English Grammar: Correlative Conjunctions (NEITHER & NOR, EITHER & OR, BOTH & AND...)

350,379 views ・ 2017-09-28

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
0
560
2080
دوو دوو دوو دوو.
00:02
Ex my...
1
2773
1817
سابق من ...
00:05
"Neither you nor your hairy-ass friend can come to my party!"
2
5210
3760
"نه تو و نه دوست مودار تو نمی توانید به مهمانی من بیایید!"
00:08
E! That's so rude.
3
8970
1835
E! خیلی بی ادبه
00:10
Hi. James from engVid.
4
10970
2558
سلام. جیمز از engVid.
00:13
Today's lesson is going to be on correlative conjunctions, or let's say conjunctive pairs
5
13774
5361
درس امروز قرار است در مورد حروف ربط همبسته، یا
00:19
to make it simple.
6
19160
1824
برای ساده کردن آن، جفت های ربط باشد.
00:21
Mr. E made a statement where he said two things using two words to bring two statements together,
7
21652
7961
آقای E بیانیه ای را بیان کرد که در آن دو چیز را با استفاده از دو کلمه بیان کرد تا دو جمله،
00:29
two related ideas and brought them together.
8
29660
2754
دو ایده مرتبط را به هم نزدیک کند و آنها را با هم آورد.
00:32
In this case: "you" and "your hairy-ass friend".
9
32439
4132
در این مورد: «تو» و «دوست الاغ تو».
00:36
I want to go to the board and I want to explain the correlative conjunctions to you, because
10
36735
4805
من می‌خواهم به تابلو بروم و می‌خواهم حروف ربط همبسته را برای شما توضیح دهم، زیرا
00:41
I know conjunctions you've heard of, but this will be a little twist that can add to your
11
41540
4890
من ربط‌هایی را می‌شناسم که شما نام آن‌ها را شنیده‌اید، اما این یک پیچ کوچک است که می‌تواند به انگلیسی شما اضافه کند
00:46
English to make it more advanced. Are you ready?
12
46430
2400
تا آن را پیشرفته‌تر کند. اماده ای؟
00:48
Let's go to the board.
13
48830
1335
بریم سراغ هیئت.
00:50
All right, so E talked about correlative conjunctions, and what I want to do is just go over conjunctions
14
50947
7293
بسیار خوب، بنابراین E در مورد ربط های همبستگی صحبت کرد، و کاری که من می خواهم انجام دهم این است که اساساً از حروف ربط
00:58
basically to you. Okay?
15
58240
1565
برای شما صحبت کنم. باشه؟
00:59
So, conjunctions like: "for", "so", "because", "and", and "or" are easy.
16
59830
6968
بنابراین، حروف ربط مانند: "برای"، "پس"، "زیرا"، "و" و "یا" آسان هستند.
01:06
You know, they're everyday words.
17
66823
1286
می دانید، آنها کلمات روزمره هستند.
01:08
You say them regularly.
18
68109
1390
مرتب آنها را می گویید.
01:09
"My friend and I", "You", or "Him", or "Her". Right?
19
69789
5950
"من و دوستم"، "تو" یا "او" یا "او". درست؟
01:15
And we use these to join words, clauses, and phrases together. Right?
20
75977
6181
و ما از اینها برای به هم پیوستن کلمات ، بندها و عبارات استفاده می کنیم. درست؟
01:23
"The people I saw and my best friends were happy."
21
83482
4298
افرادی که دیدم و بهترین دوستانم خوشحال بودند.»
01:27
Okay?
22
87780
695
باشه؟
01:28
So, a correlative conjunction is the same kind of thing as, like, your joining statements,
23
88500
4790
بنابراین، یک ربط همبستگی همان چیزی است که، مانند، عبارات پیوستن شما،
01:33
but they're of... Sorry.
24
93570
2549
اما آنها از... متأسفیم.
01:36
"Of", not "or".
25
96119
2810
"از"، نه "یا".
01:38
Of related information.
26
98929
4544
از اطلاعات مرتبط
01:44
And when they come together...
27
104047
1000
و وقتی با هم می آیند...
01:45
When I say pairs, it's like imagine a boy and a girl together and they're a happy couple,
28
105072
2951
وقتی می گویم جفت، مثل این است که یک پسر و یک دختر را با هم تصور کنیم و آنها یک زوج خوشبخت هستند،
01:48
they work together.
