Improve your Vocabulary: Stop saying SORRY!

141,096 views ・ 2022-10-04

ENGLISH with James


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I'm so sorry, it's all my fault, mea culpa.
0
0
6320
Sinto muito, é tudo culpa minha, mea culpa.
00:06
Oh my gosh.
1
6320
1400
Oh meu Deus.
00:07
Hi, James from EngVid.
2
7720
3360
Olá, James da EngVid.
00:11
I want to do a video to help you with a word that is so ubiquitous, I gave you a nice vocabulary
3
11080
8080
Quero fazer um vídeo para ajudá-lo com uma palavra tão onipresente que dei a você um bom vocabulário
00:19
word there.
4
19160
1000
lá.
00:20
It's everywhere.
5
20160
1000
Está em toda parte.
00:21
People do it, especially in Canada, like "Oops, sorry about that, sorry, sorry", to apologize.
6
21160
5920
As pessoas fazem isso, especialmente no Canadá, como "Oops, desculpe por isso, desculpe, desculpe", para se desculpar.
00:27
And then we use it to apologize, but the problem is this.
7
27080
2780
E aí a gente usa pra pedir desculpas, mas o problema é esse.
00:29
You don't always have to apologize, what?
8
29860
2780
Você nem sempre tem que se desculpar, o quê?
00:32
And sometimes an apology isn't strong enough for what you want to say.
9
32640
4900
E às vezes um pedido de desculpas não é forte o suficiente para o que você quer dizer.
00:37
So this lesson is to help you stop saying sorry in the way that people throw it out,
10
37540
6180
Portanto, esta lição é para ajudá-lo a parar de pedir desculpas da maneira que as pessoas jogam fora,
00:43
and it loses its power, and that's important because it's a great word to use when it's
11
43720
4500
e isso perde seu poder, e isso é importante porque é uma ótima palavra para usar quando
00:48
used properly.
12
48220
1000
usada corretamente.
00:49
But I'm going to teach you how to use it, actually, I'm going to teach you other things
13
49220
4000
Mas eu vou te ensinar a usar, na verdade, eu vou te ensinar outras coisas
00:53
to use so you can still use sorry, even though I said stop using it, but you'll have better
14
53220
5940
para você usar então você ainda pode usar desculpe, mesmo eu tendo dito para parar de usar, mas você terá
00:59
alternatives to let people know exactly what you want to communicate.
15
59160
3520
alternativas melhores para deixar as pessoas sabem exatamente o que você quer comunicar.
01:02
Cool?
16
62680
1000
Legal?
01:03
Let's go to the board.
17
63680
2280
Vamos ao tabuleiro.
01:05
And E's crying, and I just want to clean that up a little bit.
18
65960
3480
E E está chorando, e eu só quero limpar isso um pouco.
01:09
There, E. Okay?
19
69440
1400
Pronto, E. Ok?
01:10
Alright, let's go to the board.
20
70840
2600
Muito bem, vamos ao tabuleiro.
01:13
So, why should you stop saying sorry?
21
73440
2440
Então, por que você deveria parar de pedir desculpas?
01:15
Well, let's start off with, first of all, sorry is a great word, and it means that I
22
75880
4160
Bem, vamos começar com, em primeiro lugar, desculpe é uma ótima palavra e significa que
01:20
recognize that I have done something wrong, and that's very important.
23
80040
5040
reconheço que fiz algo errado, e isso é muito importante.
01:25
There are people out there who can't say sorry because they feel it's weakness, but really,
24
85080
5200
Existem pessoas por aí que não podem pedir desculpas porque sentem que é uma fraqueza, mas, na verdade,
01:30
when you're saying sorry, you've done something wrong, and as a human being, you want to improve,
25
90280
4840
quando você está pedindo desculpas, você fez algo errado e, como ser humano, quer melhorar,
01:35
so it's a good thing to say, "Hey, I'm sorry.
26
95120
2120
então é uma coisa boa. para dizer: "Ei, desculpe.
01:37
I messed up.
27
97240
1000
Eu errei.
01:38
I want to learn how to improve.
28
98240
2040
Quero aprender a melhorar.
01:40
Help me."
29
100280
1000
Ajude-me."
01:41
Cool?
30
101280
1000
Legal?
01:42
But sometimes, you don't need to say sorry, you don't need to apologize, it's just you
31
102280
4400
Mas, às vezes, você não precisa pedir desculpas, não precisa se desculpar, você só
01:46
need to excuse yourself because it's not something that's terrible that you've done, and other
32
106680
3600
precisa se desculpar porque não é algo terrível que você fez, e outras
01:50
times when you say you're sorry, it's because it's really heartfelt, and that word won't
33
110280
4000
vezes quando você pede desculpas, é porque é realmente sincero, e essa palavra não vai
01:54
really get that message across, and if - whether you're a native speaker or a student learning
34
114280
6640
realmente transmitir essa mensagem, e se - seja você um falante nativo ou um aluno aprendendo
02:00
English, this lesson will help you bridge the gap to communicate much more effectively
35
120920
5240
inglês, esta lição o ajudará a preencher a lacuna para comunicar com muito mais eficiência
02:06
a powerful idea that if not you've done something wrong, you're - you feel badly that something
36
126160
5160
uma ideia poderosa que, se não, você fez algo errado, você está - você se sente mal porque algo
02:11
has happened to someone you like or love.
37
131320
2280
aconteceu com alguém de quem você gosta ou ama.
02:13
Let's go to the board, shall we?
38
133600
1000
Vamos para o quadro, certo?
02:14
Alright, so, sorry, it's a great word, it means to recognize that I've done something
39
134600
4400
Tudo bem, desculpe, é uma ótima palavra, significa reconhecer que fiz algo
02:19
wrong.
40
139000
1000
errado.
02:20
We've got that.
41
140000
1000
Nós temos isso.
02:21
Let's talk about a light mistake, you know, a light mistake, yeah, because sometimes you
42
141000
7520
Vamos falar sobre um erro leve, sabe, um erro leve, sim, porque às vezes você
02:28
mean you're - whoops, can't do that, I just did it, I said whoops, whoops, yeah, the cap
43
148520
5880
quer dizer que é - opa, não posso fazer isso, acabei de fazer, eu disse opa, opa, sim, o boné
02:34
wasn't on, I spilled some water, whoops, it's water.
44
154400
3720
não estava em, eu derramei um pouco de água, ufa, é água.
02:38
In about five hours, I'm not even going to touch this, it's going to disappear, you will
45
158120
4080
Daqui a cinco horas eu nem vou tocar nisso, vai sumir, vocês
02:42
not see the water, it will be gone because the sun or the light will dry it up, whoops.
46
162200
6160
não vão ver a água, vai sumir porque o sol ou a luz vai secar, ufa.
02:48
When you break something or you drop something, you can say whoops, water's not important.
47
168360
5480
Quando você quebra alguma coisa ou deixa cair alguma coisa, pode dizer opa, a água não é importante.
02:53
Would I say this if I dropped wine on a - red wine on a white carpet?
48
173840
3520
Eu diria isso se deixasse cair vinho em um - vinho tinto em um tapete branco?
02:57
No, that's not a whoops, okay?
49
177360
2880
Não, isso não é um grito, ok?
03:00
But also, you know, let's say you drop something by saying whoops, you don't have to say sorry,
50
180240
5120
Mas também, você sabe, digamos que você deixe cair algo dizendo opa, você não precisa pedir desculpas,
03:05
sorry for what?
51
185360
1000
desculpe pelo quê?
03:06
What did you do wrong, right?
52
186360
2000
O que você fez de errado, certo?
03:08
That's that one.
53
188360
1000
Esse é aquele.
03:09
The next one is, my bad, you made a mistake.
