Improve your Vocabulary: Stop saying SORRY!

140,855 views ・ 2022-10-04

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I'm so sorry, it's all my fault, mea culpa.
0
0
6320
Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute, mea culpa.
00:06
Oh my gosh.
1
6320
1400
Oh mon Dieu.
00:07
Hi, James from EngVid.
2
7720
3360
Salut, James de EngVid.
00:11
I want to do a video to help you with a word that is so ubiquitous, I gave you a nice vocabulary
3
11080
8080
Je veux faire une vidéo pour vous aider avec un mot qui est si omniprésent, je vous ai donné un joli mot de vocabulaire
00:19
word there.
4
19160
1000
là-bas.
00:20
It's everywhere.
5
20160
1000
Il y en a partout.
00:21
People do it, especially in Canada, like "Oops, sorry about that, sorry, sorry", to apologize.
6
21160
5920
Les gens le font, surtout au Canada, comme "Oups, désolé pour ça, désolé, désolé", pour s'excuser.
00:27
And then we use it to apologize, but the problem is this.
7
27080
2780
Et puis nous l'utilisons pour nous excuser, mais le problème est le suivant.
00:29
You don't always have to apologize, what?
8
29860
2780
Tu n'as pas toujours à t'excuser, quoi ?
00:32
And sometimes an apology isn't strong enough for what you want to say.
9
32640
4900
Et parfois, des excuses ne sont pas assez fortes pour ce que vous voulez dire.
00:37
So this lesson is to help you stop saying sorry in the way that people throw it out,
10
37540
6180
Donc, cette leçon est pour vous aider à arrêter de vous excuser de la façon dont les gens le jettent,
00:43
and it loses its power, and that's important because it's a great word to use when it's
11
43720
4500
et cela perd de son pouvoir, et c'est important parce que c'est un excellent mot à utiliser lorsqu'il est
00:48
used properly.
12
48220
1000
utilisé correctement.
00:49
But I'm going to teach you how to use it, actually, I'm going to teach you other things
13
49220
4000
Mais je vais vous apprendre à l'utiliser, en fait, je vais vous apprendre d'autres choses
00:53
to use so you can still use sorry, even though I said stop using it, but you'll have better
14
53220
5940
à utiliser pour que vous puissiez toujours utiliser désolé, même si j'ai dit arrêtez de l'utiliser, mais vous aurez de meilleures
00:59
alternatives to let people know exactly what you want to communicate.
15
59160
3520
alternatives pour laisser les gens savent exactement ce que vous voulez communiquer.
01:02
Cool?
16
62680
1000
Cool?
01:03
Let's go to the board.
17
63680
2280
Allons au tableau.
01:05
And E's crying, and I just want to clean that up a little bit.
18
65960
3480
Et E pleure, et je veux juste nettoyer un peu ça.
01:09
There, E. Okay?
19
69440
1400
Là, E. D'accord ?
01:10
Alright, let's go to the board.
20
70840
2600
Bon, allons au tableau.
01:13
So, why should you stop saying sorry?
21
73440
2440
Alors, pourquoi devriez-vous arrêter de vous excuser ?
01:15
Well, let's start off with, first of all, sorry is a great word, and it means that I
22
75880
4160
Eh bien, commençons par, tout d'abord, désolé est un grand mot, et cela signifie que je
01:20
recognize that I have done something wrong, and that's very important.
23
80040
5040
reconnais que j'ai fait quelque chose de mal, et c'est très important. Il y a
01:25
There are people out there who can't say sorry because they feel it's weakness, but really,
24
85080
5200
des gens qui ne peuvent pas s'excuser parce qu'ils pensent que c'est une faiblesse, mais vraiment,
01:30
when you're saying sorry, you've done something wrong, and as a human being, you want to improve,
25
90280
4840
quand vous vous excusez, vous avez fait quelque chose de mal, et en tant qu'être humain, vous voulez vous améliorer,
01:35
so it's a good thing to say, "Hey, I'm sorry.
26
95120
2120
donc c'est une bonne chose pour dire : "Hey, je suis désolé.
01:37
I messed up.
27
97240
1000
J'ai foiré.
01:38
I want to learn how to improve.
28
98240
2040
Je veux apprendre à m'améliorer.
01:40
Help me."
29
100280
1000
Aidez-moi."
01:41
Cool?
