Improve your Vocabulary: Stop saying SORRY!

140,716 views ・ 2022-10-04

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
I'm so sorry, it's all my fault, mea culpa.
0
0
6320
ごめんなさい、全部私のせいです、私の罪です。
00:06
Oh my gosh.
1
6320
1400
なんてことだ。
00:07
Hi, James from EngVid.
2
7720
3360
こんにちは、EngVid の James です。
00:11
I want to do a video to help you with a word that is so ubiquitous, I gave you a nice vocabulary
3
11080
8080
どこにでもある単語を紹介するビデオを作りたい ので、素敵な語彙を紹介します
00:19
word there.
4
19160
1000
00:20
It's everywhere.
5
20160
1000
どこにでもあります。
00:21
People do it, especially in Canada, like "Oops, sorry about that, sorry, sorry", to apologize.
6
21160
5920
人々は、特にカナダでは、「おっと、 ごめんなさい、ごめんなさい、ごめんなさい」のように謝るためにそれをします.
00:27
And then we use it to apologize, but the problem is this.
7
27080
2780
そして、それを使って謝罪します が、問題はこれです。
00:29
You don't always have to apologize, what?
8
29860
2780
いつも謝る必要はない ですよね?
00:32
And sometimes an apology isn't strong enough for what you want to say.
9
32640
4900
また、言いたいことに対して謝罪が十分でない場合もあり ます。
00:37
So this lesson is to help you stop saying sorry in the way that people throw it out,
10
37540
6180
ですから、このレッスンは 、人々がそれを捨てる方法で申し訳ありませんと言うのをやめさせるのに役立ちます。
00:43
and it loses its power, and that's important because it's a great word to use when it's
11
43720
4500
それはその力を失います. それは、適切に使用されたときに使用するのに最適な言葉であるため、重要
00:48
used properly.
12
48220
1000
です.
00:49
But I'm going to teach you how to use it, actually, I'm going to teach you other things
13
49220
4000
しかし、私はそれを使用する方法を教えるつもりです, 実際には, 私はあなたがまだ使用できるように、私はあなたにそれ
00:53
to use so you can still use sorry, even though I said stop using it, but you'll have better
14
53220
5940
を使用するのをやめると言ったにもかかわらず, 申し訳ありません.
00:59
alternatives to let people know exactly what you want to communicate.
15
59160
3520
人々は あなたが伝えたいことを正確に知っています。
01:02
Cool?
16
62680
1000
いいね?
01:03
Let's go to the board.
17
63680
2280
ボードに行きましょう。
01:05
And E's crying, and I just want to clean that up a little bit.
18
65960
3480
そしてEが泣いているので、それ を少し片付けたいだけです.
01:09
There, E. Okay?
19
69440
1400
ほら、E. いい?
01:10
Alright, let's go to the board.
20
70840
2600
よし、板に行こう。
01:13
So, why should you stop saying sorry?
21
73440
2440
では、 なぜ「ごめんなさい」と言うのをやめるべきなのでしょうか?
01:15
Well, let's start off with, first of all, sorry is a great word, and it means that I
22
75880
4160
まず最初に、「 ごめんなさい」は素晴らしい言葉です。これは
01:20
recognize that I have done something wrong, and that's very important.
23
80040
5040
、自分が何か間違ったことをしたことを認識していることを意味し ます。これは非常に重要です。
01:25
There are people out there who can't say sorry because they feel it's weakness, but really,
24
85080
5200
世の中には弱さを感じてごめんねと言えない人もいる けど、本当に
01:30
when you're saying sorry, you've done something wrong, and as a human being, you want to improve,
25
90280
4840
ごめんねって言うのは悪いことをしたってこと だし、人間として改善したいから
01:35
so it's a good thing to say, "Hey, I'm sorry.
26
95120
2120
いいことだよね 「
01:37
I messed up.
27
97240
1000
すみません。失敗しました。
01:38
I want to learn how to improve.
28
98240
2040
改善方法を知りたいです。
01:40
Help me."
29
100280
1000
助けてください。」
01:41
Cool?
30
101280
1000
いいね?
01:42
But sometimes, you don't need to say sorry, you don't need to apologize, it's just you
31
102280
4400
しかし、時には、申し訳ありません、 謝罪する必要はありません。
01:46
need to excuse yourself because it's not something that's terrible that you've done, and other
32
106680
3600
自分がしたことはひどいことではないので、言い訳をする必要があるだけです
01:50
times when you say you're sorry, it's because it's really heartfelt, and that word won't
33
110280
4000
。 それは 本当に心のこもったものであり、その言葉は
01:54
really get that message across, and if - whether you're a native speaker or a student learning
34
114280
6640
実際にはそのメッセージを伝えないから です.もしあなたがネイティブスピーカーであろうと英語を学んでいる学生で
02:00
English, this lesson will help you bridge the gap to communicate much more effectively
35
120920
5240
あろうと、このレッスンは ギャップを埋めて強力なアイデアをより効果的に伝えるのに役立ちます.
02:06
a powerful idea that if not you've done something wrong, you're - you feel badly that something
36
126160
5160
あなたが何か間違ったことをしていないなら 、あなたは
02:11
has happened to someone you like or love.
37
131320
2280
あなたが好きな人や愛する人に何かが起こったことをひどく感じています.
02:13
Let's go to the board, shall we?
38
133600
1000
理事会に行きましょうか。
02:14
Alright, so, sorry, it's a great word, it means to recognize that I've done something
39
134600
4400
よし、ごめんね、いい言葉だね、自分が何か悪いことをした ことを認めるという意味だ
02:19
wrong.
40
139000
1000
02:20
We've got that.
41
140000
1000
私たちはそれを持っています。
02:21
Let's talk about a light mistake, you know, a light mistake, yeah, because sometimes you
42
141000
7520
軽い間違いについて話しましょう 、ええ、軽い間違いです、ええ、時々
02:28
mean you're - whoops, can't do that, I just did it, I said whoops, whoops, yeah, the cap
43
148520
5880
あなたはあなたが-おっと、それはできません、私はちょうど それをしました、私はおっと、おっと、ええ、キャップはそうで
02:34
wasn't on, I spilled some water, whoops, it's water.
44
154400
3720
はありませんでした おっと、水を こぼしてしまいました。おっと、水です。
02:38
In about five hours, I'm not even going to touch this, it's going to disappear, you will
45
158120
4080
約 5 時間で、私は これに触れることさえ
02:42
not see the water, it will be gone because the sun or the light will dry it up, whoops.
46
162200
6160
できなくなります。消えてしまいます。水が見えなくなります。 太陽や光で乾くからです。おっと。
02:48
When you break something or you drop something, you can say whoops, water's not important.
47
168360
5480
何かを壊したり、何かを落としたりしたときに、 おっと、水は重要ではないと言うことができます。
02:53
Would I say this if I dropped wine on a - red wine on a white carpet?
48
173840
3520
赤ワインを白いじゅうたんの上に落としたら、こう言うだろう か?
02:57
No, that's not a whoops, okay?
49
177360
2880
いいえ、それはおっとではありませんよね?
03:00
But also, you know, let's say you drop something by saying whoops, you don't have to say sorry,
50
180240
5120
しかし、また 、あなたが何かを落としたとしましょ
03:05
sorry for what?
51
185360
1000
う。
03:06
What did you do wrong, right?
52
186360
2000
何を間違えましたか?
03:08
That's that one.
53
188360
1000
そいつだ。
03:09
The next one is, my bad, you made a mistake.
