Advanced English Vocabulary - racist, sexist, biased, ignorant, prejudice

70,321 views ・ 2011-08-31

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
No flow, Joe. Hi, James from engVid. I've got a special lesson today. It says "Prejudice
0
0
7000
جریان نداره، جو. سلام، جیمز از engVid. امروز یه درس ویژه دارم می‌گوید «تعصب
00:16
in English" and this is the "No prejudice zone, zone, zone, zone, zone." I actually
1
16440
6920
به انگلیسی» و این عبارت «منطقه بدون تعصب ، منطقه، منطقه، منطقه، منطقه» است. من در واقع
00:23
have a bias against math because I'm not very good at it. That's why I chose English. It's
2
23360
4840
نسبت به ریاضی تعصب دارم، زیرا در آن خیلی خوب نیستم. به همین دلیل انگلیسی را انتخاب کردم.
00:28
not very good to hold such a silly prejudice, you know what I mean? I'm kind of ignorant
3
28200
4960
داشتن چنین تعصب احمقانه ای خیلی خوب نیست، می دانید منظورم چیست؟ من به نوعی
00:33
about the subject, so I don't study it. Now, I've used three words and I'm going to try
4
33160
4800
نسبت به موضوع بی اطلاع هستم، بنابراین آن را مطالعه نمی کنم. اکنون، من از سه کلمه استفاده کرده‌ام و سعی می‌کنم
00:37
and help you learn what these words mean and there's a reason for it, so I'm going to be
5
37960
4320
به شما کمک کنم معنی این کلمات را بیاموزید و دلیلی برای آن وجود دارد، بنابراین
00:42
serious for a second. I've been very fortunate that I get to teach people from all over the
6
42280
4560
برای یک لحظه جدی می‌شوم. من بسیار خوش شانس بوده ام که به مردم از سراسر
00:46
world and it's one of the greatest privileges you can have, really, helping people learn
7
46840
4360
جهان آموزش می دهم و این یکی از بزرگترین امتیازاتی است که می توانید داشته باشید، واقعاً، کمک به مردم برای یادگیری
00:51
and introducing the world to them because once you learn a language, not just English
8
51200
3680
و معرفی دنیا به آنها، زیرا زمانی که یک زبان را یاد می گیرید، نه فقط انگلیسی،
00:54
but any language, you open up the world to yourself. But I have to be honest, once you
9
54880
5320
بلکه به هر زبانی، دنیا را به روی خود باز می کنید. اما باید صادق باشم، وقتی
01:00
open up to the world, the world sometimes is a little different than what you think
10
60200
4560
به دنیا باز می‌شوید، دنیا گاهی کمی متفاوت از آن چیزی است که فکر می‌کنید،
01:04
because when you live in your area, you have what's called a bubble and you live in that
11
64760
3720
زیرا وقتی در منطقه خود زندگی می‌کنید، چیزی دارید که به آن حباب می‌گویند و
01:08
bubble like a fish swimming in water and every once in a while when you go into the bigger
12
68480
3840
مانند ماهی در حال شنا در آن حباب زندگی می‌کنید. در آب و هر چند وقت یک بار وقتی به اقیانوس بزرگتر
01:12
ocean, you notice there are some other things and some are good and some are bad. So this
13
72320
4120
می روید، متوجه می شوید که چیزهای دیگری وجود دارد و برخی خوب و برخی بد. بنابراین،
01:16
particular lesson I hope will be useful to you because even if you stay in your own village
14
76440
5120
امیدوارم این درس خاص برای شما مفید باشد، زیرا حتی اگر در روستا
01:21
or city and you never leave the country, by learning English, you're going to be talking
15
81560
3880
یا شهر خود بمانید و هرگز کشور را ترک نکنید، با یادگیری زبان انگلیسی،
01:25
to people who also speak English and they may not look like you or may not be from the
16
85440
3400
با افرادی صحبت خواهید کرد که انگلیسی هم صحبت می کنند و ممکن است آنها نتوانند به نظر می رسد یا ممکن است از
01:28
same place as you and if you travel and you speak English, well, definitely, you'll find
17
88840
3640
همان جایی که شما نباشید، و اگر به مسافرت می روید و انگلیسی صحبت می کنید، خوب، قطعاً
01:32
people of different cultures and that who speak English. So I'm going to speak maybe
18
92480
3520
مردمی از فرهنگ های مختلف و کسانی که انگلیسی صحبت می کنند را خواهید یافت. بنابراین من
01:36
a bit slower in this one because I want you to clearly get this one, okay? So in prejudice,