30
101280
1000
Cool?
01:42
But sometimes, you don't need to say sorry, you don't need to apologize, it's just you
31
102280
4400
Mais parfois, tu n'as pas besoin de t'excuser, tu n'as pas besoin de t'excuser, c'est juste que tu as
01:46
need to excuse yourself because it's not something that's terrible that you've done, and other
32
106680
3600
besoin de t'excuser parce que ce n'est pas quelque chose de terrible que tu as fait, et d'autres
01:50
times when you say you're sorry, it's because it's really heartfelt, and that word won't
33
110280
4000
fois quand tu dis que tu es désolé, c'est parce que c'est vraiment sincère, et ce mot ne fera pas
01:54
really get that message across, and if - whether you're a native speaker or a student learning
34
114280
6640
vraiment passer ce message, et si - que vous soyez un locuteur natif ou un étudiant apprenant
02:00
English, this lesson will help you bridge the gap to communicate much more effectively
35
120920
5240
l'anglais, cette leçon vous aidera à combler le fossé pour communiquer beaucoup plus efficacement
02:06
a powerful idea that if not you've done something wrong, you're - you feel badly that something
36
126160
5160
une idée puissante que si vous n'avez pas fait quelque chose de mal, vous êtes - vous vous sentez mal que quelque chose
02:11
has happened to someone you like or love.
37
131320
2280
soit arrivé à quelqu'un que vous aimez ou que vous aimez.
02:13
Let's go to the board, shall we?
38
133600
1000
Allons au tableau, d'accord ?
02:14
Alright, so, sorry, it's a great word, it means to recognize that I've done something
39
134600
4400
D'accord, alors, désolé, c'est un grand mot, il signifie reconnaître que j'ai fait quelque chose
02:19
wrong.
40
139000
1000
de mal.
02:20
We've got that.
41
140000
1000
Nous avons ça.
02:21
Let's talk about a light mistake, you know, a light mistake, yeah, because sometimes you
42
141000
7520
Parlons d'une légère erreur, vous savez, une légère erreur, ouais, parce que parfois vous
02:28
mean you're - whoops, can't do that, I just did it, I said whoops, whoops, yeah, the cap
43
148520
5880
voulez dire que vous êtes - oups, je ne peux pas faire ça, je viens de le faire, j'ai dit oups, ouais, ouais, le plafond
02:34
wasn't on, I spilled some water, whoops, it's water.
44
154400
3720
n'était pas sur, j'ai renversé de l'eau, oups, c'est de l'eau.
02:38
In about five hours, I'm not even going to touch this, it's going to disappear, you will
45
158120
4080
Dans cinq heures environ, je n'y toucherai même plus , ça va disparaître, tu
02:42
not see the water, it will be gone because the sun or the light will dry it up, whoops.
46
162200
6160
ne verras plus l'eau, ça aura disparu parce que le soleil ou la lumière l'assèchera, oups.
02:48
When you break something or you drop something, you can say whoops, water's not important.
47
168360
5480
Lorsque vous cassez quelque chose ou que vous laissez tomber quelque chose, vous pouvez dire oups, l'eau n'est pas importante.
02:53
Would I say this if I dropped wine on a - red wine on a white carpet?
48
173840
3520
Est-ce que je dirais ça si je laissais tomber du vin sur un - du vin rouge sur un tapis blanc ?
02:57
No, that's not a whoops, okay?
49
177360
2880
Non, ce n'est pas un whoops, d'accord ?
03:00
But also, you know, let's say you drop something by saying whoops, you don't have to say sorry,
50
180240
5120
Mais aussi, vous savez, disons que vous laissez tomber quelque chose en disant oups, vous n'avez pas à dire désolé,
03:05
sorry for what?
51
185360
1000
désolé pour quoi ?
03:06
What did you do wrong, right?
52
186360
2000
Qu'avez-vous fait de mal, n'est-ce pas ?
03:08
That's that one.
53
188360
1000
C'est celui-là.
03:09
The next one is, my bad, you made a mistake.
54
189360
3680
Le suivant est, ma faute, vous avez fait une erreur.
03:13
You know, the capital of Canada is Toronto, oh, my bad, it's Ottawa, what are you going
55
193040
7880
Vous savez, la capitale du Canada est Toronto, oh mon Dieu, c'est Ottawa, pourquoi allez-vous vous
03:20
to apologize for?