54
189360
3680
A próxima é, meu erro, você cometeu um erro.
03:13
You know, the capital of Canada is Toronto, oh, my bad, it's Ottawa, what are you going
55
193040
7880
Sabe, a capital do Canadá é Toronto, que pena, é Ottawa, pelo que você vai se
03:20
to apologize for?
56
200920
1220
desculpar?
03:22
You made a mistake.
57
202140
1000
Você cometeu um erro.
03:23
This is not something that you need to apologize because it's a terrible thing, it's just a
58
203140
2940
Isso não é algo que você precise se desculpar porque é uma coisa terrível, é apenas um
03:26
little deal.
59
206080
1160
pequeno negócio.
03:27
These are light mistakes, you don't need to say the word sorry.
60
207240
2720
Estes são erros leves, você não precisa dizer a palavra desculpe.
03:29
Sure, you can say, sorry I dropped water on your carpet, or sorry I made a mistake in
61
209960
4860
Claro, você pode pedir desculpas por ter jogado água no seu tapete, ou desculpa por ter cometido um erro ao
03:34
saying that Ottawa was not the - you know, Toronto was the capital of Canada, but nobody
62
214820
5020
dizer que Ottawa não era a - você sabe, Toronto era a capital do Canadá, mas ninguém
03:39
really cares that much, it's just boom.
63
219840
3000
realmente se importa tanto, é apenas um boom.
03:42
Insignificant, move on.
64
222840
2000
Insignificante, siga em frente.
03:44
These literally tell the other person it's not a big deal, don't worry about it, but
65
224840
3600
Isso literalmente diz à outra pessoa que não é grande coisa, não se preocupe com isso, mas
03:48
I made a bit of a mistake, and that's cool.
66
228440
2600
cometi um pequeno erro, e isso é legal.
03:51
Next, sorry about that is similar to my bad.
67
231040
2720
Em seguida, desculpe por isso é semelhante ao meu mal.
03:53
You're saying my fault, like, sorry about that, because maybe you interrupted someone.
68
233760
5200
Você está dizendo minha culpa, desculpe por isso, porque talvez você tenha interrompido alguém.
03:58
They were talking, I did it, and you came in, oh, sorry about that, I interrupted you,
69
238960
3840
Eles estavam conversando, eu fiz isso, e você entrou, oh, desculpe por isso, eu interrompi você,
04:02
I didn't mean to, please start again.
70
242800
2120
eu não queria, por favor, comece de novo.
04:04
I'm not trying to be rude, I did it, I wasn't thinking, maybe I was excited, so then I kind
71
244920
4920
Não estou tentando ser rude, eu fiz isso, não estava pensando, talvez eu estivesse empolgado, então meio
04:09
of jumped in there, and I say sorry about that, because I realized I made a mistake.
72
249840
4320
que pulei lá, e peço desculpas por isso, porque percebi que cometi um erro.
04:14
Sorry isn't necessary, but we do say sorry about that to say what I just did.
73
254160
3840
Desculpe não é necessário, mas pedimos desculpas por isso para dizer o que acabei de fazer.
04:18
It's still light, these are light, so you've got three light ones you can use.
74
258000
4280
Ainda é leve, estes são leves, então você tem três leves para usar.
04:22
Now, let's get into the territory of where sorry actually sits, where you have - you've
75
262280
5680
Agora, vamos entrar no território de onde a desculpa realmente está, onde você - você
04:27
recognized you've done something wrong, alright, and it's not just a whoops, I dropped water
76
267960
4960
reconheceu que fez algo errado, certo, e não é apenas um grito, deixei cair água
04:32
on a plastic floor that will dry.
77
272920
2640
em um piso de plástico que vai secar. Nós
04:35
We're going to come here, okay?
78
275560
3000
vamos vir aqui, ok?
04:38
Now, when we do this one, I'm going to start with excuse me.
79
278560
6000
Agora, quando fizermos este, vou começar com licença.
04:44
Excuse me has three meanings.
80
284560
2640
Com licença tem três significados.
04:47
One is a social no-no, where you say, oops, sorry.
81
287200
2520
Um é um não-não social, onde você diz, oops, desculpe.
04:49
So, for instance, I'm talking to you about - excuse me, oh, geez, excuse me.
82
289720
8280
Então, por exemplo, estou falando com você sobre - com licença, oh, nossa, com licença.
04:58
Yeah, it's funny, because excuse me sometimes, I mean, it's like, okay, I did something that's
83
298000
4360
Sim, é engraçado, porque às vezes me desculpe, quero dizer, é como, ok, eu fiz algo que é
05:02
socially - like, passing gas is not really socially acceptable when everyone's drinking
84
302360
3840
socialmente - como, soltar gases não é socialmente aceitável quando todos estão bebendo
05:06
wine in a circle, and there's a - you say, excuse me, I had beans last night, ooh, great
85
306200
7000
vinho em um círculo, e há um - você diz, com licença , Comi feijão ontem à noite, ooh, ótimo
05:13
chili, right on the stomach, excuse me, okay?
86
313200
2440
pimentão, bem no estômago, com licença, ok?
05:15
You know what I need to say?
87
315640
2040
Você sabe o que eu preciso dizer?
05:17
You can say sorry, but it's not like you killed anybody, but it gets across, like, I'm sorry,
88
317680
4520
Você pode pedir desculpas, mas não é como se você tivesse matado alguém, mas fica claro, tipo, desculpe,
05:22
I didn't want to do that.
89
322200
1000
eu não queria fazer isso.
05:23
So, that's a social no-no.
90
323200
1000
Então, isso é um não-não social.
05:24
How about this one?
91
324200
2000
Que tal este?
05:26
Let me go.
92
326200
1000
Me deixar ir.
05:27
Like, let me go.
93
327200
1720
Tipo, deixe-me ir.
05:28
If you're sitting at a dinner table, and your phone rings, and, you know, a doctor's calling
94
328920
3080
Se você está sentado em uma mesa de jantar e seu telefone toca, e, você sabe, um médico está ligando
05:32
about your wife or something, I don't know, you got an appointment you have to go to,
95
332000
4240
sobre sua esposa ou algo assim, eu não sei, você tem um compromisso que precisa ir,
05:36
you might get up and go, please, excuse me, I have to leave, I've got an appointment that
96
336240
3360
você pode se levantar e vai, por favor, com licença, tenho que sair, tenho um compromisso que
05:39
I have to go to.
97
339600
1000
tenho que ir.
05:40
Why do you have to say you're sorry, like, I don't - I just want to do this, I don't
98
340600
5040
Por que você tem que pedir desculpas, tipo, eu não - eu só quero fazer isso, não
05:45
know how this happened.
99
345640
1000
sei como isso aconteceu.
05:46
No, man, it's just, please excuse me, I have another appointment I have to go to.
100
346640
4120
Não, cara, é só, com licença, tenho outro compromisso para ir.
05:50
Yes, I don't really think I did something wrong, but I had something preplanned, and
101
350760
4000
Sim, eu realmente não acho que fiz algo errado, mas eu tinha algo pré-planejado, e
05:54
I have to cut my visit with you short.
102
354760
2360
eu tenho que abreviar minha visita com você.
05:57
Please excuse me, right?
103
357120
1440
Por favor, desculpe-me, certo?
05:58
That's okay.
104
358560
1160
Tudo bem.
05:59
We also use it in the same thing, to interrupt.
105
359720
3040
Também usamos na mesma coisa, para interromper.
06:02
I'm talking, you're talking, and maybe you're saying something that's full of - no, let's
106
362760
3800
Eu estou falando, você está falando, e talvez você esteja dizendo algo cheio de - não,
06:06
not say that.
107
366560
1000
não vamos dizer isso.
