Improve your Vocabulary: Stop saying SORRY!

140,348 views ・ 2022-10-04

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I'm so sorry, it's all my fault, mea culpa.
0
0
6320
من خیلی متاسفم، همه اینها تقصیر من است، mea culpa.
00:06
Oh my gosh.
1
6320
1400
وای خدای من.
00:07
Hi, James from EngVid.
2
7720
3360
سلام، جیمز از EngVid.
00:11
I want to do a video to help you with a word that is so ubiquitous, I gave you a nice vocabulary
3
11080
8080
من می خواهم یک ویدیو برای کمک به شما در مورد کلمه ای که در همه جا وجود دارد، تهیه کنم، یک لغت واژگان خوب
00:19
word there.
4
19160
1000
در آنجا به شما ارائه کردم.
00:20
It's everywhere.
5
20160
1000
همه جا هست
00:21
People do it, especially in Canada, like "Oops, sorry about that, sorry, sorry", to apologize.
6
21160
5920
مردم این کار را به خصوص در کانادا انجام می دهند، مانند "اوه، متاسفم برای آن، متاسفم، متاسفم"، برای عذرخواهی.
00:27
And then we use it to apologize, but the problem is this.
7
27080
2780
و سپس از آن برای عذرخواهی استفاده می کنیم، اما مشکل اینجاست.
00:29
You don't always have to apologize, what?
8
29860
2780
همیشه لازم نیست عذرخواهی کنی، چی؟
00:32
And sometimes an apology isn't strong enough for what you want to say.
9
32640
4900
و گاهی عذرخواهی برای آنچه می خواهید بگویید به اندازه کافی قوی نیست.
00:37
So this lesson is to help you stop saying sorry in the way that people throw it out,
10
37540
6180
بنابراین این درس به شما کمک می‌کند تا از عذرخواهی به گونه‌ای که مردم آن را بیرون می‌اندازند
00:43
and it loses its power, and that's important because it's a great word to use when it's
11
43720
4500
و قدرتش را از دست می‌دهد، دست بردارید، و این مهم است زیرا وقتی از آن
00:48
used properly.
12
48220
1000
به درستی استفاده می‌شود، استفاده از آن بسیار عالی است.
00:49
But I'm going to teach you how to use it, actually, I'm going to teach you other things
13
49220
4000
اما من به شما یاد می دهم که چگونه از آن استفاده کنید، در واقع، چیزهای دیگری را به شما یاد می دهم
00:53
to use so you can still use sorry, even though I said stop using it, but you'll have better
14
53220
5940
که استفاده کنید تا بتوانید همچنان استفاده کنید متأسفم، حتی اگر گفتم استفاده از آن را متوقف کنید، اما شما
00:59
alternatives to let people know exactly what you want to communicate.
15
59160
3520
جایگزین های بهتری برای اجازه خواهید داشت. مردم دقیقا می دانند که شما می خواهید با چه چیزی ارتباط برقرار کنید.
01:02
Cool?
16
62680
1000
سرد؟
01:03
Let's go to the board.
17
63680
2280
بریم سراغ هیئت.
01:05
And E's crying, and I just want to clean that up a little bit.
18
65960
3480
و E در حال گریه است، و من فقط می خواهم آن را کمی پاک کنم.
01:09
There, E. Okay?
19
69440
1400
اونجا، ای. باشه؟
01:10
Alright, let's go to the board.
20
70840
2600
خوب، بیایید به هیئت مدیره برویم.
01:13
So, why should you stop saying sorry?
21
73440
2440
پس چرا باید از عذرخواهی دست بردارید؟
01:15
Well, let's start off with, first of all, sorry is a great word, and it means that I
22
75880
4160
خب، بیایید با این شروع کنیم، اول از همه، متاسفم یک کلمه عالی است، و به این معنی است که من
01:20
recognize that I have done something wrong, and that's very important.
23
80040
5040
تشخیص می دهم که کار اشتباهی انجام داده ام، و این بسیار مهم است.
01:25
There are people out there who can't say sorry because they feel it's weakness, but really,
24
85080
5200
افرادی هستند که نمی توانند ببخشند زیرا احساس ضعف می کنند، اما در واقع،
01:30
when you're saying sorry, you've done something wrong, and as a human being, you want to improve,
25
90280
4840
وقتی می گویید معذرت می گویید، کار اشتباهی انجام داده اید، و به عنوان یک انسان، می خواهید پیشرفت کنید،
01:35
so it's a good thing to say, "Hey, I'm sorry.
26
95120
2120
پس این چیز خوبی است. برای گفتن، "هی، متاسفم.
01:37
I messed up.
27
97240
1000
من بهم ریختم.
01:38
I want to learn how to improve.
28
98240
2040
می خواهم یاد بگیرم که چگونه پیشرفت کنم. به
01:40
Help me."
29
100280
1000
من کمک کن."
01:41
Cool?
30
101280
1000
سرد؟
01:42
But sometimes, you don't need to say sorry, you don't need to apologize, it's just you
31
102280
4400
اما گاهی اوقات نیازی به عذرخواهی ندارید، نیازی به عذرخواهی ندارید، فقط
01:46
need to excuse yourself because it's not something that's terrible that you've done, and other
32
106680
3600
باید خود را معذرت خواهی کنید زیرا این کار وحشتناکی نیست که انجام داده اید، و
01:50
times when you say you're sorry, it's because it's really heartfelt, and that word won't
33
110280
4000
مواقع دیگر وقتی می گویید متاسف هستید، این به این دلیل است که واقعاً صمیمانه است و آن کلمه
01:54
really get that message across, and if - whether you're a native speaker or a student learning
34
114280
6640
واقعاً آن پیام را منتقل نمی کند، و اگر - چه یک زبان مادری باشید یا دانش آموزی که انگلیسی را یاد می گیرد
02:00
English, this lesson will help you bridge the gap to communicate much more effectively
35
120920
5240
، این درس به شما کمک می کند شکاف را برای برقراری ارتباط بسیار مؤثرتر با
02:06
a powerful idea that if not you've done something wrong, you're - you feel badly that something
36
126160
5160
یک ایده قدرتمند پر کنید. که اگر کار اشتباهی انجام نداده اید ، دارید - احساس بدی دارید که
02:11
has happened to someone you like or love.
37
131320
2280
برای کسی که دوست دارید یا دوستش دارید اتفاقی افتاده است.
02:13
Let's go to the board, shall we?
38
133600
1000
بیایید به هیئت مدیره، می توانیم؟
02:14
Alright, so, sorry, it's a great word, it means to recognize that I've done something
39
134600
4400
بسیار خوب، پس، متاسفم، این یک کلمه عالی است، به این معنی است که تشخیص دهم که من کار
02:19
wrong.
40
139000
1000
اشتباهی انجام داده ام.
02:20
We've got that.
41
140000
1000
ما آن را داریم.
02:21
Let's talk about a light mistake, you know, a light mistake, yeah, because sometimes you
42
141000
7520
بیایید در مورد یک اشتباه خفیف صحبت کنیم، می دانید، یک اشتباه خفیف، بله، زیرا گاهی اوقات
02:28
mean you're - whoops, can't do that, I just did it, I said whoops, whoops, yeah, the cap
43
148520
5880
منظور شما این است که شما هستید - اووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو,ن,,,,نمیتونم, فقط انجامش دادم, گفتم وای, اوه, آره کلاهک
02:34
wasn't on, I spilled some water, whoops, it's water.
44
154400
3720
نبود روی، مقداری آب ریختم، اوف، آب است.
02:38
In about five hours, I'm not even going to touch this, it's going to disappear, you will
45
158120
4080
در حدود پنج ساعت دیگر، من حتی قرار نیست این را لمس کنم، ناپدید می شود، شما
02:42
not see the water, it will be gone because the sun or the light will dry it up, whoops.
46
162200
6160
آب را نمی بینید، از بین می رود زیرا خورشید یا نور آن را خشک می کند، اوف.
02:48
When you break something or you drop something, you can say whoops, water's not important.
47
168360
5480
وقتی چیزی را می‌شکنی یا چیزی را رها می‌کنی، می‌توانی بگویی وای، آب مهم نیست.
02:53
Would I say this if I dropped wine on a - red wine on a white carpet?
48
173840
3520
آیا اگر شراب را روی یک شراب قرمز بر روی یک فرش سفید بیاندازم، این را می گویم؟
02:57
No, that's not a whoops, okay?
49
177360
2880
نه، این یک اوه نیست، باشه؟
03:00
But also, you know, let's say you drop something by saying whoops, you don't have to say sorry,
50
180240
5120
اما همچنین، می دانید، بیایید بگوییم که با گفتن اوف چیزی را رها کرده اید، لازم نیست بگویی متاسفم،
03:05
sorry for what?
51
185360
1000
متاسفم برای چه؟
03:06
What did you do wrong, right?