56
200920
1220
excuser ?
03:22
You made a mistake.
57
202140
1000
Tu as fait une erreur.
03:23
This is not something that you need to apologize because it's a terrible thing, it's just a
58
203140
2940
Ce n'est pas quelque chose dont vous avez besoin de vous excuser parce que c'est une chose terrible, c'est juste une
03:26
little deal.
59
206080
1160
petite affaire.
03:27
These are light mistakes, you don't need to say the word sorry.
60
207240
2720
Ce sont des erreurs légères, vous n'avez pas besoin de dire le mot désolé.
03:29
Sure, you can say, sorry I dropped water on your carpet, or sorry I made a mistake in
61
209960
4860
Bien sûr, vous pouvez dire, désolé d'avoir fait tomber de l'eau sur votre tapis, ou désolé d'avoir fait une erreur en
03:34
saying that Ottawa was not the - you know, Toronto was the capital of Canada, but nobody
62
214820
5020
disant qu'Ottawa n'était pas la - vous savez, Toronto était la capitale du Canada, mais personne ne
03:39
really cares that much, it's just boom.
63
219840
3000
s'en soucie vraiment, c'est juste boom.
03:42
Insignificant, move on.
64
222840
2000
Insignifiant, passez votre chemin.
03:44
These literally tell the other person it's not a big deal, don't worry about it, but
65
224840
3600
Ceux-ci disent littéralement à l'autre personne que ce n'est pas grave, ne vous inquiétez pas, mais
03:48
I made a bit of a mistake, and that's cool.
66
228440
2600
j'ai fait une petite erreur, et c'est cool.
03:51
Next, sorry about that is similar to my bad.
67
231040
2720
Ensuite, désolé pour cela, c'est similaire à mon mauvais.
03:53
You're saying my fault, like, sorry about that, because maybe you interrupted someone.
68
233760
5200
Tu dis ma faute, genre, désolé pour ça, parce que tu as peut-être interrompu quelqu'un.
03:58
They were talking, I did it, and you came in, oh, sorry about that, I interrupted you,
69
238960
3840
Ils parlaient, je l'ai fait, et vous êtes entré, oh, désolé, je vous ai interrompu,
04:02
I didn't mean to, please start again.
70
242800
2120
je ne voulais pas, recommencez s'il vous plaît.
04:04
I'm not trying to be rude, I did it, I wasn't thinking, maybe I was excited, so then I kind
71
244920
4920
Je n'essaie pas d'être impoli, je l'ai fait, je ne pensais pas, peut-être que j'étais excité, alors j'ai en quelque sorte
04:09
of jumped in there, and I say sorry about that, because I realized I made a mistake.
72
249840
4320
sauté là-dedans, et je m'en excuse , parce que j'ai réalisé que j'avais fait une erreur.
04:14
Sorry isn't necessary, but we do say sorry about that to say what I just did.
73
254160
3840
Désolé n'est pas nécessaire, mais nous disons désolé à ce sujet pour dire ce que je viens de faire.
04:18
It's still light, these are light, so you've got three light ones you can use.
74
258000
4280
C'est toujours léger, ceux-ci sont légers, vous en avez donc trois légers que vous pouvez utiliser.
04:22
Now, let's get into the territory of where sorry actually sits, where you have - you've
75
262280
5680
Maintenant, entrons dans le territoire où désolé se trouve réellement, où vous avez - vous avez
04:27
recognized you've done something wrong, alright, and it's not just a whoops, I dropped water
76
267960
4960
reconnu que vous avez fait quelque chose de mal, d'accord, et ce n'est pas juste un whoops, j'ai laissé tomber de l'eau
04:32
on a plastic floor that will dry.
77
272920
2640
sur un sol en plastique qui va sécher.
04:35
We're going to come here, okay?
78
275560
3000
On va venir ici, d'accord ?
04:38
Now, when we do this one, I'm going to start with excuse me.
79
278560
6000
Maintenant, quand nous ferons celui-ci, je vais commencer par excusez-moi.
04:44
Excuse me has three meanings.
80
284560
2640
Excusez-moi a trois significations. L'
04:47
One is a social no-no, where you say, oops, sorry.
81
287200
2520
un est un non-non social, où vous dites, oups, désolé.
04:49
So, for instance, I'm talking to you about - excuse me, oh, geez, excuse me.