06:07
That would be rude, and I don't want to have to apologize here, but maybe, maybe you're
108
367560
5960
Isso seria rude, e eu não quero ter que me desculpar aqui, mas talvez, talvez você esteja
06:13
saying something, and it's wrong, and it's like you're saying, so, Toronto is like the
109
373520
5020
dizendo algo, e está errado, e é como você está dizendo, então, Toronto é como a
06:18
capital of Canada, yeah, and I go, oh, no, excuse me, that's not quite right.
110
378540
6100
capital do Canadá, sim , e eu digo, oh, não, com licença, isso não está certo.
06:24
I'm going to say that to interrupt you before you say something else that's probably even
111
384640
3120
Vou dizer isso para interrompê-lo antes que você diga outra coisa que provavelmente seja ainda
06:27
more wrong, right?
112
387760
1000
mais errada, certo?
06:28
I'm like, no, excuse me, I think, actually, Ottawa is the capital, right?
113
388760
4600
Eu fico tipo, não, com licença, acho que, na verdade, Ottawa é a capital, certo?
06:33
You might go, my bad, dude, my bad, right?
114
393360
4480
Você pode ir, meu mal, cara, meu mal, certo?
06:37
So when we're going to interrupt a conversation, we say, excuse me, right?
115
397840
3160
Então, quando vamos interromper uma conversa, dizemos, com licença, certo?
06:41
Or two people are talking.
116
401000
1580
Ou duas pessoas estão conversando.
06:42
If you're at a restaurant in North America, Australia, da-da-da-da, you may have a waiter
117
402580
4300
Se você está em um restaurante na América do Norte, Austrália, da-da-da-da, você pode ter um garçom
06:46
come up and go, excuse me, how was the meal?
118
406880
2880
subindo e saindo, com licença, como foi a refeição?
06:49
Because they're saying, I realize I'm interrupting your meal, but I want to check up on you.
119
409760
5440
Porque eles estão dizendo, percebo que estou interrompendo sua refeição, mas quero verificar você.
06:55
They're not doing something bad, right?
120
415200
2920
Eles não estão fazendo algo ruim, certo?
06:58
Now, excuse me and pardon me have a similarity, which is going to be here, I'll come back
121
418120
5520
Agora, desculpe-me e perdoe-me tem uma semelhança, que vai ser aqui,
07:03
to, but when we say pardon me, you're asking for forgiveness.
122
423640
3680
voltarei, mas quando dizemos perdoe-me, você está pedindo perdão.
07:07
Pardon me.
123
427320
1000
Perdoe-me.
07:08
Maybe you bump into someone, pardon me, sorry about that, right?
124
428320
3440
Talvez você esbarre em alguém, desculpe, desculpe por isso, certo?
07:11
So you use both of them.
125
431760
1560
Então você usa os dois.
07:13
I'm very sorry I bumped into you, because maybe you're really big, but I say, pardon
126
433320
3920
Sinto muito ter esbarrado em você, porque talvez você seja muito grande, mas eu digo,
07:17
me.
127
437240
1360
me perdoe.
07:18
Maybe I want to go past, you're standing talking to a friend, I go, pardon me, because I want
128
438600
3680
Talvez eu queira passar, você está conversando com um amigo, eu vou, desculpe, porque eu quero
07:22
to go by you, right?
129
442280
2480
passar por você, certo?
07:24
This is to excuse yourself, give yourself the ability to do something, because you're
130
444760
3400
Isso é para se desculpar, dar a si mesmo a capacidade de fazer algo, porque você está se
07:28
sort of apologizing first, that you're going to do something that will disturb another
131
448160
4480
desculpando primeiro, porque fará algo que perturbará outra
07:32
person.
132
452640
1000
pessoa.
07:33
Cool?
133
453640
1000
Legal?
07:34
Now, interestingly enough, excuse me and pardon me can be said when you want someone to repeat
134
454640
5440
Agora, curiosamente, desculpe-me e perdoe- me pode ser dito quando você quer que alguém repita
07:40
what they said.
135
460080
1000
o que disse.
07:41
So, if someone's talking, you don't quite hear it, you go, oh, excuse me, what was that?
136
461080
3680
Então, se alguém está falando, você não ouve bem, você pensa, oh, com licença, o que foi isso?
07:44
It's a way of saying sorry.
137
464760
1720
É uma forma de pedir desculpas.
07:46
Excuse me, what did you say?
138
466480
1560
Com licença, o que você disse?
07:48
Pardon me, I missed that.
139
468040
2320
Perdoe-me, eu perdi isso.
07:50
Now, here's a little bonus for you.
140
470360
2960
Agora, aqui está um pequeno bônus para você. O
07:53
Tone is important.
141
473320
1000
tom é importante.
07:54
If someone says, excuse me, that's not, I'm sorry I didn't hear you, I heard you.
142
474320
7280
Se alguém disser, com licença, não é, desculpe não ter ouvido você, eu ouvi você.
08:01
I am not happy with what you said.
143
481600
2280
Não estou feliz com o que você disse.
08:03
And if you hear British people, they go, pardon me, and it's like, they're not asking for
144
483880
5640
E se você ouvir os britânicos, eles vão, me perdoe , e é tipo, eles não estão pedindo
08:09
an excuse.
145
489520
1000
uma desculpa.
08:10
They're like, you should be sorry for what you just said, I need you to say it again
146
490520
4160
Eles dizem, você deveria se desculpar pelo que acabou de dizer, preciso que você diga novamente
08:14
to my face while I'm standing here, right?
147
494680
3600
na minha cara enquanto estou aqui, certo?
08:18
So listen for the tone.
148
498280
1000
Portanto, ouça o tom.
08:19
If someone's like, excuse me, I didn't hear that, could you repeat that, professor?
149
499280
3120
Se alguém disser, com licença, não ouvi , pode repetir, professor?
08:22
Right, I'm sorry I wasn't paying attention for some reason.
150
502400
2840
Certo, me desculpe, eu não estava prestando atenção por algum motivo.
08:25
But if the professor goes, excuse me, you weren't paying attention, and the most important
151
505240
3560
Mas se o professor for, com licença, você não estava prestando atenção, e a lição mais importante que
08:28
lesson I put out today, right, he's not asking for sorry, he's saying you should excuse yourself
152
508800
4560
eu dei hoje, né, ele não está pedindo desculpas, ele está dizendo que você deveria se desculpar
08:33
for this ignorance, you know, like rudeness, right, or not knowing better.
153
513360
4200
por essa ignorância, sabe, tipo grosseria, certo, ou não saber melhor.
08:37
So, this is also both could be said to repeat what they were saying.
154
517560
4480
Então, isso também pode ser dito para repetir o que eles estavam dizendo.
08:42
Now, let's go back to, I said sorry is to say you made a mistake and you know it, but
155
522040
5920
Agora, vamos voltar, eu pedi desculpa é dizer que você errou e você sabe disso, mas
08:47
sometimes it's more serious than that.
156
527960
3680
às vezes é mais sério que isso.
08:51
So, this is for like serious mistakes.
157
531640
2760
Então, isso é para erros graves.
08:54
You've done something, oh, sorry isn't going to cut it, right?
158
534400
11280
Você fez algo, oh, desculpe não vai cortá-lo, certo?
09:05
Your best friend has a beautiful wife.
159
545680
2260
Seu melhor amigo tem uma linda esposa.
09:07
You decide you need to be with that wife.
160
547940
4020
Você decide que precisa ficar com aquela esposa. O
09:11
Their relationship breaks up.
161
551960
1920
relacionamento deles termina.
09:13
You can't say, I'm sorry I broke up your relationship and took your wife, I don't think so.