54
189360
3680
次の問題は、悪いことに、 あなたは間違いを犯したということです。
03:13
You know, the capital of Canada is Toronto, oh, my bad, it's Ottawa, what are you going
55
193040
7880
カナダの首都は トロントだ、悪いがオタワだ、何
03:20
to apologize for?
56
200920
1220
を謝るつもりだ?
03:22
You made a mistake.
57
202140
1000
あなたはミスを犯しました。
03:23
This is not something that you need to apologize because it's a terrible thing, it's just a
58
203140
2940
これはひどいことなので、謝る必要はありません
03:26
little deal.
59
206080
1160
。ちょっとしたことです。
03:27
These are light mistakes, you don't need to say the word sorry.
60
207240
2720
これらは軽い間違い です。申し訳ありませんという言葉を言う必要はありません。
03:29
Sure, you can say, sorry I dropped water on your carpet, or sorry I made a mistake in
61
209960
4860
確かに、カーペットに水を落としてごめんなさい
03:34
saying that Ottawa was not the - you know, Toronto was the capital of Canada, but nobody
62
214820
5020
、オタワはカナダの首都ではなかったと言い間違えてごめんなさい、と言うことができますが、 誰
03:39
really cares that much, it's just boom.
63
219840
3000
もそれほど気にしていません 。
03:42
Insignificant, move on.
64
222840
2000
取るに足らない、進みます。
03:44
These literally tell the other person it's not a big deal, don't worry about it, but
65
224840
3600
これらは文字通り 、大したことではないことを相手に伝えます。心配する必要はありませんが、
03:48
I made a bit of a mistake, and that's cool.
66
228440
2600
私は少し間違いを犯しました 。
03:51
Next, sorry about that is similar to my bad.
67
231040
2720
次に、 私の悪いことに似ていることについて申し訳ありません。
03:53
You're saying my fault, like, sorry about that, because maybe you interrupted someone.
68
233760
5200
誰かの邪魔をしたかもしれないので、あなたは私のせいだと言っています。
03:58
They were talking, I did it, and you came in, oh, sorry about that, I interrupted you,
69
238960
3840
彼らは話していました、私はそれをしました、そしてあなたが入ってき ました、ああ、ごめんなさい、私はあなたを中断するつもり
04:02
I didn't mean to, please start again.
70
242800
2120
はありませんでした、 もう一度始めてください.
04:04
I'm not trying to be rude, I did it, I wasn't thinking, maybe I was excited, so then I kind
71
244920
4920
私は失礼なことをしようとしているわけではありません、私はそれをやった、私は考えていませんでした 、多分私は興奮
04:09
of jumped in there, and I say sorry about that, because I realized I made a mistake.
72
249840
4320
していました.
04:14
Sorry isn't necessary, but we do say sorry about that to say what I just did.
73
254160
3840
申し訳ありませんが必要ではありませんが、私がしたことを言うために申し訳ありません 。
04:18
It's still light, these are light, so you've got three light ones you can use.
74
258000
4280
まだ軽いです、これらは軽い ので、使用できる軽いものが 3 つあります。
04:22
Now, let's get into the territory of where sorry actually sits, where you have - you've
75
262280
5680
さて、 申し訳ありませんが実際に座っている場所、あなたが持っている場所に入りましょう-あなたは
04:27
recognized you've done something wrong, alright, and it's not just a whoops, I dropped water
76
267960
4960
何か間違ったことをしたことに気づきました、大丈夫です、 そしてそれは単なるおっとではありません、私は乾く
04:32
on a plastic floor that will dry.
77
272920
2640
プラスチックの床に水を落としました .
04:35
We're going to come here, okay?
78
275560
3000
私たちはここに来るつもりですよね?
04:38
Now, when we do this one, I'm going to start with excuse me.
79
278560
6000
さて、これを行うときは 、すみませんから始めます。
04:44
Excuse me has three meanings.
80
284560
2640
Excuse meには3つの意味があります。
04:47
One is a social no-no, where you say, oops, sorry.
81
287200
2520
1 つは 、「おっと、ごめんなさい」と言う社会的ノーノーです。
04:49
So, for instance, I'm talking to you about - excuse me, oh, geez, excuse me.
82
289720
8280
それで、例えば、私はあなたに話しています - すみません、ああ、そうねえ、すみません。
04:58
Yeah, it's funny, because excuse me sometimes, I mean, it's like, okay, I did something that's
83
298000
4360
ええ、それは面白いです、時々失礼 します、つまり、私は社会的に何かをしたようなものです
05:02
socially - like, passing gas is not really socially acceptable when everyone's drinking
84
302360
3840
- たとえば、みんなが輪になってワインを飲んでいるときに、ガスを渡すことは社会的に受け入れられないようなもの
05:06
wine in a circle, and there's a - you say, excuse me, I had beans last night, ooh, great
85
306200
7000
です。 、私は昨夜豆を食べました、ああ、素晴らしい
05:13
chili, right on the stomach, excuse me, okay?
86
313200
2440
チリ、胃のすぐ上にありました、 すみません、大丈夫ですか?
05:15
You know what I need to say?
87
315640
2040
私が何を言う必要があるか知っていますか?
05:17
You can say sorry, but it's not like you killed anybody, but it gets across, like, I'm sorry,
88
317680
4520
申し訳ありませんと言うことができますが、あなたが 誰かを殺したわけではありませんが、申し訳ありませんが、
05:22
I didn't want to do that.
89
322200
1000
私はそれをしたくなかった.
05:23
So, that's a social no-no.
90
323200
1000
だから、それは社会的ノーノーです。
05:24
How about this one?
91
324200
2000
これはどう?
05:26
Let me go.
92
326200
1000
行かせて。
05:27
Like, let me go.
93
327200
1720
のように、行かせてください。
05:28
If you're sitting at a dinner table, and your phone rings, and, you know, a doctor's calling
94
328920
3080
あなたが夕食の席に座っていて、 電話が鳴り、医師が
05:32
about your wife or something, I don't know, you got an appointment you have to go to,
95
332000
4240
あなたの妻か何かについて電話をかけてきたら、私にはわかりませ んが、行か
05:36
you might get up and go, please, excuse me, I have to leave, I've got an appointment that
96
336240
3360
なければならない予約があり、起きて 行ってください、すみません、行かなければなりません 、行かなければならない約束があり
05:39
I have to go to.
97
339600
1000
ます。
05:40
Why do you have to say you're sorry, like, I don't - I just want to do this, I don't
98
340600
5040
どうしてごめんねと言わ なきゃいけないの、私は言わないで - 私はただこれをやりたいだけなのに、
05:45
know how this happened.
99
345640
1000
どうしてこうなったのかわからないの。
05:46
No, man, it's just, please excuse me, I have another appointment I have to go to.
100
346640
4120
いいえ、すみません 、別の約束があります。
05:50
Yes, I don't really think I did something wrong, but I had something preplanned, and
101
350760
4000
はい、私が何か間違ったことをしたとは思いませんが 、何か
05:54
I have to cut my visit with you short.
102
354760
2360
予定があったので、あなたとの訪問を短くしなければなりません。
05:57
Please excuse me, right?
103
357120
1440
失礼しますよね?
05:58
That's okay.
104
358560
1160
大丈夫。
05:59
We also use it in the same thing, to interrupt.
105
359720
3040
中断するために、同じことでも使用し ます。
06:02
I'm talking, you're talking, and maybe you're saying something that's full of - no, let's
106
362760
3800
私が話している、あなたが話している、そして多分あなたは 何かでいっぱいのことを言っている - いや、そんなことは言わないようにしよう
06:06
not say that.
107
366560
1000
.