82
289720
8280
Ainsi, par exemple, je vous parle de - excusez-moi, oh, bon sang, excusez-moi.
04:58
Yeah, it's funny, because excuse me sometimes, I mean, it's like, okay, I did something that's
83
298000
4360
Ouais, c'est drôle, parce que parfois excusez-moi, je veux dire, c'est comme, d'accord, j'ai fait quelque chose qui est
05:02
socially - like, passing gas is not really socially acceptable when everyone's drinking
84
302360
3840
socialement - comme, faire passer des gaz n'est pas vraiment socialement acceptable quand tout le monde boit du
05:06
wine in a circle, and there's a - you say, excuse me, I had beans last night, ooh, great
85
306200
7000
vin en cercle, et il y a un - vous dites, excusez-moi , j'ai eu des haricots hier soir, ooh, un bon
05:13
chili, right on the stomach, excuse me, okay?
86
313200
2440
chili, juste sur le ventre, excusez-moi, d'accord ?
05:15
You know what I need to say?
87
315640
2040
Tu sais ce que j'ai besoin de dire ?
05:17
You can say sorry, but it's not like you killed anybody, but it gets across, like, I'm sorry,
88
317680
4520
Tu peux dire désolé, mais ce n'est pas comme si tu avais tué quelqu'un, mais ça passe, genre, je suis désolé,
05:22
I didn't want to do that.
89
322200
1000
je ne voulais pas faire ça.
05:23
So, that's a social no-no.
90
323200
1000
Donc, c'est un non-non social. Celui-ci, ça va
05:24
How about this one?
91
324200
2000
?
05:26
Let me go.
92
326200
1000
Laissez-moi partir.
05:27
Like, let me go.
93
327200
1720
Comme, laissez-moi partir.
05:28
If you're sitting at a dinner table, and your phone rings, and, you know, a doctor's calling
94
328920
3080
Si vous êtes assis à une table et que votre téléphone sonne et, vous savez, qu'un médecin vous appelle
05:32
about your wife or something, I don't know, you got an appointment you have to go to,
95
332000
4240
à propos de votre femme ou quelque chose comme ça, je ne sais pas, vous avez un rendez-vous auquel vous devez vous rendre,
05:36
you might get up and go, please, excuse me, I have to leave, I've got an appointment that
96
336240
3360
vous pourriez vous lever et allez, s'il vous plaît, excusez-moi, je dois partir, j'ai un rendez-vous auquel
05:39
I have to go to.
97
339600
1000
je dois aller.
05:40
Why do you have to say you're sorry, like, I don't - I just want to do this, I don't
98
340600
5040
Pourquoi dois-tu dire que tu es désolé, comme, je ne - je veux juste faire ça, je ne
05:45
know how this happened.
99
345640
1000
sais pas comment c'est arrivé.
05:46
No, man, it's just, please excuse me, I have another appointment I have to go to.
100
346640
4120
Non, mec, c'est juste, s'il te plaît, excuse-moi, j'ai un autre rendez-vous auquel je dois aller.
05:50
Yes, I don't really think I did something wrong, but I had something preplanned, and
101
350760
4000
Oui, je ne pense pas vraiment avoir fait quelque chose de mal, mais j'avais quelque chose de prévu, et
05:54
I have to cut my visit with you short.
102
354760
2360
je dois écourter ma visite avec vous.
05:57
Please excuse me, right?
103
357120
1440
Veuillez m'excuser, n'est-ce pas ?
05:58
That's okay.
104
358560
1160
C'est bon.
05:59
We also use it in the same thing, to interrupt.
105
359720
3040
Nous l'utilisons aussi dans la même chose, pour interrompre.
06:02
I'm talking, you're talking, and maybe you're saying something that's full of - no, let's
106
362760
3800
Je parle, tu parles, et peut-être que tu dis quelque chose qui est plein de - non, ne
06:06
not say that.
107
366560
1000
disons pas ça.
06:07
That would be rude, and I don't want to have to apologize here, but maybe, maybe you're
108
367560
5960
Ce serait impoli, et je ne veux pas m'excuser ici, mais peut-être, peut-être que vous
06:13
saying something, and it's wrong, and it's like you're saying, so, Toronto is like the
109
373520
5020
dites quelque chose, et c'est faux, et c'est comme si vous disiez, donc, Toronto est comme la
06:18
capital of Canada, yeah, and I go, oh, no, excuse me, that's not quite right.