19
96000
4200
در این یکی شاید کمی آهسته تر صحبت می کنم زیرا می خواهم به وضوح این یکی را دریافت کنید، باشه؟ بنابراین در تعصب،
01:40
we're going to learn about it means because it's in the lesson, there'll be five words,
20
100200
4400
ما در مورد آن یاد می گیریم یعنی چون در درس است، پنج کلمه وجود دارد،
01:44
okay? Now, all of these deal with what's called generalization, to make general. When you
21
104600
5640
خوب؟ حال، همه اینها با چیزی که تعمیم نامیده می شود ، سروکار دارند تا کلی کنند. وقتی
01:50
make something general, you take the highest and the lowest and you just say, "You know
22
110240
3320
چیزی را کلی می سازید، بالاترین و پایین ترین را می گیرید و فقط می گویید: "می دانید
01:53
what? The middle ground covers everybody." Now, you already know if something's high
23
113560
4960
چیست؟ حد وسط همه را پوشش می دهد." اکنون، شما از قبل می دانید که اگر چیزی بالا
01:58
and something's low, there's a difference. They're not the same. So to put them in the
24
118520
4080
و چیزی پایین باشد، تفاوت وجود دارد. آنها یکسان نیستند. پس آنها را
02:02
middle and say they're the same, right? Move them to the middle, isn't always going to
25
122600
4240
وسط بگذاریم و بگوییم که آنها یکسان هستند، درست است؟ آنها را به وسط ببرید،
02:06
be true. Now, in life, we generalize, that's what we say, to say, "Look, I can't look at
26
126840
5640
همیشه درست نیست. اکنون، در زندگی، ما تعمیم می دهیم، این چیزی است که می گوییم، که بگوییم: "ببین، من نمی توانم به
02:12
every situation and know exactly what it's going to be. So I'm just going to make a rule
27
132480
5440
هر موقعیتی نگاه کنم و دقیقاً بدانم که چه خواهد شد. بنابراین من فقط یک قانون می
02:17
and I'm going to live by that rule." That's 100% okay as long as you know when you get
28
137920
5000
گذارم و من با این قاعده زندگی خواهم کرد." این 100% اشکالی ندارد تا زمانی که بدانید وقتی
02:22
to a specific situation, you put aside the rule and you look at the situation. In this
29
142920
5640
به یک موقعیت خاص رسیدید، قانون را کنار بگذارید و به موقعیت نگاه کنید. در این
02:28
case or these cases, people don't put away the rule. They live by the rule no matter
30
148560
5720
مورد یا این موارد، مردم قاعده را کنار نمی گذارند . آنها بر اساس قاعده زندگی می کنند بدون توجه به
02:34
what evidence or what proof is in front of them. So let's start off with the first one
31
154280
4440
اینکه چه مدرکی و چه مدرکی در مقابل آنها است. پس بیایید با اولین مورد
02:38
because this usually starts it, okay? Now, usually people have likes and dislikes. "I
32
158720
7000
شروع کنیم زیرا معمولاً این شروع می کند، خوب؟ در حال حاضر، مردم معمولاً دوست دارند و دوست ندارند. "من
02:45
like you." "You like me." You come back and you see Mr. Wormy, Mr. E, right? He goes here,
33
165720
7000
به شما علاقه دارم." "تو از من خوشت میاد." شما برمیگردید و آقای کرمی، آقای E را می بینید، درست است؟ او به اینجا می رود،
02:53
"Mr. E." Okay? He thinks it's a Mr. E why people don't get along. We're going to explain
34
173280
5960
"آقای E." باشه؟ او فکر می کند این یک آقای E است که چرا مردم با هم کنار نمی آیند. ما قصد داریم آن را توضیح
02:59
it. But usually people start off with something called a bias. A bias is a preference. "I
35
179240
6360
دهیم. اما معمولا مردم با چیزی به نام سوگیری شروع می کنند. تعصب یک اولویت است. "من
03:05
like chocolate ice cream." "You like vanilla ice cream." "You are biased for vanilla. I
36
185600
4280
بستنی شکلاتی دوست دارم." بستنی وانیلی دوست داری . "شما برای وانیل تعصب دارید.
03:09
am biased for chocolate." In this case, we're usually actually number three in the definitions.
37
189880
5080
من برای شکلات تعصب دارم." در این مورد، ما معمولاً در تعاریف شماره سه هستیم.
03:14
It means a preference for something or against something. It's not bad. It's just a preference.
38
194960
6800
به معنای ترجیح چیزی یا در برابر چیزی است. بد نیست. این فقط یک ترجیح است.