29
108326
1024
با هم کار می کنند.
01:49
Okay?
30
109350
702
باشه؟
01:50
So, "either", "or" is one of the first examples.
31
110077
2970
پس «یا»، «یا» یکی از اولین مصادیق است.
01:53
You've seen "either". Right?
32
113072
1418
شما "هر دو" را دیده اید. درست؟
01:54
Or you've seen "or", but what I want to talk about is "either", "or".
33
114688
4057
یا «یا» را دیده‌اید، اما چیزی که می‌خواهم درباره آن صحبت کنم «یا»، «یا» است.
01:58
In "either", "or" it gives you a choice.
34
118770
3259
در "یا"، "یا" به شما امکان انتخاب می دهد.
02:02
"Either you pay me the money now or I break your legs."
35
122029
4770
یا الان پول را به من می‌دهی یا من پاهایت را می‌شکنم.»
02:06
You have a choice; whether you like that choice or not, it's a choice.
36
126799
3850
شما یک انتخاب دارید؛ چه آن انتخاب را دوست داشته باشید یا نه، این یک انتخاب است.
02:10
The second one is also...
37
130649
2241
دومی نیز ...
02:12
Is: "not only", "but also".
38
132890
2697
است: «نه تنها»، «بلکه».
02:15
It's about surprise.
39
135612
1457
در مورد غافلگیری است.
02:17
In the first case we're saying: "Not only was she happy"-there was a surprise-
40
137329
4770
در مورد اول ما می گوییم: "او نه تنها خوشحال بود" - یک شگفتی وجود داشت -
02:22
"but she also got married", there's even more surprise.
41
142124
3296
"او همچنین ازدواج کرد" ، حتی تعجب بیشتری وجود دارد.
02:25
So, in this correlative pair we talk about the idea of surprise.
42
145420
4379
بنابراین، در این جفت همبستگی ما در مورد ایده غافلگیری صحبت می کنیم.
02:29
You put this plus this, there's a surprise, plus more surprise.
43
149799
3873
شما این را به اضافه این قرار دهید، یک شگفتی وجود دارد، به علاوه شگفتی بیشتر.
02:34
In our third case we talk about negation.
44
154477
2462
در مورد سوم ما در مورد نفی صحبت می کنیم.
02:36
That's what I was talking about, Mr. E here said: "Not you, nor your friend".
45
156964
5551
حرف من همین بود، آقای ای اینجا گفت: نه تو، نه دوستت.
02:42
A lot of students have a problem with "neither", "nor" or "neither", "nor".
46
162760
3791
بسیاری از دانش آموزان با «نه»، «نه» یا «نه»، «نه» مشکل دارند.
02:47
By the way, they're the same thing.
47
167215
2020
اتفاقاً آنها یکسان هستند.
02:49
You'll hear people say: "Neither this" or "nor".
48
169260
3129
شما می شنوید که مردم می گویند: "نه این" یا "نه".
02:52
My idea on that or my take on that is this: A lot of educated people will say: "Neither",
49
172414
6841
ایده من در مورد آن یا برداشت من از آن این است: بسیاری از افراد تحصیل کرده می گویند: "هیچکدام"
02:59
and it's more British.
50
179280
1316
و بیشتر انگلیسی است.
03:00
And Americans tend to say: "Neither" more.
51
180621
2576
و آمریکایی ها تمایل دارند که بگویند: "نه" بیشتر.
03:03
Is there really a grammatical difference?
52
183342
2750
آیا واقعاً تفاوت گرامری وجود دارد؟
03:06
Not at all, but just keep that in mind that if you hear someone say: "Neither" they probably
53
186117
4267
نه، اما فقط این را در نظر داشته باشید که اگر می شنوید کسی می گوید: "هیچکدام" احتمالاً
03:10
have gone to university, a little bit more educated, and "neither" is just more commonplace.
54
190409
4781
به دانشگاه رفته اند، کمی تحصیل کرده ترند، و "هیچکدام" فقط رایج تر است.
03:15
It's not better, it's not worse, it's just a preference in style. Okay?
55
195483
5027
این بهتر نیست، بدتر نیست، این فقط یک ترجیح در سبک است. باشه؟
03:20
But when you say "neither"...
56
200672
1235
اما وقتی می گویید «نه»...