162
553880
5600
Você não pode dizer, sinto muito por ter rompido seu relacionamento e levado sua esposa, acho que não.
09:19
No, you need to come to that person's house and go, I want to apologize to you for what
163
559480
5760
Não, você precisa chegar na casa dessa pessoa e ir, quero me desculpar com você pelo que
09:25
I have done.
164
565240
1000
fiz.
09:26
It was a terrible, awful thing and I should never have done it.
165
566240
3960
Foi uma coisa terrível, horrível e eu nunca deveria ter feito isso.
09:30
Or I want to apologize, this for, for breaking up your relationship and having your children
166
570200
5360
Ou quero me desculpar, por isso, por romper seu relacionamento e enviar seus filhos
09:35
shipped off to a foreign country.
167
575560
1760
para um país estrangeiro.
09:37
I was a bad, bad human being.
168
577320
3000
Eu era um ser humano mau, mau.
09:40
Sorry won't cut it.
169
580320
1000
Desculpe não vai cortá-lo.
09:41
This is a serious mistake.
170
581320
1560
Este é um erro grave.
09:42
It means I regret, it's like I am sorry for doing this action, I regret doing what I did,
171
582880
5040
Significa que me arrependo, é como se eu estivesse arrependido por ter feito essa ação, me arrependo de ter feito o que fiz,
09:47
it was bad.
172
587920
1000
foi ruim.
09:48
So, I apologize.
173
588920
2920
Então, peço desculpas.
09:51
This one is another one, please forgive me, let me go.
174
591840
6280
Este é outro, por favor me perdoe, deixe-me ir.
09:58
Forgiveness, it means to, I'm going to say absolve, take away any bad feelings you have
175
598120
6000
Perdão, significa, vou dizer absolver, tirar qualquer ressentimento que você tenha
10:04
on me, right?
176
604120
1000
de mim, certo?
10:05
So, you want to forgive me for doing something.
177
605120
3320
Então, você quer me perdoar por fazer algo.
10:08
I ask for your forgiveness because I have done something so badly, it's like I'm going,
178
608440
4720
Eu te peço perdão porque eu fiz uma coisa tão ruim, é como se eu fosse,
10:13
please, I need you to forgive me for this action I have done, alright?
179
613160
6120
por favor, eu preciso que você me perdoe por essa ação que eu fiz, certo?
10:19
This is also strong.
180
619280
1000
Isso também é forte.
10:20
These are very strong, so you've done something serious here.
181
620280
2640
Estes são muito fortes, então você fez algo sério aqui. O
10:22
Funny thing about please forgive me, some people are very cheeky.
182
622920
3840
engraçado é que, por favor, me perdoe, algumas pessoas são muito atrevidas.
10:26
What we mean by cheeky is a little bit rude.
183
626760
2520
O que queremos dizer com atrevido é um pouco rude.
10:29
They'll say, you'll be having a conversation and maybe you're talking about, I don't know,
184
629280
3960
Eles dirão, você estará conversando e talvez esteja falando sobre, não sei,
10:33
I don't know, it could be women's rights or it could be politics or something, and this
185
633240
4880
não sei, pode ser os direitos das mulheres ou pode ser política ou algo assim, e essa
10:38
person will come up in the middle of your conversation and go, please forgive me, and
186
638120
6280
pessoa virá no meio da sua conversa e vá, por favor, me perdoe, e
10:44
you're thinking they're apologizing because they haven't said anything, you're like, well,
187
644400
2080
você está pensando que eles estão se desculpando porque não disseram nada, você fica tipo, bem,
10:46
you haven't said anything.
188
646480
1000
você não disse nada.
10:47
It's like, yes, well, I know what I'm going to say and I need to say forgive me first
189
647480
3400
É como, sim, bem, eu sei o que vou dizer e preciso dizer me perdoe primeiro
10:50
because I'm about to say something to make you upset.
190
650880
2640
porque estou prestes a dizer algo para deixá-lo chateado.
10:53
Please forgive me, but you're totally wrong, nothing you've said has been correct, please
191
653520
3560
Por favor, perdoe-me, mas você está totalmente errado, nada do que você disse está correto, por favor,
10:57
shut up, and that's why they would start with please forgive me.
192
657080
3800
cale a boca, e é por isso que eles começariam com por favor, perdoe-me.
11:00
So, sometimes it's to ask for forgiveness and sometimes if you are talking and someone
193
660880
4280
Então, às vezes é para pedir perdão e às vezes se você está conversando e alguém
11:05
says, dear boy, please forgive me, oh, it's not going to be a pleasant conversation, okay?
194
665160
6280
fala, meu caro, por favor me perdoe, ah, não vai ser uma conversa agradável, tá?
11:11
Now, do you remember I made the silly joke about someone taking your wife or a woman
195
671440
5720
Agora, você se lembra que eu fiz aquela piada boba sobre alguém levar sua esposa ou uma mulher
11:17
taking someone's husband?
196
677160
1960
levar o marido de alguém?
11:19
This doesn't have to be that, but I want to make amends.
197
679120
2920
Isso não tem que ser isso, mas eu quero fazer as pazes.
11:22
It means you have done something, you have a relationship with somebody and you have
198
682040
4400
Significa que você fez algo, tem um relacionamento com alguém e
11:26
done something so bad this person has decided they don't want to know you, talk to you,
199
686440
5520
fez algo tão ruim que essa pessoa decidiu que não quer mais conhecê-lo, falar com você
11:31
or anything.
200
691960
1000
ou qualquer coisa.
11:32
I don't know what you did.
201
692960
1720
Não sei o que você fez.
11:34
Maybe you stole their donkey, I don't know what you did, okay?
202
694680
2940
Talvez você tenha roubado o burro deles, não sei o que você fez, ok?
11:37
You did something to upset them that they decided I don't want to be your friend.
203
697620
3460
Você fez algo para perturbá-los que decidiram que não quero ser seu amigo.
11:41
Maybe you stole money from them, you lied to them, you hit them, I don't know.
204
701080
6440
Talvez você tenha roubado dinheiro deles, mentido para eles, batido neles, não sei.
11:47
You took their favorite Star Wars toy, you know, the one with the Stormtrooper with the
205
707520
3400
Você pegou seu brinquedo favorito de Star Wars, sabe, aquele com o Stormtrooper com os
11:50
beady eyes or the blue eyes with the laser light, you took it, you took it and you hid
206
710920
3240
olhos redondos ou os olhos azuis com a luz do laser, você pegou, você pegou e escondeu
11:54
it under your bed and you lied, you never gave it back, and they asked you time and
207
714160
3100
debaixo da cama e você mentiu, você nunca deu de volta, e eles perguntaram várias
11:57
time again and you said you didn't have - sorry, oh, Jesus, yeah, kind of - he's got to make
208
717260
6340
vezes e você disse que não tinha - desculpe, oh, Jesus, sim, mais ou menos - ele tem que
12:03
amends for that, I'll never forgive him.
209
723600
2240
consertar isso, eu nunca vou perdoá-lo.
12:05
But that's my point, see, someone does something so deep it's in there, it hurts, you know
210
725840
3280
Mas esse é o meu ponto, veja, alguém faz algo tão profundo que está lá dentro, dói, sabe o
12:09
what I'm saying?
211
729120
1000
que estou dizendo?
12:10
It hurts.
212
730120
1000
Isso dói.
12:11
So, it's a bad joke.
213
731120
1560
Então, é uma piada de mau gosto.
12:12
So you want to make amends, you need to repair a relationship, you have to - you're saying
214
732680
3560
Então você quer fazer as pazes, você precisa consertar um relacionamento, você tem que - você está dizendo que o
12:16
whatever I did was bad, I know I did that, how do I fix this?