03:21
Sometimes you hear men talk about women and say, "I'm biased for blondes." All it means
39
201760
3640
گاهی اوقات می شنوید که مردان درباره زنان صحبت می کنند و می گویند: "من برای بلوندها تعصب دارم." تمام معنی
03:25
is they like women with yellow hair. They don't hate other women. They just like those
40
205400
4000
این است که آنها زنان با موهای زرد را دوست دارند. آنها از زنان دیگر متنفر نیستند. آنها فقط آنها را دوست دارند
03:29
-- that's their preference. But sometimes what happens when people have preferences,
41
209400
4120
-- این ترجیح آنهاست. اما گاهی اوقات اتفاقی که وقتی افراد ترجیحاتی دارند، می‌افتد
03:33
they get really, really strong on the preference and they won't change. So imagine holding
42
213520
4400
، آنها واقعاً در اولویت قرار می‌گیرند و تغییر نمی‌کنند. بنابراین تصور کنید که
03:37
a marker and you won't let it go no matter -- even if I need a red marker, I hold on
43
217920
5000
یک نشانگر را در دست دارید و مهم نیست که آن را رها نکنید - حتی اگر به یک نشانگر قرمز نیاز داشته باشم، نشانگر سیاه را نگه می دارم
03:42
to the black marker. That doesn't help you, right? Because you need red, but you only
44
222920
4400
. این به شما کمک نمی کند، درست است؟ زیرا شما به رنگ قرمز نیاز دارید، اما
03:47
got black. And that's what happens here. It's when you show prejudice for or against something.
45
227320
7000
فقط مشکی دارید. و این چیزی است که در اینجا اتفاق می افتد. زمانی است که شما به نفع یا علیه چیزی تعصب نشان می دهید.
03:55
Unfairly. I mean, it's not even fair. It's like, "You like this because you like this
46
235520
5000
ناعادلانه یعنی حتی منصفانه نیست. مثل این است که "تو این را دوست داری چون این را دوست داری
04:00
and you don't care what other evidence -- even if this thing is bad, you don't care." It's
47
240520
4480
و برایت مهم نیست که چه شواهد دیگری وجود دارد -- حتی اگر این چیز بد باشد، برایت مهم نیست." این
04:05
unfair. So if you're a blonde woman and I say, "I have a preference for blondes." A
48
245000
5480
ناعادلانه است. بنابراین اگر شما یک زن بلوند هستید و من می گویم: "من برای بلوندها ترجیح می دهم."
04:10
woman with dark hair we call brunette if it's brown. She'll go, "That's not fair. You didn't
49
250480
3520
زنی با موهای تیره اگر قهوه ای باشد ما به آن سبزه می گوییم . او می گوید: "این عادلانه نیست. تو
04:14
even talk to me. She's not even a nice woman. She doesn't like cats, and you like cats.
50
254000
4880
حتی با من صحبت نکردی. او حتی زن خوبی نیست. او گربه ها را دوست ندارد و تو از گربه
04:18
There you go." Right? So it's a silly bias.
51
258880
3040
ها. درست؟ بنابراین این یک تعصب احمقانه است.
04:21
Now, from there, people who are biased, if they're biased unfairly -- as you can see,
52
261920
4240
حالا، از آنجا، افرادی که مغرضانه هستند، اگر آنها ناعادلانه تعصب داشته باشند - همانطور که می بینید،
04:26
we got the word "unfairly" here -- we're going to go down here and you're going to find that
53
266160
4480
ما کلمه "ناعادلانه" را در اینجا دریافت کردیم - ما به اینجا می رویم و شما خواهید دید که
04:30
they do something else. They try and influence other people's judgment unfairly. So you see
54
270640
5720
آنها کار دیگری انجام دهد آنها سعی می کنند به طور ناعادلانه بر قضاوت دیگران تأثیر بگذارند. بنابراین می بینید
04:36
there's a correlation. Correlation means when two things go together or they seem to match
55
276360
4400
که یک همبستگی وجود دارد. همبستگی یعنی زمانی که دو چیز با هم همخوانی دارند یا به نظر می رسد با هم مطابقت
04:40
up. They start off with a preference, which is okay. Nothing wrong with that. Then, they
56
280760
5200
دارند. آنها با یک ترجیح شروع می کنند، که اشکالی ندارد. ایرادی نداره سپس، ترجیح را
04:45
keep the preference and make it a hard rule, which they will not change. And when they
57
285960
4520
حفظ می کنند و آن را یک قانون سخت می کنند، که آنها را تغییر نمی دهند. و هنگامی که آنها
04:50
finish with that, then they go out and try and get other people to believe the same as
58
290480
3000
با آن پایان می‌دهند، بیرون می‌روند و سعی می‌کنند دیگران را به همان چیزی که
04:53
they do unfairly. That's the problem with bias.
59
293480
3840
آنها ناعادلانه می‌کنند باور کنند. مشکل سوگیری همینه
04:57
Sometimes you hear North Americans talk about bias, and if you listen for context, you'll
60
297320
4360
گاهی اوقات می شنوید که آمریکایی های شمالی در مورد تعصب صحبت می کنند، و اگر به متن گوش کنید، متوجه خواهید
05:01
notice that it's nothing bad. It's just like, "I'm biased against Porsches. I like Mercedes.
61
301680
4640
شد که چیز بدی نیست. درست مثل این است که "من نسبت به پورشه تعصب دارم. من مرسدس را دوست دارم.
05:06
That's it. Nothing bad." Other times, you listen carefully, you're going, "Hold on.
62
306320
3920
همین. هیچ چیز بدی نیست." مواقع دیگر، شما با دقت گوش می دهید، می گویید: "صبر کن.