03:21
"Neither", "nor", it means not this and not that.
57
201932
3399
«نه»، «نه» یعنی نه این و نه آن.
03:25
It's not a choice.
58
205356
1651
این یک انتخاب نیست.
03:27
People confuse "either", "or" because you have a choice.
59
207032
2080
مردم «یا»، «یا» را اشتباه می گیرند زیرا شما یک انتخاب دارید.
03:29
This means: This is not true and that's not true, so both are not true anymore.
60
209137
5049
یعنی: این درست نیست و درست نیست، پس هر دو دیگر درست نیستند.
03:34
Cool? Keep that in mind.
61
214359
1553
سرد؟ این را در نظر داشته باشید.
03:35
It makes everything negative.
62
215937
1500
همه چیز را منفی می کند.
03:37
And finally: "both", "and" is inclusive or including.
63
217671
4031
و بالاخره: «هم»، «و » شامل یا شامل است.
03:41
You know: "Both my brother and my father love baseball."
64
221727
4409
می دانید: "هم برادرم و هم پدرم بیسبال را دوست دارند."
03:46
So I'm taking two, right?
65
226299
2258
پس من دو تا میگیرم، درسته؟
03:48
"Both", my brother, I am saying there are two parts, and the secondary part is included
66
228582
4627
«هر دو» برادر من، من می گویم دو قسمت است و قسمت ثانویه با قسمت اول گنجانده شده است
03:53
with the first part, so it's an including. Cool?
67
233209
4160
، بنابراین یک شامل است. سرد؟
03:57
Now, we've got the basic lesson down.
68
237476
3056
در حال حاضر، ما درس اصلی را پایین آورده ایم.
04:01
We're going to go to the board, of course you know I'm going to give you a bit of a quiz.
69
241237
2757
ما قرار است به هیئت مدیره برویم، البته شما می دانید که من به شما کمی آزمون خواهم داد.
04:04
I hope you understand.
70
244019
1165
امیدوارم متوجه شده باشید.
04:05
I'll go over it quickly for you once again just in case.
71
245209
3191
من آن را به سرعت برای شما یک بار دیگر برای هر موردی بررسی می کنم.
04:08
"Either", "or" is choice; "not only", "but also" is surprise and it's two surprises,
72
248400
7369
"یا"، "یا" انتخاب است. «نه تنها»، « بلکه» تعجب است و دو غافلگیرکننده است،
04:15
the first case is a surprise, the second one is even more of a surprise; "neither", "nor"
73
255769
5511
مورد اول غافلگیرکننده است، مورد دوم حتی غافلگیرتر است. «نه»، «نه
04:21
is negation, meaning no, x, nothing, no; and "both", "and" is included, so you're including
74
261280
6210
» نفی است، یعنی نه، x، هیچ، نه. و "دو"، "و" گنجانده شده است، بنابراین شما
04:27
this with that, both she and he were happy. Right? Cool?
75
267490
5370
این را با آن درج می کنید، هم او و هم او خوشحال بودند. درست؟ سرد؟
04:32
All right, so once again we're going to do our magic board.
76
272885
3200
بسیار خوب، پس یک بار دیگر ما می خواهیم تخته جادویی خود را انجام دهیم.
04:36
Got to do a little bit of a quiz, and I'll give you a little bit extra on conjunctions
77
276110
4410
باید کمی امتحان انجام دهم، و من در عرض یک ثانیه کمی بیشتر در مورد حروف ربط به شما می دهم
04:40
in just a second.
78
280520
1053
.
04:41
[Snaps]
79
281665
651
[عکس‌ها]
04:42
Okay, so you'll remember we were talking about, you know, correlative conjunctions, and what
80
282667
6668
بسیار خوب، پس یادتان می‌آید که ما در مورد ربط‌های همبسته صحبت می‌کردیم، و
04:49
I want you to do just before I got to the quiz, because I said we were doing a quiz
81
289360
3498
می‌خواستم دقیقاً قبل از اینکه به مسابقه برسم، چه کاری انجام دهید، زیرا گفتم ما در حال انجام یک مسابقه
04:52
-which is true-I want to show you how they work in sentences
82
292883
3563
بودیم - که درست است - من می خواهم به شما نشان دهم که آنها چگونه در جملات کار می کنند
04:56
because I explained it to you, but
83
296539
1447
زیرا من آن را برای شما توضیح دادم، اما
04:58
I think one picture is worth a thousand words, so we're going to do, well, four pictures.