52
186360
2000
چه غلطی کردی، درسته؟
03:08
That's that one.
53
188360
1000
اون یکیه
03:09
The next one is, my bad, you made a mistake.
54
189360
3680
مورد بعدی این است، بد من، شما اشتباه کردید.
03:13
You know, the capital of Canada is Toronto, oh, my bad, it's Ottawa, what are you going
55
193040
7880
میدونی پایتخت کانادا تورنتو هست، اوه بد من، اتاوا هست، برای چی میخوای
03:20
to apologize for?
56
200920
1220
عذرخواهی کنی؟
03:22
You made a mistake.
57
202140
1000
اشتباه کردی
03:23
This is not something that you need to apologize because it's a terrible thing, it's just a
58
203140
2940
این چیزی نیست که شما نیاز به عذرخواهی داشته باشید زیرا چیز وحشتناکی است، فقط یک
03:26
little deal.
59
206080
1160
معامله کوچک است.
03:27
These are light mistakes, you don't need to say the word sorry.
60
207240
2720
اینها اشتباهات سبکی هستند، لازم نیست کلمه متاسفم را بگویید.
03:29
Sure, you can say, sorry I dropped water on your carpet, or sorry I made a mistake in
61
209960
4860
مطمئناً، می توانید بگویید، متاسفم که روی فرش شما آب ریختم، یا ببخشید که اشتباه کردم که
03:34
saying that Ottawa was not the - you know, Toronto was the capital of Canada, but nobody
62
214820
5020
گفتم اتاوا پایتخت کانادا نبود - می دانید، تورنتو پایتخت کانادا بود، اما هیچ کس
03:39
really cares that much, it's just boom.
63
219840
3000
واقعاً اهمیتی نمی دهد، این فقط رونق است.
03:42
Insignificant, move on.
64
222840
2000
بی اهمیت، ادامه بده
03:44
These literally tell the other person it's not a big deal, don't worry about it, but
65
224840
3600
اینها به معنای واقعی کلمه به طرف مقابل می گویند که این چیز مهمی نیست، نگران نباشید، اما
03:48
I made a bit of a mistake, and that's cool.
66
228440
2600
من کمی اشتباه کردم و این خیلی خوب است.
03:51
Next, sorry about that is similar to my bad.
67
231040
2720
بعد، متاسفم در مورد آن مشابه بد من است.
03:53
You're saying my fault, like, sorry about that, because maybe you interrupted someone.
68
233760
5200
شما می گویید تقصیر من است، مثلاً از این بابت متاسفم ، زیرا شاید حرف کسی را قطع کرده اید.
03:58
They were talking, I did it, and you came in, oh, sorry about that, I interrupted you,
69
238960
3840
آنها صحبت می کردند، من این کار را انجام دادم، و شما وارد شدید، اوه، ببخشید، من حرف شما را قطع کردم،
04:02
I didn't mean to, please start again.
70
242800
2120
قصد نداشتم، لطفا دوباره شروع کنید.
04:04
I'm not trying to be rude, I did it, I wasn't thinking, maybe I was excited, so then I kind
71
244920
4920
سعی نمی‌کنم بی‌ادب باشم، این کار را کردم، فکر نمی‌کردم، شاید هیجان‌زده بودم، بنابراین یک جورایی
04:09
of jumped in there, and I say sorry about that, because I realized I made a mistake.
72
249840
4320
پریدم آنجا، و از این بابت متاسفم ، زیرا متوجه شدم اشتباه کردم.
04:14
Sorry isn't necessary, but we do say sorry about that to say what I just did.
73
254160
3840
متاسفم لازم نیست، اما ما در مورد آن متاسفیم تا بگوییم کاری که من انجام دادم.
04:18
It's still light, these are light, so you've got three light ones you can use.
74
258000
4280
هنوز هم سبک است، اینها سبک هستند، بنابراین شما سه نوع سبک دارید که می توانید استفاده کنید.
04:22
Now, let's get into the territory of where sorry actually sits, where you have - you've
75
262280
5680
حالا، بیایید وارد قلمروی شویم که متاسفم واقعاً نشسته است، جایی که شما دارید -
04:27
recognized you've done something wrong, alright, and it's not just a whoops, I dropped water
76
267960
4960
متوجه شده‌اید که کار اشتباهی انجام داده‌اید، خوب، و این فقط یک اوه نیست، من آب را
04:32
on a plastic floor that will dry.
77
272920
2640
روی یک کف پلاستیکی ریختم که خشک می‌شود.
04:35
We're going to come here, okay?
78
275560
3000
میایم اینجا، باشه؟
04:38
Now, when we do this one, I'm going to start with excuse me.
79
278560
6000
حالا، وقتی این یکی را انجام می دهیم، با ببخشید شروع می کنم.
04:44
Excuse me has three meanings.
80
284560
2640
ببخشید سه معنی داره
04:47
One is a social no-no, where you say, oops, sorry.
81
287200
2520
یکی یک نه نه اجتماعی است، جایی که شما می گویید، اوه، متاسفم.
04:49
So, for instance, I'm talking to you about - excuse me, oh, geez, excuse me.
82
289720
8280
بنابراین، برای مثال، من با شما در مورد - ببخشید، اوه، عزیزم، من را ببخشید، صحبت می کنم.
04:58
Yeah, it's funny, because excuse me sometimes, I mean, it's like, okay, I did something that's
83
298000
4360
بله، خنده دار است، چون بعضی وقت ها ببخشید، منظورم این است که، خوب، من کاری انجام دادم که از نظر
05:02
socially - like, passing gas is not really socially acceptable when everyone's drinking
84
302360
3840
اجتماعی است - مثلاً وقتی همه
05:06
wine in a circle, and there's a - you say, excuse me, I had beans last night, ooh, great
85
306200
7000
در یک دایره شراب می نوشند، گاز دادن واقعاً پذیرفتنی نیست، و وجود دارد - شما می گویید، من را ببخشید. دیشب لوبیا خوردم، اوه،
05:13
chili, right on the stomach, excuse me, okay?
86
313200
2440
فلفل قرمز عالی، درست روی شکم، ببخشید، باشه؟
05:15
You know what I need to say?
87
315640
2040
میدونی چی باید بگم؟ می‌توانی
05:17
You can say sorry, but it's not like you killed anybody, but it gets across, like, I'm sorry,
88
317680
4520
بگویی متاسفم، اما اینطور نیست که کسی را کشته‌ای، اما این اتفاق می‌افتد، مثلاً متأسفم،
05:22
I didn't want to do that.
89
322200
1000
نمی‌خواستم این کار را انجام دهم.
05:23
So, that's a social no-no.
90
323200
1000
بنابراین، این یک نه اجتماعی است.
05:24
How about this one?
91
324200
2000
این یکی چی؟
05:26
Let me go.
92
326200
1000
بذار برم.
05:27
Like, let me go.
93
327200
1720
مثلا بذار برم
05:28
If you're sitting at a dinner table, and your phone rings, and, you know, a doctor's calling
94
328920
3080
اگر سر میز شام نشسته‌اید و تلفنتان زنگ می‌خورد، و می‌دانید که دکتر
05:32
about your wife or something, I don't know, you got an appointment you have to go to,
95
332000
4240
در مورد همسرتان یا چیزی زنگ می‌زند، نمی‌دانم، یک قرار ملاقات گرفته‌اید که باید بروید،
05:36
you might get up and go, please, excuse me, I have to leave, I've got an appointment that
96
336240
3360
ممکن است بلند شوید و برو لطفا ببخشید من باید برم یه قراری دارم که
05:39
I have to go to.
97
339600
1000
باید برم
05:40
Why do you have to say you're sorry, like, I don't - I just want to do this, I don't
98
340600
5040
چرا باید بگی متاسفم، مثل اینکه نمی‌کنم - فقط می‌خواهم این کار را انجام دهم، نمی‌دانم
05:45
know how this happened.
99
345640
1000
چطور این اتفاق افتاد.
05:46
No, man, it's just, please excuse me, I have another appointment I have to go to.
100
346640
4120
نه، مرد، فقط ببخشید، من یک قرار دیگر دارم که باید بروم.
05:50
Yes, I don't really think I did something wrong, but I had something preplanned, and
101
350760
4000
بله، من واقعاً فکر نمی‌کنم کار اشتباهی انجام داده‌ام ، اما از قبل برنامه‌ریزی کرده بودم و
05:54
I have to cut my visit with you short.
102
354760
2360
باید دیدارم را با شما کوتاه کنم.
05:57
Please excuse me, right?
103
357120
1440
ببخشید، درسته؟ اشکالی ندارد
05:58
That's okay.
104
358560
1160
.
05:59
We also use it in the same thing, to interrupt.
105
359720
3040
ما همچنین از آن در همان چیزی استفاده می کنیم، برای قطع کردن.