05:10
That seems to be a judgment that's not fair." Or, "You're trying to influence me, and it's
63
310240
4440
به نظر می رسد که این قضاوتی است که منصفانه نیست." یا «تو می‌خواهی بر من تأثیر بگذاری، و این
05:14
not fair." Bias. These will be long, and I'm sorry, but you have to understand them to
64
314680
7000
عادلانه نیست». جانبداری. اینها طولانی خواهند بود و متاسفم، اما برای
05:22
use them correctly.
65
322420
1980
استفاده صحیح از آنها باید آنها را درک کنید.
05:24
The next one comes down to prejudice. If you notice up here, we talk about prejudice, and
66
324400
3880
مورد بعدی به تعصب می رسد. اگر اینجا متوجه شدید، ما در مورد تعصب صحبت می کنیم، و
05:28
some of you, I'm sure, are going, "What does prejudice mean?" Well, "prejudice" is from
67
328280
6040
مطمئن هستم که برخی از شما می گویید " تعصب یعنی چه؟" خب، «تعصب» از
05:34
Latin, and it means "pre," which means "before." "Judas" means "judge." To judge before. So
68
334320
5840
لاتین است و به معنای «پیش» است که به معنای «قبل» است. «یهودا» به معنای «قاضی» است. قبل قضاوت کردن بنابراین،
05:40
if you look down here, we have, "Prejudice is a person who has judged a situation or
69
340160
5440
اگر به پایین نگاه کنید، ما می‌گوییم: "تعصب کسی است که موقعیتی
05:45
a person without or before" -- see? "Before" -- key here -- "before having an experience
70
345600
6320
یا شخصی را بدون یا قبل از آن قضاوت کرده است" - ببینید؟ "قبل" -- کلید اینجا -- "قبل از داشتن تجربه
05:51
with it." So they don't know what the thing is, but they know they don't like it.
71
351920
7000
با آن." بنابراین آنها نمی دانند موضوع چیست، اما می دانند که آن را دوست ندارند.
05:58
A good example is somebody who doesn't like science books. I was teaching a class one
72
358920
5840
مثال خوب کسی است که کتاب های علمی را دوست ندارد. من یک روز داشتم کلاس درس می دادم
06:04
day, and we were looking at Scientific American, and I was talking to them about Schrodinger's
73
364760
4600
و داشتیم ساینتیفیک امریکن را نگاه می کردم و داشتم در مورد گربه شرودینگر با آنها صحبت می
06:09
Cat, and one of my students right away said, "Teacher, we don't understand. We don't like
74
369360
3600
کردم و یکی از شاگردانم بلافاصله گفت: "استاد، ما نمی فهمیم. ما آن را دوست نداریم.
06:12
it. It's bad. It's bad." I went, "Okay." So then I changed it to make it a story, and
75
372960
4600
بد است. بد است." رفتم: باشه. بنابراین، آن را تغییر دادم تا آن را به یک داستان تبدیل کنم،
06:17
the same student was like, "That's so cool. Can it really be a cat would be alive and
76
377560
4680
و همان دانش آموز چنین گفت: "خیلی جالب است. آیا واقعاً می تواند یک گربه
06:22
dead in a box at the same time?" I went, "Ah!" See, because you were prejudiced against science,
77
382240
5560
در یک جعبه زنده و مرده باشد؟" رفتم: آه! ببین، چون تو نسبت به علم تعصب داشتی،
06:27
you wouldn't listen to what I had to say, but when I made a story, you liked it, and
78
387800
4120
به حرفهای من گوش نمیدی، اما وقتی داستانی ساختم، ازش خوشت اومد، و
06:31
they're like, "Oh." You judged before you knew. You were prejudiced.
79
391920
5400
اونا میگن "اوه." قبل از اینکه بفهمی قضاوت کردی تعصب داشتی
06:37
So "prejudiced" -- and you notice how "prejudiced" plays a part in being biased, because you're
80
397320
5380
بنابراین "پیش داوری" -- و متوجه می شوید که "تعصب" تا چه اندازه در مغرضانه بودن نقش دارد، زیرا شما
06:42
judging before the situation. Now, "prejudiced" -- a prejudiced man or woman -- it's an adjective
81
402700
5900
قبل از موقعیت قضاوت می کنید. حال، "تعصب" - یک زن یا مرد متعصب - یک
06:48
to be prejudiced. "Biased" is also an adjective. We have "-ed" endings. Now, there's a lesson
82
408600
4860
صفت تعصب است. "غرض" نیز صفت است. ما پایان های "-ed" داریم. اکنون، یک درس
06:53
on "-ed" and "-ing" adjective endings. Go check it out. Okay, now, I'm going to come
83
413460
5740
در مورد پایان های صفت "-ed" و "-ing" وجود دارد. برو چکش کن خوب، حالا، من می روم
06:59
by -- this is the final one, I think is the root, the reason for the rest, okay? But we're
84
419200
4400
- این آخرین مورد است، فکر می کنم ریشه است، دلیل بقیه، خوب؟ اما ما
07:03
going to go over here. Now, once you become -- you know, we said "biased" starts it, leads
85
423600
3760
به اینجا می رویم. حالا، وقتی تبدیل شدی - می‌دانی، ما گفتیم
07:07
to "prejudiced." There are two very specific types of "prejudiced," and we list them as
86
427360
6040
«غرض‌ورزی» شروعش می‌کند، به «تعصب» می‌انجامد. دو نوع بسیار خاص از "تعصب" وجود دارد و ما آنها را به عنوان جداگانه فهرست می کنیم
07:13
separate because they are very strong in the world. We either have "racist" or "sexist."