215
736240
7880
que quer que eu tenha feito foi ruim, eu sei que fiz isso, como posso consertar isso?
12:24
Red means blood.
216
744120
2920
Vermelho significa sangue.
12:27
I don't know when you're watching this video, it could be in the year 2020, it could be
217
747040
4520
Não sei quando você está assistindo a este vídeo, pode ser no ano de 2020, pode ser
12:31
in the year 2029 or 2030, but this particular time in history, we're going through an interesting
218
751560
6800
no ano de 2029 ou 2030, mas neste momento específico da história, estamos passando por um
12:38
period where everybody is offended by everything.
219
758360
4800
período interessante em que todos estão ofendidos por tudo.
12:43
So this statement is very interesting, because when somebody says - and I'm going to tell
220
763160
6200
Portanto, esta afirmação é muito interessante, porque quando alguém diz - e vou
12:49
you what the other one to this one is, I gave you the past tense - if I say to you I didn't
221
769360
4600
lhe dizer o que é o outro para este, eu dei a você o pretérito - se eu disser a você que não
12:53
mean to offend you, it means I said something and I hurt your feelings, but I didn't mean
222
773960
5360
queria ofendê-lo, significa que eu disse algo e feri seus sentimentos, mas não era minha intenção
12:59
to do this.
223
779320
1560
.
13:00
I just said it and maybe I wasn't thinking, maybe I was drinking a little bit too much,
224
780880
4520
Eu apenas disse isso e talvez não estivesse pensando, talvez estivesse bebendo um pouco demais,
13:05
I don't know what the situation was, or I didn't know enough about the subject before
225
785400
4040
não sei qual era a situação, ou não sabia o suficiente sobre o assunto antes de
13:09
I started talking about it, and it upset you.
226
789440
2480
começar a falar sobre isso, e isso te chateou.
13:11
Maybe you have very good reason to be upset.
227
791920
2200
Talvez você tenha boas razões para estar chateado.
13:14
Then I will say I didn't mean to offend you.
228
794120
3160
Então direi que não quis ofendê-lo.
13:17
I really, really want to say Will Smith right now, but I'm not going to, okay?
229
797280
4160
Eu realmente quero dizer Will Smith agora, mas não vou, ok?
13:21
I'm not going to say it, because this will be - in time people will go, "Why did he say
230
801440
4160
Não vou dizer isso, porque isso será - com o tempo as pessoas dirão: "Por que ele disse
13:25
that?"
231
805600
1000
isso?"
13:26
And you'll go, "Go back, 2021, '22, you'll understand."
232
806600
2520
E você dirá: "Volte, 2021, '22, você entenderá."
13:29
Okay, "I didn't mean to offend you" means I've said something to upset you, and I really
233
809120
4240
Ok, "Eu não queria ofendê-lo" significa que eu disse algo para aborrecê-lo, e eu realmente
13:33
didn't mean offense by it.
234
813360
3040
não quis ofender com isso.
13:36
Yeah, you're wondering why did he stop, did he have a brain, something go wrong with his
235
816400
6520
Sim, você está se perguntando por que ele parou, ele tinha um cérebro, algo deu errado com seu
13:42
brain?
236
822920
1000
cérebro?
13:43
Okay.
237
823920
1000
OK.
13:44
If somebody says, "I don't mean to offend", oh baby, they do.
238
824920
9040
Se alguém disser: "Não quero ofender", oh baby, eles o fazem.
13:53
You ever get in a conversation where someone's like, "Well, excuse me, I don't want to
239
833960
4800
Você já entrou em uma conversa em que alguém diz: "Bem, desculpe-me, não quero
13:58
offend you", what they're saying is, "I'm going to offend you, I'm looking forward to
240
838760
5360
ofendê-lo", o que eles estão dizendo é: " Vou ofendê-lo, estou ansioso para
14:04
it, sit down and buckle up, buttercup, I've got some stuff to say that you don't want
241
844120
5240
isso, Sente-se e aperte o cinto, botão de ouro, tenho umas coisas para dizer que você não quer
14:09
to hear."
242
849360
1000
ouvir.
14:10
So, be very careful.
243
850360
3080
Portanto, tenha muito cuidado.
14:13
"I didn't mean to offend" means honestly, and I said didn't, so please get this right.
244
853440
4680
"Eu não quis ofender" significa honestamente, e eu disse não, então, por favor, entenda direito.
14:18
"I didn't mean to offend" is I seriously said something that I would never have said if
245
858120
5060
"Eu não quis ofender" é que eu disse seriamente algo que nunca teria dito se
14:23
it would have upset you.
246
863180
2540
isso o deixasse chateado.
14:25
But if someone says, "I don't want to offend you", they do want to offend you.
247
865720
5440
Mas se alguém disser: "Não quero ofendê-lo", eles querem ofendê-lo.
14:31
They're just warming you up, because they've kind of said sorry already, so because I've
248
871160
4840
Eles estão apenas aquecendo você, porque já pediram desculpas, então, porque eu
14:36
said sorry, I can say what I want.
249
876000
2080
pedi desculpas, posso dizer o que quiser.
14:38
Now, you can take away what you want from that, meaning you might be the person who
250
878080
4560
Agora, você pode tirar o que quiser disso, o que significa que você pode ser a pessoa que
14:42
goes, "I've got a few people to talk to", or you might say, "Oh, I have a few people
251
882640
4700
diz: "Tenho algumas pessoas com quem conversar" ou pode dizer: "Ah, tenho algumas pessoas com quem
14:47
to talk to, I should never have said that stuff."
252
887340
2460
conversar , eu nunca deveria ter dito essas coisas."
14:49
Cool?
253
889800
1000
Legal?
14:50
All right.
254
890800
1000
Tudo bem.
14:51
Now, I've given you three different ways to use - well, not to use sorry - three different
255
891800
5920
Agora, eu dei a vocês três maneiras diferentes de usar - bem, não usar desculpe - três
14:57
ways to use other phrases or words that can actually be used in a better way than sorry,
256
897720
6200
maneiras diferentes de usar outras frases ou palavras que podem realmente ser usadas de uma maneira melhor do que desculpe,
15:03
because they give or convey a message that lets people understand really what you want
257
903920
4200
porque elas dão ou transmitem uma mensagem que permite as pessoas realmente entendem o que você quer
15:08
to say.
258
908120
1000
dizer.
15:09
Now, we're going to come back, as you know, I've got a little quiz for you, and I've got
259
909120
3920
Agora, vamos voltar, como você sabe, eu tenho um pequeno teste para você, e eu tenho
15:13
some really good - well, something I find is important, because I find even native speakers
260
913040
5120
alguns muito bons - bem, algo que eu acho importante, porque eu acho que mesmo os falantes nativos
15:18
don't use these words, and they should - a way to say sorry in a special circumstance.
261
918160
6120
não use essas palavras, e elas deveriam - uma maneira de pedir desculpas em uma circunstância especial.
15:24
You ready?
262
924280
3440
Esta pronto?
15:27
And we're back.
263
927720
1000
E estamos de volta.
15:28
I'm sorry it took so long.
264
928720
1800
Sinto muito por ter demorado tanto.
15:30
Will you ever excuse me on that?
265
930520
2200
Você vai me desculpar por isso?
15:32
Anyway, sorry.
266
932720
1000
De qualquer forma, desculpe.
15:33
Let's go to the board, I'm going to do a quick quiz, then we're going to do a bonus, and
267
933720
4520
Vamos ao quadro, vou fazer um teste rápido, depois vamos fazer um bônus, e
15:38
after we do the bonus, then I'm going to give you your homework for the day.
268
938240
2960
depois de fazermos o bônus, vou dar a você a lição de casa do dia.
15:41
You ready?
269
941200
1000
Esta pronto?
