Improve your Vocabulary: Stop saying SORRY!

140,802 views ・ 2022-10-04

ENGLISH with James


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I'm so sorry, it's all my fault, mea culpa.
0
0
6320
Lo siento mucho, todo es mi culpa, mea culpa.
00:06
Oh my gosh.
1
6320
1400
Oh Dios mío.
00:07
Hi, James from EngVid.
2
7720
3360
Hola, James de EngVid.
00:11
I want to do a video to help you with a word that is so ubiquitous, I gave you a nice vocabulary
3
11080
8080
Quiero hacer un video para ayudarte con una palabra que es tan omnipresente, te di una buena
00:19
word there.
4
19160
1000
palabra de vocabulario allí.
00:20
It's everywhere.
5
20160
1000
Está en todas partes.
00:21
People do it, especially in Canada, like "Oops, sorry about that, sorry, sorry", to apologize.
6
21160
5920
La gente lo hace, especialmente en Canadá, como "Ups, lo siento , lo siento, lo siento", para disculparse.
00:27
And then we use it to apologize, but the problem is this.
7
27080
2780
Y luego lo usamos para disculparnos, pero el problema es este.
00:29
You don't always have to apologize, what?
8
29860
2780
No siempre tienes que disculparte, ¿ qué?
00:32
And sometimes an apology isn't strong enough for what you want to say.
9
32640
4900
Y a veces una disculpa no es lo suficientemente fuerte para lo que quieres decir.
00:37
So this lesson is to help you stop saying sorry in the way that people throw it out,
10
37540
6180
Entonces, esta lección es para ayudarlo a dejar de decir lo siento de la forma en que la gente lo tira
00:43
and it loses its power, and that's important because it's a great word to use when it's
11
43720
4500
y pierde su poder, y eso es importante porque es una gran palabra para usar cuando se
00:48
used properly.
12
48220
1000
usa correctamente.
00:49
But I'm going to teach you how to use it, actually, I'm going to teach you other things
13
49220
4000
Pero te voy a enseñar a usarlo, en realidad, te voy a enseñar otras cosas
00:53
to use so you can still use sorry, even though I said stop using it, but you'll have better
14
53220
5940
a usar para que puedas seguir usando lo siento, aunque te dije que dejes de usarlo, pero tendrás mejores
00:59
alternatives to let people know exactly what you want to communicate.
15
59160
3520
alternativas para dejar la gente sabe exactamente lo que quieres comunicar. ¿
01:02
Cool?
16
62680
1000
Fresco?
01:03
Let's go to the board.
17
63680
2280
Vamos a la pizarra.
01:05
And E's crying, and I just want to clean that up a little bit.
18
65960
3480
Y E está llorando, y solo quiero limpiar eso un poco.
01:09
There, E. Okay?
19
69440
1400
Ahí, E. ¿Está bien?
01:10
Alright, let's go to the board.
20
70840
2600
Muy bien, vamos a la pizarra.
01:13
So, why should you stop saying sorry?
21
73440
2440
Entonces, ¿ por qué deberías dejar de pedir perdón?
01:15
Well, let's start off with, first of all, sorry is a great word, and it means that I
22
75880
4160
Bueno, empecemos con, en primer lugar, lo siento es una gran palabra, y significa que
01:20
recognize that I have done something wrong, and that's very important.
23
80040
5040
reconozco que he hecho algo mal, y eso es muy importante.
01:25
There are people out there who can't say sorry because they feel it's weakness, but really,
24
85080
5200
Hay personas que no pueden pedir perdón porque sienten que es una debilidad, pero en realidad,
01:30
when you're saying sorry, you've done something wrong, and as a human being, you want to improve,
25
90280
4840
cuando pides perdón, has hecho algo mal y, como ser humano, quieres mejorar,
01:35
so it's a good thing to say, "Hey, I'm sorry.
26
95120
2120
así que es algo bueno. decir: "Oye, lo siento.
01:37
I messed up.
27
97240
1000
Me equivoqué.
01:38
I want to learn how to improve.
28
98240
2040
Quiero aprender a mejorar.
01:40
Help me."
29
100280
1000
Ayúdame". ¿
01:41
Cool?
30
101280
1000
Fresco?
01:42
But sometimes, you don't need to say sorry, you don't need to apologize, it's just you
31
102280
4400
Pero a veces, no necesitas pedir perdón, no necesitas disculparte, solo
01:46
need to excuse yourself because it's not something that's terrible that you've done, and other
32
106680
3600
necesitas disculparte porque no es algo terrible lo que has hecho, y otras
01:50
times when you say you're sorry, it's because it's really heartfelt, and that word won't
33
110280
4000
veces cuando dices que lo sientes, es porque es muy sincero, y esa palabra
01:54
really get that message across, and if - whether you're a native speaker or a student learning
34
114280
6640
realmente no transmitirá ese mensaje, y si, ya sea que sea un hablante nativo o un estudiante que aprende
02:00
English, this lesson will help you bridge the gap to communicate much more effectively
35
120920
5240
inglés, esta lección lo ayudará a cerrar la brecha para comunicar
02:06
a powerful idea that if not you've done something wrong, you're - you feel badly that something
36
126160
5160
una idea poderosa de manera mucho más efectiva. que si no has hecho algo mal, te sientes mal porque algo le
02:11
has happened to someone you like or love.
37
131320
2280
ha pasado a alguien que te gusta o amas.
02:13
Let's go to the board, shall we?
38
133600
1000
Vamos a la pizarra, ¿de acuerdo?
02:14
Alright, so, sorry, it's a great word, it means to recognize that I've done something
39
134600
4400
Muy bien, lo siento, es una gran palabra, significa reconocer que he hecho algo
02:19
wrong.
40
139000
1000
mal.
02:20
We've got that.
41
140000
1000
Tenemos eso.
02:21
Let's talk about a light mistake, you know, a light mistake, yeah, because sometimes you
42
141000
7520
Hablemos de un error leve, ya sabes, un error leve, sí, porque a veces quieres
02:28
mean you're - whoops, can't do that, I just did it, I said whoops, whoops, yeah, the cap
43
148520
5880
decir que eres... ¡ups!, no puedes hacer eso, lo acabo de hacer, dije ¡ups, ups!
02:34
wasn't on, I spilled some water, whoops, it's water.
44
154400
3720
en, derramé un poco de agua, ¡ ups!, es agua.
02:38
In about five hours, I'm not even going to touch this, it's going to disappear, you will
45
158120
4080
En unas cinco horas, esto no lo voy a tocar, va a desaparecer,
02:42
not see the water, it will be gone because the sun or the light will dry it up, whoops.
46
162200
6160
no verás el agua, se habrá ido porque el sol o la luz lo secará, ups.
02:48
When you break something or you drop something, you can say whoops, water's not important.
47
168360
5480
Cuando rompes algo o se te cae algo, puedes decir ups, el agua no es importante. ¿Diría
02:53
Would I say this if I dropped wine on a - red wine on a white carpet?
48
173840
3520
esto si dejo caer vino sobre un vino tinto sobre una alfombra blanca?
02:57
No, that's not a whoops, okay?
49
177360
2880
No, eso no es un grito, ¿de acuerdo?
03:00
But also, you know, let's say you drop something by saying whoops, you don't have to say sorry,
50
180240
5120
Pero también, ya sabes, digamos que se te cae algo diciendo ¡ups!, no tienes que pedir perdón, ¿
03:05
sorry for what?
51
185360
1000
perdón por qué? ¿
03:06
What did you do wrong, right?
52
186360
2000
Qué hiciste mal, verdad?
03:08
That's that one.
53
188360
1000
Ese es ese.
03:09
The next one is, my bad, you made a mistake.