87
433400
6000
زیرا در جهان بسیار قوی هستند. ما یا "نژادپرست" داریم یا "جنسیت".
07:19
Okay, well, "prejudiced" is to judge. That's all I said. It means to prejudge, yes? But
88
439400
5680
خوب، خوب، "تعصب" قضاوت کردن است. تمام چیزی که گفتم همین است. یعنی پیش داوری کردن، بله؟ اما
07:25
when you are -- well, let's do the biggest number, which is "men" and "women." Female,
89
445080
5040
وقتی هستید -- خوب، بیایید بزرگترین عدد را انجام دهیم ، که عبارتند از "مردان" و "زنان". زن،
07:30
gender. Well, some people, if they're men, they think women are down here and men are
90
450120
4000
جنسیت خب، بعضی ها، اگر مرد باشند، فکر می کنند زن ها اینجا پایین هستند و مردها
07:34
up here. Or some women actually believe women are up here and men are down here. When you
91
454120
6720
اینجا بالا. یا برخی از زنان در واقع معتقدند زنان اینجا هستند و مردان اینجا پایین. وقتی
07:40
believe that your sex is superior -- and look at the word "super," which means "above,"
92
460840
5160
معتقدید که جنسیت شما برتر است - و به کلمه "super" که به معنای "بالاتر" است
07:46
and another one is "inferior," "below" -- then you are "sexist." Another word for "sexist,"
93
466000
5280
و دیگری "فرست‌تر"، "زیر" نگاه کنید، شما "جنس‌گرا" هستید. کلمه دیگری برای "جنسیت"
07:51
or "sex," is "gender." So, "gender" means "man" or "female." "Sex," also in North America,
94
471280
6040
یا "جنس" "جنسیت" است. بنابراین، «جنس» به معنای «مرد» یا «مونث» است. «سکس» نیز در آمریکای شمالی
07:57
means "man" or "woman." And "mf" means "male," which is "man." Say "m," "man," and "female,"
95
477320
7000
به معنای «مرد» یا «زن» است. و «مف» به معنای «نر» است که «مرد» است. درست بگویید «م»، «مرد» و «مونث
08:05
right, which is "woman." So, believes their gender, sex, or if they're male or female,
96
485240
5840
» که «زن» است. بنابراین، معتقد است که جنسیت، جنسیت آنها، یا اگر آنها مرد یا زن هستند،
08:11
you're superior to the other. The world is a big place and people have different beliefs
97
491080
5560
شما بر دیگری برتری دارید. دنیا مکان بزرگی است و مردم باورها
08:16
and cultures. I understand this. Where I am in Canada, we believe that men and women are
98
496640
6400
و فرهنگ های متفاوتی دارند. من این را می فهمم. جایی که من در کانادا هستم، معتقدیم که زن و مرد
08:23
equal. Not the same, but they're equal in rights. So, if you believe that women are
99
503040
5760
برابر هستند. یکسان نیست، اما آنها در حقوق برابر هستند. بنابراین، اگر فکر می کنید که زنان
08:28
underneath men, we would say you are "sexist." Or if you believe that men are underneath
100
508800
3960
زیر مردان هستند، می گوییم شما "جنس گرا" هستید. یا اگر معتقدید مردان زیر
08:32
women, you are "sexist." And believe me, sexism can come from both sides, right? A lot of
101
512760
4960
زنان هستند، «جنسگرا» هستید. و باور کنید، تبعیض جنسی می تواند از هر دو طرف باشد، درست است؟ بسیاری از
08:37
women believe men are stupid, lazy, and other words I won't use, because women are so much
102
517720
5120
زنان بر این باورند که مردان احمق، تنبل هستند، و من از کلمات دیگر استفاده نمی کنم، زیرا زنان بسیار
08:42
better. These women are "sexist." So, some men think that only men should have jobs and
103
522840
5120
بهتر هستند. این زنان «جنسگرا» هستند. بنابراین، برخی از مردان فکر می کنند که فقط مردان باید شغل داشته باشند و
08:47
women should stay at home because they're not smart enough to work. These men are "sexist."
104
527960
4000
زنان باید در خانه بمانند زیرا آنها به اندازه کافی باهوش نیستند که کار کنند. این مردان «جنسگرا» هستند.