15:42
All right.
270
942200
1000
Tudo bem.
15:43
So, you're at a restaurant, okay, it's really noisy.
271
943200
3680
Então, você está em um restaurante, tudo bem, é muito barulhento.
15:46
You didn't hear what the waiter said to you.
272
946880
1960
Você não ouviu o que o garçom lhe disse.
15:48
What is the best response to let the waiter know you didn't hear them?
273
948840
6400
Qual é a melhor resposta para deixar o garçom saber que você não ouviu?
15:55
Pardon me, or I apologize.
274
955240
4000
Perdoe-me, ou peço desculpas.
15:59
Yeah, pardon me.
275
959240
5680
Sim, perdoe-me.
16:04
Remember we said excuse me or pardon me can be said to have someone repeat what they said?
276
964920
4360
Lembre-se de que dissemos desculpe-me ou perdoe-me para que alguém repita o que disse?
16:09
Yeah?
277
969280
1000
Sim?
16:10
And what are you apologizing for?
278
970280
1160
E pelo que você está se desculpando?
16:11
You didn't do anything wrong, you just didn't hear them, so pardon me is the best response.
279
971440
5120
Você não fez nada de errado, apenas não os ouviu, então me perdoe é a melhor resposta.
16:16
Number two, you slept with your best friend's husband.
280
976560
5520
Número dois, você dormiu com o marido da sua melhor amiga.
16:22
What is the appropriate response?
281
982080
2680
Qual é a resposta apropriada?
16:24
Whoops.
282
984760
2240
Opa.
16:27
Or I want to make amends.
283
987000
2500
Ou eu quero fazer as pazes.
16:29
What do you think?
284
989500
2140
O que você acha?
16:31
This shouldn't take that long.
285
991640
3520
Isso não deve demorar tanto.
16:35
Okay, clearly it's I want to make amends because you probably have broken the relationship,
286
995160
7160
Ok, é claro que eu quero fazer as pazes porque você provavelmente quebrou o relacionamento,
16:42
you've broken their trust.
287
1002320
3640
você quebrou a confiança deles.
16:45
If you say whoops, you might be going to the morgue.
288
1005960
2920
Se você disser opa, você pode estar indo para o necrotério. O
16:48
Morgue is the place they take the dead people after they kill you, because you've done two
289
1008880
3080
necrotério é o lugar para onde eles levam os mortos depois que matam você, porque você fez duas
16:51
things wrong now, right?
290
1011960
2200
coisas erradas agora, certo?
16:54
Okay.
291
1014160
1000
OK.
16:55
Number three, what do you say to someone that has had a death in the family, okay?
292
1015160
6400
Número três, o que você diz para alguém que teve uma morte na família, ok?
17:01
What do you say?
293
1021560
1000
O que você diz?
17:02
I didn't mean to offend, or my condolences.
294
1022560
10840
Não quis ofender, nem meus pêsames.
17:13
My condolences.
295
1033400
1000
Minhas condolencias.
17:14
Now, this is an interesting one, I want to give a quick aside, that means say something
296
1034400
4200
Agora, este é interessante, quero fazer um aparte rápido, isso significa dizer algo
17:18
to add to the information.
297
1038600
3000
para adicionar à informação.
17:21
Many English native speakers have a difficulty with this particular thing.
298
1041600
6840
Muitos falantes nativos de inglês têm dificuldade com essa coisa em particular.
17:28
I've got a couple on the board I'm going to show you later on to expand on the idea of
299
1048440
4640
Tenho algumas no quadro que vou mostrar mais tarde para expandir a ideia da
17:33
death.
300
1053080
1000
morte.
17:34
It's not a great topic, people don't like talking about it, but you want to have more
301
1054080
3960
Não é um grande assunto, as pessoas não gostam de falar sobre isso, mas você quer ter mais
17:38
than one way of saying it, because so many people say the same thing the same way, like
302
1058040
4080
de uma maneira de dizer, porque muitas pessoas dizem a mesma coisa da mesma maneira, como
17:42
"sorry", that it's not to make you stand out, but it's to have someone maybe feel more of
303
1062120
5440
"desculpe", que não é para fazer você se destaca, mas é para que alguém talvez sinta mais do
17:47
what you wanted them to feel, that there's a regret, okay, and you know they're missing
304
1067560
6240
que você queria que ele sentisse, que haja um arrependimento, ok, e você sabe que está faltando
17:53
something.
305
1073800
1000
alguma coisa.
17:54
So, keep this one in mind, we're going to come back to it, okay?
306
1074800
3840
Então, lembre-se disso, vamos voltar a isso, ok?
17:58
Next, you spill water on a plastic floor by accident, okay?
307
1078640
5440
Em seguida, você derrama água em um piso de plástico sem querer, ok?
18:04
Water, plastic, accident.
308
1084080
2040
Água, plástico, acidente.
18:06
Which do you think is going to be, "whoops" or "my apologies"?
309
1086120
6040
Qual você acha que vai ser, "opa" ou "minhas desculpas"?
18:12
Yeah, "whoops" is appropriate here.
310
1092160
3080
Sim, "gritos" é apropriado aqui.
18:15
You can say "whoops", like "whoops, it's plastic, nothing's going to happen, it's plastic, it
311
1095240
3840
Você pode dizer "opa", como "opa, é de plástico, não vai acontecer nada, é de plástico,
18:19
was an accident and it's water, you can't even see it unless, whoops, you fall."
312
1099080
3680
foi um acidente e é água, você nem consegue ver, a menos que, opa, você caia".
18:22
Okay, remember we said dropping, if you slide in the water, you might go "whoopsie-daisies",
313
1102760
4600
Ok, lembre-se que dissemos cair, se você deslizar na água, você pode ficar "whoopsie-daisies",
18:27
okay?
314
1107360
1000
ok?
18:28
All right, so, that's "my apologies", sorry, "whoops".
315
1108360
4000
Tudo bem, então, isso é "minhas desculpas", desculpe, "gritos".
18:32
And now, number five, you are two hours late for a work meeting that you are responsible
316
1112360
5400
E agora, número cinco, você está duas horas atrasado para uma reunião de trabalho pela qual é responsável
18:37
for.
317
1117760
1000
.
18:38
All right, your boss is there, another company is there, they're all waiting for you, okay?
318
1118760
6680
Tudo bem, seu chefe está lá, outra empresa está lá, estão todos esperando por você, ok?
18:45
You walk in and what are you going to say to all of those folks that have been sitting
319
1125440
2920
Você entra e o que vai dizer a todas aquelas pessoas que estão sentadas
18:48
there for two hours waiting for you?
320
1128360
4000
lá há duas horas esperando por você?
18:52
Yeah, "please forgive me, let me go", "please forgive me, you have screwed up big time".
321
1132360
9720
Sim, "por favor, perdoe-me, deixe-me ir", "por favor, perdoe-me, você estragou tudo".
19:02
This is a company meeting, you're responsible, you should be there.
322
1142080
2920
Esta é uma reunião da empresa, você é o responsável, deveria estar lá.
19:05
"Whoops, my bad", doesn't quite count it, doesn't cut it, "my bad, I was wrong, sorry
323
1145000
6800
"Epa, que pena", não conta direito, não resolve, "meu erro, eu estava errado, desculpe
19:11
for making you all wait", no, no, no, no.
324
1151800
3200
por fazer todos vocês esperarem", não, não, não, não.
19:15
They will be more than a little bit upset and you might need a new job.
325
1155000
2800
Eles ficarão mais do que um pouco chateados e você pode precisar de um novo emprego.