84
298011
5419
فکر می کنم یک عکس ارزش هزار کلمه را دارد، بنابراین ما چهار عکس را انجام خواهیم داد.
05:03
Okay?
85
303430
1000
باشه؟
05:04
So, here are some conjunction examples.
86
304430
3557
بنابراین، در اینجا چند مثال ترکیبی وجود دارد.
05:09
Four markers to make it clear, okay?
87
309240
2210
چهار نشانگر برای روشن شدن، خوب؟
05:11
So: "They told me to either buy the shoes or put them back."
88
311475
10647
پس: «به من گفتند یا کفش را بخر یا برگردان».
05:22
So in this case you can see the choice, you can buy or put them back, but you have to
89
322247
5111
بنابراین در این صورت شما می توانید انتخاب را ببینید، می توانید آنها را بخرید یا برگردانید، اما باید
05:27
do one or the other.
90
327383
1505
یکی یا دیگری را انجام دهید.
05:28
Okay? And that's what the "either" is indicating here.
91
328913
1827
باشه؟ و این همان چیزی است که "یا" در اینجا نشان می دهد.
05:30
"Either buy this one or put them back."
92
330740
3359
"یا این یکی را بخر یا برگردان."
05:34
That is your choice.
93
334099
1494
این انتخاب شماست.
05:35
Okay?
94
335814
1000
باشه؟
05:36
Let's do the next one: "Not only did it smell", okay just to let you know, when you say something
95
336976
7663
بیایید مورد بعدی را انجام دهیم: "نه فقط بو داشت"، خوب فقط برای اطلاع شما، وقتی می گویید چیزی
05:44
smells in English, it's not usually positive.
96
344639
2481
به انگلیسی بو می دهد، معمولا مثبت نیست.
05:47
We talk about a scent, someone has a pleasant scent, not a pleasant smell.
97
347120
4090
ما در مورد یک عطر صحبت می کنیم، کسی بوی خوشی دارد نه بوی خوش.
05:51
Okay?
98
351210
1000
باشه؟
05:52
So: "Not only did it smell", that's my first part, it's like: "It smelled. I didn't expect it to smell".
99
352210
6760
بنابراین: "نه فقط بو کرد"، این اولین قسمت من است ، مانند: "بوی کرد. انتظار نداشتم بو بدهد".
05:59
"...but it also tasted funny".
100
359389
4601
"...اما مزه خنده دار هم داشت".
06:04
So, I'd give you an example of a hamburger.
101
364765
2985
بنابراین، من یک نمونه از همبرگر را به شما می زنم.
06:07
I expect a hamburger to taste a certain way, but if the hamburger had a smell I'd be surprised.
102
367750
5740
من انتظار دارم که همبرگر طعم خاصی داشته باشد، اما اگر همبرگر بو داشت، تعجب می کنم.
06:13
It shouldn't smell like fish, but then it tasted funny.
103
373646
3574
نباید بوی ماهی می داد ولی بعد مزه خنده داشت.
06:17
It tasted like, I don't know, licorice.
104
377220
2905
مزه اش شبیه شیرین بیان بود، نمی دانم.
06:20
Not only was I surprised the first time.
105
380547
1767
نه تنها بار اول غافلگیر شدم .
06:22
Remember I told you?
106
382339
1144
یادته بهت گفتم؟
06:23
The second one indicates even a greater surprise.
107
383508
2260
مورد دوم حاکی از شگفتی بزرگتر است.
06:25
Something looked a certain way, but tasted or felt a different way.
108
385810
3944
چیزی به شکلی خاص به نظر می رسید، اما طعم یا حس متفاوتی داشت.
06:29
Okay?
109
389779
700
باشه؟
06:30
So here we're looking at surprise and I'm showing you how these show surprise and greater surprise.
110
390504
5402
بنابراین در اینجا ما به شگفتی نگاه می کنیم و من به شما نشان می دهم که چگونه این شگفتی و شگفتی بزرگتر را نشان می دهد.
06:36
Let's look at number three, okay?
111
396128
2072
بیایید به شماره سه نگاه کنیم، باشه؟
06:38
"The dog neither ate nor slept at night."
112
398349
3931
«سگ شب نه خورد و نه خوابید».