06:07
That would be rude, and I don't want to have to apologize here, but maybe, maybe you're
108
367560
5960
失礼 かもしれません ここで謝りたくないのですが もしかしたらあなたが
06:13
saying something, and it's wrong, and it's like you're saying, so, Toronto is like the
109
373520
5020
言っていることは間違っているかもしれません トロントはカナダの首都のようなものです
06:18
capital of Canada, yeah, and I go, oh, no, excuse me, that's not quite right.
110
378540
6100
、そして私は行きます、ああ、 いや、すみません、それは正しくありません。 おそらくもっと間違ったことを言う
06:24
I'm going to say that to interrupt you before you say something else that's probably even
111
384640
3120
前に、あなたの邪魔をするためにそれを言うつもりです
06:27
more wrong, right?
112
387760
1000
よね?
06:28
I'm like, no, excuse me, I think, actually, Ottawa is the capital, right?
113
388760
4600
いいえ、すみません、 実際にはオタワが首都だと思いますよね?
06:33
You might go, my bad, dude, my bad, right?
114
393360
4480
あなたは行くかもしれません、私の悪い人 、私の悪い人ですよね?
06:37
So when we're going to interrupt a conversation, we say, excuse me, right?
115
397840
3160
ですから、会話を中断するときは 、「失礼しますよね?」と言います。
06:41
Or two people are talking.
116
401000
1580
または2人が話している。
06:42
If you're at a restaurant in North America, Australia, da-da-da-da, you may have a waiter
117
402580
4300
北米、オーストラリア、ダダダダダのレストランにいる 場合は、ウェイター
06:46
come up and go, excuse me, how was the meal?
118
406880
2880
が来て行ったり来たりするかもしれません が、食事はどうでしたか?
06:49
Because they're saying, I realize I'm interrupting your meal, but I want to check up on you.
119
409760
5440
と言われているので、お食事の邪魔をしているのが分かりますが、様子 を見たいと思います。
06:55
They're not doing something bad, right?
120
415200
2920
彼らは何か悪いことをしていませんよ ね?
06:58
Now, excuse me and pardon me have a similarity, which is going to be here, I'll come back
121
418120
5520
さて、すみませんが、私には類似点があり、 それはここにあるでしょう、私は戻ってきます
07:03
to, but when we say pardon me, you're asking for forgiveness.
122
423640
3680
が、私たちが許してくださいと言うとき、 あなたは許しを求めています.
07:07
Pardon me.
123
427320
1000
すみません。
07:08
Maybe you bump into someone, pardon me, sorry about that, right?
124
428320
3440
誰かにぶつかるかもしれ ませんが、ごめんなさい、そうですよね?
07:11
So you use both of them.
125
431760
1560
したがって、両方を使用します。
07:13
I'm very sorry I bumped into you, because maybe you're really big, but I say, pardon
126
433320
3920
私はあなたにぶつかってしまって本当に申し訳ありませ ん。あなたは本当に大きいかもしれませんが、私は言い
07:17
me.
127
437240
1360
ます。
07:18
Maybe I want to go past, you're standing talking to a friend, I go, pardon me, because I want
128
438600
3680
多分私は通り過ぎたい、あなたは友人と話し ている、私は行きます、すみません、私は
07:22
to go by you, right?
129
442280
2480
あなたのそばに行きたいからですよね?
07:24
This is to excuse yourself, give yourself the ability to do something, because you're
130
444760
3400
これは言い訳 をするためのもので、何かをする能力を自分に与えるためのものです。なぜなら
07:28
sort of apologizing first, that you're going to do something that will disturb another
131
448160
4480
、最初に謝罪している からです。他の人の邪魔をするようなことをしようとしているからです
07:32
person.
132
452640
1000
07:33
Cool?
133
453640
1000
いいね?
07:34
Now, interestingly enough, excuse me and pardon me can be said when you want someone to repeat
134
454640
5440
さて、面白いことに、 相手に同じことを繰り返してもらいたいときに、execut me and pardon me と言うことができます
07:40
what they said.
135
460080
1000
07:41
So, if someone's talking, you don't quite hear it, you go, oh, excuse me, what was that?
136
461080
3680
それで、誰かが話している場合、あなたはそれをよく聞いていません .ああ、すみません、それは何ですか?
07:44
It's a way of saying sorry.
137
464760
1720
ごめんなさいの言い方です。
07:46
Excuse me, what did you say?
138
466480
1560
すみません、何て言いましたか?
07:48
Pardon me, I missed that.
139
468040
2320
私を許してください、私はそれを逃しました。
07:50
Now, here's a little bonus for you.
140
470360
2960
さて、 ここであなたにちょっとしたボーナスがあります。
07:53
Tone is important.
141
473320
1000
トーンは重要です。
07:54
If someone says, excuse me, that's not, I'm sorry I didn't hear you, I heard you.
142
474320
7280
誰かが、すみません、 そうではないと言ったら、ごめんなさい、聞こえませんでした、聞こえました。
08:01
I am not happy with what you said.
143
481600
2280
私は あなたの言ったことに満足していません。
08:03
And if you hear British people, they go, pardon me, and it's like, they're not asking for
144
483880
5640
イギリス人の話を聞くと、彼らは言い訳を 求めていないようです
08:09
an excuse.
145
489520
1000
08:10
They're like, you should be sorry for what you just said, I need you to say it again
146
490520
4160
彼らは、 あなたが今言ったことを謝るべきだ、私が
08:14
to my face while I'm standing here, right?
147
494680
3600
ここに立っている間、私の面前でもう一度言う必要がありますよ ね?
08:18
So listen for the tone.
148
498280
1000
だからトーンを聞いてください。
08:19
If someone's like, excuse me, I didn't hear that, could you repeat that, professor?
149
499280
3120
もし誰かが、すみません、私はそれを聞いていませんでした、もう一度言っていただけます か、教授?
08:22
Right, I'm sorry I wasn't paying attention for some reason.
150
502400
2840
そうですよね、なぜか気が付かなかったので 。
08:25
But if the professor goes, excuse me, you weren't paying attention, and the most important
151
505240
3560
しかし、もし教授が「すみません、あなた は注意を払っていませんでした。
08:28
lesson I put out today, right, he's not asking for sorry, he's saying you should excuse yourself
152
508800
4560
私が今日出した最も重要な教訓は、そうです 、彼は申し訳ありませんでした。彼は、あなたがこの無知を言い訳すべきだと言っているのです。無礼
08:33
for this ignorance, you know, like rudeness, right, or not knowing better.
153
513360
4200
のように 、 正しいか、よくわからない。
08:37
So, this is also both could be said to repeat what they were saying.
154
517560
4480
ですから、これも両方とも同じ ことを繰り返していると言えます。
08:42
Now, let's go back to, I said sorry is to say you made a mistake and you know it, but
155
522040
5920
さて、話を戻しましょう、申し訳ありませんが、 あなたは間違いを犯し、あなたはそれを知っていると言いますが、それ
08:47
sometimes it's more serious than that.
156
527960
3680
よりも深刻な場合もあります.
08:51
So, this is for like serious mistakes.
157
531640
2760
したがって、 これは重大な間違いの場合です。
08:54
You've done something, oh, sorry isn't going to cut it, right?
158
534400
11280
あなたは何かをしました、ああ、 申し訳ありませんがそれをカットするつもりはありませんよね?
09:05
Your best friend has a beautiful wife.
159
545680
2260
あなたの親友 には美しい妻がいます。
09:07
You decide you need to be with that wife.
160
547940
4020
あなた はその妻と一緒にいる必要があると判断します。
09:11
Their relationship breaks up.