06:02
I'm talking, you're talking, and maybe you're saying something that's full of - no, let's
106
362760
3800
من حرف می زنم، تو حرف می زنی، و شاید داری چیزی می گویی که پر است - نه،
06:06
not say that.
107
366560
1000
این حرف را نزنیم.
06:07
That would be rude, and I don't want to have to apologize here, but maybe, maybe you're
108
367560
5960
این بی ادبی است، و من نمی خواهم در اینجا عذرخواهی کنم، اما شاید، شاید شما
06:13
saying something, and it's wrong, and it's like you're saying, so, Toronto is like the
109
373520
5020
چیزی می گویید، و اشتباه است، و مثل این است که شما می گویید، بنابراین، تورنتو مانند
06:18
capital of Canada, yeah, and I go, oh, no, excuse me, that's not quite right.
110
378540
6100
پایتخت کانادا است، بله و من می روم، اوه، نه، ببخشید، این کاملاً درست نیست.
06:24
I'm going to say that to interrupt you before you say something else that's probably even
111
384640
3120
من این را می گویم تا قبل از اینکه چیز دیگری بگویید که احتمالاً
06:27
more wrong, right?
112
387760
1000
اشتباه تر است، حرف شما را قطع کنم، درست است؟
06:28
I'm like, no, excuse me, I think, actually, Ottawa is the capital, right?
113
388760
4600
من فکر می کنم، نه، ببخشید، من فکر می کنم، در واقع، اتاوا پایتخت است، درست است؟
06:33
You might go, my bad, dude, my bad, right?
114
393360
4480
ممکن است بروی، بد من، رفیق، بد من، درست است؟
06:37
So when we're going to interrupt a conversation, we say, excuse me, right?
115
397840
3160
پس وقتی قرار است یک مکالمه را قطع کنیم، می گوییم ببخشید، درست است؟
06:41
Or two people are talking.
116
401000
1580
یا دو نفر در حال صحبت کردن هستند.
06:42
If you're at a restaurant in North America, Australia, da-da-da-da, you may have a waiter
117
402580
4300
اگر در یک رستوران در آمریکای شمالی، استرالیا هستید، da-da-da-da، ممکن است یک گارسون
06:46
come up and go, excuse me, how was the meal?
118
406880
2880
بیاید و برود، ببخشید، غذا چطور بود؟
06:49
Because they're saying, I realize I'm interrupting your meal, but I want to check up on you.
119
409760
5440
چون می گویند، متوجه شدم که غذای شما را قطع می کنم، اما می خواهم شما را چک کنم.
06:55
They're not doing something bad, right?
120
415200
2920
آنها کار بدی انجام نمی دهند، درست است؟
06:58
Now, excuse me and pardon me have a similarity, which is going to be here, I'll come back
121
418120
5520
حالا ببخشید و ببخشید شباهتی داریم که قراره اینجا باشه، برمیگردم
07:03
to, but when we say pardon me, you're asking for forgiveness.
122
423640
3680
، ولی وقتی میگیم ببخشید، شما عفو می کنید.
07:07
Pardon me.
123
427320
1000
ببخشید.
07:08
Maybe you bump into someone, pardon me, sorry about that, right?
124
428320
3440
شاید شما با کسی برخورد کنید، مرا ببخشید، برای آن متاسفم، درست است؟
07:11
So you use both of them.
125
431760
1560
بنابراین شما از هر دوی آنها استفاده می کنید.
07:13
I'm very sorry I bumped into you, because maybe you're really big, but I say, pardon
126
433320
3920
خیلی متاسفم که با تو برخورد کردم، چون شاید واقعاً بزرگ باشی، اما من می گویم،
07:17
me.
127
437240
1360
مرا ببخش.
07:18
Maybe I want to go past, you're standing talking to a friend, I go, pardon me, because I want
128
438600
3680
شاید من بخواهم از کنارت بگذرم، تو ایستاده ای و با دوستی صحبت می کنی، من می روم، مرا ببخش، چون می خواهم از کنار
07:22
to go by you, right?
129
442280
2480
تو بروم، درست است؟
07:24
This is to excuse yourself, give yourself the ability to do something, because you're
130
444760
3400
این برای این است که خودتان را بهانه بگیرید، به خودتان توانایی انجام کاری بدهید، زیرا
07:28
sort of apologizing first, that you're going to do something that will disturb another
131
448160
4480
ابتدا یک جورهایی عذرخواهی می کنید، که قرار است کاری را انجام دهید که مزاحم شخص دیگری شود
07:32
person.
132
452640
1000
.
07:33
Cool?
133
453640
1000
سرد؟
07:34
Now, interestingly enough, excuse me and pardon me can be said when you want someone to repeat
134
454640
5440
حالا به اندازه کافی جالب است، ببخشید و ببخشید زمانی می توان گفت که می خواهید کسی حرف خود را تکرار کند
07:40
what they said.
135
460080
1000
.
07:41
So, if someone's talking, you don't quite hear it, you go, oh, excuse me, what was that?
136
461080
3680
خب، اگه یکی داره حرف میزنه، تو اصلا نمیشنوی، برو، اوه، ببخشید، این چی بود؟
07:44
It's a way of saying sorry.
137
464760
1720
این راهی برای گفتن متاسفم است.
07:46
Excuse me, what did you say?
138
466480
1560
ببخشید چی گفتی
07:48
Pardon me, I missed that.
139
468040
2320
ببخشید دلم تنگ شده بود
07:50
Now, here's a little bonus for you.
140
470360
2960
اکنون، در اینجا یک امتیاز کوچک برای شما وجود دارد.
07:53
Tone is important.
141
473320
1000
لحن مهم است.
07:54
If someone says, excuse me, that's not, I'm sorry I didn't hear you, I heard you.
142
474320
7280
اگر کسی بگوید ببخشید، اینطور نیست، متاسفم که شما را نشنیدم، شما را شنیدم.
08:01
I am not happy with what you said.
143
481600
2280
من از حرف شما راضی نیستم.
08:03
And if you hear British people, they go, pardon me, and it's like, they're not asking for
144
483880
5640
و اگر انگلیسی‌ها را بشنوید، می‌روند، مرا عفو می‌کنند، و مثل این است که
08:09
an excuse.
145
489520
1000
بهانه‌ای نمی‌خواهند.
08:10
They're like, you should be sorry for what you just said, I need you to say it again
146
490520
4160
آنها می گویند، شما باید برای چیزی که گفتید متاسف باشید ، من باید
08:14
to my face while I'm standing here, right?
147
494680
3600
در حالی که من اینجا ایستاده ام دوباره آن را به صورت من بگویید، درست است؟
08:18
So listen for the tone.
148
498280
1000
پس برای لحن گوش کنید.
08:19
If someone's like, excuse me, I didn't hear that, could you repeat that, professor?
149
499280
3120
اگه کسی دوست داره ببخشید من نشنیدم استاد میشه تکرارش کنید؟
08:22
Right, I'm sorry I wasn't paying attention for some reason.
150
502400
2840
درست است، متاسفم که به دلایلی توجه نکردم.
08:25
But if the professor goes, excuse me, you weren't paying attention, and the most important
151
505240
3560
ولی اگه استاد رفت ببخشید توجه نکردی و مهم ترین
08:28
lesson I put out today, right, he's not asking for sorry, he's saying you should excuse yourself
152
508800
4560
درسی که امروز گذاشتم درسته عذرخواهی نمیکنه میگه باید خودت رو
08:33
for this ignorance, you know, like rudeness, right, or not knowing better.
153
513360
4200
به خاطر این نادانی معذرت خواهی کنی میدونی مثل بی ادبی درسته یا بهتر نمیدونی
08:37
So, this is also both could be said to repeat what they were saying.
154
517560
4480
بنابراین، این نیز می‌توان گفت که هر دو آن چیزی را که می‌گفتند تکرار می‌کنند.
08:42
Now, let's go back to, I said sorry is to say you made a mistake and you know it, but
155
522040
5920
حالا برگردیم به این که گفتم ببخشید اشتباه کردی و می‌دانی، اما
08:47
sometimes it's more serious than that.
156
527960
3680
گاهی از این هم جدی‌تر است.
08:51
So, this is for like serious mistakes.
157
531640
2760
بنابراین، این برای اشتباهات جدی است.
08:54
You've done something, oh, sorry isn't going to cut it, right?
158
534400
11280
تو یه کاری کردی، اوه، ببخشید که قطع نمیشه، درسته؟
09:05
Your best friend has a beautiful wife.
159
545680
2260
بهترین دوست شما همسر زیبایی دارد.
09:07
You decide you need to be with that wife.
160
547940
4020
شما تصمیم می گیرید که باید با آن همسر باشید.
09:11
Their relationship breaks up.
161
551960
1920
رابطه آنها به هم می ریزد.