110
378540
6100
capitale du Canada, ouais , et je dis, oh, non, excusez-moi, ce n'est pas tout à fait ça.
06:24
I'm going to say that to interrupt you before you say something else that's probably even
111
384640
3120
Je vais dire ça pour vous interrompre avant que vous ne disiez quelque chose d'autre qui est probablement encore
06:27
more wrong, right?
112
387760
1000
plus faux, n'est-ce pas ?
06:28
I'm like, no, excuse me, I think, actually, Ottawa is the capital, right?
113
388760
4600
Je me dis, non, excusez-moi, je pense qu'en fait, Ottawa est la capitale, n'est-ce pas ?
06:33
You might go, my bad, dude, my bad, right?
114
393360
4480
Tu pourrais y aller, mon mauvais, mec, mon mauvais, non ?
06:37
So when we're going to interrupt a conversation, we say, excuse me, right?
115
397840
3160
Alors quand on va interrompre une conversation, on dit, excusez-moi, non ?
06:41
Or two people are talking.
116
401000
1580
Ou deux personnes parlent.
06:42
If you're at a restaurant in North America, Australia, da-da-da-da, you may have a waiter
117
402580
4300
Si vous êtes dans un restaurant en Amérique du Nord, en Australie, da-da-da-da, vous pouvez avoir un serveur qui
06:46
come up and go, excuse me, how was the meal?
118
406880
2880
va et vient, excusez-moi, comment était le repas ?
06:49
Because they're saying, I realize I'm interrupting your meal, but I want to check up on you.
119
409760
5440
Parce qu'ils disent, je me rends compte que j'interromps ton repas, mais je veux vérifier que tu vas bien.
06:55
They're not doing something bad, right?
120
415200
2920
Ils ne font pas quelque chose de mal, n'est-ce pas ?
06:58
Now, excuse me and pardon me have a similarity, which is going to be here, I'll come back
121
418120
5520
Maintenant, excusez-moi et pardonnez-moi d'avoir une similitude, qui va être ici, j'y reviendrai
07:03
to, but when we say pardon me, you're asking for forgiveness.
122
423640
3680
, mais quand nous disons pardonnez-moi, vous demandez pardon.
07:07
Pardon me.
123
427320
1000
Excusez-moi.
07:08
Maybe you bump into someone, pardon me, sorry about that, right?
124
428320
3440
Peut-être que vous croisez quelqu'un, pardonnez-moi, désolé pour ça, n'est-ce pas ?
07:11
So you use both of them.
125
431760
1560
Vous utilisez donc les deux.
07:13
I'm very sorry I bumped into you, because maybe you're really big, but I say, pardon
126
433320
3920
Je suis vraiment désolé de t'avoir croisé, parce que tu es peut-être vraiment grand, mais je dis, pardonne-
07:17
me.
127
437240
1360
moi.
07:18
Maybe I want to go past, you're standing talking to a friend, I go, pardon me, because I want
128
438600
3680
Peut-être que je veux passer, tu es debout en train de parler à un ami, je pars, pardonne-moi, parce que je veux
07:22
to go by you, right?
129
442280
2480
passer par toi, n'est-ce pas ?
07:24
This is to excuse yourself, give yourself the ability to do something, because you're
130
444760
3400
C'est pour vous excuser, vous donner la possibilité de faire quelque chose, parce que vous vous
07:28
sort of apologizing first, that you're going to do something that will disturb another
131
448160
4480
excusez d'abord, que vous allez faire quelque chose qui dérangera une autre
07:32
person.
132
452640
1000
personne.
07:33
Cool?
133
453640
1000
Cool?
07:34
Now, interestingly enough, excuse me and pardon me can be said when you want someone to repeat
134
454640
5440
Maintenant, assez intéressant, excusez-moi et pardonnez- moi peut être dit lorsque vous voulez que quelqu'un répète
07:40
what they said.
135
460080
1000
ce qu'il a dit.
07:41
So, if someone's talking, you don't quite hear it, you go, oh, excuse me, what was that?
136
461080
3680
Donc, si quelqu'un parle, vous ne l'entendez pas bien, vous dites, oh, excusez-moi, qu'est-ce que c'était ?
07:44
It's a way of saying sorry.