54
189360
3680
El siguiente es, mi error, cometiste un error. Ya
03:13
You know, the capital of Canada is Toronto, oh, my bad, it's Ottawa, what are you going
55
193040
7880
sabes, la capital de Canadá es Toronto, oh, mi mal, es Ottawa, ¿de qué te vas
03:20
to apologize for?
56
200920
1220
a disculpar?
03:22
You made a mistake.
57
202140
1000
Cometiste un error.
03:23
This is not something that you need to apologize because it's a terrible thing, it's just a
58
203140
2940
Esto no es algo por lo que debas disculparte porque es algo terrible, es solo un
03:26
little deal.
59
206080
1160
pequeño trato.
03:27
These are light mistakes, you don't need to say the word sorry.
60
207240
2720
Estos son errores leves, no es necesario decir la palabra lo siento.
03:29
Sure, you can say, sorry I dropped water on your carpet, or sorry I made a mistake in
61
209960
4860
Claro, puedes decir, lo siento, dejé caer agua en tu alfombra, o lo siento, cometí un error al
03:34
saying that Ottawa was not the - you know, Toronto was the capital of Canada, but nobody
62
214820
5020
decir que Ottawa no era... ya sabes, Toronto era la capital de Canadá, pero a nadie
03:39
really cares that much, it's just boom.
63
219840
3000
realmente le importa tanto, es simplemente boom.
03:42
Insignificant, move on.
64
222840
2000
Insignificante, sigue adelante.
03:44
These literally tell the other person it's not a big deal, don't worry about it, but
65
224840
3600
Estos literalmente le dicen a la otra persona que no es gran cosa, no se preocupe, pero
03:48
I made a bit of a mistake, and that's cool.
66
228440
2600
cometí un pequeño error, y eso es genial. A
03:51
Next, sorry about that is similar to my bad.
67
231040
2720
continuación, lo siento por eso es similar a mi mal.
03:53
You're saying my fault, like, sorry about that, because maybe you interrupted someone.
68
233760
5200
Estás diciendo que es mi culpa, como, perdón por eso, porque tal vez interrumpiste a alguien.
03:58
They were talking, I did it, and you came in, oh, sorry about that, I interrupted you,
69
238960
3840
Estaban hablando, lo hice, y entraste, oh, lo siento, te interrumpí,
04:02
I didn't mean to, please start again.
70
242800
2120
no fue mi intención, por favor empieza de nuevo.
04:04
I'm not trying to be rude, I did it, I wasn't thinking, maybe I was excited, so then I kind
71
244920
4920
No estoy tratando de ser grosero, lo hice, no estaba pensando, tal vez estaba emocionado, así que
04:09
of jumped in there, and I say sorry about that, because I realized I made a mistake.
72
249840
4320
salté allí y pido disculpas por eso, porque me di cuenta de que cometí un error. Lo
04:14
Sorry isn't necessary, but we do say sorry about that to say what I just did.
73
254160
3840
siento no es necesario, pero decimos lo siento por eso para decir lo que acabo de hacer.
04:18
It's still light, these are light, so you've got three light ones you can use.
74
258000
4280
Todavía es ligero, estos son ligeros, así que tienes tres ligeros que puedes usar.
04:22
Now, let's get into the territory of where sorry actually sits, where you have - you've
75
262280
5680
Ahora, entremos en el territorio de donde realmente se siente el perdón, donde tienes - has
04:27
recognized you've done something wrong, alright, and it's not just a whoops, I dropped water
76
267960
4960
reconocido que has hecho algo mal, está bien, y no es solo un grito, dejé caer agua
04:32
on a plastic floor that will dry.
77
272920
2640
en un piso de plástico que se secará.
04:35
We're going to come here, okay?
78
275560
3000
Vamos a venir aquí, ¿de acuerdo?
04:38
Now, when we do this one, I'm going to start with excuse me.
79
278560
6000
Ahora, cuando hagamos esto, voy a empezar con disculpas.
04:44
Excuse me has three meanings.
80
284560
2640
Disculpe tiene tres significados.
04:47
One is a social no-no, where you say, oops, sorry.
81
287200
2520
Uno es un no-no social, donde dices, lo siento.
04:49
So, for instance, I'm talking to you about - excuse me, oh, geez, excuse me.
82
289720
8280
Así que, por ejemplo, les estoy hablando de... disculpe, oh, caramba, disculpe.
04:58
Yeah, it's funny, because excuse me sometimes, I mean, it's like, okay, I did something that's
83
298000
4360
Sí, es divertido, porque discúlpame a veces, quiero decir, es como, está bien, hice algo que es
05:02
socially - like, passing gas is not really socially acceptable when everyone's drinking
84
302360
3840
socialmente, como expulsar gases no es realmente aceptable socialmente cuando todos beben
05:06
wine in a circle, and there's a - you say, excuse me, I had beans last night, ooh, great
85
306200
7000
vino en un círculo, y hay un - tú dices, discúlpame , comí frijoles anoche, ooh, gran
05:13
chili, right on the stomach, excuse me, okay?
86
313200
2440
chile, justo en el estómago, disculpe, ¿de acuerdo? ¿
05:15
You know what I need to say?
87
315640
2040
Sabes lo que necesito decir?
05:17
You can say sorry, but it's not like you killed anybody, but it gets across, like, I'm sorry,
88
317680
4520
Puedes decir lo siento, pero no es como si hubieras matado a alguien, pero se entiende como, lo siento,
05:22
I didn't want to do that.
89
322200
1000
no quería hacer eso.
05:23
So, that's a social no-no.
90
323200
1000
Entonces, eso es un no-no social. ¿
05:24
How about this one?
91
324200
2000
Que tal este?
05:26
Let me go.
92
326200
1000
Déjame ir.
05:27
Like, let me go.
93
327200
1720
Como, déjame ir.
05:28
If you're sitting at a dinner table, and your phone rings, and, you know, a doctor's calling
94
328920
3080
Si está sentado a la mesa y suena su teléfono y, ya sabe, llama un médico
05:32
about your wife or something, I don't know, you got an appointment you have to go to,
95
332000
4240
por su esposa o algo así, no sé, tiene una cita a la que tiene que ir, es
05:36
you might get up and go, please, excuse me, I have to leave, I've got an appointment that
96
336240
3360
posible que se levante y vaya, por favor, disculpe, tengo que irme, tengo una cita a la que
05:39
I have to go to.
97
339600
1000
tengo que ir. ¿
05:40
Why do you have to say you're sorry, like, I don't - I just want to do this, I don't
98
340600
5040
Por qué tienes que decir que lo sientes, como, yo no, solo quiero hacer esto, no
05:45
know how this happened.
99
345640
1000
sé cómo sucedió esto?
05:46
No, man, it's just, please excuse me, I have another appointment I have to go to.
100
346640
4120
No, hombre, es solo, discúlpame, tengo otra cita a la que debo ir.
05:50
Yes, I don't really think I did something wrong, but I had something preplanned, and
101
350760
4000
Sí, realmente no creo que haya hecho algo malo, pero tenía algo planeado de antemano y
05:54
I have to cut my visit with you short.
102
354760
2360
tengo que acortar mi visita contigo.
05:57
Please excuse me, right?
103
357120
1440
Por favor, disculpe, ¿verdad?
05:58
That's okay.
104
358560
1160
Esta bien.
05:59
We also use it in the same thing, to interrupt.
105
359720
3040
También lo usamos en lo mismo, para interrumpir.
06:02
I'm talking, you're talking, and maybe you're saying something that's full of - no, let's
106
362760
3800
Estoy hablando, estás hablando, y tal vez estás diciendo algo que está lleno de... no, no
06:06
not say that.
107
366560
1000
digamos eso.