161
551960
1920
彼らの関係は崩壊します。
09:13
You can't say, I'm sorry I broke up your relationship and took your wife, I don't think so.
162
553880
5600
あなたの関係を壊して あなたの妻を連れて行ってごめんなさい、とは言えません。私はそうは思いません。
09:19
No, you need to come to that person's house and go, I want to apologize to you for what
163
559480
5760
いいえ、あなたはその人の家に来て行かなければなりません。 私がしたことをあなたに謝罪し
09:25
I have done.
164
565240
1000
たい.
09:26
It was a terrible, awful thing and I should never have done it.
165
566240
3960
それはひどい、ひどいことだったし 、絶対にやるべきではなかった。
09:30
Or I want to apologize, this for, for breaking up your relationship and having your children
166
570200
5360
または、あなたの関係を壊し、あなたの子供を外国に送り出したことについて、これはお詫びしたい
09:35
shipped off to a foreign country.
167
575560
1760
.
09:37
I was a bad, bad human being.
168
577320
3000
私は悪い、悪い人間でした。
09:40
Sorry won't cut it.
169
580320
1000
申し訳ありませんが、それをカットしません。
09:41
This is a serious mistake.
170
581320
1560
これは重大な間違いです。
09:42
It means I regret, it's like I am sorry for doing this action, I regret doing what I did,
171
582880
5040
後悔しているという意味です。 この行動をしたことを後悔しているようなものです。自分がしたことを後悔してい
09:47
it was bad.
172
587920
1000
ます。悪いことでした。
09:48
So, I apologize.
173
588920
2920
では、失礼いたします。
09:51
This one is another one, please forgive me, let me go.
174
591840
6280
これは別のもの です、許してください、行かせてください。
09:58
Forgiveness, it means to, I'm going to say absolve, take away any bad feelings you have
175
598120
6000
許すということは、 あなたが私に抱く悪い感情を取り除くことですよ
10:04
on me, right?
176
604120
1000
ね?
10:05
So, you want to forgive me for doing something.
177
605120
3320
だから、 あなたは私が何かをしたことを許したいのです。
10:08
I ask for your forgiveness because I have done something so badly, it's like I'm going,
178
608440
4720
私はとてもひどいことをした
10:13
please, I need you to forgive me for this action I have done, alright?
179
613160
6120
ので、あなたの許し をお願いします。
10:19
This is also strong.
180
619280
1000
これも強い。
10:20
These are very strong, so you've done something serious here.
181
620280
2640
これらは非常に強力な ので、ここで重大なことを行いました。
10:22
Funny thing about please forgive me, some people are very cheeky.
182
622920
3840
おかしなことに、許してください、 とても生意気な人もいます。
10:26
What we mean by cheeky is a little bit rude.
183
626760
2520
生意気とは、少し失礼です。
10:29
They'll say, you'll be having a conversation and maybe you're talking about, I don't know,
184
629280
3960
彼らは言うでしょう、あなたは会話 をしているでしょう、そして多分あなたは話しているでしょう、私にはわかりません、
10:33
I don't know, it could be women's rights or it could be politics or something, and this
185
633240
4880
私にはわかりません、それは女性の権利かもしれませんし、 政治か何かかもしれません、そしてこの
10:38
person will come up in the middle of your conversation and go, please forgive me, and
186
638120
6280
人は来るでしょう あなたの会話の途中 で行って、許してください、そして
10:44
you're thinking they're apologizing because they haven't said anything, you're like, well,
187
644400
2080
あなたは彼らが何も言わなかったので彼らが謝罪していると思っています 、あなたはまあ、
10:46
you haven't said anything.
188
646480
1000
あなたは何も言わなかったようなものです.
10:47
It's like, yes, well, I know what I'm going to say and I need to say forgive me first
189
647480
3400
それは、はい、まあ、私が言おうとしていることはわかっています。あなたを怒らせるようなこと を言おうとしているので、最初に許してくださいと言う必要があり
10:50
because I'm about to say something to make you upset.
190
650880
2640
ます。
10:53
Please forgive me, but you're totally wrong, nothing you've said has been correct, please
191
653520
3560
私を許してください、しかしあなたは完全に間違っ ています、あなたが言ったことは何も正しくありません、
10:57
shut up, and that's why they would start with please forgive me.
192
657080
3800
黙ってください、そしてそれが彼ら が私を許してくださいで始まる理由です.
11:00
So, sometimes it's to ask for forgiveness and sometimes if you are talking and someone
193
660880
4280
ですから、許しを求める こともあれば、話しているときに誰か
11:05
says, dear boy, please forgive me, oh, it's not going to be a pleasant conversation, okay?
194
665160
6280
が「親愛なる少年、私を許してください」と言っ たら、楽しい会話にはなりませんよね?
11:11
Now, do you remember I made the silly joke about someone taking your wife or a woman
195
671440
5720
さて、私が 誰かがあなたの妻を奪ったり、女性
11:17
taking someone's husband?
196
677160
1960
が誰かの夫を奪ったりするというばかげた冗談を言ったことを覚えていますか?
11:19
This doesn't have to be that, but I want to make amends.
197
679120
2920
これはそうである必要はありません が、私は償いをしたいと思います。
11:22
It means you have done something, you have a relationship with somebody and you have
198
682040
4400
それはあなたが何かをしたこと、あなたが 誰かと関係を持ったこと、そしてあなた
11:26
done something so bad this person has decided they don't want to know you, talk to you,
199
686440
5520
が何か悪いこと をしたことを意味します
11:31
or anything.
200
691960
1000
11:32
I don't know what you did.
201
692960
1720
あなたが何をしたかわかりません。
11:34
Maybe you stole their donkey, I don't know what you did, okay?
202
694680
2940
ロバを盗んだのかもしれ ません。何をしたかわかりませんよね?
11:37
You did something to upset them that they decided I don't want to be your friend.
203
697620
3460
あなたは、 私があなたの友達になりたくないという彼らの決定を動揺させるようなことをしました.
11:41
Maybe you stole money from them, you lied to them, you hit them, I don't know.
204
701080
6440
彼らからお金を盗んだり、 嘘をついたり、殴ったりしたのかもしれません。
11:47
You took their favorite Star Wars toy, you know, the one with the Stormtrooper with the
205
707520
3400
あなたは彼らのお気に入りのスター・ウォーズのおもちゃを手に入れ ました。
11:50
beady eyes or the blue eyes with the laser light, you took it, you took it and you hid
206
710920
3240
ビーズのような目のストームトルーパーや、レーザー光を放つ青い目をした ものを手に入れ、手に取り
11:54
it under your bed and you lied, you never gave it back, and they asked you time and
207
714160
3100
、ベッドの下に隠し、嘘をつき、絶対にあげませんでし た。 それを返して、彼らは何度もあなたに
11:57
time again and you said you didn't have - sorry, oh, Jesus, yeah, kind of - he's got to make
208
717260
6340
12:03
amends for that, I'll never forgive him.
209
723600
2240
尋ねました。
12:05
But that's my point, see, someone does something so deep it's in there, it hurts, you know
210
725840
3280
しかし、それが私の言いたいことです、ほら、誰かが とても深いことをします、それは痛いです、あなたは
12:09
what I'm saying?
211
729120
1000
私が言っていることを知っていますか?
12:10
It hurts.
212
730120
1000
それは痛い。
12:11
So, it's a bad joke.
213
731120
1560
だから、それは悪い冗談です。
12:12
So you want to make amends, you need to repair a relationship, you have to - you're saying
214
732680
3560
だからあなたは償いをしたい、関係を修復する必要が ある、あなたはしなければならない-あなたは
12:16
whatever I did was bad, I know I did that, how do I fix this?