09:13
You can't say, I'm sorry I broke up your relationship and took your wife, I don't think so.
162
553880
5600
شما نمی توانید بگویید، متاسفم که رابطه شما را قطع کردم و همسرتان را گرفتم، فکر نمی کنم.
09:19
No, you need to come to that person's house and go, I want to apologize to you for what
163
559480
5760
نه، شما باید به خانه آن شخص بیایید و بروید، من می خواهم بابت کاری که انجام داده ام از شما عذرخواهی کنم
09:25
I have done.
164
565240
1000
.
09:26
It was a terrible, awful thing and I should never have done it.
165
566240
3960
این یک کار وحشتناک و وحشتناک بود و من هرگز نباید آن را انجام می دادم.
09:30
Or I want to apologize, this for, for breaking up your relationship and having your children
166
570200
5360
یا می‌خواهم عذرخواهی کنم، برای اینکه رابطه شما را به هم زدم و فرزندانتان را
09:35
shipped off to a foreign country.
167
575560
1760
به یک کشور خارجی فرستادم.
09:37
I was a bad, bad human being.
168
577320
3000
من انسان بد و بدی بودم.
09:40
Sorry won't cut it.
169
580320
1000
ببخشید قطع نمیشه
09:41
This is a serious mistake.
170
581320
1560
این یک اشتباه جدی است.
09:42
It means I regret, it's like I am sorry for doing this action, I regret doing what I did,
171
582880
5040
یعنی پشیمانم، مثل این است که از انجام این کار پشیمانم، از کاری که کردم پشیمانم،
09:47
it was bad.
172
587920
1000
بد بود.
09:48
So, I apologize.
173
588920
2920
بنابراین، من عذرخواهی می کنم.
09:51
This one is another one, please forgive me, let me go.
174
591840
6280
این یکی دیگر است، لطفا مرا ببخش، بگذار بروم.
09:58
Forgiveness, it means to, I'm going to say absolve, take away any bad feelings you have
175
598120
6000
بخشش یعنی میخوام بگم تبرئه کن هر حس بدی رو که نسبت
10:04
on me, right?
176
604120
1000
به من داری از بین ببری، درسته؟
10:05
So, you want to forgive me for doing something.
177
605120
3320
بنابراین، شما می خواهید مرا به خاطر انجام کاری ببخشید. از
10:08
I ask for your forgiveness because I have done something so badly, it's like I'm going,
178
608440
4720
شما طلب بخشش می کنم چون کار بدی انجام داده ام، مثل این است که دارم می روم،
10:13
please, I need you to forgive me for this action I have done, alright?
179
613160
6120
لطفاً باید مرا به خاطر این عملی که انجام دادم ببخشید، خوب؟
10:19
This is also strong.
180
619280
1000
این نیز قوی است.
10:20
These are very strong, so you've done something serious here.
181
620280
2640
اینها بسیار قوی هستند، بنابراین شما در اینجا یک کار جدی انجام داده اید.
10:22
Funny thing about please forgive me, some people are very cheeky.
182
622920
3840
نکته خنده دار این است که لطفا مرا ببخشید، برخی از مردم بسیار گستاخ هستند.
10:26
What we mean by cheeky is a little bit rude.
183
626760
2520
منظور ما از گستاخی کمی گستاخانه است.
10:29
They'll say, you'll be having a conversation and maybe you're talking about, I don't know,
184
629280
3960
آنها می گویند، شما صحبت می کنید و شاید در مورد آن صحبت می کنید، نمی دانم،
10:33
I don't know, it could be women's rights or it could be politics or something, and this
185
633240
4880
نمی دانم، ممکن است حقوق زن باشد یا سیاست یا چیزی دیگر، و این
10:38
person will come up in the middle of your conversation and go, please forgive me, and
186
638120
6280
شخص بیاید. وسط صحبتت بلند شو و برو، لطفاً من را ببخش، و
10:44
you're thinking they're apologizing because they haven't said anything, you're like, well,
187
644400
2080
فکر می‌کنی عذرخواهی می‌کنند چون چیزی نگفته‌اند، خوب،
10:46
you haven't said anything.
188
646480
1000
چیزی نگفتی. مثل اینکه
10:47
It's like, yes, well, I know what I'm going to say and I need to say forgive me first
189
647480
3400
، بله، خوب، من می دانم که قرار است چه بگویم و باید اول بگویم مرا ببخش
10:50
because I'm about to say something to make you upset.
190
650880
2640
زیرا می خواهم چیزی بگویم که شما را ناراحت کند.
10:53
Please forgive me, but you're totally wrong, nothing you've said has been correct, please
191
653520
3560
لطفاً مرا ببخش، اما شما کاملاً در اشتباه هستید، هیچ چیزی که گفته اید درست نبوده است، لطفاً
10:57
shut up, and that's why they would start with please forgive me.
192
657080
3800
ساکت شوید، و به همین دلیل آنها شروع می کنند لطفا مرا ببخشید.
11:00
So, sometimes it's to ask for forgiveness and sometimes if you are talking and someone
193
660880
4280
بنابراین، گاهی برای طلب بخشش است و گاهی اگر صحبت می‌کنید و یکی می‌گوید
11:05
says, dear boy, please forgive me, oh, it's not going to be a pleasant conversation, okay?
194
665160
6280
پسر عزیز، مرا ببخش، اوه، صحبت خوشایندی نخواهد بود، باشه؟
11:11
Now, do you remember I made the silly joke about someone taking your wife or a woman
195
671440
5720
حالا یادت می‌آید این شوخی احمقانه را انجام دادم که کسی همسرت را می‌گیرد یا زن
11:17
taking someone's husband?
196
677160
1960
شوهر کسی را می‌گیرد؟
11:19
This doesn't have to be that, but I want to make amends.
197
679120
2920
لازم نیست اینطور باشد، اما من می خواهم جبران کنم.
11:22
It means you have done something, you have a relationship with somebody and you have
198
682040
4400
این بدان معناست که شما کاری انجام داده اید، با کسی رابطه دارید و
11:26
done something so bad this person has decided they don't want to know you, talk to you,
199
686440
5520
کار بدی انجام داده اید که این شخص تصمیم گرفته است که شما را بشناسد، با شما صحبت کند
11:31
or anything.
200
691960
1000
یا هر چیز دیگری.
11:32
I don't know what you did.
201
692960
1720
نمیدونم چیکار کردی
11:34
Maybe you stole their donkey, I don't know what you did, okay?
202
694680
2940
شاید الاغشان را دزدیدی، نمی دانم چه کردی، باشه؟
11:37
You did something to upset them that they decided I don't want to be your friend.
203
697620
3460
کاری کردی که ناراحتشون کنی که تصمیم گرفتند من دوستت ندارم.
11:41
Maybe you stole money from them, you lied to them, you hit them, I don't know.
204
701080
6440
شاید از آنها پول دزدیده اید، به آنها دروغ گفته اید، آنها را زده اید، نمی دانم.
11:47
You took their favorite Star Wars toy, you know, the one with the Stormtrooper with the
205
707520
3400
تو اسباب‌بازی جنگ ستارگان مورد علاقه‌شان را گرفتی، می‌دانی ، همانی که Stormtrooper با
11:50
beady eyes or the blue eyes with the laser light, you took it, you took it and you hid
206
710920
3240
چشمان مهره‌دار یا چشم‌های آبی با نور لیزر، آن را گرفتی، گرفتی و
11:54
it under your bed and you lied, you never gave it back, and they asked you time and
207
714160
3100
زیر تختت پنهانش کردی و دروغ گفتی، هرگز ندادی. آن را پس داد، و آنها بارها و بارها از شما پرسیدند
11:57
time again and you said you didn't have - sorry, oh, Jesus, yeah, kind of - he's got to make
208
717260
6340
و شما گفتید که ندارید - متاسفم، اوه، عیسی، بله، به نوعی - او باید
12:03
amends for that, I'll never forgive him.
209
723600
2240
جبران کند، من هرگز او را نمی بخشم.
12:05
But that's my point, see, someone does something so deep it's in there, it hurts, you know
210
725840
3280
اما هدف من این است، ببینید، یکی آنقدر کاری انجام می دهد که در آن وجود دارد، درد دارد، می دانید
12:09
what I'm saying?
211
729120
1000
چه می گویم؟
12:10
It hurts.
212
730120
1000
درد می کند.
12:11
So, it's a bad joke.
213
731120
1560
بنابراین، این یک شوخی بد است.
12:12
So you want to make amends, you need to repair a relationship, you have to - you're saying
214
732680
3560
بنابراین شما می خواهید جبران کنید، باید یک رابطه را ترمیم کنید، باید - شما می گویید
12:16
whatever I did was bad, I know I did that, how do I fix this?