06:07
That would be rude, and I don't want to have to apologize here, but maybe, maybe you're
108
367560
5960
Eso sería grosero, y no quiero tener que disculparme aquí, pero tal vez, tal vez estés
06:13
saying something, and it's wrong, and it's like you're saying, so, Toronto is like the
109
373520
5020
diciendo algo, y esté mal, y es como si estuvieras diciendo, entonces, Toronto es como la
06:18
capital of Canada, yeah, and I go, oh, no, excuse me, that's not quite right.
110
378540
6100
capital de Canadá, sí. , y digo, oh, no, disculpe, eso no está del todo bien.
06:24
I'm going to say that to interrupt you before you say something else that's probably even
111
384640
3120
Voy a decir eso para interrumpirte antes de que digas algo más que probablemente esté aún
06:27
more wrong, right?
112
387760
1000
más equivocado, ¿verdad?
06:28
I'm like, no, excuse me, I think, actually, Ottawa is the capital, right?
113
388760
4600
Estoy como, no, disculpe, creo que, en realidad, Ottawa es la capital, ¿verdad?
06:33
You might go, my bad, dude, my bad, right?
114
393360
4480
Podrías decir, mi culpa, amigo, mi culpa, ¿verdad?
06:37
So when we're going to interrupt a conversation, we say, excuse me, right?
115
397840
3160
Entonces, cuando vamos a interrumpir una conversación, decimos, disculpe, ¿no?
06:41
Or two people are talking.
116
401000
1580
O dos personas están hablando.
06:42
If you're at a restaurant in North America, Australia, da-da-da-da, you may have a waiter
117
402580
4300
Si estás en un restaurante en América del Norte, Australia, da-da-da-da, es posible que un mesero
06:46
come up and go, excuse me, how was the meal?
118
406880
2880
suba y se vaya, disculpe, ¿ cómo estuvo la comida?
06:49
Because they're saying, I realize I'm interrupting your meal, but I want to check up on you.
119
409760
5440
Porque están diciendo, me doy cuenta de que estoy interrumpiendo tu comida, pero quiero ver cómo estás.
06:55
They're not doing something bad, right?
120
415200
2920
No están haciendo nada malo, ¿ verdad?
06:58
Now, excuse me and pardon me have a similarity, which is going to be here, I'll come back
121
418120
5520
Ahora, disculpe y perdone tienen una similitud, que va a estar aquí, volveré
07:03
to, but when we say pardon me, you're asking for forgiveness.
122
423640
3680
, pero cuando decimos perdón, está pidiendo perdón.
07:07
Pardon me.
123
427320
1000
Perdóname.
07:08
Maybe you bump into someone, pardon me, sorry about that, right?
124
428320
3440
Tal vez te tropieces con alguien, perdóname, lo siento, ¿verdad?
07:11
So you use both of them.
125
431760
1560
Así que usas los dos.
07:13
I'm very sorry I bumped into you, because maybe you're really big, but I say, pardon
126
433320
3920
Siento mucho haberme tropezado contigo, porque tal vez seas muy grande, pero digo,
07:17
me.
127
437240
1360
perdóname.
07:18
Maybe I want to go past, you're standing talking to a friend, I go, pardon me, because I want
128
438600
3680
Tal vez quiero pasar, estás parado hablando con un amigo, voy, perdóname, porque quiero
07:22
to go by you, right?
129
442280
2480
pasar junto a ti, ¿no?
07:24
This is to excuse yourself, give yourself the ability to do something, because you're
130
444760
3400
Esto es para excusarte, darte la capacidad de hacer algo, porque primero te estás
07:28
sort of apologizing first, that you're going to do something that will disturb another
131
448160
4480
disculpando, porque vas a hacer algo que molestará a otra
07:32
person.
132
452640
1000
persona. ¿
07:33
Cool?
133
453640
1000
Fresco?
07:34
Now, interestingly enough, excuse me and pardon me can be said when you want someone to repeat
134
454640
5440
Ahora, curiosamente, discúlpame y perdóname se puede decir cuando quieres que alguien repita
07:40
what they said.
135
460080
1000
lo que dijo.
07:41
So, if someone's talking, you don't quite hear it, you go, oh, excuse me, what was that?
136
461080
3680
Entonces, si alguien está hablando, no lo escuchas bien, dices, oh, disculpe, ¿qué fue eso?
07:44
It's a way of saying sorry.
137
464760
1720
Es una forma de decir lo siento.
07:46
Excuse me, what did you say?
138
466480
1560
Disculpa, ¿qué dijiste?
07:48
Pardon me, I missed that.
139
468040
2320
Perdóname, me perdí eso.
07:50
Now, here's a little bonus for you.
140
470360
2960
Ahora, aquí hay un pequeño bono para ti. El
07:53
Tone is important.
141
473320
1000
tono es importante.
07:54
If someone says, excuse me, that's not, I'm sorry I didn't hear you, I heard you.
142
474320
7280
Si alguien dice, discúlpame, eso no es, lo siento, no te escuché, te escuché.
08:01
I am not happy with what you said.
143
481600
2280
No estoy contento con lo que dijiste.
08:03
And if you hear British people, they go, pardon me, and it's like, they're not asking for
144
483880
5640
Y si escuchas a los británicos, dicen, perdóname, y es como si no estuvieran pidiendo
08:09
an excuse.
145
489520
1000
una excusa.
08:10
They're like, you should be sorry for what you just said, I need you to say it again
146
490520
4160
Son como, deberías arrepentirte por lo que acabas de decir, necesito que me lo digas de nuevo
08:14
to my face while I'm standing here, right?
147
494680
3600
a la cara mientras estoy aquí, ¿ verdad?
08:18
So listen for the tone.
148
498280
1000
Así que escucha el tono.
08:19
If someone's like, excuse me, I didn't hear that, could you repeat that, professor?
149
499280
3120
Si alguien dice, disculpe, no escuché eso, ¿podría repetirlo, profesor?
08:22
Right, I'm sorry I wasn't paying attention for some reason.
150
502400
2840
Cierto, lo siento, no estaba prestando atención por alguna razón.
08:25
But if the professor goes, excuse me, you weren't paying attention, and the most important
151
505240
3560
Pero si el profesor se va, disculpe, usted no estaba prestando atención, y la lección más importante que
08:28
lesson I put out today, right, he's not asking for sorry, he's saying you should excuse yourself
152
508800
4560
di hoy, cierto, no está pidiendo perdón, está diciendo que debe disculparse
08:33
for this ignorance, you know, like rudeness, right, or not knowing better.
153
513360
4200
por esta ignorancia, ya sabe, como la mala educación, bien, o no saberlo mejor. Por lo
08:37
So, this is also both could be said to repeat what they were saying.
154
517560
4480
tanto, también se podría decir que ambos repiten lo que estaban diciendo.
08:42
Now, let's go back to, I said sorry is to say you made a mistake and you know it, but
155
522040
5920
Ahora, volvamos a, dije lo siento es decir que cometiste un error y lo sabes, pero
08:47
sometimes it's more serious than that.
156
527960
3680
a veces es más serio que eso.
08:51
So, this is for like serious mistakes.
157
531640
2760
Entonces, esto es para errores graves.
08:54
You've done something, oh, sorry isn't going to cut it, right?
158
534400
11280
Has hecho algo, oh, lo siento no va a ser suficiente, ¿verdad?
09:05
Your best friend has a beautiful wife.
159
545680
2260
Tu mejor amigo tiene una hermosa esposa.
09:07
You decide you need to be with that wife.
160
547940
4020
Decides que necesitas estar con esa esposa.
09:11
Their relationship breaks up.
161
551960
1920
Su relación se rompe.