06:42
So, it neither ate...
113
402280
2410
پس نه خورد...
06:44
Okay? So it didn't eat.
114
404690
1870
باشه؟ پس نخورد.
06:47
But I'm not even just saying it didn't eat, I'm also going to say it didn't sleep.
115
407024
4660
اما من فقط نمی گویم نخورده است، می خواهم بگویم که نخوابیده است.
06:52
So, instead of...
116
412644
1166
بنابراین، به جای...
06:53
And let's go back to number one where you have a choice of buying it or putting away.
117
413810
4535
و بیایید به شماره یک بازگردیم، جایی که شما می توانید آن را بخرید یا کنار بگذارید.
06:58
In this case you don't get to eat and you don't get to sleep, neither thing is true.
118
418370
5445
در این صورت شما نمی توانید غذا بخورید و نمی توانید بخوابید، هیچ کدام درست نیست.
07:03
You don't get to do either one, and that's why it's a negation.
119
423840
3375
شما نمی توانید هیچ کدام را انجام دهید، و به همین دلیل است که این یک نفی است.
07:07
Okay?
120
427240
413
07:07
Both are taken away from you.
121
427678
1667
باشه؟
هر دو از شما گرفته شده است.
07:09
Here you're offered a choice, here you show surprise, but in this one you get nothing;
122
429461
4610
در اینجا به شما یک انتخاب پیشنهاد می شود، در اینجا شما شگفت زده می شوید، اما در این مورد هیچ چیزی دریافت نمی کنید.
07:14
you don't get this and you don't get that.
123
434096
3020
شما این را دریافت نمی کنید و آن را نمی گیرید.
07:17
Now, finally we have: "Mr. E was both funny and modest about his adventures."
124
437978
5068
حالا بالاخره داریم: "آقای E در مورد ماجراهایش هم خنده دار بود و هم متواضع."
07:23
Well, we're saying the two are together.
125
443163
1966
خوب، ما می گوییم این دو با هم هستند.
07:25
In this case he was funny and...
126
445154
3478
در این مورد او خنده دار بود و...
07:28
If I'm going to go back to, don't tell anybody, but we'll go back to a simple conjunction
127
448657
3713
اگر قرار است به آن برگردم، به هیچ کس نگویید، اما ما به یک حرف ربط ساده
07:32
"and" because you know "and" means both things are truth.
128
452370
4161
"و" برمی گردیم زیرا می دانید "و" یعنی هر دو چیز حقیقت دارند. .
07:36
This is just saying here the inclusion is both, meaning two things.
129
456556
3819
این فقط به این معناست که در اینجا شمول هر دو است، یعنی دو چیز.
07:40
So it's telling you right at the beginning there are two things that are true; one is
130
460400
3269
بنابراین درست در ابتدا به شما می گوید که دو چیز درست است.
07:43
being funny, the other is being modest, and we're including them together to make it a
131
463669
4111
یکی خنده دار است، دیگری متواضع است، و ما آنها را با هم ترکیب می کنیم تا
07:47
stronger statement.
132
467780
1540
بیانیه ای قوی تر داشته باشیم.
07:49
So instead of just saying: "He was funny and this", we're saying:
133
469320
2458
بنابراین به جای اینکه فقط بگوییم: "او خنده دار بود و این"، می گوییم:
07:51
"He was both funny and modest", stronger statement and it's inclusive or including.
134
471803
6236
"او هم خنده دار بود و هم متواضع"، عبارت قوی تر و شامل یا شامل است.
07:58
Do you like that?
135
478124
1240
آیا آن را دوست داری؟
07:59
Cool.
136
479389
734
سرد.
08:00
Now we've gone through all four sentences, I'm going to test your knowledge because you
137
480419
4039
اکنون ما تمام چهار جمله را مرور کردیم، من دانش شما را آزمایش می کنم زیرا
08:04
have examples of it, you know what it means - let's see how well you do on the quiz.
138
484599
6228
شما نمونه هایی از آن را دارید، معنی آن را می دانید - بیایید ببینیم در مسابقه چقدر خوب عمل می کنید.
08:11
Let's start with number one.
139
491583
1240
بیایید با شماره یک شروع کنیم.
08:13
"Not only"... Oops, sorry.
140
493422
2673
"نه تنها"... اوه، متاسفم.
08:16
"Not only was it"...