08:51
Right? Cool? Next, here's my favorite one. Well, it's not my favorite. It's my least
105
531960
5720
درست؟ سرد؟ بعد، این مورد مورد علاقه من است. خوب، مورد علاقه من نیست. این کمترین
08:57
favorite, but it's one you should look at. Do you remember we said prejudice leads to
106
537680
4560
مورد علاقه من است، اما باید به آن نگاه کنید. یادت هست گفتیم تعصب منجر به
09:02
sexism because you judge before you know. You don't look at the individual situations.
107
542240
4480
تبعیض جنسی می شود چون قبل از اینکه بدانی قضاوت می کنی. شما به موقعیت های فردی نگاه نمی کنید.
09:06
You make a judgment and you just go with it. In this case, you think sex. Man good, woman
108
546720
4440
شما یک قضاوت می کنید و فقط با آن پیش می روید. در این مورد، شما به رابطه جنسی فکر می کنید. مرد خوب، زن
09:11
bad. Woman good, man bad. In racism, you actually look at skin color. You look at the skin color
109
551160
6560
بد. زن خوب، مرد بد. در نژادپرستی، شما در واقع به رنگ پوست نگاه می کنید. شما به رنگ پوست نگاه می
09:17
and you give attributes, which are another word for traits or characteristics, to a person
110
557720
6000
کنید و بسته به رنگ پوست یک فرد به او صفاتی می دهید که یک کلمه دیگر برای صفات یا خصوصیات است
09:23
depending on their skin color. You don't get to know them because you've already judged
111
563720
4120
. شما نمی توانید آنها را بشناسید زیرا قبلاً
09:27
them from what you've learned in the media or what have you, and you don't actually try
112
567840
3600
آنها را بر اساس آنچه در رسانه ها یا چیزهایی که یاد گرفته اید قضاوت کرده اید و در واقع سعی
09:31
and get to know them to see if the rules follow. In this case, a "racist" is someone who believes
113
571440
5680
نمی کنید آنها را بشناسید تا ببینید آیا از قوانین پیروی می کنند یا خیر. در این مورد، «نژادپرست» کسی است که معتقد است
09:37
skin color gives benefits to a group, whether that be intelligence or moral character, or
114
577120
5320
رنگ پوست به گروهی مزایایی می‌دهد، خواه هوش یا شخصیت اخلاقی باشد، یا
09:42
it takes away from another group intelligence or moral character or physical abilities.
115
582440
5200
هوش یا شخصیت اخلاقی یا توانایی‌های جسمی گروهی را از بین ببرد.
09:47
Right? And here's something interesting because Mr. E, "He spoke about this." Get out of here.
116
587640
7000
درست؟ و اینجا یک چیز جالب است زیرا آقای E، "او در این مورد صحبت کرد." از اینجا برو بیرون.
09:55
Beat it. We're not paying you. Pay you in peanuts anyway. Okay. Mr. E had mentioned
117
595640
5640
آن را بزن. ما به شما پول نمی دهیم به هر حال به شما در بادام زمینی پرداخت می شود. باشه. آقای E
10:01
something interesting. He was saying some people are actually racist, and in a way that's
118
601280
5160
چیز جالبی گفته بود. او می گفت برخی از مردم در واقع نژادپرست هستند و به
10:06
quite funny. He said, "You can be racist and not really be racist." I went, "What do you
119
606440
4320
نوعی خنده دار است. او گفت: "شما می توانید نژادپرست باشید و واقعاً نژادپرست نباشید." رفتم
10:10
mean?" He went, "Well, some people actually believe that another group is better than
120
610760
5500
منظورت چیه؟ او گفت: "خب، برخی افراد در واقع معتقدند که گروه دیگری به
10:16
their group because of their skin color." And I thought it was weird, and then I thought
121
616260
3640
دلیل رنگ پوستشان بهتر از گروه آنها هستند." و فکر کردم عجیب است و بعد به آن
10:19
about it. Weird means strange, by the way. And I thought about it. It's true. Some people
122
619900
3700
فکر کردم. اتفاقاً عجیب به معنای عجیب است. و من در مورد آن فکر کردم. درسته. برخی از مردم
10:23
actually believe that another group is superior, and they are actually racist because they're
123
623600
4280
در واقع معتقدند که گروه دیگری برتر هستند و در واقع نژادپرست هستند زیرا
10:27
separating the races by saying, "This group is superior because of their color, while
124
627880
5160
نژادها را با این جمله از هم جدا می کنند که "این گروه به دلیل رنگشان برتر هستند، در حالی
10:33
my group is inferior because of its color." Now, that's scary. Okay? I usually like to
125
633040
5160
که گروه من به دلیل رنگش پست تر است." حالا این ترسناک است. باشه؟ من معمولاً دوست
10:38
have fun, but I hope that's not your view in the world, right? Okay? Because when it
126
638200
4160
دارم تفریح ​​کنم، اما امیدوارم این دیدگاه شما در دنیا نباشد، درست است؟ باشه؟ چون وقتی کار به میان
10:42
comes down to it, we're all equal. I like to say we're all fallible, which is fallible
127
642360
4800
می آید، همه ما برابر هستیم. من دوست دارم بگویم همه ما خطاپذیر هستیم، که
10:47
human beings. We all make mistakes, and it makes us all even. Whether you're the richest
128
647160
4400
انسان های خطاپذیر هستند. همه ما اشتباه می کنیم و این باعث می شود همه ما یکنواخت شویم. چه ثروتمندترین
10:51
man or the poorest man, the smartest woman or not the smartest woman, we all make mistakes,
129
651560
5080
مرد باشید یا فقیرترین مرد، چه باهوش ترین زن یا نه باهوش ترین زن، همه ما اشتباه می کنیم،
10:56
and that brings us all to the same place, right? But anyway, that's just me.