19:17
You have to start off with "please forgive me, the airplane was late, the TTC broke down"
326
1157800
4880
Você tem que começar com "por favor me perdoe, o avião atrasou, o TTC quebrou"
19:22
or something, "my car wasn't working", you need a big excuse, you need to start with
327
1162680
3880
ou algo assim, "meu carro não estava funcionando", você precisa de uma grande desculpa, você precisa começar com
19:26
this one.
328
1166560
1000
esta.
19:27
All right.
329
1167560
1000
Tudo bem.
19:28
So, I figured you got that and I'm hoping you learn from this that "sorry" isn't just
330
1168560
3600
Então, imaginei que você entendeu e espero que aprenda com isso que "desculpe" não é apenas
19:32
the - isn't the only thing you can say in a bad situation.
331
1172160
3240
- não é a única coisa que você pode dizer em uma situação ruim.
19:35
And then we've worked on it that you've got different ways of approaching it.
332
1175400
2680
E então trabalhamos nisso para que você tenha diferentes maneiras de abordá-lo.
19:38
Now, to help you with the thing I thought was very important, because I've noticed when
333
1178080
4440
Agora, para ajudá-lo com o que eu pensei que era muito importante, porque notei quando as
19:42
people had died and I'd used it and I might have said the same thing over and over and
334
1182520
4120
pessoas morreram e eu usei e poderia ter dito a mesma coisa repetidamente e
19:46
then many people would say it, "thank you Facebook for making me become aware of this
335
1186640
3840
então muitas pessoas diriam: "obrigado você Facebook por me fazer tomar conhecimento desta
19:50
situation".
336
1190480
2080
situação".
19:52
There are a couple of ways, I'm going to give you three, there are many more that these
337
1192560
3120
Há algumas maneiras, vou dar- lhe três, há muitas mais que
19:55
will allow you to - when I say "stand out" to let - maybe stand out a different message
338
1195680
4520
lhe permitirão - quando digo "destacar-se" para deixar - talvez destacar uma mensagem diferente
20:00
to someone, because in a time of grief, that means great sadness, sometimes things - people
339
1200200
5720
para alguém, porque em um momento de luto, isso significa muita tristeza, às vezes as coisas - as pessoas
20:05
don't catch information and sometimes it's got to stand out for them to register, to
340
1205920
4080
não captam informações e às vezes tem que se destacar para elas registrarem,
20:10
understand and go "oh my gosh, thank you", okay?
341
1210000
2880
entenderem e dizerem "meu Deus, obrigado", ok?
20:12
My condolences, that means I'm very, very sorry for what has happened.
342
1212880
4700
Minhas condolências, isso significa que sinto muito, muito pelo que aconteceu.
20:17
These ones are only used for death, so please, if someone loses their job, don't say "my
343
1217580
4820
Estes são usados ​​apenas para a morte, então por favor, se alguém perder o emprego, não diga "minhas
20:22
condolences, you lost your job", it's not appropriate, that's why I took it separately
344
1222400
4800
condolências, você perdeu o emprego", não é apropriado, por isso peguei separadamente
20:27
and from the rest, so you know exactly when you're going to use this.
345
1227200
3160
e do resto, para que você saiba exatamente quando você vai usar isso.
20:30
Now, I'm sorry to hear about somebody's passing, John's passing, Bobby's passing, it means
346
1230360
5840
Agora, lamento ouvir sobre o falecimento de alguém, o falecimento de John, o falecimento de Bobby, significa que
20:36
somebody has died, when passing we mean passed from life to death, so somebody has passed
347
1236200
5080
alguém morreu, quando falecer queremos dizer que passou da vida para a morte, então alguém
20:41
away, they have died, they're no longer alive, so I am sorry to hear about John's passing,
348
1241280
6040
faleceu, eles morreram, eles não estão mais vivos , então lamento saber sobre o falecimento de John, o
20:47
Bobby's passing, Karen's passing, yeah, Karen should pass.
349
1247320
4120
falecimento de Bobby, o falecimento de Karen, sim, Karen deveria falecer.
20:51
Mm-hmm, definitely Karen should pass, joking.
350
1251440
3400
Mm-hmm, definitivamente Karen deveria passar, brincando.
20:54
Okay.
351
1254840
1000
OK.
20:55
Now, I'm sorry for your loss, because we're saying when someone has died, you've lost
352
1255840
4280
Agora, sinto muito por sua perda, porque estamos dizendo que quando alguém morre, você perde
21:00
some love in your life, somebody you cared about and who cared about you, and we're very
353
1260120
4560
algum amor em sua vida, alguém com quem você se importava e que se preocupava com você, e sentimos muito
21:04
sorry for that.
354
1264680
1000
por isso.
21:05
You can even say "I'm very sorry for your loss", right?
355
1265680
2920
Você pode até dizer "Sinto muito pela sua perda", certo?
21:08
So sorry itself is not strong enough, now we have to add more so people get the feeling
356
1268600
3960
Desculpa em si não é forte o suficiente, agora temos que adicionar mais para que as pessoas tenham a sensação de que
21:12
there's more emotion in this, cool?
357
1272560
2080
há mais emoção nisso, legal?
21:14
All right, so this is a - not that I'm having people die all over the place, but I think
358
1274640
4880
Tudo bem, então isso é - não que eu esteja fazendo pessoas morrerem por todo lugar, mas acho
21:19
it's important to share this kind of knowledge that helps you really convey your emotions,
359
1279520
5920
importante compartilhar esse tipo de conhecimento que ajuda você a realmente transmitir suas emoções,
21:25
this is communication after all.
360
1285440
2000
afinal, isso é comunicação.
21:27
Now, I don't usually do this, but this was so cool, let me say it again, this was so
361
1287440
5800
Agora, eu não costumo fazer isso, mas isso foi tão legal, deixe-me repetir, isso foi tão
21:33
cool I wanted to add it, all right?
362
1293240
2760
legal que eu queria adicionar, certo?
21:36
Because a lot of times people say sorry, I think Bieber had a song like "I'm sorry",
363
1296000
6200
Porque muitas vezes as pessoas pedem desculpas, acho que Bieber tinha uma música como "sinto muito",
21:42
and that's all they say, but a real apology, when you're really sorry about something,
364
1302200
4440
e isso é tudo que eles dizem, mas um pedido de desculpas real, quando você realmente sente muito por alguma coisa,
21:46
it's not just bumping into someone or dropping water, there are actually three parts, and
365
1306640
3920
não é apenas esbarrar em alguém ou deixando cair água, na verdade são três partes, e
21:50
we should recognize this, right?
366
1310560
2200
devemos reconhecer isso, certo?
21:52
A real apology, or when you say sorry, there are three parts to it, first, apologize, "I'm
367
1312760
4360
Um verdadeiro pedido de desculpas, ou quando você pede desculpas, há três partes: primeiro, peça desculpas: "
21:57
sorry, please excuse me, I did not mean to do what I did, I wasn't trying to offend."
368
1317120
4400
Sinto muito, por favor, desculpe-me, não tive a intenção de fazer o que fiz, não estava tentando ofender."
22:01
Second, take responsibility, "I did this, it was me, I made this mistake."
369
1321520
7080
Em segundo lugar, assuma a responsabilidade: "Eu fiz isso, fui eu, cometi esse erro".
22:08
And then third, make amends, "How do I fix it?"
370
1328600
4160
E, em terceiro lugar, faça as pazes: "Como faço para consertar isso?"
22:12
That's a real apology, so when you're saying sorry, if you're not really putting these
371
1332760
3680
Isso é um verdadeiro pedido de desculpas, então quando você está pedindo desculpas, se você não está realmente
22:16
three things together, I don't know how sorry you really are, right?
372
1336440
3520
juntando essas três coisas, eu não sei o quanto você realmente sente, certo?
22:19
Remember, it's like you made a mistake?
373
1339960
2280
Lembre-se, é como se você tivesse cometido um erro?