09:13
You can't say, I'm sorry I broke up your relationship and took your wife, I don't think so.
162
553880
5600
No puedes decir, lo siento, rompí tu relación y me llevé a tu esposa, no lo creo.
09:19
No, you need to come to that person's house and go, I want to apologize to you for what
163
559480
5760
No, tienes que ir a la casa de esa persona y marcharte, quiero disculparme contigo por lo que
09:25
I have done.
164
565240
1000
he hecho.
09:26
It was a terrible, awful thing and I should never have done it.
165
566240
3960
Fue algo terrible, espantoso y nunca debí haberlo hecho.
09:30
Or I want to apologize, this for, for breaking up your relationship and having your children
166
570200
5360
O quiero disculparme, esto por, por romper su relación y enviar a sus hijos
09:35
shipped off to a foreign country.
167
575560
1760
a un país extranjero.
09:37
I was a bad, bad human being.
168
577320
3000
Yo era un mal, mal ser humano.
09:40
Sorry won't cut it.
169
580320
1000
Lo siento, no lo cortaré.
09:41
This is a serious mistake.
170
581320
1560
Este es un error serio.
09:42
It means I regret, it's like I am sorry for doing this action, I regret doing what I did,
171
582880
5040
Significa que me arrepiento, es como que me arrepiento de hacer esta acción, me arrepiento de hacer lo que hice,
09:47
it was bad.
172
587920
1000
estuvo mal.
09:48
So, I apologize.
173
588920
2920
Entonces, me disculpo.
09:51
This one is another one, please forgive me, let me go.
174
591840
6280
Este es otro, por favor perdóname, déjame ir.
09:58
Forgiveness, it means to, I'm going to say absolve, take away any bad feelings you have
175
598120
6000
Perdón, significa, voy a decir absolver, quitar cualquier sentimiento malo que tengas
10:04
on me, right?
176
604120
1000
sobre mí, ¿no?
10:05
So, you want to forgive me for doing something.
177
605120
3320
Entonces, quieres perdonarme por hacer algo. Te
10:08
I ask for your forgiveness because I have done something so badly, it's like I'm going,
178
608440
4720
pido perdón porque he hecho algo muy malo, es como que voy,
10:13
please, I need you to forgive me for this action I have done, alright?
179
613160
6120
por favor, necesito que me perdones por esta acción que he hecho, ¿de acuerdo?
10:19
This is also strong.
180
619280
1000
Esto también es fuerte.
10:20
These are very strong, so you've done something serious here.
181
620280
2640
Estos son muy fuertes, así que has hecho algo serio aquí.
10:22
Funny thing about please forgive me, some people are very cheeky.
182
622920
3840
Lo gracioso de por favor perdóname, algunas personas son muy descaradas.
10:26
What we mean by cheeky is a little bit rude.
183
626760
2520
Lo que queremos decir con descarado es un poco grosero.
10:29
They'll say, you'll be having a conversation and maybe you're talking about, I don't know,
184
629280
3960
Dirán, estarás teniendo una conversación y tal vez estés hablando, no sé,
10:33
I don't know, it could be women's rights or it could be politics or something, and this
185
633240
4880
no sé, podrían ser los derechos de las mujeres o podría ser política o algo así, y esta
10:38
person will come up in the middle of your conversation and go, please forgive me, and
186
638120
6280
persona vendrá. te levantas en medio de tu conversación y dices, por favor, perdóname, y
10:44
you're thinking they're apologizing because they haven't said anything, you're like, well,
187
644400
2080
estás pensando que se están disculpando porque no han dicho nada, estás como, bueno,
10:46
you haven't said anything.
188
646480
1000
no has dicho nada. Es
10:47
It's like, yes, well, I know what I'm going to say and I need to say forgive me first
189
647480
3400
como, sí, bueno, sé lo que voy a decir y primero necesito decir que me perdones
10:50
because I'm about to say something to make you upset.
190
650880
2640
porque estoy a punto de decir algo que te molestará.
10:53
Please forgive me, but you're totally wrong, nothing you've said has been correct, please
191
653520
3560
Por favor, perdóname, pero estás totalmente equivocado, nada de lo que has dicho ha sido correcto, por favor,
10:57
shut up, and that's why they would start with please forgive me.
192
657080
3800
cállate, y por eso comenzarían con por favor, perdóname.
11:00
So, sometimes it's to ask for forgiveness and sometimes if you are talking and someone
193
660880
4280
Entonces, a veces es para pedir perdón ya veces si estás hablando y alguien
11:05
says, dear boy, please forgive me, oh, it's not going to be a pleasant conversation, okay?
194
665160
6280
dice, querido, por favor, perdóname, oh, no va a ser una conversación agradable, ¿de acuerdo?
11:11
Now, do you remember I made the silly joke about someone taking your wife or a woman
195
671440
5720
Ahora, ¿recuerdas que hice la broma tonta de que alguien se lleva a tu esposa o una mujer
11:17
taking someone's husband?
196
677160
1960
se lleva al marido de alguien?
11:19
This doesn't have to be that, but I want to make amends.
197
679120
2920
Esto no tiene que ser eso, pero quiero hacer las paces.
11:22
It means you have done something, you have a relationship with somebody and you have
198
682040
4400
Significa que has hecho algo, tienes una relación con alguien y has
11:26
done something so bad this person has decided they don't want to know you, talk to you,
199
686440
5520
hecho algo tan malo que esta persona ha decidido que no quiere conocerte, hablar contigo
11:31
or anything.
200
691960
1000
ni nada.
11:32
I don't know what you did.
201
692960
1720
no se que hiciste
11:34
Maybe you stole their donkey, I don't know what you did, okay?
202
694680
2940
Tal vez les robaste el burro, no sé qué hiciste, ¿de acuerdo?
11:37
You did something to upset them that they decided I don't want to be your friend.
203
697620
3460
Hiciste algo para molestarlos porque decidieron que no quiero ser tu amigo.
11:41
Maybe you stole money from them, you lied to them, you hit them, I don't know.
204
701080
6440
A lo mejor les robaste dinero, les mentiste, les pegaste, no sé.
11:47
You took their favorite Star Wars toy, you know, the one with the Stormtrooper with the
205
707520
3400
Tomaste su juguete favorito de Star Wars, ya sabes, el del Stormtrooper con los
11:50
beady eyes or the blue eyes with the laser light, you took it, you took it and you hid
206
710920
3240
ojos pequeños y azules con la luz láser, lo tomaste, lo tomaste y
11:54
it under your bed and you lied, you never gave it back, and they asked you time and
207
714160
3100
lo escondiste debajo de tu cama y mentiste, nunca le diste te lo devolvieron, y te preguntaron una y
11:57
time again and you said you didn't have - sorry, oh, Jesus, yeah, kind of - he's got to make
208
717260
6340
otra vez y dijiste que no tenías - lo siento, oh, Jesús, sí, más o menos - él tiene que
12:03
amends for that, I'll never forgive him.
209
723600
2240
enmendarse por eso, nunca lo perdonaré.
12:05
But that's my point, see, someone does something so deep it's in there, it hurts, you know
210
725840
3280
Pero ese es mi punto, mira, alguien hace algo tan profundo que está ahí adentro, duele, ¿sabes lo que
12:09
what I'm saying?
211
729120
1000
estoy diciendo?
12:10
It hurts.
212
730120
1000
Duele.
12:11
So, it's a bad joke.
213
731120
1560
Entonces, es una mala broma.
12:12
So you want to make amends, you need to repair a relationship, you have to - you're saying
214
732680
3560
Así que quieres hacer las paces, necesitas reparar una relación, tienes que - estás diciendo que lo que sea que
12:16
whatever I did was bad, I know I did that, how do I fix this?