130
656640
4000
و این همه ما را به یک مکان می رساند، درست است؟ اما به هر حال، این فقط من هستم.
11:00
So when we look at sexism and racism, or a sexist person, a racist person, right? You
131
660640
5960
بنابراین وقتی به جنسیت گرایی و نژادپرستی نگاه می کنیم، یا یک فرد جنسیت گرا، یک فرد نژادپرست، درست است؟
11:06
notice "sexist" is an adjective, but a "racist" can be a noun or an adjective. It's hard to
132
666600
5480
متوجه شدید که "جنسگرا" یک صفت است، اما "نژادپرست" می تواند یک اسم یا یک صفت باشد. سخت است
11:12
say, "You are a sexist." Usually, "You are a sexist man" or "a sexist woman." I'm going
133
672080
5280
بگوییم "شما یک جنس گرا هستید." معمولاً «تو یک مرد جنسیت‌گرا هستی» یا «یک زن جنسیت‌گرا».
11:17
to say sometimes you go, "You are..." You can say, "You are sexist," but it's still
134
677360
2980
گاهی می‌خواهم بگویم «تو هستی...» می‌توانی بگوییم «جنس‌گرا هستی»، اما هنوز هم
11:20
adjective use, yeah? Okay? But a "racist" can be a noun or an adjective.
135
680340
4500
صفت است، بله؟ باشه؟ اما یک "نژادپرست" می تواند یک اسم یا صفت باشد.
11:24
So, the last one I'm going to do is, "Why does this happen?" Well, as Freud would say,
136
684840
6880
بنابراین، آخرین کاری که می خواهم انجام دهم این است: " چرا این اتفاق می افتد؟" خوب، همانطور که فروید می گوید،
11:31
this happens because the subconscious has no concept of, "I don't know, Freud." What
137
691720
5320
این اتفاق می افتد زیرا ناخودآگاه هیچ مفهومی از "نمی دانم، فروید" ندارد. چیزی
11:37
I want to say is, "I don't know peep, but Freud is good." It would come from being ignorant.
138
697040
5000
که می‌خواهم بگویم این است که "من پیپ را نمی‌دانم، اما فروید خوب است." از نادانی می آید.
11:42
Ignorance is an adjective. What does "ignorant" mean? Well, "ignorant" means a person who
139
702040
4080
جهل یک صفت است. «نادان» یعنی چه؟ خوب، «جاهل» یعنی کسی که
11:46
does not have knowledge of something or somebody. We live in a great big world, and we know
140
706120
7000
از چیزی یا کسی اطلاعی ندارد. ما در یک دنیای بزرگ زندگی می کنیم و می دانیم
11:53
that one place is not the same as another, but a lot of people -- this is where the generalization
141
713120
5520
که یک مکان با مکان دیگر یکسان نیست، اما بسیاری از مردم -- اینجا جایی است که تعمیم به میان
11:58
comes in -- they know just something. They don't stop and think it could be different
142
718640
3960
می آید -- آنها فقط چیزی می دانند. آنها نمی ایستند و فکر می کنند که می تواند
12:02
other places, or worse, they don't know something. So, they make judgments or guesses on information
143
722600
7000
جاهای دیگر باشد، یا بدتر از آن، آنها چیزی نمی دانند. بنابراین، آنها درباره اطلاعاتی که ندارند قضاوت یا حدس
12:10
they don't have. Once you do that, you're going to be biased.
144
730560
4880
می زنند. هنگامی که این کار را انجام دهید، مغرضانه خواهید بود.
12:15
"Well, what I know is this. I don't know that, so I like what I know. I don't like what I
145
735440
4680
"خب، چیزی که من می دانم این است. من آن را نمی دانم، بنابراین آنچه را که می دانم دوست دارم. آنچه را که
12:20
don't know or understand." Then you start prejudging things. "Well, I don't know it,
146
740120
5240
نمی دانم یا نمی فهمم دوست ندارم." سپس شروع به پیش داوری در مورد چیزها می کنید. "خب، من آن را نمی دانم،
12:25
but I'm going to guess that it's bad or it's good because it's similar to what I do know."