215
736240
7880
私がしたことは何でも悪いと言っています、 私はそれをしたことを知っています、どうすればこれを修正できますか?
12:24
Red means blood.
216
744120
2920
赤は血を意味します。
12:27
I don't know when you're watching this video, it could be in the year 2020, it could be
217
747040
4520
あなたがこのビデオをいつ見ているのかはわかりません 2020
12:31
in the year 2029 or 2030, but this particular time in history, we're going through an interesting
218
751560
6800
年か2029年か2030年かもしれ ませんが 歴史のこの特定の時期に
12:38
period where everybody is offended by everything.
219
758360
4800
誰もが気分を害する興味深い時期を 経験しています すべてによって。
12:43
So this statement is very interesting, because when somebody says - and I'm going to tell
220
763160
6200
この発言は非常に興味深いもの です 誰かが言うとき - そして
12:49
you what the other one to this one is, I gave you the past tense - if I say to you I didn't
221
769360
4600
、これともう一方が何であるかをお話ししますが、私は あなたに過去時制を与えました - もし私があなたを怒らせるつもりはなかったと
12:53
mean to offend you, it means I said something and I hurt your feelings, but I didn't mean
222
773960
5360
言ったら、 それは私が何か を言ってあなたの気持ちを傷つけたことを意味しますが、私はこれをするつもりはありませんでした
12:59
to do this.
223
779320
1560
.
13:00
I just said it and maybe I wasn't thinking, maybe I was drinking a little bit too much,
224
780880
4520
私はそれを言っただけで、考えていなかったの かもしれません。少し飲みすぎていたのかもしれ
13:05
I don't know what the situation was, or I didn't know enough about the subject before
225
785400
4040
ません。状況がわからなかったのかもしれません。それとも、話し始める 前にその主題について十分に知らなかったのかもしれません。
13:09
I started talking about it, and it upset you.
226
789440
2480
それはあなたを動揺させます。
13:11
Maybe you have very good reason to be upset.
227
791920
2200
多分あなたは動揺する非常に 正当な理由があります。
13:14
Then I will say I didn't mean to offend you.
228
794120
3160
それから私はあなたを怒らせるつもりはなかったと言い ます。
13:17
I really, really want to say Will Smith right now, but I'm not going to, okay?
229
797280
4160
私は本当に、本当にウィル・スミスと言いたいのですが、 そうするつもりはありません。
13:21
I'm not going to say it, because this will be - in time people will go, "Why did he say
230
801440
4160
私はそれを言うつもりはありません。なぜなら 、やがて人々は「なぜ彼はそんなことを言っ
13:25
that?"
231
805600
1000
たのですか?」と言うからです。
13:26
And you'll go, "Go back, 2021, '22, you'll understand."
232
806600
2520
そして、「 2021年、2022年に戻ってください、あなたは理解するでしょう」と言います。
13:29
Okay, "I didn't mean to offend you" means I've said something to upset you, and I really
233
809120
4240
わかりました、「私はあなたを怒らせるつもりはありませんでした」とは、私があなたを怒らせる ようなことを言ったことを
13:33
didn't mean offense by it.
234
813360
3040
意味します。
13:36
Yeah, you're wondering why did he stop, did he have a brain, something go wrong with his
235
816400
6520
ええ、あなたはなぜ彼がやめたのか疑問に思っています 、彼には脳がありましたか、彼の脳に何か問題がありました
13:42
brain?
236
822920
1000
か?
13:43
Okay.
237
823920
1000
わかった。
13:44
If somebody says, "I don't mean to offend", oh baby, they do.
238
824920
9040
誰かが 「気分を害するつもりはない」と言うなら、ああ、彼らはそうします。
13:53
You ever get in a conversation where someone's like, "Well, excuse me, I don't want to
239
833960
4800
誰かが 「すみません、あなたの気分を害したくありません」というよう
13:58
offend you", what they're saying is, "I'm going to offend you, I'm looking forward to
240
838760
5360
な会話に出くわすことがあります
14:04
it, sit down and buckle up, buttercup, I've got some stuff to say that you don't want
241
844120
5240
。 座ってバックルを締めて、キンポウゲ、 あなたが聞きたくないことを言いたい
14:09
to hear."
242
849360
1000
ことがあります。」
14:10
So, be very careful.
243
850360
3080
ですから、十分に注意してください。
14:13
"I didn't mean to offend" means honestly, and I said didn't, so please get this right.
244
853440
4680
「気分を害するつもりはなかった」とは、正直 に言うことであり、私はそうではないと言いました。
14:18
"I didn't mean to offend" is I seriously said something that I would never have said if
245
858120
5060
「気分を害するつもりはなかった」とは、あなたを怒らせる としたら決して言わなかったであろうことを真剣に言ったこと
14:23
it would have upset you.
246
863180
2540
です.
14:25
But if someone says, "I don't want to offend you", they do want to offend you.
247
865720
5440
しかし、誰かが「私はあなたを怒らせたくない」と言うなら 、彼らはあなたを怒らせたいと思っています.
14:31
They're just warming you up, because they've kind of said sorry already, so because I've
248
871160
4840
彼らはあなたを元気づけているだけです。彼らは すでに申し訳ないと言っているので、私
14:36
said sorry, I can say what I want.
249
876000
2080
は申し訳ありませ んと言いました。
14:38
Now, you can take away what you want from that, meaning you might be the person who
250
878080
4560
ここで、あなたはそこからあなたが望むものを取り去ることができます。 つまり、あなたは
14:42
goes, "I've got a few people to talk to", or you might say, "Oh, I have a few people
251
882640
4700
「話す人が何人 かいます」と言うかもしれませんし、「話したい人が何人かいます」と言うかもしれません。
14:47
to talk to, I should never have said that stuff."
252
887340
2460
、 私はそのようなことを決して言うべきではありませんでした。」
14:49
Cool?
253
889800
1000
いいね?
14:50
All right.
254
890800
1000
わかった。
14:51
Now, I've given you three different ways to use - well, not to use sorry - three different
255
891800
5920
さて、私はあなたに 3 つの異なる使用方法を与えました - まあ、申し訳ありませんを使わないでください -
14:57
ways to use other phrases or words that can actually be used in a better way than sorry,
256
897720
6200
他のフレーズや単語を使用する 3 つの異なる方法は、 実際には申し訳ありませんよりも良い方法
15:03
because they give or convey a message that lets people understand really what you want
257
903920
4200
で 使用できます。 人々はあなたが言いたいことを本当に理解しています
15:08
to say.
258
908120
1000
15:09
Now, we're going to come back, as you know, I've got a little quiz for you, and I've got
259
909120
3920
さて、私たちは戻ってきます、ご存知のように、 私はあなたのためにちょっとしたクイズを持っています.そして私は
15:13
some really good - well, something I find is important, because I find even native speakers
260
913040
5120
いくつか本当に良いものを持っています.まあ、私が見つけたものは 重要
15:18
don't use these words, and they should - a way to say sorry in a special circumstance.
261
918160
6120
です. これらの言葉を使用してください 。特別な状況で申し訳ありませんと言う方法です。
15:24
You ready?
262
924280
3440
あなたは〜を用意する?
15:27
And we're back.
263
927720
1000
そして、私たちは戻ってきました。
15:28
I'm sorry it took so long.
264
928720
1800
長くなってすみません。
15:30
Will you ever excuse me on that?
265
930520
2200
そのことで失礼しますか?
15:32
Anyway, sorry.