215
736240
7880
هر کاری که من انجام دادم بد بود، من می دانم که این کار را کردم، چگونه این مشکل را برطرف کنم؟
12:24
Red means blood.
216
744120
2920
قرمز به معنای خون است.
12:27
I don't know when you're watching this video, it could be in the year 2020, it could be
217
747040
4520
نمی دانم چه زمانی این ویدیو را تماشا می کنید، ممکن است در سال 2020 باشد، ممکن است
12:31
in the year 2029 or 2030, but this particular time in history, we're going through an interesting
218
751560
6800
در سال 2029 یا 2030 باشد، اما در این زمان خاص در تاریخ، ما دوره جالبی را پشت سر می گذاریم
12:38
period where everybody is offended by everything.
219
758360
4800
که در آن همه توهین شده اند. توسط همه چیز
12:43
So this statement is very interesting, because when somebody says - and I'm going to tell
220
763160
6200
بنابراین این جمله بسیار جالب است، زیرا وقتی کسی می گوید - و من می خواهم به
12:49
you what the other one to this one is, I gave you the past tense - if I say to you I didn't
221
769360
4600
شما بگویم آن یکی چیست، من به شما زمان گذشته را دادم - اگر به شما بگویم
12:53
mean to offend you, it means I said something and I hurt your feelings, but I didn't mean
222
773960
5360
قصد توهین نداشتم، یعنی من چیزی گفتم و احساسات شما را جریحه دار کردم، اما قصد
12:59
to do this.
223
779320
1560
این کار را نداشتم.
13:00
I just said it and maybe I wasn't thinking, maybe I was drinking a little bit too much,
224
780880
4520
من فقط آن را گفتم و شاید فکر نمی کردم، شاید مقداری زیاد مشروب می خوردم،
13:05
I don't know what the situation was, or I didn't know enough about the subject before
225
785400
4040
نمی دانم وضعیت چگونه بود، یا قبل از اینکه
13:09
I started talking about it, and it upset you.
226
789440
2480
شروع به صحبت کردن در مورد آن کنم، اطلاعات کافی در مورد موضوع نداشتم و ناراحتت کرد
13:11
Maybe you have very good reason to be upset.
227
791920
2200
شاید دلیل خوبی برای ناراحتی دارید.
13:14
Then I will say I didn't mean to offend you.
228
794120
3160
بعد می گویم قصد توهین نداشتم.
13:17
I really, really want to say Will Smith right now, but I'm not going to, okay?
229
797280
4160
من واقعاً، واقعاً می‌خواهم همین الان به ویل اسمیت بگویم ، اما نمی‌خواهم، باشه؟
13:21
I'm not going to say it, because this will be - in time people will go, "Why did he say
230
801440
4160
من نمی خواهم آن را بگویم، زیرا این خواهد بود - به مرور زمان مردم خواهند گفت: "چرا او
13:25
that?"
231
805600
1000
این را گفت؟"
13:26
And you'll go, "Go back, 2021, '22, you'll understand."
232
806600
2520
و می گویید، "برگرد، 2021، 22، می فهمی."
13:29
Okay, "I didn't mean to offend you" means I've said something to upset you, and I really
233
809120
4240
بسیار خوب، "من قصد نداشتم توهین کنم" یعنی چیزی گفته ام که شما را ناراحت کند و واقعاً قصد
13:33
didn't mean offense by it.
234
813360
3040
توهین نداشتم.
13:36
Yeah, you're wondering why did he stop, did he have a brain, something go wrong with his
235
816400
6520
آره، شما تعجب می کنید که چرا متوقف شد، آیا او مغز داشت، چیزی در مغزش اشتباه بود
13:42
brain?
236
822920
1000
؟
13:43
Okay.
237
823920
1000
باشه.
13:44
If somebody says, "I don't mean to offend", oh baby, they do.
238
824920
9040
اگر کسی بگوید، "من قصد توهین ندارم"، اوه عزیزم، او می گوید.
13:53
You ever get in a conversation where someone's like, "Well, excuse me, I don't want to
239
833960
4800
شما همیشه وارد یک مکالمه می شوید که یکی مانند "خب ببخشید، نمی خواهم
13:58
offend you", what they're saying is, "I'm going to offend you, I'm looking forward to
240
838760
5360
توهین کنم"، چیزی که آنها می گویند این است: "من به شما توهین می کنم، من مشتاقانه منتظر
14:04
it, sit down and buckle up, buttercup, I've got some stuff to say that you don't want
241
844120
5240
آن هستم. بنشین و دست و پنجه نرم کن، گلاب، من چیزهایی برای گفتن دارم که نمیخواهی
14:09
to hear."
242
849360
1000
بشنوی."
14:10
So, be very careful.
243
850360
3080
بنابراین، بسیار مراقب باشید.
14:13
"I didn't mean to offend" means honestly, and I said didn't, so please get this right.
244
853440
4680
"من قصد توهین نداشتم" یعنی صادقانه، و من گفتم این کار را نکردم، لطفاً این را درست بفرمایید.
14:18
"I didn't mean to offend" is I seriously said something that I would never have said if
245
858120
5060
"من قصد توهین نداشتم" این است که من به طور جدی چیزی گفتم که اگر
14:23
it would have upset you.
246
863180
2540
شما را ناراحت می کرد هرگز نمی گفتم.
14:25
But if someone says, "I don't want to offend you", they do want to offend you.
247
865720
5440
اما اگر کسی بگوید: «نمی‌خواهم توهین کنم»، می‌خواهد تو را آزار دهد.
14:31
They're just warming you up, because they've kind of said sorry already, so because I've
248
871160
4840
آنها فقط دارند شما را گرم می کنند، زیرا قبلاً به نوعی متاسفم گفته اند، بنابراین چون من
14:36
said sorry, I can say what I want.
249
876000
2080
متاسفم، می توانم آنچه را که می خواهم بگویم.
14:38
Now, you can take away what you want from that, meaning you might be the person who
250
878080
4560
اکنون، می‌توانید آنچه را که می‌خواهید از آن حذف کنید، به این معنی که ممکن است شما فردی باشید که می‌گوید
14:42
goes, "I've got a few people to talk to", or you might say, "Oh, I have a few people
251
882640
4700
: «من چند نفر برای صحبت کردن دارم» یا ممکن است بگویید: «اوه، من چند نفر
14:47
to talk to, I should never have said that stuff."
252
887340
2460
برای صحبت کردن دارم. من هرگز نباید این چیزها را می گفتم."
14:49
Cool?
253
889800
1000
سرد؟
14:50
All right.
254
890800
1000
خیلی خوب.
14:51
Now, I've given you three different ways to use - well, not to use sorry - three different
255
891800
5920
اکنون، من به شما سه روش مختلف برای استفاده - خوب، استفاده نکردن از متاسفم - سه
14:57
ways to use other phrases or words that can actually be used in a better way than sorry,
256
897720
6200
روش مختلف برای استفاده از عبارات یا کلمات دیگر ارائه کرده ام که در واقع می توانند به روشی بهتر از متاسفم استفاده شوند،
15:03
because they give or convey a message that lets people understand really what you want
257
903920
4200
زیرا آنها پیامی را می دهند یا منتقل می کنند که اجازه می دهد مردم واقعاً می فهمند که شما چه می خواهید
15:08
to say.
258
908120
1000
بگویید.
15:09
Now, we're going to come back, as you know, I've got a little quiz for you, and I've got
259
909120
3920
اکنون، ما برمی گردیم، همانطور که می دانید، من یک آزمون کوچک برای شما دارم، و من
15:13
some really good - well, something I find is important, because I find even native speakers
260
913040
5120
چند مورد واقعا خوب دارم - خوب، چیزی که من می بینم مهم است، زیرا می بینم که حتی افراد بومی نیز این موضوع را
15:18
don't use these words, and they should - a way to say sorry in a special circumstance.
261
918160
6120
ندارند. از این کلمات استفاده کنید، و آنها باید - راهی برای عذرخواهی در شرایط خاص.
15:24
You ready?
262
924280
3440
آماده ای؟
15:27
And we're back.
263
927720
1000
و ما برگشتیم
15:28
I'm sorry it took so long.
264
928720
1800
ببخشید طولانی شد
15:30
Will you ever excuse me on that?
265
930520
2200
آیا هرگز مرا در این مورد معذرت خواهی کرد؟
15:32
Anyway, sorry.
266
932720
1000
به هر حال متاسفم
15:33
Let's go to the board, I'm going to do a quick quiz, then we're going to do a bonus, and
267
933720
4520
بیایید به تابلو برویم، من یک مسابقه سریع انجام می‌دهم ، سپس یک جایزه انجام می‌دهیم، و
15:38
after we do the bonus, then I'm going to give you your homework for the day.
268
938240
2960
بعد از اینکه پاداش را انجام دادیم، تکالیف آن روز را به شما می‌دهم.
15:41
You ready?