22:22
If you know it, own up to it, take that responsibility, apologize, and then ask how to fix it.
374
1342240
5180
Se você souber, admita, assuma essa responsabilidade, peça desculpas e depois pergunte como consertar.
22:27
That's what the wise people do.
375
1347420
1260
Isso é o que as pessoas sábias fazem.
22:28
All right, so finally, we got to do some homework, because it wouldn't be a class, a James class,
376
1348680
5100
Tudo bem, então, finalmente, temos que fazer o dever de casa, porque não seria uma aula, uma aula do James,
22:33
if you didn't get homework.
377
1353780
1620
se você não fizesse o dever de casa.
22:35
So I want you to think of a time you made a mistake, which phrase would you use to say
378
1355400
4920
Então, quero que você pense em uma vez em que cometeu um erro, qual frase você usaria para pedir
22:40
instead of sorry?
379
1360320
1000
desculpas?
22:41
Because now you've got like nine of them, ten, choose, like you can kind of go, "Well,
380
1361320
3720
Porque agora você tem nove deles, dez, escolha, como se você pudesse dizer: "Bem,
22:45
it wasn't such a big deal", I could say, "Whoops", I could say, "My bad", right, or you could
381
1365040
4960
não foi grande coisa", eu poderia dizer: "Opa", eu poderia dizer: "Meu mal ", certo, ou você poderia
22:50
say, "I'm sorry about that", or you could say something more like, "Please, I need to
382
1370000
3000
dizer: "Sinto muito por isso", ou você poderia dizer algo mais como: "Por favor, preciso
22:53
make amends", or what have you, you've got like lots of tools now.
383
1373000
4480
fazer as pazes", ou o que você tem, você tem muitas ferramentas agora .
22:57
Now here's an example of one you could use, like, and you know what, in the comments,
384
1377480
3640
Agora, aqui está um exemplo de um que você poderia usar, como, e você sabe o que, nos comentários,
23:01
write it out.
385
1381120
1000
escreva.
23:02
A friend has died, what would you say?
386
1382120
1360
Um amigo morreu, o que você diria?
23:03
I gave you three big ones on that.
387
1383480
2080
Eu te dei três grandes sobre isso.
23:05
You could also be on the subway, right, or metro, and you pass gas in a crowded room,
388
1385560
5480
Você também pode estar no metrô, né, ou metrô, e você solta gases em uma sala lotada,
23:11
there's people sitting down while you're standing up and you pass gas, what would you
389
1391040
3840
tem gente sentada enquanto você está em pé e você solta gases, o que você
23:14
say?
390
1394880
1000
diria?
23:15
"Whoops", you know, "My bad", "Sorry", "My bad", I don't know, what would you say to
391
1395880
6000
"Ops", você sabe, "meu mal", "desculpe", "meu mal", não sei, o que você diria para
23:21
these people, right?
392
1401880
1000
essas pessoas, certo?
23:22
They're all sitting there going, "Ugh", I don't know.
393
1402880
2360
Eles estão todos sentados lá pensando, "Ugh", eu não sei.
23:25
Okay, so this is something you can work on, think about that, so if you can't think of
394
1405240
3320
Ok, então isso é algo em que você pode trabalhar, pense sobre isso, então se você não consegue se lembrar de
23:28
a time you've done something, think of a situation and put it in the comments.
395
1408560
4520
uma vez em que fez algo, pense em uma situação e coloque nos comentários.
23:33
We love it on Facebook, on engVid, and on YouTube, we love reading it and seeing what
396
1413080
4560
Adoramos no Facebook, no engVid e no YouTube, adoramos ler e ver o que
23:37
you guys do, what situations you'll be in, and perhaps that will help us think of a video
397
1417640
3920
vocês fazem, em que situações vocês estarão e talvez isso nos ajude a pensar em um vídeo
23:41
that we could give to you that would help you in other situations, cool?
398
1421560
3640
que poderíamos dar a vocês que te ajudar em outras situações, legal?
23:45
Anyway, I've got to get going, but before I go, I've got a quote, okay, and the quote
399
1425200
6280
De qualquer forma, eu tenho que ir, mas antes de ir, eu tenho uma citação, ok, e a citação que
23:51
I have here, I like this one a lot, this is by Benjamin Franklin, an important American
400
1431480
4280
eu tenho aqui, eu gosto muito desta, é de Benjamin Franklin, um importante
23:55
statesman, an inventor, and he said, "Never ruin an apology with an excuse", right, because
401
1435760
8520
estadista americano, um inventor, e ele disse: "Nunca estrague um pedido de desculpas com uma desculpa", certo, porque
24:04
what happens is, a lot of times people will say, "I'm sorry, but it was raining outside,
402
1444280
4640
o que acontece é que muitas vezes as pessoas vão dizer: "Desculpe, mas estava chovendo lá fora,
24:08
that's why I didn't do it."
403
1448920
1000
por isso não fiz isto."
24:09
Well, that's not an apology anymore, we go back to here, right, make amends, take responsibility
404
1449920
4560
Bem, isso não é mais um pedido de desculpas, voltamos para aqui, certo, faça as pazes, assuma a responsabilidade
24:14
for it, so he was just saying, if you make an excuse after you apologize, it's not really
405
1454480
6120
por isso, então ele estava apenas dizendo, se você der uma desculpa depois de se desculpar, não é realmente
24:20
an apology, but I know you better than that, I know you wouldn't do something like that,
406
1460600
4520
um pedido de desculpas, mas eu te conheço melhor do que isso, eu sei que você não faria algo assim,
24:25
so what I would like you to do, oh, by the way, when you do this, because this is a good
407
1465120
4720
então o que eu gostaria que você fizesse, ah, a propósito, quando você fizer isso, porque isso é bom
24:29
one and I think an important lesson, let's say it's a million points, a million points
408
1469840
5480
e acho uma lição importante, digamos que é um milhão de pontos, um milhão de pontos
24:35
for each and every time you put a statement down and what happened and what phrase would
409
1475320
5080
para cada vez que você escrever uma declaração e o que aconteceu e que frase
24:40
you use, cool?
410
1480400
1720
você usaria, legal?
24:42
And I've noticed a lot of people are active and they do give out the points, so, you know,
411
1482120
3520
E notei que muitas pessoas estão ativas e distribuem os pontos, então, você sabe,
24:45
put something down there.
412
1485640
1000
coloque algo aí.
24:46
Anyway, where I want you to go is to www.ing, as in English, vid as in video.com, where
413
1486640
10080
De qualquer forma, quero que você vá para www.ing, como em inglês, vid como em video.com, onde
24:56
there will be a quiz with this, so you can get actually better or more practice with
414
1496720
6160
haverá um questionário com isso, para que você possa realmente melhorar ou praticar mais o
25:02
using these new terms I've given you for sorry, is that cool?
415
1502880
4320
uso desses novos termos. Eu te dei desculpas, isso é legal?
25:07
Anyway, please excuse me, I have to get going.
416
1507200
3560
De qualquer forma, por favor, desculpe-me, eu tenho que ir.
25:10
Hope you enjoyed the video and always, thank you, I appreciate it, it's because you come
417
1510760
4080
Espero que tenham gostado do vídeo e sempre, obrigado, agradeço, é por vocês virem
25:14
and watch these videos that I keep making them and hopefully bringing some wisdom, knowledge,
418
1514840
6440
assistir esses vídeos que continuo fazendo e espero trazer um pouco de sabedoria, conhecimento,
25:21
helping you out in some way.
419
1521280
1000
ajudando vocês de alguma forma.
25:22
Anyway, have a good one, talk to you soon.
420
1522280
12160
De qualquer forma, tenha um bom, falo com você em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7