266
932720
1000
とにかく、ごめんなさい。
15:33
Let's go to the board, I'm going to do a quick quiz, then we're going to do a bonus, and
267
933720
4520
ボードに行きましょう。簡単な クイズを行います。
15:38
after we do the bonus, then I'm going to give you your homework for the day.
268
938240
2960
それからボーナスを行います。ボーナスを行った後 、その日の宿題を出します。
15:41
You ready?
269
941200
1000
あなたは〜を用意する?
15:42
All right.
270
942200
1000
わかった。
15:43
So, you're at a restaurant, okay, it's really noisy.
271
943200
3680
それで、あなたはレストランにいます、 わかりました、それは本当に騒々しいです.
15:46
You didn't hear what the waiter said to you.
272
946880
1960
あなたは ウェイターがあなたに言ったことを聞いていませんでした。
15:48
What is the best response to let the waiter know you didn't hear them?
273
948840
6400
ウェイターが聞いていないことをウェイターに知らせるのに最適な応答は何ですか?
15:55
Pardon me, or I apologize.
274
955240
4000
私を許してください、または私は謝罪します。
15:59
Yeah, pardon me.
275
959240
5680
ええ、すみません。
16:04
Remember we said excuse me or pardon me can be said to have someone repeat what they said?
276
964920
4360
すみません が、誰かが彼らの言ったことを繰り返させると言うことができると言ったことを覚えていますか?
16:09
Yeah?
277
969280
1000
うん?
16:10
And what are you apologizing for?
278
970280
1160
で、何を 謝るの?
16:11
You didn't do anything wrong, you just didn't hear them, so pardon me is the best response.
279
971440
5120
あなたは何も悪いことをしていません。単に聞いていないだけ です。申し訳ありませんが、これが最善の対応です。
16:16
Number two, you slept with your best friend's husband.
280
976560
5520
第二に、 あなたは親友の夫と寝ました。
16:22
What is the appropriate response?
281
982080
2680
適切な対応は何ですか?
16:24
Whoops.
282
984760
2240
おっと。
16:27
Or I want to make amends.
283
987000
2500
または、私は償いをしたいです。
16:29
What do you think?
284
989500
2140
どう思いますか?
16:31
This shouldn't take that long.
285
991640
3520
これにはそれほど時間がかからないはずです。
16:35
Okay, clearly it's I want to make amends because you probably have broken the relationship,
286
995160
7160
わかりました、明らかに 、あなたはおそらく関係
16:42
you've broken their trust.
287
1002320
3640
を壊し、彼らの信頼を壊したので、私は償いたいと思います.
16:45
If you say whoops, you might be going to the morgue.
288
1005960
2920
おっと言ったら、 死体安置所に行くかもしれません。
16:48
Morgue is the place they take the dead people after they kill you, because you've done two
289
1008880
3080
死体安置所は彼ら があなたを殺した後に彼らが死んだ人々を連れ
16:51
things wrong now, right?
290
1011960
2200
て行く場所です。
16:54
Okay.
291
1014160
1000
わかった。
16:55
Number three, what do you say to someone that has had a death in the family, okay?
292
1015160
6400
第三 に、家族の中で亡くなった人に何と言いますか?
17:01
What do you say?
293
1021560
1000
あなたは何を言っていますか?
17:02
I didn't mean to offend, or my condolences.
294
1022560
10840
気分を害するつもりはありませんでしたし 、お悔やみを申し上げます。
17:13
My condolences.
295
1033400
1000
お悔やみ申し上げます。
17:14
Now, this is an interesting one, I want to give a quick aside, that means say something
296
1034400
4200
さて、これは興味深いものです。 簡単に脇に置きたいと思い
17:18
to add to the information.
297
1038600
3000
ます。つまり、情報に追加する何かを言うということです。
17:21
Many English native speakers have a difficulty with this particular thing.
298
1041600
6840
多くの英語ネイティブ スピーカーは 、この特定のことに困難を感じています。
17:28
I've got a couple on the board I'm going to show you later on to expand on the idea of
299
1048440
4640
ボードにはいくつかありますが、死 の概念を拡張するために後でお見せします
17:33
death.
300
1053080
1000
.
17:34
It's not a great topic, people don't like talking about it, but you want to have more
301
1054080
3960
それは素晴らしいトピックではありません。人々は それについて話すのが好きではありませんが
17:38
than one way of saying it, because so many people say the same thing the same way, like
302
1058040
4080
、多くの 人が同じことを同じように
17:42
"sorry", that it's not to make you stand out, but it's to have someone maybe feel more of
303
1062120
5440
言うので、複数の言い方が必要です。 あなたは目立ちます が、それはおそらく
17:47
what you wanted them to feel, that there's a regret, okay, and you know they're missing
304
1067560
6240
あなたが感じてもらいたいと思っていたことを誰かにもっと感じてもらうことであり 、後悔があり
17:53
something.
305
1073800
1000
ます。
17:54
So, keep this one in mind, we're going to come back to it, okay?
306
1074800
3840
では、これを覚えておい てください。また戻ってきますよね?
17:58
Next, you spill water on a plastic floor by accident, okay?
307
1078640
5440
次に、 誤ってプラスチックの床に水をこぼしてしまいましたね。
18:04
Water, plastic, accident.
308
1084080
2040
水、プラスチック、事故。 「おっと」
18:06
Which do you think is going to be, "whoops" or "my apologies"?
309
1086120
6040
と「申し訳ありません」、どちらになると思います か?
18:12
Yeah, "whoops" is appropriate here.
310
1092160
3080
ええ、 ここでは「おっと」が適切です。
18:15
You can say "whoops", like "whoops, it's plastic, nothing's going to happen, it's plastic, it
311
1095240
3840
「おっと」と言うことができます。「おっと、プラスチックです。 何も起こらないでしょう。プラスチックです。
18:19
was an accident and it's water, you can't even see it unless, whoops, you fall."
312
1099080
3680
事故で、水 です。おっと、落ちない限り、それを見ることさえできません。」
18:22
Okay, remember we said dropping, if you slide in the water, you might go "whoopsie-daisies",
313
1102760
4600
さて、私たちが落としたと言ったことを覚えていますか?もしあなた が水に滑り込むなら、あなたは "whoopsie-daisies"になるかもしれませ
18:27
okay?
314
1107360
1000
ん.
18:28
All right, so, that's "my apologies", sorry, "whoops".
315
1108360
4000
よし、それで「お詫び」、 すいません、「おっと」です。
18:32
And now, number five, you are two hours late for a work meeting that you are responsible
316
1112360
5400
そして今、5 番目に 、あなたが担当している仕事の会議に 2 時間遅れています
18:37
for.
317
1117760
1000
。 よし
18:38
All right, your boss is there, another company is there, they're all waiting for you, okay?
318
1118760
6680
、あなたの上司がそこにいて、別の会社 がそこにいて、みんなあなたを待っていますよね?
18:45
You walk in and what are you going to say to all of those folks that have been sitting
319
1125440
2920
あなた が入ってきて、そこに座って2時間待っていたすべての人々に何を言うつもり
18:48
there for two hours waiting for you?
320
1128360
4000
ですか?
18:52
Yeah, "please forgive me, let me go", "please forgive me, you have screwed up big time".
321
1132360
9720
ええ、「許してください、行かせてください」、「 許してください、あなたは大きな時間を台無しにしました」。
19:02
This is a company meeting, you're responsible, you should be there.
322
1142080
2920
これは会社の会議 です。あなたには責任があります。出席する必要があります。
19:05
"Whoops, my bad", doesn't quite count it, doesn't cut it, "my bad, I was wrong, sorry
323
1145000
6800
「おっと、悪い」、まったく数えて いない、カットしていない、「悪い、私は間違っていた、
19:11
for making you all wait", no, no, no, no.