269
941200
1000
آماده ای؟
15:42
All right.
270
942200
1000
خیلی خوب.
15:43
So, you're at a restaurant, okay, it's really noisy.
271
943200
3680
بنابراین، شما در یک رستوران هستید، بسیار خوب، واقعاً پر سر و صدا است.
15:46
You didn't hear what the waiter said to you.
272
946880
1960
نشنیدی گارسون بهت چی گفت
15:48
What is the best response to let the waiter know you didn't hear them?
273
948840
6400
بهترین پاسخ برای اینکه به گارسون بفهمانید که آنها را نشنیده اید چیست؟
15:55
Pardon me, or I apologize.
274
955240
4000
ببخشید وگرنه عذرخواهی میکنم
15:59
Yeah, pardon me.
275
959240
5680
آره ببخشید
16:04
Remember we said excuse me or pardon me can be said to have someone repeat what they said?
276
964920
4360
یادتان هست گفتیم ببخشید یا ببخشید، می‌توان گفت کسی حرف‌هایش را تکرار کند؟
16:09
Yeah?
277
969280
1000
آره؟
16:10
And what are you apologizing for?
278
970280
1160
و برای چه چیزی عذرخواهی می کنید؟
16:11
You didn't do anything wrong, you just didn't hear them, so pardon me is the best response.
279
971440
5120
شما هیچ اشتباهی نکردید، فقط آنها را نشنیدید، پس ببخشید بهترین پاسخ است.
16:16
Number two, you slept with your best friend's husband.
280
976560
5520
شماره دو، با شوهر صمیمی دوستت خوابیدی.
16:22
What is the appropriate response?
281
982080
2680
پاسخ مناسب چیست؟
16:24
Whoops.
282
984760
2240
اوف
16:27
Or I want to make amends.
283
987000
2500
یا می خواهم جبران کنم.
16:29
What do you think?
284
989500
2140
شما چی فکر میکنید؟
16:31
This shouldn't take that long.
285
991640
3520
این نباید آنقدر طول بکشد.
16:35
Okay, clearly it's I want to make amends because you probably have broken the relationship,
286
995160
7160
خوب، واضح است که من می خواهم جبران کنم زیرا احتمالاً رابطه را شکسته اید،
16:42
you've broken their trust.
287
1002320
3640
اعتماد آنها را شکسته اید.
16:45
If you say whoops, you might be going to the morgue.
288
1005960
2920
اگر بگویید اووو، ممکن است به سردخانه بروید.
16:48
Morgue is the place they take the dead people after they kill you, because you've done two
289
1008880
3080
سردخانه جایی است که مرده ها را بعد از کشتن شما می برند، چون شما در
16:51
things wrong now, right?
290
1011960
2200
حال حاضر دو کار اشتباه انجام داده اید، درست است؟
16:54
Okay.
291
1014160
1000
باشه.
16:55
Number three, what do you say to someone that has had a death in the family, okay?
292
1015160
6400
شماره سه، به کسی که در خانواده فوت کرده است، چه می گویید، باشه؟
17:01
What do you say?
293
1021560
1000
چه می گویید؟
17:02
I didn't mean to offend, or my condolences.
294
1022560
10840
قصد توهین یا تسلیت نداشتم.
17:13
My condolences.
295
1033400
1000
تسلیت من.
17:14
Now, this is an interesting one, I want to give a quick aside, that means say something
296
1034400
4200
حالا، این یک مورد جالب است، من می خواهم سریع کنار بگذارم، یعنی چیزی بگو
17:18
to add to the information.
297
1038600
3000
برای اضافه کردن به اطلاعات.
17:21
Many English native speakers have a difficulty with this particular thing.
298
1041600
6840
بسیاری از افراد بومی انگلیسی در این مورد خاص مشکل دارند.
17:28
I've got a couple on the board I'm going to show you later on to expand on the idea of
299
1048440
4640
من یک زوج در هیئت دارم که بعداً به شما نشان خواهم داد تا ایده
17:33
death.
300
1053080
1000
مرگ را گسترش دهید.
17:34
It's not a great topic, people don't like talking about it, but you want to have more
301
1054080
3960
موضوع جالبی نیست، مردم دوست ندارند در مورد آن صحبت کنند، اما شما می خواهید بیش
17:38
than one way of saying it, because so many people say the same thing the same way, like
302
1058040
4080
از یک راه برای گفتن آن داشته باشید، زیرا افراد زیادی یک چیز را به همان شیوه می گویند، مانند
17:42
"sorry", that it's not to make you stand out, but it's to have someone maybe feel more of
303
1062120
5440
"متاسفم" که برای ساختن آن نیست. شما متمایز هستید، اما این است که ممکن است کسی بیشتر از آنچه
17:47
what you wanted them to feel, that there's a regret, okay, and you know they're missing
304
1067560
6240
شما می خواستید احساس کند، پشیمانی وجود دارد، خوب، و می دانید که او چیزی را از دست داده است
17:53
something.
305
1073800
1000
.
17:54
So, keep this one in mind, we're going to come back to it, okay?
306
1074800
3840
بنابراین، این یکی را در نظر داشته باشید، ما به آن باز خواهیم گشت، باشه؟
17:58
Next, you spill water on a plastic floor by accident, okay?
307
1078640
5440
بعد، شما به طور تصادفی آب را روی یک کف پلاستیکی می ریزید، خوب؟
18:04
Water, plastic, accident.
308
1084080
2040
آب، پلاستیک، تصادف. به
18:06
Which do you think is going to be, "whoops" or "my apologies"?
309
1086120
6040
نظر شما کدام یک خواهد بود، "اووو" یا "عذرخواهی من"؟
18:12
Yeah, "whoops" is appropriate here.
310
1092160
3080
بله، "اوووس" اینجا مناسب است.
18:15
You can say "whoops", like "whoops, it's plastic, nothing's going to happen, it's plastic, it
311
1095240
3840
شما می توانید "Whoops" بگویید ، مانند "Whoops ، این پلاستیک است ، هیچ اتفاقی نمی افتد ، پلاستیک است ،
18:19
was an accident and it's water, you can't even see it unless, whoops, you fall."
312
1099080
3680
یک تصادف بوده است و آب است ، حتی نمی توانید آن را ببینید ، مگر اینکه ، شما ، شما سقوط می کنید."
18:22
Okay, remember we said dropping, if you slide in the water, you might go "whoopsie-daisies",
313
1102760
4600
باشه، یادت هست که گفتیم انداختن، اگر در آب سر بخوری، ممکن است بروی "وووپسی-دیزیز"،
18:27
okay?
314
1107360
1000
باشه؟
18:28
All right, so, that's "my apologies", sorry, "whoops".
315
1108360
4000
بسیار خوب، پس، این "عذرخواهی من" است، متاسفم، "اوه".
18:32
And now, number five, you are two hours late for a work meeting that you are responsible
316
1112360
5400
و حالا، شماره پنج، شما دو ساعت برای یک جلسه کاری که مسئول آن هستید، تاخیر دارید
18:37
for.
317
1117760
1000
.
18:38
All right, your boss is there, another company is there, they're all waiting for you, okay?
318
1118760
6680
خوب، رئیس شما آنجاست، یک شرکت دیگر آنجاست، همه آنها منتظر شما هستند، باشه؟
18:45
You walk in and what are you going to say to all of those folks that have been sitting
319
1125440
2920
وارد می شوی و به همه آن افرادی که
18:48
there for two hours waiting for you?
320
1128360
4000
دو ساعت آنجا منتظر شما نشسته اند، چه می خواهی بگویی؟
18:52
Yeah, "please forgive me, let me go", "please forgive me, you have screwed up big time".
321
1132360
9720
آره، "لطفاً مرا ببخش، بگذار بروم"، "لطفاً مرا ببخش، شما زمان بزرگی را به هم زدید".
19:02
This is a company meeting, you're responsible, you should be there.
322
1142080
2920
این یک جلسه شرکت است، شما مسئول هستید، باید آنجا باشید.
19:05
"Whoops, my bad", doesn't quite count it, doesn't cut it, "my bad, I was wrong, sorry
323
1145000
6800
"اووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو بدش
19:11
for making you all wait", no, no, no, no.
324
1151800
3200
19:15
They will be more than a little bit upset and you might need a new job.
325
1155000
2800
آنها بیش از کمی ناراحت خواهند شد و ممکن است به شغل جدیدی نیاز داشته باشید.
19:17
You have to start off with "please forgive me, the airplane was late, the TTC broke down"
326
1157800
4880
شما باید با "لطفا مرا ببخشید، هواپیما دیر شد، TTC خراب شد"
19:22
or something, "my car wasn't working", you need a big excuse, you need to start with
327
1162680
3880
یا چیزی شروع کنید، "ماشین من کار نمی کرد"، به یک بهانه بزرگ نیاز دارید، باید با
19:26
this one.