215
736240
7880
hice fue malo, sé que lo hice, ¿cómo arreglo esto?
12:24
Red means blood.
216
744120
2920
Rojo significa sangre.
12:27
I don't know when you're watching this video, it could be in the year 2020, it could be
217
747040
4520
No sé cuándo estás viendo este video, podría ser en el año 2020, podría ser
12:31
in the year 2029 or 2030, but this particular time in history, we're going through an interesting
218
751560
6800
en el año 2029 o 2030, pero en este momento particular de la historia, estamos pasando por un
12:38
period where everybody is offended by everything.
219
758360
4800
período interesante en el que todos están ofendidos. por todo
12:43
So this statement is very interesting, because when somebody says - and I'm going to tell
220
763160
6200
Entonces esta afirmación es muy interesante, porque cuando alguien dice - y les voy a decir
12:49
you what the other one to this one is, I gave you the past tense - if I say to you I didn't
221
769360
4600
cuál es la otra a esta, les di el tiempo pasado - si les digo que no fue mi
12:53
mean to offend you, it means I said something and I hurt your feelings, but I didn't mean
222
773960
5360
intención ofenderlos, significa que dije algo y herí tus sentimientos, pero no fue mi intención
12:59
to do this.
223
779320
1560
hacer esto. Lo acabo de
13:00
I just said it and maybe I wasn't thinking, maybe I was drinking a little bit too much,
224
780880
4520
decir y tal vez no estaba pensando, tal vez estaba bebiendo un poco demasiado,
13:05
I don't know what the situation was, or I didn't know enough about the subject before
225
785400
4040
no sé cuál era la situación, o no sabía lo suficiente sobre el tema antes de
13:09
I started talking about it, and it upset you.
226
789440
2480
comenzar a hablar de ello, y te molestó
13:11
Maybe you have very good reason to be upset.
227
791920
2200
Tal vez tengas muy buenas razones para estar molesto.
13:14
Then I will say I didn't mean to offend you.
228
794120
3160
Entonces diré que no quise ofenderte.
13:17
I really, really want to say Will Smith right now, but I'm not going to, okay?
229
797280
4160
Realmente, realmente quiero decir Will Smith en este momento, pero no voy a hacerlo, ¿de acuerdo?
13:21
I'm not going to say it, because this will be - in time people will go, "Why did he say
230
801440
4160
No lo voy a decir, porque esto será... con el tiempo la gente dirá: "¿Por qué dijo
13:25
that?"
231
805600
1000
eso?".
13:26
And you'll go, "Go back, 2021, '22, you'll understand."
232
806600
2520
Y dirás: "Regresa, 2021, 22, lo entenderás". Está
13:29
Okay, "I didn't mean to offend you" means I've said something to upset you, and I really
233
809120
4240
bien, "No fue mi intención ofenderte" significa que dije algo que te molestó, y realmente
13:33
didn't mean offense by it.
234
813360
3040
no fue mi intención ofenderte.
13:36
Yeah, you're wondering why did he stop, did he have a brain, something go wrong with his
235
816400
6520
Sí, te estás preguntando por qué se detuvo, ¿ tenía cerebro, algo salió mal con su
13:42
brain?
236
822920
1000
cerebro?
13:43
Okay.
237
823920
1000
Bueno.
13:44
If somebody says, "I don't mean to offend", oh baby, they do.
238
824920
9040
Si alguien dice: "No es mi intención ofender", oh cariño, lo hacen.
13:53
You ever get in a conversation where someone's like, "Well, excuse me, I don't want to
239
833960
4800
Alguna vez entras en una conversación en la que alguien dice : "Bueno, discúlpame, no quiero
13:58
offend you", what they're saying is, "I'm going to offend you, I'm looking forward to
240
838760
5360
ofenderte", lo que dice es: " Te voy a ofender, estoy ansioso por
14:04
it, sit down and buckle up, buttercup, I've got some stuff to say that you don't want
241
844120
5240
hacerlo". siéntate y abróchate el cinturón, botón de oro, tengo algunas cosas que decirte que no quieres
14:09
to hear."
242
849360
1000
oír".
14:10
So, be very careful.
243
850360
3080
Así que ten mucho cuidado.
14:13
"I didn't mean to offend" means honestly, and I said didn't, so please get this right.
244
853440
4680
"No quise ofender" significa honestamente, y dije que no, así que por favor hazlo bien.
14:18
"I didn't mean to offend" is I seriously said something that I would never have said if
245
858120
5060
"No quise ofenderte" es que dije seriamente algo que nunca hubiera dicho si
14:23
it would have upset you.
246
863180
2540
te hubiera molestado.
14:25
But if someone says, "I don't want to offend you", they do want to offend you.
247
865720
5440
Pero si alguien dice: "No quiero ofenderte", sí quiere ofenderte.
14:31
They're just warming you up, because they've kind of said sorry already, so because I've
248
871160
4840
Solo te están calentando, porque ya han dicho que lo siento, así que porque he
14:36
said sorry, I can say what I want.
249
876000
2080
dicho lo siento, puedo decir lo que quiero.
14:38
Now, you can take away what you want from that, meaning you might be the person who
250
878080
4560
Ahora, puede quitar lo que quiera de eso, lo que significa que podría ser la persona que
14:42
goes, "I've got a few people to talk to", or you might say, "Oh, I have a few people
251
882640
4700
dice: "Tengo algunas personas con las que hablar", o podría decir: "Oh, tengo algunas personas con las que
14:47
to talk to, I should never have said that stuff."
252
887340
2460
hablar". , nunca debí haber dicho esas cosas". ¿
14:49
Cool?
253
889800
1000
Fresco?
14:50
All right.
254
890800
1000
Está bien.
14:51
Now, I've given you three different ways to use - well, not to use sorry - three different
255
891800
5920
Ahora, les he dado tres formas diferentes de usar, bueno, no de usar lo siento, tres
14:57
ways to use other phrases or words that can actually be used in a better way than sorry,
256
897720
6200
formas diferentes de usar otras frases o palabras que en realidad se pueden usar de una mejor manera que lo siento,
15:03
because they give or convey a message that lets people understand really what you want
257
903920
4200
porque dan o transmiten un mensaje que permite la gente entiende realmente lo que quieres
15:08
to say.
258
908120
1000
decir.
15:09
Now, we're going to come back, as you know, I've got a little quiz for you, and I've got
259
909120
3920
Ahora, vamos a regresar, como saben, tengo un pequeño cuestionario para ustedes, y tengo
15:13
some really good - well, something I find is important, because I find even native speakers
260
913040
5120
algunos realmente buenos, bueno, algo que encuentro es importante, porque encuentro que incluso los hablantes nativos
15:18
don't use these words, and they should - a way to say sorry in a special circumstance.
261
918160
6120
no use estas palabras, y deberían: una forma de pedir perdón en una circunstancia especial. ¿
15:24
You ready?
262
924280
3440
Estás listo?
15:27
And we're back.
263
927720
1000
Y estamos de vuelta.
15:28
I'm sorry it took so long.
264
928720
1800
Lo siento, tomó tanto tiempo. ¿
15:30
Will you ever excuse me on that?
265
930520
2200
Alguna vez me disculparás por eso?
15:32
Anyway, sorry.
266
932720
1000
De todos modos, lo siento.
15:33
Let's go to the board, I'm going to do a quick quiz, then we're going to do a bonus, and
267
933720
4520
Vayamos a la pizarra, voy a hacer una prueba rápida, luego vamos a hacer una bonificación, y
15:38
after we do the bonus, then I'm going to give you your homework for the day.
268
938240
2960
después de hacer la bonificación, les daré la tarea del día. ¿
15:41
You ready?
269
941200
1000
Estás listo?