147
745360
5520
اما می خواهم حدس بزنم که بد یا خوب است، زیرا شبیه چیزی است که من می دانم."
12:30
Then we lead into the sexist and the racist thing. "Well, I'm going to start separating
148
750880
3400
سپس به موضوع جنسیت گرایی و نژادپرستانه هدایت می شویم . "خب، من شروع به تفکیک
12:34
things into these nice categories or groups of things I know and I don't know, and I'm
149
754280
5480
چیزها به این دسته ها یا گروه های خوب از چیزهایی خواهم کرد که می دانم و نمی دانم، و
12:39
going to be biased, and I'm going to be prejudiced, and I'm going to blah, blah, blah." You can
150
759760
3480
تعصب دارم، و تعصب دارم، و من رفتن به بلا، بل، بلا." می توانید
12:43
see how it grows. So, one of the most wonderful things you've
151
763240
3120
ببینید که چگونه رشد می کند. بنابراین، یکی از شگفت‌انگیزترین کارهایی
12:46
done for yourself is opening yourself up to learning. Learning English is a first step
152
766360
6280
که برای خود انجام داده‌اید این است که خودتان را برای یادگیری باز کنید . یادگیری زبان انگلیسی اولین قدم است،
12:52
because in doing that, you're starting to learn that the grammar's not the same, the
153
772640
2760
زیرا در انجام آن، شما شروع به یادگیری می کنید که گرامر یکسان نیست،
12:55
vocabulary's not the same, people don't look the same when they speak. If you go back to
154
775400
4720
واژگان یکسان نیست، مردم هنگام صحبت کردن یکسان به نظر نمی رسند. اگر به
13:00
www.engvid.com, I'll write it up, you'll notice that all the teachers look different. You're
155
780120
4960
www.engvid.com برگردید، آن را می نویسم، متوجه می شوید که همه معلم ها متفاوت هستند. شما می
13:05
like, "What? But they all speak the same language. How can this be?"
156
785080
3440
گویید: "چی؟ اما همه آنها به یک زبان صحبت می کنند . چگونه ممکن است؟"
13:08
Well, when you open your mind and you stop being ignorant, you allow yourself the opportunity
157
788520
5880
خوب، وقتی ذهنتان را باز کنید و دست از نادانی بردارید، به خودتان این فرصت
13:14
to get rid of your biases, release your prejudices, stop being sexist and not being racist. And
158
794400
7000
را می دهید که از تعصبات خود خلاص شوید، تعصبات خود را رها کنید ، از جنسیت گرایی و نژادپرستی دست بردارید. و
13:21
here's the deal. You can still not like people. No one's taking that from you. That's the
159
801520
4600
معامله اینجاست. شما هنوز هم می توانید مردم را دوست نداشته باشید. کسی آن را از شما نمی گیرد این
13:26
privilege of being human. "I don't like you!" Right? But at least you will do it from a
160
806120
5520
امتیاز انسان بودن است. "من تو را دوست ندارم!" درست؟ اما حداقل شما این کار را از
13:31
position of being knowledgeable. Now, I think it's nicer to say, "I don't like you because
161
811640
5080
موضع دانش انجام خواهید داد. حالا، فکر می‌کنم بهتر است بگوییم: «من تو را دوست ندارم چون
13:36
I know this," than, "I don't like you because I don't know you, so you must be bad," or,
162
816720
4480
این را می‌دانم»، تا «تو را دوست ندارم چون تو را نمی‌شناسم، پس باید بد باشی» یا
13:41
"It must be bad." Right? Kind of cool? Anyway, to get some more knowledge, because I don't
163
821200
5000
«این را می‌دانم». باید بد باشد." درست؟ یه جورایی باحاله؟ به هر حال، برای کسب اطلاعات بیشتر، زیرا نمی
13:46
want you to be ignorant. I want you to learn. I appreciate the fact you put in your 10 or
164
826200
4000
خواهم شما نادان باشید. میخوام یاد بگیری من از این واقعیت که اکنون 10 یا 15 دقیقه خود را صرف کرده اید قدردانی می کنم
13:50
15 minutes now. Go to www.eng as in English. Now, watch. I'm going to do something different.
165
830200
7000
. مانند انگلیسی به www.eng بروید. حالا تماشا کن من قصد دارم کار متفاوتی انجام دهم.
13:58
I'm going to add another color. Woo-hoo-hoo-hoo. [email protected], okay, where you can learn
166
838600
7000
من قصد دارم یک رنگ دیگر اضافه کنم. ووووووووو. [email protected]، خوب، جایی که می توانید
14:05
this and other subjects. Keep an open mind. The world's a big place. You just might like it.
167
845600
7000
این و موضوعات دیگر را یاد بگیرید. ذهن خود را باز نگه دارید. دنیا جای بزرگی است شما فقط ممکن است آن را دوست داشته باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7