141
496357
1842
"نه تنها این بود"...
08:18
Sorry.
142
498199
1000
ببخشید.
08:19
"Not only was it of great quality but it was also cheap."
143
499199
3301
نه تنها کیفیت عالی داشت، بلکه ارزان بود.»
08:24
Would it be A, B, C, or D?
144
504109
3883
آیا A، B، C یا D خواهد بود؟
08:34
Okay.
145
514470
1106
باشه.
08:35
Before I put it on the board, let's go to number two.
146
515601
3301
قبل از اینکه آن را روی تابلو بگذارم، به شماره دو برویم.
08:40
"Both the man and his dog were stupid."
147
520173
3627
هم آن مرد و هم سگش احمق بودند.
08:44
Sorry.
148
524144
686
08:44
I don't know where that came from, but I liked it so I wrote it down.
149
524855
2845
متاسف.
من نمی دانم از کجا آمده است، اما من آن را دوست داشتم، بنابراین آن را یادداشت کردم.
08:47
"Both the man and his dog were stupid."
150
527700
2292
هم آن مرد و هم سگش احمق بودند.
08:50
Okay?
151
530062
840
باشه؟
08:51
So I want...
152
531058
743
08:51
Once again I'm going to step back, I want you to take a look at your choices and figure out which...
153
531826
2567
بنابراین من می خواهم ...
یک بار دیگر می خواهم به عقب برگردم ، می خواهم شما به انتخاب های خود نگاهی بیندازید و بفهمید که ...
08:54
Where it goes. Okay?
154
534418
2099
کجا می رود. باشه؟
09:01
Okay, number three: "Neither the woman nor the man were happy with the answer."
155
541459
6714
خوب، شماره سه: "نه زن و نه مرد از پاسخ راضی نبودند."
09:08
Once again, which one do you think would be the correct one?
156
548563
2712
یک بار دیگر، به نظر شما کدام یک درست است؟
09:11
Inclusion, choice, negation, or surprise?
157
551300
4423
شمول، انتخاب ، نفی یا غافلگیری؟
09:20
And finally, we have this one: "Either you watch the program or we turn off the television."
158
560375
8144
و در نهایت این یکی را داریم: "یا شما برنامه را ببینید یا تلویزیون را خاموش کنیم."
09:33
Okay, so you've had time to think about it.
159
573480
2859
خوب، پس وقت داری که در موردش فکر کنی.
09:36
Let's go to the answers and see which one it would be.
160
576364
2940
بیایید به سراغ پاسخ ها برویم و ببینیم کدام یک خواهد بود.
09:39
Now, number one was: "Not only was it of great quality but it was also cheap."
161
579789
6482
حالا شماره یک این بود: "نه تنها کیفیت عالی داشت، بلکه ارزان هم بود."
09:47
That sounds like a surprise, right?
162
587246
1883
به نظر یک تعجب می رسد، درست است؟
09:49
"Not only was it of great quality but it was also cheap", so that one goes here.
163
589154
4758
"نه تنها کیفیت عالی داشت، بلکه ارزان هم بود"، بنابراین یکی به اینجا می رود.
09:53
D1 is here.
164
593937
1680
D1 اینجاست.
09:55
Surprise, I was surprised at the quality and the cost.
165
595940
3550
با تعجب، من از کیفیت و هزینه شگفت زده شدم.
09:59
Right?
166
599858
1000
درست؟
10:00
Now let's look at...
167
600928
1000
حالا بیایید نگاه کنیم به ...
10:01
Take a look at number two: "Both the man and his dog were stupid."
168
601953
4562
به شماره دو نگاه کنید: " مرد و سگش هر دو احمق بودند."
10:06
I know it's a bad sentence, but I just kind of like it.
169
606828
2602
می دانم که جمله بدی است، اما به نوعی آن را دوست دارم.
10:09
Okay.
170
609430
975
باشه.
10:10
Both.
171
610583
847
هر دو.
10:11
Well, it seems I'm including the man and his dog together, right?
172
611430
3424
خب، به نظر می‌رسد که من مرد و سگش را با هم می‌کنم، درست است؟
10:14
That would be inclusion. Right?
173
614879
2210
این شمول خواهد بود. درست؟
10:17
So, inclusion, so we're going to go here with number 2.
174
617266
2267
بنابراین، گنجاندن، بنابراین ما قصد داریم با شماره 2 به اینجا برویم.