15:42
All right.
270
942200
1000
Está bien.
15:43
So, you're at a restaurant, okay, it's really noisy.
271
943200
3680
Entonces, estás en un restaurante, está bien, es muy ruidoso.
15:46
You didn't hear what the waiter said to you.
272
946880
1960
No escuchaste lo que te dijo el mesero. ¿
15:48
What is the best response to let the waiter know you didn't hear them?
273
948840
6400
Cuál es la mejor respuesta para hacerle saber al mesero que no lo escuchó?
15:55
Pardon me, or I apologize.
274
955240
4000
Perdóneme, o pido disculpas.
15:59
Yeah, pardon me.
275
959240
5680
Sí, perdóname. ¿
16:04
Remember we said excuse me or pardon me can be said to have someone repeat what they said?
276
964920
4360
Recuerdas que dijimos disculpe o perdone se puede decir que alguien repita lo que dijo? ¿
16:09
Yeah?
277
969280
1000
Sí? ¿
16:10
And what are you apologizing for?
278
970280
1160
Y de qué te disculpas?
16:11
You didn't do anything wrong, you just didn't hear them, so pardon me is the best response.
279
971440
5120
No hiciste nada malo, simplemente no los escuchaste, así que perdóname es la mejor respuesta.
16:16
Number two, you slept with your best friend's husband.
280
976560
5520
Número dos, te acostaste con el marido de tu mejor amiga. ¿
16:22
What is the appropriate response?
281
982080
2680
Cuál es la respuesta apropiada? ¡
16:24
Whoops.
282
984760
2240
Vaya!
16:27
Or I want to make amends.
283
987000
2500
O quiero hacer las paces. ¿
16:29
What do you think?
284
989500
2140
Qué opinas?
16:31
This shouldn't take that long.
285
991640
3520
Esto no debería llevar tanto tiempo.
16:35
Okay, clearly it's I want to make amends because you probably have broken the relationship,
286
995160
7160
Está bien, claramente quiero hacer las paces porque probablemente rompiste la relación,
16:42
you've broken their trust.
287
1002320
3640
rompiste su confianza.
16:45
If you say whoops, you might be going to the morgue.
288
1005960
2920
Si dices ¡ups!, es posible que vayas a la morgue. La
16:48
Morgue is the place they take the dead people after they kill you, because you've done two
289
1008880
3080
morgue es el lugar al que llevan a los muertos después de que te matan, porque ya has hecho dos
16:51
things wrong now, right?
290
1011960
2200
cosas mal, ¿no?
16:54
Okay.
291
1014160
1000
Bueno.
16:55
Number three, what do you say to someone that has had a death in the family, okay?
292
1015160
6400
Número tres, ¿qué le dices a alguien que ha tenido una muerte en la familia, de acuerdo? ¿
17:01
What do you say?
293
1021560
1000
Qué dices?
17:02
I didn't mean to offend, or my condolences.
294
1022560
10840
No quise ofender, ni mis condolencias.
17:13
My condolences.
295
1033400
1000
Mis condolencias.
17:14
Now, this is an interesting one, I want to give a quick aside, that means say something
296
1034400
4200
Ahora, esta es interesante, quiero dar un breve aparte, eso significa decir algo
17:18
to add to the information.
297
1038600
3000
para agregar a la información.
17:21
Many English native speakers have a difficulty with this particular thing.
298
1041600
6840
Muchos hablantes nativos de inglés tienen dificultades con esto en particular.
17:28
I've got a couple on the board I'm going to show you later on to expand on the idea of
299
1048440
4640
Tengo un par en la pizarra que les mostraré más adelante para ampliar la idea de la
17:33
death.
300
1053080
1000
muerte.
17:34
It's not a great topic, people don't like talking about it, but you want to have more
301
1054080
3960
No es un gran tema, a la gente no le gusta hablar de eso, pero quieres tener más
17:38
than one way of saying it, because so many people say the same thing the same way, like
302
1058040
4080
de una forma de decirlo, porque mucha gente dice lo mismo de la misma manera, como
17:42
"sorry", that it's not to make you stand out, but it's to have someone maybe feel more of
303
1062120
5440
"lo siento", que no es para hacer te destacas, pero es tener a alguien que tal vez sienta más de lo que
17:47
what you wanted them to feel, that there's a regret, okay, and you know they're missing
304
1067560
6240
tú querías que sintiera, que hay un arrepentimiento, está bien, y sabes que se está perdiendo
17:53
something.
305
1073800
1000
algo.
17:54
So, keep this one in mind, we're going to come back to it, okay?
306
1074800
3840
Entonces, ten esto en cuenta, vamos a volver a él, ¿de acuerdo?
17:58
Next, you spill water on a plastic floor by accident, okay?
307
1078640
5440
Luego, derramas agua en un piso de plástico por accidente, ¿de acuerdo?
18:04
Water, plastic, accident.
308
1084080
2040
Agua, plástico, accidente. ¿
18:06
Which do you think is going to be, "whoops" or "my apologies"?
309
1086120
6040
Cuál crees que va a ser, "ups" o "mis disculpas"?
18:12
Yeah, "whoops" is appropriate here.
310
1092160
3080
Sí, "ups" es apropiado aquí.
18:15
You can say "whoops", like "whoops, it's plastic, nothing's going to happen, it's plastic, it
311
1095240
3840
Puedes decir "ups", como "ups, es plástico, no va a pasar nada, es plástico,
18:19
was an accident and it's water, you can't even see it unless, whoops, you fall."
312
1099080
3680
fue un accidente y es agua, ni siquiera puedes verlo a menos que, ups, te caigas".
18:22
Okay, remember we said dropping, if you slide in the water, you might go "whoopsie-daisies",
313
1102760
4600
De acuerdo, recuerda que dijimos caer, si te deslizas en el agua, podrías hacer "whoopsie-daisies", ¿
18:27
okay?
314
1107360
1000
de acuerdo?
18:28
All right, so, that's "my apologies", sorry, "whoops".
315
1108360
4000
Muy bien, eso es "mis disculpas", lo siento, "ups".
18:32
And now, number five, you are two hours late for a work meeting that you are responsible
316
1112360
5400
Y ahora, número cinco, llega dos horas tarde a una reunión de trabajo de la que es responsable
18:37
for.
317
1117760
1000
.
18:38
All right, your boss is there, another company is there, they're all waiting for you, okay?
318
1118760
6680
Muy bien, tu jefe está allí, otra empresa está allí, todos te están esperando, ¿de acuerdo?
18:45
You walk in and what are you going to say to all of those folks that have been sitting
319
1125440
2920
Entras y ¿qué les vas a decir a todas esas personas que han estado sentadas
18:48
there for two hours waiting for you?
320
1128360
4000
allí durante dos horas esperándote?
18:52
Yeah, "please forgive me, let me go", "please forgive me, you have screwed up big time".
321
1132360
9720
Sí, "por favor, perdóname, déjame ir", "por favor, perdóname, la has cagado a lo grande".
19:02
This is a company meeting, you're responsible, you should be there.
322
1142080
2920
Esta es una reunión de la empresa, eres responsable, deberías estar allí.
19:05
"Whoops, my bad", doesn't quite count it, doesn't cut it, "my bad, I was wrong, sorry
323
1145000
6800
"Vaya, mi culpa", no acaba de contar, no lo corta, "mi culpa, me equivoqué, perdón
19:11
for making you all wait", no, no, no, no.
324
1151800
3200
por hacerlos esperar a todos", no, no, no, no.
19:15
They will be more than a little bit upset and you might need a new job.
325
1155000
2800
Estarán más que un poco molestos y es posible que necesites un nuevo trabajo.