324
1151800
3200
みんなを待たせてごめんなさい」、 いや、いや、いや、いや。
19:15
They will be more than a little bit upset and you might need a new job.
325
1155000
2800
彼らは少し 動揺し、新しい仕事が必要になるかもしれません。
19:17
You have to start off with "please forgive me, the airplane was late, the TTC broke down"
326
1157800
4880
「許し てください、飛行機が遅れた、TTC が壊れた」
19:22
or something, "my car wasn't working", you need a big excuse, you need to start with
327
1162680
3880
とか、「私の車が動いていなかった」など 、大きな言い訳が必要です。この言い訳から始める必要があり
19:26
this one.
328
1166560
1000
ます。
19:27
All right.
329
1167560
1000
わかった。
19:28
So, I figured you got that and I'm hoping you learn from this that "sorry" isn't just
330
1168560
3600
それで、あなたはそれを理解していると思いました。そして 、このことから、「申し訳ありません」が悪い状況で
19:32
the - isn't the only thing you can say in a bad situation.
331
1172160
3240
言うことができる唯一のことではないことを学んでほしいと思います .
19:35
And then we've worked on it that you've got different ways of approaching it.
332
1175400
2680
そして、 さまざまなアプローチ方法があることに取り組みました。
19:38
Now, to help you with the thing I thought was very important, because I've noticed when
333
1178080
4440
さて、私が非常に重要だと思ったことについてあなたを助けることは、人々が亡くなっ たときに気づいた
19:42
people had died and I'd used it and I might have said the same thing over and over and
334
1182520
4120
ので、私はそれを使っていまし た。同じことを何度も言ったかもしれません。
19:46
then many people would say it, "thank you Facebook for making me become aware of this
335
1186640
3840
この状況を私に気づかせてくれたあなたのFacebook
19:50
situation".
336
1190480
2080
」.
19:52
There are a couple of ways, I'm going to give you three, there are many more that these
337
1192560
3120
いくつかの方法があり ます。3 つ紹介しますが、他にも多くの方法があります。
19:55
will allow you to - when I say "stand out" to let - maybe stand out a different message
338
1195680
4520
「目立たせる」と言うと 、別のメッセージ
20:00
to someone, because in a time of grief, that means great sadness, sometimes things - people
339
1200200
5720
を誰かに目立たせることができます。 悲しみ、それ は大きな悲しみを意味します。時には物事 - 人々
20:05
don't catch information and sometimes it's got to stand out for them to register, to
340
1205920
4080
は情報をキャッチしませ
20:10
understand and go "oh my gosh, thank you", okay?
341
1210000
2880
ん。
20:12
My condolences, that means I'm very, very sorry for what has happened.
342
1212880
4700
お悔やみ を申し上げます。
20:17
These ones are only used for death, so please, if someone loses their job, don't say "my
343
1217580
4820
これらのものは死のためにのみ使用されるので、 誰かが職を失った場合、「
20:22
condolences, you lost your job", it's not appropriate, that's why I took it separately
344
1222400
4800
お悔やみ申し上げます。あなたは職を失いました」とは言わないでください。それは 適切ではありませ
20:27
and from the rest, so you know exactly when you're going to use this.
345
1227200
3160
ん。 これを使うとき。
20:30
Now, I'm sorry to hear about somebody's passing, John's passing, Bobby's passing, it means
346
1230360
5840
さて、誰かが亡くなった こと、ジョンが亡くなったこと、ボビーが亡くなったことを聞いて残念です、それは
20:36
somebody has died, when passing we mean passed from life to death, so somebody has passed
347
1236200
5080
誰かが亡くなったことを意味し
20:41
away, they have died, they're no longer alive, so I am sorry to hear about John's passing,
348
1241280
6040
ます。 、 ジョンの訃報、
20:47
Bobby's passing, Karen's passing, yeah, Karen should pass.
349
1247320
4120
ボビーの訃報、カレンの訃報、 ええ、カレンの訃報を聞いて残念です。
20:51
Mm-hmm, definitely Karen should pass, joking.
350
1251440
3400
うーん 、冗談で、カレンは間違いなく合格するはずです。
20:54
Okay.
351
1254840
1000
わかった。
20:55
Now, I'm sorry for your loss, because we're saying when someone has died, you've lost
352
1255840
4280
誰かが亡くなったとき、あなたは
21:00
some love in your life, somebody you cared about and who cared about you, and we're very
353
1260120
4560
あなたの人生で愛を失い、あなたが 気にかけ、あなたのことを気にかけた人を失ったと言っているから
21:04
sorry for that.
354
1264680
1000
です。
21:05
You can even say "I'm very sorry for your loss", right?
355
1265680
2920
「 お手数をおかけして申し訳ありません」とでも言えますよね?
21:08
So sorry itself is not strong enough, now we have to add more so people get the feeling
356
1268600
3960
申し訳ありませんが、それ自体では十分に強力ではありません。 さらに追加する必要があります。これにより、人々
21:12
there's more emotion in this, cool?
357
1272560
2080
はこれにもっと感情があると感じることができ ます。かっこいいですか?
21:14
All right, so this is a - not that I'm having people die all over the place, but I think
358
1274640
4880
わかりました、これは - あちこちで 人を死なせているわけ
21:19
it's important to share this kind of knowledge that helps you really convey your emotions,
359
1279520
5920
ではありませんが、自分の感情を本当に伝えるのに役立つこの種の知識を共有することが重要だと思います
21:25
this is communication after all.
360
1285440
2000
. これは結局のところコミュニケーションです.
21:27
Now, I don't usually do this, but this was so cool, let me say it again, this was so
361
1287440
5800
さて、普段はやらないのですが 、これはとてもかっこよかったです。もう一度言い
21:33
cool I wanted to add it, all right?
362
1293240
2760
ます。
21:36
Because a lot of times people say sorry, I think Bieber had a song like "I'm sorry",
363
1296000
6200
多くの場合、人々は申し訳ありませんと言うので、 ビーバーには「ごめんなさい」のような歌があったと思います。
21:42
and that's all they say, but a real apology, when you're really sorry about something,
364
1302200
4440
彼らが言うのはそれだけですが、本当の 謝罪です。何かについて本当に申し訳ないときは、
21:46
it's not just bumping into someone or dropping water, there are actually three parts, and
365
1306640
3920
誰かにぶつかったり、ぶつかったりするだけではありません。 水を落とすと、実は3つの部分があり
21:50
we should recognize this, right?
366
1310560
2200
ます。これを認識する必要がありますよね?
21:52
A real apology, or when you say sorry, there are three parts to it, first, apologize, "I'm
367
1312760
4360
本当の謝罪、または申し訳ありませんと言う場合、 3 つの部分があります。まず、「
21:57
sorry, please excuse me, I did not mean to do what I did, I wasn't trying to offend."
368
1317120
4400
申し訳ありません。失礼します。私が したことをするつもりはありませんでした。気分を害するつもりはありませんでした」と謝罪します。
22:01
Second, take responsibility, "I did this, it was me, I made this mistake."
369
1321520
7080
第二に、「私がこれをやった、 それは私だった、この過ちを犯した」という責任を負います。
22:08
And then third, make amends, "How do I fix it?"
370
1328600
4160
そして 3 番目に、 「どうすれば修正できますか?」と修正します。
22:12
That's a real apology, so when you're saying sorry, if you're not really putting these
371
1332760
3680
それは本当の謝罪ですので、あなたが申し訳ないと言っているとき、あなたが 本当にこれら
22:16
three things together, I don't know how sorry you really are, right?