137
464760
1720
C'est une façon de s'excuser.
07:46
Excuse me, what did you say?
138
466480
1560
Excusez-moi, qu'avez-vous dit ?
07:48
Pardon me, I missed that.
139
468040
2320
Excusez-moi, j'ai raté ça.
07:50
Now, here's a little bonus for you.
140
470360
2960
Maintenant, voici un petit bonus pour vous. Le
07:53
Tone is important.
141
473320
1000
ton est important.
07:54
If someone says, excuse me, that's not, I'm sorry I didn't hear you, I heard you.
142
474320
7280
Si quelqu'un dit, excusez-moi, ce n'est pas le cas, je suis désolé de ne pas vous avoir entendu, je vous ai entendu.
08:01
I am not happy with what you said.
143
481600
2280
Je ne suis pas satisfait de ce que vous avez dit.
08:03
And if you hear British people, they go, pardon me, and it's like, they're not asking for
144
483880
5640
Et si vous entendez les Britanniques, ils vont, pardonnez- moi, et c'est comme s'ils ne demandaient pas
08:09
an excuse.
145
489520
1000
d'excuse.
08:10
They're like, you should be sorry for what you just said, I need you to say it again
146
490520
4160
Ils sont comme, tu devrais être désolé pour ce que tu viens de dire, j'ai besoin que tu me le redites
08:14
to my face while I'm standing here, right?
147
494680
3600
en face pendant que je suis là, n'est- ce pas ?
08:18
So listen for the tone.
148
498280
1000
Alors écoutez le ton.
08:19
If someone's like, excuse me, I didn't hear that, could you repeat that, professor?
149
499280
3120
Si quelqu'un dit, excusez-moi, je n'ai pas entendu ça, pourriez-vous répéter ça, professeur ?
08:22
Right, I'm sorry I wasn't paying attention for some reason.
150
502400
2840
Bon, je suis désolé de ne pas avoir fait attention pour une raison quelconque.
08:25
But if the professor goes, excuse me, you weren't paying attention, and the most important
151
505240
3560
Mais si le professeur s'en va, excusez-moi, vous n'étiez pas attentif, et la leçon la plus importante que
08:28
lesson I put out today, right, he's not asking for sorry, he's saying you should excuse yourself
152
508800
4560
j'ai donnée aujourd'hui, c'est vrai, il ne demande pas pardon, il dit que vous devriez vous excuser
08:33
for this ignorance, you know, like rudeness, right, or not knowing better.
153
513360
4200
pour cette ignorance, vous savez, comme l'impolitesse, à droite, ou ne sachant pas mieux.
08:37
So, this is also both could be said to repeat what they were saying.
154
517560
4480
Donc, c'est aussi à la fois pourrait être dit de répéter ce qu'ils disaient.
08:42
Now, let's go back to, I said sorry is to say you made a mistake and you know it, but
155
522040
5920
Maintenant, revenons à, j'ai dit désolé, c'est dire que vous avez fait une erreur et que vous le savez, mais
08:47
sometimes it's more serious than that.
156
527960
3680
parfois c'est plus grave que ça.
08:51
So, this is for like serious mistakes.
157
531640
2760
Donc, c'est pour des erreurs graves.
08:54
You've done something, oh, sorry isn't going to cut it, right?
158
534400
11280
Vous avez fait quelque chose, oh, désolé, ça ne va pas suffire, n'est-ce pas ?
09:05
Your best friend has a beautiful wife.
159
545680
2260
Votre meilleur ami a une belle femme.
09:07
You decide you need to be with that wife.
160
547940
4020
Vous décidez que vous devez être avec cette femme.
09:11
Their relationship breaks up.
161
551960
1920
Leur relation se rompt.
09:13
You can't say, I'm sorry I broke up your relationship and took your wife, I don't think so.
162
553880
5600
Vous ne pouvez pas dire, je suis désolé d'avoir rompu votre relation et pris votre femme, je ne pense pas.
09:19
No, you need to come to that person's house and go, I want to apologize to you for what
163
559480
5760
Non, vous devez venir chez cette personne et partir, je veux vous présenter mes excuses pour ce que
09:25
I have done.
164
565240
1000
j'ai fait.
09:26
It was a terrible, awful thing and I should never have done it.
165
566240
3960
C'était une chose terrible et horrible et je n'aurais jamais dû le faire.