19:17
You have to start off with "please forgive me, the airplane was late, the TTC broke down"
326
1157800
4880
Tienes que empezar con "por favor, perdóname, el avión se retrasó, el TTC se descompuso"
19:22
or something, "my car wasn't working", you need a big excuse, you need to start with
327
1162680
3880
o algo así, "mi coche no funcionaba", necesitas una gran excusa, tienes que empezar con
19:26
this one.
328
1166560
1000
esta.
19:27
All right.
329
1167560
1000
Está bien.
19:28
So, I figured you got that and I'm hoping you learn from this that "sorry" isn't just
330
1168560
3600
Entonces, pensé que entendiste eso y espero que aprendas de esto que "lo siento" no es solo
19:32
the - isn't the only thing you can say in a bad situation.
331
1172160
3240
- no es lo único que puedes decir en una mala situación.
19:35
And then we've worked on it that you've got different ways of approaching it.
332
1175400
2680
Y luego hemos trabajado en ello para que tengas diferentes formas de abordarlo.
19:38
Now, to help you with the thing I thought was very important, because I've noticed when
333
1178080
4440
Ahora, para ayudarlo con lo que pensé que era muy importante, porque me di cuenta cuando la
19:42
people had died and I'd used it and I might have said the same thing over and over and
334
1182520
4120
gente había muerto y lo usé y podría haber dicho lo mismo una y otra vez y
19:46
then many people would say it, "thank you Facebook for making me become aware of this
335
1186640
3840
luego muchas personas dirían, "gracias". Facebook por hacerme tomar conciencia de esta
19:50
situation".
336
1190480
2080
situación".
19:52
There are a couple of ways, I'm going to give you three, there are many more that these
337
1192560
3120
Hay un par de maneras, les voy a dar tres, hay muchas más que les
19:55
will allow you to - when I say "stand out" to let - maybe stand out a different message
338
1195680
4520
permitirán - cuando digo "destacar" dejar - tal vez destacar un mensaje diferente
20:00
to someone, because in a time of grief, that means great sadness, sometimes things - people
339
1200200
5720
para alguien, porque en un momento de dolor, eso significa una gran tristeza, a veces cosas - la gente
20:05
don't catch information and sometimes it's got to stand out for them to register, to
340
1205920
4080
no capta la información y a veces tiene que sobresalir para que se registren, para
20:10
understand and go "oh my gosh, thank you", okay?
341
1210000
2880
entender y decir "oh, Dios mío, gracias", ¿de acuerdo?
20:12
My condolences, that means I'm very, very sorry for what has happened.
342
1212880
4700
Mis condolencias, eso significa que lamento mucho, mucho lo que ha sucedido.
20:17
These ones are only used for death, so please, if someone loses their job, don't say "my
343
1217580
4820
Estos solo se usan para la muerte, así que por favor, si alguien pierde su trabajo, no digas "mis
20:22
condolences, you lost your job", it's not appropriate, that's why I took it separately
344
1222400
4800
condolencias, perdiste tu trabajo", no es apropiado, por eso lo tomé por separado
20:27
and from the rest, so you know exactly when you're going to use this.
345
1227200
3160
y del resto, para que sepas exactamente. cuando vas a usar esto.
20:30
Now, I'm sorry to hear about somebody's passing, John's passing, Bobby's passing, it means
346
1230360
5840
Ahora, lamento escuchar sobre la muerte de alguien, la muerte de John, la muerte de Bobby, significa que
20:36
somebody has died, when passing we mean passed from life to death, so somebody has passed
347
1236200
5080
alguien ha muerto, cuando pasa nos referimos a que pasó de vida a muerte, así que alguien
20:41
away, they have died, they're no longer alive, so I am sorry to hear about John's passing,
348
1241280
6040
falleció, murió, ya no está vivo. , así que lamento escuchar sobre el fallecimiento de John, el
20:47
Bobby's passing, Karen's passing, yeah, Karen should pass.
349
1247320
4120
fallecimiento de Bobby, el fallecimiento de Karen, sí, Karen debería fallecer.
20:51
Mm-hmm, definitely Karen should pass, joking.
350
1251440
3400
Mm-hmm, definitivamente Karen debería pasar, bromeando.
20:54
Okay.
351
1254840
1000
Bueno.
20:55
Now, I'm sorry for your loss, because we're saying when someone has died, you've lost
352
1255840
4280
Ahora, lamento tu pérdida, porque decimos que cuando alguien ha muerto, has perdido
21:00
some love in your life, somebody you cared about and who cared about you, and we're very
353
1260120
4560
un amor en tu vida, alguien que te importaba y que se preocupaba por ti, y lo lamentamos mucho
21:04
sorry for that.
354
1264680
1000
.
21:05
You can even say "I'm very sorry for your loss", right?
355
1265680
2920
Incluso puedes decir "Siento mucho tu pérdida", ¿verdad?
21:08
So sorry itself is not strong enough, now we have to add more so people get the feeling
356
1268600
3960
Así que lo siento en sí mismo no es lo suficientemente fuerte, ahora tenemos que agregar más para que la gente tenga la sensación de que hay
21:12
there's more emotion in this, cool?
357
1272560
2080
más emoción en esto, ¿ genial?
21:14
All right, so this is a - not that I'm having people die all over the place, but I think
358
1274640
4880
Muy bien, entonces esto es... no es que haga que la gente muera por todos lados, pero creo que es
21:19
it's important to share this kind of knowledge that helps you really convey your emotions,
359
1279520
5920
importante compartir este tipo de conocimiento que te ayuda a transmitir tus emociones,
21:25
this is communication after all.
360
1285440
2000
esto es comunicación después de todo.
21:27
Now, I don't usually do this, but this was so cool, let me say it again, this was so
361
1287440
5800
Ahora, no suelo hacer esto, pero fue genial, déjame decirlo de nuevo, fue tan
21:33
cool I wanted to add it, all right?
362
1293240
2760
genial que quería agregarlo, ¿de acuerdo?
21:36
Because a lot of times people say sorry, I think Bieber had a song like "I'm sorry",
363
1296000
6200
Porque muchas veces la gente dice lo siento, creo que Bieber tenía una canción como "Lo siento",
21:42
and that's all they say, but a real apology, when you're really sorry about something,
364
1302200
4440
y eso es todo lo que dicen, pero una disculpa de verdad, cuando realmente lo sientes por algo,
21:46
it's not just bumping into someone or dropping water, there are actually three parts, and
365
1306640
3920
no es solo tropezar con alguien o dejando caer agua, en realidad hay tres partes, y
21:50
we should recognize this, right?
366
1310560
2200
debemos reconocer esto, ¿verdad?
21:52
A real apology, or when you say sorry, there are three parts to it, first, apologize, "I'm
367
1312760
4360
Una disculpa real, o cuando pides perdón, tiene tres partes: primero, disculpa, "Lo siento,
21:57
sorry, please excuse me, I did not mean to do what I did, I wasn't trying to offend."
368
1317120
4400
discúlpame, no quise hacer lo que hice, no estaba tratando de ofender". En
22:01
Second, take responsibility, "I did this, it was me, I made this mistake."
369
1321520
7080
segundo lugar, asumir la responsabilidad: "Yo hice esto, fui yo, cometí este error".
22:08
And then third, make amends, "How do I fix it?"
370
1328600
4160
Y luego, en tercer lugar, haga las paces, "¿Cómo lo soluciono?"
22:12
That's a real apology, so when you're saying sorry, if you're not really putting these
371
1332760
3680
Esa es una verdadera disculpa, así que cuando dices que lo sientes , si realmente no estás poniendo estas
22:16
three things together, I don't know how sorry you really are, right?
372
1336440
3520
tres cosas juntas, no sé cuánto lo sientes realmente, ¿verdad? ¿
22:19
Remember, it's like you made a mistake?