10:19
Inclusion or included.
175
619558
1500
گنجاندن یا شامل.
10:22
How about this one: "Neither the woman nor the man were happy with the answer"?
176
622306
4184
در مورد این یکی چطور: "نه زن و نه مرد از پاسخ راضی نبودند"؟
10:26
So not this one and not that one, I think that would be...
177
626490
4370
پس نه این یکی و نه آن یکی، فکر می کنم این باشد
10:30
What do you think that would be?
178
630860
1000
... فکر می کنید چه می شود؟
10:32
Yeah, I made that one easy, here we go, 3, negation. Right?
179
632167
5287
بله، من آن را آسان کردم، در اینجا می رویم، 3، نفی. درست؟
10:37
Both of them were not happy.
180
637479
2165
هر دو راضی نبودند.
10:40
And finally, we know the answer is choice, let's go down to number four:
181
640565
4626
و در نهایت، می دانیم که پاسخ، انتخاب است، بیایید به عدد چهار برویم:
10:45
"Either you watch the program or we turn off the television."
182
645346
4190
"یا شما برنامه را تماشا می کنید یا ما تلویزیون را خاموش می کنیم."
10:49
All right?
183
649561
949
خیلی خوب؟
10:50
Number 4.
184
650510
1915
شماره 4.
10:53
And there we have our answers.
185
653521
1818
و در آنجا ما پاسخ های خود را داریم.
10:55
How did you do?
186
655339
1000
چطور انجامش دادی؟
10:56
Did you get all four correct?
187
656339
1616
هر چهارتا رو درست گرفتی؟
10:58
If not, we should go back...
188
658096
1610
اگر نه، باید به عقب برگردیم...
10:59
Go back to the beginning, watch the explanation, and then look at the example sentences
189
659731
4210
به ابتدا برگردید، توضیحات را تماشا کنید و سپس به جملات مثالی
11:03
I have over here-right?-to make sure you understand properly.
190
663966
4283
که در اینجا دارم نگاه کنید - درست است؟ - تا مطمئن شوید که به درستی متوجه شده اید.
11:08
Now, time for me to get going.
191
668540
1729
حالا وقتشه که برم
11:10
I've got a bit of pairing to do myself.
192
670695
2052
من کمی جفت کردن برای خودم دارم.
11:12
Do you know what I mean? [Clicks tongue].
193
672772
1120
می دونی منظورم چیه؟ [زبان کلیک می کند].
11:14
Okay, anyway, before I go I just want to say: Thank you very much for watching the video.
194
674197
4788
خوب، به هر حال، قبل از اینکه بروم فقط می خواهم بگویم: خیلی ممنون که ویدیو را تماشا کردید.
11:19
Please go to engVid, because if you know, when you go to engVid you'll notice that I
195
679071
4004
لطفاً به engVid بروید، زیرا اگر می دانید، وقتی به engVid می روید متوجه می شوید که من
11:23
actually did another video on comma girl and I think it was...
196
683100
5640
واقعاً یک ویدیوی دیگر در مورد دختر با ویرگول انجام دادم و فکر می کنم این بود ...
11:28
Comma girl and conjunction boy, so that's, you know, in greater detail on that.
197
688740
4758
دختر کاما و پسر ربط. جزئیات در مورد آن
11:34
Anyway, and we have...
198
694201
1529
به هر حال، و ما داریم...
11:35
Also have other information from other teachers doing the same thing.
199
695730
2905
همچنین اطلاعات دیگری از معلمان دیگر که همین کار را انجام می دهند، داشته باشید.
11:38
But I want to say thank you once again, and I'm going to say go to www.engvid.com,
200
698660
6867
اما من می خواهم یک بار دیگر از شما تشکر کنم و می خواهم بگویم به www.engvid.com بروید،
11:45
where you can see my video and other ones, and don't forget to subscribe;
201
705552
3395
جایی که می توانید ویدیوهای من و سایر موارد را ببینید و فراموش نکنید که مشترک شوید.
11:48
push that button, press that screen, whatever you've got to do.
202
708972
2332
آن دکمه را فشار دهید، آن صفحه را فشار دهید، هر کاری که باید انجام دهید.
11:51
All right?
203
711329
569
11:51
Have a good one.
204
711992
765
خیلی خوب؟
یک خوب.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7