328
1166560
1000
این یکی شروع کنید.
19:27
All right.
329
1167560
1000
خیلی خوب.
19:28
So, I figured you got that and I'm hoping you learn from this that "sorry" isn't just
330
1168560
3600
بنابراین، من فکر کردم که شما این را فهمیدید و امیدوارم از این موضوع یاد بگیرید که "متاسفم" فقط
19:32
the - isn't the only thing you can say in a bad situation.
331
1172160
3240
این نیست - تنها چیزی نیست که می توانید در یک موقعیت بد بگویید.
19:35
And then we've worked on it that you've got different ways of approaching it.
332
1175400
2680
و سپس ما روی آن کار کرده ایم که شما راه های مختلفی برای نزدیک شدن به آن دارید.
19:38
Now, to help you with the thing I thought was very important, because I've noticed when
333
1178080
4440
حالا، برای کمک به شما در مورد چیزی که فکر می‌کردم بسیار مهم است، زیرا متوجه شده‌ام که چه زمانی
19:42
people had died and I'd used it and I might have said the same thing over and over and
334
1182520
4120
مردم مرده‌اند و از آن استفاده کرده‌ام و ممکن است بارها و بارها همان چیزی را گفته باشم و
19:46
then many people would say it, "thank you Facebook for making me become aware of this
335
1186640
3840
سپس بسیاری از مردم بگویند، "ممنون شما فیس بوک برای آگاه کردن من از این
19:50
situation".
336
1190480
2080
وضعیت."
19:52
There are a couple of ways, I'm going to give you three, there are many more that these
337
1192560
3120
چند راه وجود دارد، من می خواهم به شما سه راه بدهم، روش های بسیار دیگری وجود دارد که به
19:55
will allow you to - when I say "stand out" to let - maybe stand out a different message
338
1195680
4520
شما امکان می دهد - وقتی می گویم "متفاوت باشید" اجازه دهید - شاید پیام متفاوتی را
20:00
to someone, because in a time of grief, that means great sadness, sometimes things - people
339
1200200
5720
برای کسی نشان دهید، زیرا در یک زمان از غم و اندوه، این به معنای غم بزرگ است، گاهی اوقات چیزهایی - مردم
20:05
don't catch information and sometimes it's got to stand out for them to register, to
340
1205920
4080
اطلاعات را نمی گیرند و گاهی اوقات باید برای آنها برجسته شود تا ثبت نام کنند،
20:10
understand and go "oh my gosh, thank you", okay?
341
1210000
2880
بفهمند و بروند "وای خدای من، متشکرم"، باشه؟
20:12
My condolences, that means I'm very, very sorry for what has happened.
342
1212880
4700
تسلیت من، این بدان معنی است که من برای اتفاقی که افتاده بسیار بسیار متاسفم.
20:17
These ones are only used for death, so please, if someone loses their job, don't say "my
343
1217580
4820
اینا فقط برای مرگ استفاده میشن پس لطفا اگه یکی بیکار شد نگید "
20:22
condolences, you lost your job", it's not appropriate, that's why I took it separately
344
1222400
4800
تسلیت میگم کارتو از دست دادی" مناسب نیست برای همین جدا
20:27
and from the rest, so you know exactly when you're going to use this.
345
1227200
3160
و از بقیه گرفتم تا دقیقا بدونی وقتی می خواهید از این استفاده کنید
20:30
Now, I'm sorry to hear about somebody's passing, John's passing, Bobby's passing, it means
346
1230360
5840
حالا، متاسفم که می شنوم در مورد فوت کسی، جان درگذشت، بابی، یعنی
20:36
somebody has died, when passing we mean passed from life to death, so somebody has passed
347
1236200
5080
کسی مرده است، وقتی می گذرد یعنی از زندگی به مرگ رسیده است، بنابراین یک نفر
20:41
away, they have died, they're no longer alive, so I am sorry to hear about John's passing,
348
1241280
6040
درگذشت، آنها مرده اند، آنها دیگر زنده نیستند. بنابراین من متاسفم که در مورد درگذشت جان،
20:47
Bobby's passing, Karen's passing, yeah, Karen should pass.
349
1247320
4120
درگذشت بابی، درگذشت کارن، بله، کارن باید بگذرد.
20:51
Mm-hmm, definitely Karen should pass, joking.
350
1251440
3400
ممممم، حتما کارن باید بگذره، شوخی.
20:54
Okay.
351
1254840
1000
باشه.
20:55
Now, I'm sorry for your loss, because we're saying when someone has died, you've lost
352
1255840
4280
اکنون، برای از دست دادن شما متاسفم، زیرا ما می گوییم وقتی کسی مرده است، شما
21:00
some love in your life, somebody you cared about and who cared about you, and we're very
353
1260120
4560
مقداری عشق را در زندگی خود از دست داده اید، کسی که به او اهمیت می دادید و به شما اهمیت می داد، و
21:04
sorry for that.
354
1264680
1000
برای آن بسیار متاسفیم.
21:05
You can even say "I'm very sorry for your loss", right?
355
1265680
2920
شما حتی می توانید بگویید "من برای از دست دادن شما بسیار متاسفم"، درست است؟
21:08
So sorry itself is not strong enough, now we have to add more so people get the feeling
356
1268600
3960
بنابراین متاسفم که خود به اندازه کافی قوی نیست، حالا باید چیزهای بیشتری اضافه کنیم تا مردم احساس کنند که
21:12
there's more emotion in this, cool?
357
1272560
2080
احساسات بیشتری در این وجود دارد، جالب است؟
21:14
All right, so this is a - not that I'm having people die all over the place, but I think
358
1274640
4880
بسیار خوب، پس این یک - نه این است که مردم را در همه جا می میرند، اما فکر می کنم
21:19
it's important to share this kind of knowledge that helps you really convey your emotions,
359
1279520
5920
مهم است که این نوع دانش را به اشتراک بگذارید که به شما کمک کند واقعاً احساسات خود را منتقل کنید،
21:25
this is communication after all.
360
1285440
2000
بالاخره این ارتباط است.
21:27
Now, I don't usually do this, but this was so cool, let me say it again, this was so
361
1287440
5800
حالا، من معمولاً این کار را نمی‌کنم، اما این خیلی باحال بود، بگذارید دوباره بگویم، این خیلی
21:33
cool I wanted to add it, all right?
362
1293240
2760
باحال بود که می‌خواستم آن را اضافه کنم، درست است؟
21:36
Because a lot of times people say sorry, I think Bieber had a song like "I'm sorry",
363
1296000
6200
چون خیلی از اوقات مردم می گویند متاسفم، من فکر می کنم بیبر آهنگی مانند "من متاسفم" داشت،
21:42
and that's all they say, but a real apology, when you're really sorry about something,
364
1302200
4440
و این تمام چیزی است که آنها می گویند، اما یک عذرخواهی واقعی، وقتی واقعاً برای چیزی متاسف هستید،
21:46
it's not just bumping into someone or dropping water, there are actually three parts, and
365
1306640
3920
فقط به کسی برخورد نمی کنید یا ریختن آب، در واقع سه بخش است، و
21:50
we should recognize this, right?
366
1310560
2200
ما باید این را تشخیص دهیم، درست است؟
21:52
A real apology, or when you say sorry, there are three parts to it, first, apologize, "I'm
367
1312760
4360
یک عذرخواهی واقعی، یا وقتی می گویید متاسفم، سه قسمت دارد، اول، عذرخواهی کنید، "
21:57
sorry, please excuse me, I did not mean to do what I did, I wasn't trying to offend."
368
1317120
4400
متاسفم، لطفاً مرا ببخشید، من قصد نداشتم کاری را انجام دهم، من قصد توهین نداشتم."
22:01
Second, take responsibility, "I did this, it was me, I made this mistake."
369
1321520
7080
دوم، مسئولیت را بر عهده بگیرید، "من این کار را کردم، من بودم، این اشتباه را کردم."
22:08
And then third, make amends, "How do I fix it?"
370
1328600
4160
و سپس سوم، جبران کنید، "چگونه آن را درست کنم؟"
22:12
That's a real apology, so when you're saying sorry, if you're not really putting these
371
1332760
3680
این یک عذرخواهی واقعی است، بنابراین وقتی می گویید متاسفید، اگر واقعاً این
22:16
three things together, I don't know how sorry you really are, right?
372
1336440
3520
سه چیز را کنار هم نمی گذارید، نمی دانم واقعا چقدر متاسفید، درست است؟
22:19
Remember, it's like you made a mistake?
373
1339960
2280
یادت هست، انگار اشتباه کردی؟
22:22
If you know it, own up to it, take that responsibility, apologize, and then ask how to fix it.
374
1342240
5180
اگر آن را می دانید، مسئولیت آن را بر عهده بگیرید ، عذرخواهی کنید و سپس بپرسید که چگونه آن را برطرف کنید.