373
1339960
2280
Recuerdas que es como si hubieras cometido un error?
22:22
If you know it, own up to it, take that responsibility, apologize, and then ask how to fix it.
374
1342240
5180
Si lo sabe, reconózcalo, asuma esa responsabilidad, discúlpese y luego pregunte cómo solucionarlo.
22:27
That's what the wise people do.
375
1347420
1260
Eso es lo que hacen los sabios.
22:28
All right, so finally, we got to do some homework, because it wouldn't be a class, a James class,
376
1348680
5100
Muy bien, finalmente, tenemos que hacer algunos deberes, porque no sería una clase, una clase de James,
22:33
if you didn't get homework.
377
1353780
1620
si no tuvieras los deberes.
22:35
So I want you to think of a time you made a mistake, which phrase would you use to say
378
1355400
4920
Así que quiero que pienses en una ocasión en la que cometiste un error, ¿qué frase usarías para decir
22:40
instead of sorry?
379
1360320
1000
en lugar de disculparte?
22:41
Because now you've got like nine of them, ten, choose, like you can kind of go, "Well,
380
1361320
3720
Porque ahora tienes como nueve de ellos, diez, elige, puedes decir, "Bueno,
22:45
it wasn't such a big deal", I could say, "Whoops", I could say, "My bad", right, or you could
381
1365040
4960
no fue gran cosa", podría decir, "Vaya", podría decir, "Mi error ", correcto, o podría
22:50
say, "I'm sorry about that", or you could say something more like, "Please, I need to
382
1370000
3000
decir: "Lo siento", o podría decir algo más como: "Por favor, necesito
22:53
make amends", or what have you, you've got like lots of tools now.
383
1373000
4480
hacer las paces", o lo que sea, ahora tiene muchas herramientas. .
22:57
Now here's an example of one you could use, like, and you know what, in the comments,
384
1377480
3640
Ahora aquí hay un ejemplo de uno que podrías usar, y sabes qué, en los comentarios,
23:01
write it out.
385
1381120
1000
escríbelo.
23:02
A friend has died, what would you say?
386
1382120
1360
Ha muerto un amigo, ¿ qué le dirías?
23:03
I gave you three big ones on that.
387
1383480
2080
Te di tres grandes en eso.
23:05
You could also be on the subway, right, or metro, and you pass gas in a crowded room,
388
1385560
5480
También podrías estar en el metro, a la derecha, o metro, y pasas gasolina en una habitación llena de gente,
23:11
there's people sitting down while you're standing up and you pass gas, what would you
389
1391040
3840
hay gente sentada mientras estás de pie y pasas gasolina, ¿qué dirías
23:14
say?
390
1394880
1000
?
23:15
"Whoops", you know, "My bad", "Sorry", "My bad", I don't know, what would you say to
391
1395880
6000
"Ups", ya sabes, "Mi culpa", "Lo siento", "Mi culpa", no sé, ¿qué le dirías a
23:21
these people, right?
392
1401880
1000
esta gente, no?
23:22
They're all sitting there going, "Ugh", I don't know.
393
1402880
2360
Todos están sentados allí diciendo, "Uf", no lo sé.
23:25
Okay, so this is something you can work on, think about that, so if you can't think of
394
1405240
3320
Bien, entonces esto es algo en lo que puedes trabajar, piénsalo, así que si no puedes pensar en
23:28
a time you've done something, think of a situation and put it in the comments.
395
1408560
4520
un momento en el que hayas hecho algo, piensa en una situación y ponla en los comentarios.
23:33
We love it on Facebook, on engVid, and on YouTube, we love reading it and seeing what
396
1413080
4560
Nos encanta en Facebook, engVid y en YouTube, nos encanta leerlo y ver qué
23:37
you guys do, what situations you'll be in, and perhaps that will help us think of a video
397
1417640
3920
hacen ustedes, en qué situaciones se encontrarán, y tal vez eso nos ayude a pensar en un video
23:41
that we could give to you that would help you in other situations, cool?
398
1421560
3640
que podríamos darles que ayudarte en otras situaciones, ¿genial?
23:45
Anyway, I've got to get going, but before I go, I've got a quote, okay, and the quote
399
1425200
6280
De todos modos, tengo que irme, pero antes de irme, tengo una cita, está bien, y la cita que
23:51
I have here, I like this one a lot, this is by Benjamin Franklin, an important American
400
1431480
4280
tengo aquí, me gusta mucho, es de Benjamin Franklin, un importante
23:55
statesman, an inventor, and he said, "Never ruin an apology with an excuse", right, because
401
1435760
8520
estadista estadounidense, un inventor, y dijo: "Nunca arruines una disculpa con una excusa", cierto, porque
24:04
what happens is, a lot of times people will say, "I'm sorry, but it was raining outside,
402
1444280
4640
lo que pasa es que muchas veces la gente dirá: "Lo siento, pero estaba lloviendo afuera, por
24:08
that's why I didn't do it."
403
1448920
1000
eso no hice él."
24:09
Well, that's not an apology anymore, we go back to here, right, make amends, take responsibility
404
1449920
4560
Bueno, eso ya no es una disculpa, volvemos a aquí, correcto, haga las paces, asuma la responsabilidad
24:14
for it, so he was just saying, if you make an excuse after you apologize, it's not really
405
1454480
6120
, así que él solo decía, si pone una excusa después de disculparse, no es realmente
24:20
an apology, but I know you better than that, I know you wouldn't do something like that,
406
1460600
4520
una disculpa, pero lo conozco mejor. que eso, sé que no harías algo así,
24:25
so what I would like you to do, oh, by the way, when you do this, because this is a good
407
1465120
4720
así que lo que me gustaría que hicieras, oh, por cierto, cuando hagas esto, porque es
24:29
one and I think an important lesson, let's say it's a million points, a million points
408
1469840
5480
bueno y creo que es una lección importante, digamos que es un millón de puntos, un millón de puntos
24:35
for each and every time you put a statement down and what happened and what phrase would
409
1475320
5080
por cada vez que escribes una declaración y qué pasó y qué frase
24:40
you use, cool?
410
1480400
1720
usarías, ¿genial?
24:42
And I've noticed a lot of people are active and they do give out the points, so, you know,
411
1482120
3520
Y he notado que mucha gente está activa y dan los puntos, así que, ya sabes,
24:45
put something down there.
412
1485640
1000
pon algo ahí.
24:46
Anyway, where I want you to go is to www.ing, as in English, vid as in video.com, where
413
1486640
10080
De todos modos, donde quiero que vayas es a www.ing, como en inglés, vid como en video.com, donde
24:56
there will be a quiz with this, so you can get actually better or more practice with
414
1496720
6160
habrá un cuestionario con esto, para que puedas mejorar o practicar más con el
25:02
using these new terms I've given you for sorry, is that cool?
415
1502880
4320
uso de estos nuevos términos. te he dado por lo siento, ¿eso es genial?
25:07
Anyway, please excuse me, I have to get going.
416
1507200
3560
De todos modos, discúlpeme, tengo que irme.
25:10
Hope you enjoyed the video and always, thank you, I appreciate it, it's because you come
417
1510760
4080
Espero que hayas disfrutado el video y siempre, gracias, lo aprecio, es porque vienes
25:14
and watch these videos that I keep making them and hopefully bringing some wisdom, knowledge,
418
1514840
6440
y miras estos videos que sigo haciéndolos y espero aportar algo de sabiduría, conocimiento,
25:21
helping you out in some way.
419
1521280
1000
ayudándote de alguna manera.
25:22
Anyway, have a good one, talk to you soon.
420
1522280
12160
De todos modos, pásalo bien, hablamos pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7