09:30
Or I want to apologize, this for, for breaking up your relationship and having your children
166
570200
5360
Ou je veux m'excuser, ceci pour, pour avoir rompu votre relation et envoyé vos enfants
09:35
shipped off to a foreign country.
167
575560
1760
dans un pays étranger.
09:37
I was a bad, bad human being.
168
577320
3000
J'étais un mauvais, mauvais être humain.
09:40
Sorry won't cut it.
169
580320
1000
Désolé, je ne le couperai pas.
09:41
This is a serious mistake.
170
581320
1560
C'est une grave erreur.
09:42
It means I regret, it's like I am sorry for doing this action, I regret doing what I did,
171
582880
5040
Ça veut dire que je regrette, c'est comme si je suis désolé d' avoir fait cette action, je regrette d'avoir fait ce que j'ai fait,
09:47
it was bad.
172
587920
1000
c'était mal.
09:48
So, I apologize.
173
588920
2920
Donc, je m'excuse.
09:51
This one is another one, please forgive me, let me go.
174
591840
6280
Celui-ci en est un autre, veuillez m'excuser, laissez-moi partir.
09:58
Forgiveness, it means to, I'm going to say absolve, take away any bad feelings you have
175
598120
6000
Pardonner, ça veut dire, je vais dire absoudre, enlever tout mauvais sentiment que tu as
10:04
on me, right?
176
604120
1000
sur moi, n'est-ce pas ?
10:05
So, you want to forgive me for doing something.
177
605120
3320
Alors, tu veux me pardonner d'avoir fait quelque chose.
10:08
I ask for your forgiveness because I have done something so badly, it's like I'm going,
178
608440
4720
Je te demande pardon parce que j'ai fait quelque chose de si mal, c'est comme si j'allais, s'il te
10:13
please, I need you to forgive me for this action I have done, alright?
179
613160
6120
plait, j'ai besoin que tu me pardonnes pour cette action que j'ai faite, d'accord ?
10:19
This is also strong.
180
619280
1000
C'est aussi fort.
10:20
These are very strong, so you've done something serious here.
181
620280
2640
Ceux-ci sont très forts, donc vous avez fait quelque chose de sérieux ici.
10:22
Funny thing about please forgive me, some people are very cheeky.
182
622920
3840
Chose amusante à propos de s'il vous plaît pardonnez-moi, certaines personnes sont très effrontées.
10:26
What we mean by cheeky is a little bit rude.
183
626760
2520
Ce que nous entendons par effronté est un peu grossier.
10:29
They'll say, you'll be having a conversation and maybe you're talking about, I don't know,
184
629280
3960
Ils diront, vous aurez une conversation et peut-être que vous parlez, je ne sais pas,
10:33
I don't know, it could be women's rights or it could be politics or something, and this
185
633240
4880
je ne sais pas, ça pourrait être les droits des femmes ou ça pourrait être la politique ou quelque chose comme ça, et cette
10:38
person will come up in the middle of your conversation and go, please forgive me, and
186
638120
6280
personne viendra au milieu de votre conversation et partez, s'il vous plaît, pardonnez-moi, et
10:44
you're thinking they're apologizing because they haven't said anything, you're like, well,
187
644400
2080
vous pensez qu'ils s'excusent parce qu'ils n'ont rien dit, vous vous dites, eh bien,
10:46
you haven't said anything.
188
646480
1000
vous n'avez rien dit.
10:47
It's like, yes, well, I know what I'm going to say and I need to say forgive me first
189
647480
3400
C'est comme, oui, eh bien, je sais ce que je vais dire et je dois d'abord dire pardonnez-moi
10:50
because I'm about to say something to make you upset.
190
650880
2640
parce que je suis sur le point de dire quelque chose qui vous contrarie.
10:53
Please forgive me, but you're totally wrong, nothing you've said has been correct, please
191
653520
3560
S'il vous plaît pardonnez-moi, mais vous avez totalement tort, rien de ce que vous avez dit n'est correct, s'il vous plaît
10:57
shut up, and that's why they would start with please forgive me.
192
657080
3800
taisez-vous, et c'est pourquoi ils commenceraient par s'il vous plaît pardonnez-moi.
11:00
So, sometimes it's to ask for forgiveness and sometimes if you are talking and someone
193
660880
4280
Donc, parfois c'est pour demander pardon et parfois si vous parlez et que quelqu'un
11:05
says, dear boy, please forgive me, oh, it's not going to be a pleasant conversation, okay?