372
1336440
3520
3つのことを一緒にしていないとし たら、あなたが本当にどれほど申し訳ないのかわかりませんよね?
22:19
Remember, it's like you made a mistake?
373
1339960
2280
覚えておいてください、 それはあなたが間違いを犯したようなものですか?
22:22
If you know it, own up to it, take that responsibility, apologize, and then ask how to fix it.
374
1342240
5180
それを知っている場合 は、それを認め、その責任を負い、謝罪し、それを修正する方法を尋ねてください.
22:27
That's what the wise people do.
375
1347420
1260
それが賢い人々のすることです。
22:28
All right, so finally, we got to do some homework, because it wouldn't be a class, a James class,
376
1348680
5100
よし、最後に、宿題をしなければならない。宿題 をしなければ、ジェームズのクラスで
22:33
if you didn't get homework.
377
1353780
1620
はないから。
22:35
So I want you to think of a time you made a mistake, which phrase would you use to say
378
1355400
4920
では、あなたが間違いを犯したときのことを考えてほしいのですが
22:40
instead of sorry?
379
1360320
1000
、申し訳ありませんの代わりにどのフレーズを使用しますか?
22:41
Because now you've got like nine of them, ten, choose, like you can kind of go, "Well,
380
1361320
3720
今では9つくらいあるので、 10、選んで、「まあ、
22:45
it wasn't such a big deal", I could say, "Whoops", I could say, "My bad", right, or you could
381
1365040
4960
それほど大したことではなかった」と言うことができます。「おっと」 と言うことができます。 」、
22:50
say, "I'm sorry about that", or you could say something more like, "Please, I need to
382
1370000
3000
そうです、または「それについては申し訳ありません」と言うことができます、または 「お願いします、私は償いをする必要があります」のようなことを言う
22:53
make amends", or what have you, you've got like lots of tools now.
383
1373000
4480
ことができます、または あなたは今たくさんのツールを持っています .
22:57
Now here's an example of one you could use, like, and you know what, in the comments,
384
1377480
3640
ここで、使用できるものの例を示し ます。コメントで
23:01
write it out.
385
1381120
1000
それを書き留めてください。
23:02
A friend has died, what would you say?
386
1382120
1360
友達が亡くなったのですが、 あなたは何と言いますか?
23:03
I gave you three big ones on that.
387
1383480
2080
私はあなたにそれについて3つの 大きなものを与えました。
23:05
You could also be on the subway, right, or metro, and you pass gas in a crowded room,
388
1385560
5480
地下鉄に乗ってい て、混み合った部屋でガス
23:11
there's people sitting down while you're standing up and you pass gas, what would you
389
1391040
3840
抜きをすることもできます。あなたが立っているときに座っている人がいて、ガス抜き をし
23:14
say?
390
1394880
1000
ます。
23:15
"Whoops", you know, "My bad", "Sorry", "My bad", I don't know, what would you say to
391
1395880
6000
「おっと」、「私の悪い」、「申し訳ありません」、「私の 悪い」、わかりません、
23:21
these people, right?
392
1401880
1000
これらの人々に何と言いますか?
23:22
They're all sitting there going, "Ugh", I don't know.
393
1402880
2360
彼らは皆、そこに座って 「うーん」と言っています。
23:25
Okay, so this is something you can work on, think about that, so if you can't think of
394
1405240
3320
よし、これはあなたが取り組むことができるものです 。それについて考えて
23:28
a time you've done something, think of a situation and put it in the comments.
395
1408560
4520
ください。何かをしたときのことを考えられない場合 は、状況を考えてコメントに記入してください。
23:33
We love it on Facebook, on engVid, and on YouTube, we love reading it and seeing what
396
1413080
4560
私たちは Facebook、engVid、 YouTube でそれを読んで、
23:37
you guys do, what situations you'll be in, and perhaps that will help us think of a video
397
1417640
3920
皆さんが何をしているか、どのような状況に陥るかを見るのが大好きです。
23:41
that we could give to you that would help you in other situations, cool?
398
1421560
3640
他の状況であなたを助けますよね?
23:45
Anyway, I've got to get going, but before I go, I've got a quote, okay, and the quote
399
1425200
6280
とにかく、私は 行かなければなりませんが、行く前に、私は引用を持っています、わかりました、そして
23:51
I have here, I like this one a lot, this is by Benjamin Franklin, an important American
400
1431480
4280
私がここに持っている引用は、私はこれがとても好きです、これ はベンジャミン・フランクリンによるものです、アメリカの重要な
23:55
statesman, an inventor, and he said, "Never ruin an apology with an excuse", right, because
401
1435760
8520
政治家であり、 「 言い訳で謝罪を
24:04
what happens is, a lot of times people will say, "I'm sorry, but it was raining outside,
402
1444280
4640
台無しにしてはいけない」と彼は言いました。
24:08
that's why I didn't do it."
403
1448920
1000
それ。"
24:09
Well, that's not an apology anymore, we go back to here, right, make amends, take responsibility
404
1449920
4560
ええと、それはもう謝罪ではありません、私たちは ここに戻ります、そうです、修正を行い、それに対して責任
24:14
for it, so he was just saying, if you make an excuse after you apologize, it's not really
405
1454480
6120
を負い
24:20
an apology, but I know you better than that, I know you wouldn't do something like that,
406
1460600
4520
ます. それよりも、 あなたがそのようなことをしないことを私は知っている
24:25
so what I would like you to do, oh, by the way, when you do this, because this is a good
407
1465120
4720
ので、私があなたに何をしてほしいか、ああ、 ところで、あなたがこれをするとき、これは良い
24:29
one and I think an important lesson, let's say it's a million points, a million points
408
1469840
5480
ものであり、重要な教訓だと思います. 100 万ポイント
24:35
for each and every time you put a statement down and what happened and what phrase would
409
1475320
5080
、ステートメントを書き留めるたびに 100 万ポイント 、何が起こったのか、どの
24:40
you use, cool?
410
1480400
1720
フレーズを使用しますか?
24:42
And I've noticed a lot of people are active and they do give out the points, so, you know,
411
1482120
3520
そして、多くの人がアクティブ で、ポイントを配布していることに気付き
24:45
put something down there.
412
1485640
1000
ました。
24:46
Anyway, where I want you to go is to www.ing, as in English, vid as in video.com, where
413
1486640
10080
とにかく、私があなたに行ってほしいのは 、英語の場合は www.ing、video.com の場合は vid です。
24:56
there will be a quiz with this, so you can get actually better or more practice with
414
1496720
6160
ここでクイズが行われるので、 実際にこれらの新しい用語を使用してより良い、またはより多くの練習をすることができます。
25:02
using these new terms I've given you for sorry, is that cool?
415
1502880
4320
ごめんなさい、いいですか?
25:07
Anyway, please excuse me, I have to get going.
416
1507200
3560
とにかく、すみません、 私は行かなければなりません。
25:10
Hope you enjoyed the video and always, thank you, I appreciate it, it's because you come
417
1510760
4080
ビデオを楽しんでいただければ幸いです。いつもありがとう ございます。感謝しています。私が
25:14
and watch these videos that I keep making them and hopefully bringing some wisdom, knowledge,
418
1514840
6440
ビデオを作り続けているのは、これらのビデオを見に来てくれているからです。 知恵や知識をもたらし
25:21
helping you out in some way.
419
1521280
1000
、何らかの形であなたを助けてくれることを願っています。
25:22
Anyway, have a good one, talk to you soon.
420
1522280
12160
とにかく、良いものを持って、 すぐに話してください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7