e aqui está um erro.
22:32
And let me help you."
502
1352270
1029
E deixe-me ajudá-lo."
22:33
I'm like: "Really?"
503
1353299
1441
Eu sou como: "Sério?"
22:34
No, really, it does happen.
504
1354740
2420
Não, realmente, isso acontece.
22:37
But yeah, do your homework, see how well you do.
505
1357160
2920
Mas sim, faça sua lição de casa, veja como você se sai.
22:40
You can do...
506
1360080
1000
Você pode fazer...
22:41
After the quiz, make a comment; people will really love to help you there.
507
1361080
3280
Depois do teste, faça um comentário; as pessoas vão adorar ajudá-lo lá.
22:44
Or even after this video, and get your sentences done.
508
1364360
3330
Ou mesmo depois deste vídeo, e termine suas frases.
22:47
I'm trying to think of what else I have to do.
509
1367690
2160
Estou tentando pensar no que mais devo fazer.
22:49
Oh, I have to say thank you.
510
1369850
1840
Ah, eu tenho que agradecer.
22:51
Thank you, once again, it's always a pleasure having you watch the videos and tell us...
511
1371690
6020
Obrigado, mais uma vez, é sempre um prazer ter você assistindo os vídeos e nos contando...
22:57
Or let me know what you want to have on the next video.
512
1377710
2750
Ou me diga o que você quer que tenha no próximo vídeo.
23:00
And get to subscribe.
513
1380460
1640
E comece a se inscrever.
23:02
Why?
514
1382100
1000
Por que?
23:03
Because when you subscribe, I get the ability to give you the latest and greatest thing
515
1383100
3220
Porque quando você se inscreve, eu consigo dar a você o que há de melhor e mais recente que
23:06
we've done.
516
1386320
1000
fizemos.
23:07
See?
517
1387320
1000
Ver?
23:08
"Latest".
518
1388320
1000
"Mais recente".
23:09
Press the link - you'll see a button around here somewhere or, you know, swipe - whatever
519
1389320
2880
Pressione o link - você verá um botão aqui em algum lugar ou, você sabe, deslize - o que
23:12
you got to do.
520
1392200
1000
você precisa fazer.
23:13
Don't forget to hit the bell because the bell is when you get the latest video that we have
521
1393200
3880
Não se esqueça de ativar o sino porque o sino é quando você recebe o último vídeo que
23:17
out.
522
1397080
1000
lançamos.
23:18
Okay?
523
1398080
1000
OK?
23:19
Great.
524
1399080
1000
Ótimo.
23:20
Anyway, go to www.eng as in English, vid as in video to do the quiz - the big quiz and
525
1400080
5170
De qualquer forma, vá para www.eng como em inglês, vid como em vídeo para fazer o quiz - o grande quiz e
23:25
really test yourself; see how good you are.
526
1405250
2200
realmente testar a si mesmo; veja como você é bom.
23:27
Got to go, but I know I'll see you around.
527
1407450
3270
Tenho que ir, mas sei que te vejo por aí.
23:30
Right?
528
1410720
1000
Certo?
23:31
These days...
529
1411720
1730
Hoje em dia...
23:33
[Hums]
530
1413450
910
[Hums]
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7