22:27
That's what the wise people do.
375
1347420
1260
این کاری است که مردم عاقل انجام می دهند.
22:28
All right, so finally, we got to do some homework, because it wouldn't be a class, a James class,
376
1348680
5100
بسیار خوب، پس در نهایت، ما باید تکالیف خود را انجام دهیم، زیرا
22:33
if you didn't get homework.
377
1353780
1620
اگر شما مشق شب را نمی گرفتید، کلاس، کلاس جیمز نبود.
22:35
So I want you to think of a time you made a mistake, which phrase would you use to say
378
1355400
4920
بنابراین می‌خواهم به زمانی فکر کنید که اشتباه کرده‌اید، از کدام عبارت
22:40
instead of sorry?
379
1360320
1000
به جای متاسفم استفاده می‌کنید؟
22:41
Because now you've got like nine of them, ten, choose, like you can kind of go, "Well,
380
1361320
3720
چون الان شما 9 تا از آنها دارید، ده، انتخاب کنید، مثل اینکه می توانید یک جورهایی بروید، "خب،
22:45
it wasn't such a big deal", I could say, "Whoops", I could say, "My bad", right, or you could
381
1365040
4960
آنقدرها هم چیز مهمی نبود"، می توانم بگویم "اووف"، می توانم بگویم "بد من" "، درست است، یا می توانید
22:50
say, "I'm sorry about that", or you could say something more like, "Please, I need to
382
1370000
3000
بگویید، "متاسفم برای آن"، یا می توانید چیزی بیشتر بگویید، "لطفا، من باید
22:53
make amends", or what have you, you've got like lots of tools now.
383
1373000
4480
جبران کنم"، یا شما چه دارید، اکنون ابزارهای زیادی دارید. .
22:57
Now here's an example of one you could use, like, and you know what, in the comments,
384
1377480
3640
اکنون در اینجا یک نمونه از مواردی است که می‌توانید استفاده کنید، لایک کنید، و می‌دانید چه چیزی را در نظرات
23:01
write it out.
385
1381120
1000
بنویسید.
23:02
A friend has died, what would you say?
386
1382120
1360
دوستی فوت کرده، چه می گویید؟
23:03
I gave you three big ones on that.
387
1383480
2080
من سه مورد بزرگ در این مورد به شما دادم.
23:05
You could also be on the subway, right, or metro, and you pass gas in a crowded room,
388
1385560
5480
شما همچنین می توانید در مترو، راست یا مترو باشید، و در یک اتاق شلوغ از بنزین عبور کنید، در
23:11
there's people sitting down while you're standing up and you pass gas, what would you
389
1391040
3840
حالی که شما ایستاده اید مردم نشسته اند و از بنزین عبور می کنید، چه می
23:14
say?
390
1394880
1000
گویید؟
23:15
"Whoops", you know, "My bad", "Sorry", "My bad", I don't know, what would you say to
391
1395880
6000
"اوووف"، "بد من"، "ببخشید"، " بد من"، نمی دانم، به این افراد چه می گویید
23:21
these people, right?
392
1401880
1000
، درست است؟
23:22
They're all sitting there going, "Ugh", I don't know.
393
1402880
2360
همه آن‌ها نشسته‌اند و می‌گویند «اوه»، نمی‌دانم.
23:25
Okay, so this is something you can work on, think about that, so if you can't think of
394
1405240
3320
خوب، پس این چیزی است که می توانید روی آن کار کنید، به آن فکر کنید، بنابراین اگر نمی توانید
23:28
a time you've done something, think of a situation and put it in the comments.
395
1408560
4520
زمانی را که کاری انجام داده اید فکر کنید، به موقعیتی فکر کنید و آن را در نظرات قرار دهید.
23:33
We love it on Facebook, on engVid, and on YouTube, we love reading it and seeing what
396
1413080
4560
ما آن را در فیس بوک، engVid و یوتیوب دوست داریم، دوست داریم آن را بخوانیم و ببینیم
23:37
you guys do, what situations you'll be in, and perhaps that will help us think of a video
397
1417640
3920
شما بچه ها چه می کنید، در چه موقعیت هایی قرار خواهید گرفت، و شاید این به ما کمک کند ویدیویی را
23:41
that we could give to you that would help you in other situations, cool?
398
1421560
3640
که می توانیم در اختیار شما قرار دهیم فکر کنیم. در موقعیت های دیگر به شما کمک می کند، جالب است؟
23:45
Anyway, I've got to get going, but before I go, I've got a quote, okay, and the quote
399
1425200
6280
به هر حال، من باید شروع کنم، اما قبل از رفتن، یک نقل قول دارم، خوب، و نقل قولی که در
23:51
I have here, I like this one a lot, this is by Benjamin Franklin, an important American
400
1431480
4280
اینجا دارم، این یکی را خیلی دوست دارم، این نوشته بنجامین فرانکلین، یک دولتمرد مهم آمریکایی است.
23:55
statesman, an inventor, and he said, "Never ruin an apology with an excuse", right, because
401
1435760
8520
مخترع، و او گفت: "هرگز عذرخواهی را با بهانه خراب نکن"، درست است، زیرا
24:04
what happens is, a lot of times people will say, "I'm sorry, but it was raining outside,
402
1444280
4640
اتفاقی که می افتد این است که بسیاری از اوقات مردم می گویند: "ببخشید، اما بیرون باران می بارید،
24:08
that's why I didn't do it."
403
1448920
1000
به همین دلیل این کار را نکردم. آی تی."
24:09
Well, that's not an apology anymore, we go back to here, right, make amends, take responsibility
404
1449920
4560
خب، این دیگر یک عذرخواهی نیست، ما به اینجا برمی گردیم، درست است، جبران کنید، مسئولیت
24:14
for it, so he was just saying, if you make an excuse after you apologize, it's not really
405
1454480
6120
آن را بپذیرید، بنابراین او فقط می گفت، اگر بعد از عذرخواهی بهانه ای بیاورید، واقعاً
24:20
an apology, but I know you better than that, I know you wouldn't do something like that,
406
1460600
4520
عذرخواهی نیست، اما من شما را بهتر می شناسم بیشتر از آن، می دانم که شما چنین کاری را انجام نمی دهید،
24:25
so what I would like you to do, oh, by the way, when you do this, because this is a good
407
1465120
4720
پس من دوست دارم چه کاری انجام دهید، اوه، اتفاقا، وقتی این کار را انجام می دهید، زیرا این یک درس خوب است
24:29
one and I think an important lesson, let's say it's a million points, a million points
408
1469840
5480
و به نظر من درس مهمی است، بیایید بگوییم که یک میلیون امتیاز، یک میلیون امتیاز
24:35
for each and every time you put a statement down and what happened and what phrase would
409
1475320
5080
برای هر بار و هر بار که یک عبارت را می گذارید و چه اتفاقی افتاده است و از چه عبارتی
24:40
you use, cool?
410
1480400
1720
استفاده می کنید، جالب است؟
24:42
And I've noticed a lot of people are active and they do give out the points, so, you know,
411
1482120
3520
و من متوجه شده ام که افراد زیادی فعال هستند و امتیازات را می دهند، بنابراین، می دانید،
24:45
put something down there.
412
1485640
1000
چیزی را در آنجا قرار دهید.
24:46
Anyway, where I want you to go is to www.ing, as in English, vid as in video.com, where
413
1486640
10080
به هر حال، جایی که می‌خواهم شما بروید www.ing است، مانند انگلیسی، vid مانند video.com، جایی که
24:56
there will be a quiz with this, so you can get actually better or more practice with
414
1496720
6160
یک مسابقه با این وجود خواهد داشت، بنابراین می‌توانید با
25:02
using these new terms I've given you for sorry, is that cool?
415
1502880
4320
استفاده از این اصطلاحات جدید I' عملاً بهتر یا بیشتر تمرین کنید. برای معذرت خواهی بهت دادم، عالیه؟
25:07
Anyway, please excuse me, I have to get going.
416
1507200
3560
به هر حال، ببخشید، من باید راه بیفتم.
25:10
Hope you enjoyed the video and always, thank you, I appreciate it, it's because you come
417
1510760
4080
امیدوارم از ویدیو لذت برده باشید و همیشه، متشکرم، از آن تشکر می کنم، به این دلیل است که شما می آیید و
25:14
and watch these videos that I keep making them and hopefully bringing some wisdom, knowledge,
418
1514840
6440
این ویدیوها را تماشا می کنید که من همچنان آنها را می سازم و امیدوارم خرد، دانش، و
25:21
helping you out in some way.
419
1521280
1000
به نوعی به شما کمک کنم.
25:22
Anyway, have a good one, talk to you soon.
420
1522280
12160
به هر حال خوش بگذره زود باهات حرف بزن
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7