194
665160
6280
dit, cher garçon, s'il te plaît, pardonne-moi, oh, ça ne va pas être une conversation agréable, d'accord ?
11:11
Now, do you remember I made the silly joke about someone taking your wife or a woman
195
671440
5720
Maintenant, vous souvenez-vous que j'ai fait la blague idiote sur quelqu'un qui prend votre femme ou une femme qui
11:17
taking someone's husband?
196
677160
1960
prend le mari de quelqu'un ?
11:19
This doesn't have to be that, but I want to make amends.
197
679120
2920
Ça n'a pas à être ça, mais je veux faire amende honorable.
11:22
It means you have done something, you have a relationship with somebody and you have
198
682040
4400
Cela signifie que vous avez fait quelque chose, que vous avez une relation avec quelqu'un et que vous avez
11:26
done something so bad this person has decided they don't want to know you, talk to you,
199
686440
5520
fait quelque chose de si mal que cette personne a décidé qu'elle ne voulait pas vous connaître, vous parler
11:31
or anything.
200
691960
1000
ou quoi que ce soit.
11:32
I don't know what you did.
201
692960
1720
Je ne sais pas ce que tu as fait.
11:34
Maybe you stole their donkey, I don't know what you did, okay?
202
694680
2940
Tu as peut-être volé leur âne, je ne sais pas ce que tu as fait, d'accord ?
11:37
You did something to upset them that they decided I don't want to be your friend.
203
697620
3460
Tu as fait quelque chose pour les contrarier qu'ils ont décidé que je ne voulais pas être ton ami.
11:41
Maybe you stole money from them, you lied to them, you hit them, I don't know.
204
701080
6440
Peut-être leur avez-vous volé de l'argent, vous leur avez menti, vous les avez frappés, je ne sais pas.
11:47
You took their favorite Star Wars toy, you know, the one with the Stormtrooper with the
205
707520
3400
Vous avez pris leur jouet Star Wars préféré, vous savez, celui avec le Stormtrooper aux
11:50
beady eyes or the blue eyes with the laser light, you took it, you took it and you hid
206
710920
3240
yeux perçants ou les yeux bleus avec la lumière laser, vous l'avez pris, vous l'avez pris et vous
11:54
it under your bed and you lied, you never gave it back, and they asked you time and
207
714160
3100
l'avez caché sous votre lit et vous avez menti, vous n'avez jamais donné et ils vous ont demandé maintes et
11:57
time again and you said you didn't have - sorry, oh, Jesus, yeah, kind of - he's got to make
208
717260
6340
maintes fois et vous avez dit que vous n'aviez pas - désolé, oh, Jésus, ouais, en quelque sorte - il doit faire
12:03
amends for that, I'll never forgive him.
209
723600
2240
amende honorable pour cela, je ne lui pardonnerai jamais.
12:05
But that's my point, see, someone does something so deep it's in there, it hurts, you know
210
725840
3280
Mais c'est mon point de vue, tu vois, quelqu'un fait quelque chose de si profond que c'est là-dedans, ça fait mal, tu vois
12:09
what I'm saying?
211
729120
1000
ce que je veux dire ?
12:10
It hurts.
212
730120
1000
Ça fait mal.
12:11
So, it's a bad joke.
213
731120
1560
Donc, c'est une mauvaise blague.
12:12
So you want to make amends, you need to repair a relationship, you have to - you're saying
214
732680
3560
Donc tu veux faire amende honorable, tu as besoin de réparer une relation, tu dois - tu dis
12:16
whatever I did was bad, I know I did that, how do I fix this?
215
736240
7880
que ce que j'ai fait était mal, je sais que j'ai fait ça, comment puis-je réparer ça ? Le
12:24
Red means blood.
216
744120
2920
rouge signifie le sang.
12:27
I don't know when you're watching this video, it could be in the year 2020, it could be
217
747040
4520
Je ne sais pas quand vous regardez cette vidéo, ça pourrait être en 2020, ça pourrait être
12:31
in the year 2029 or 2030, but this particular time in history, we're going through an interesting
218
751560
6800
en 2029 ou 2030, mais à ce moment particulier de l'histoire, nous traversons une
12:38
period where everybody is offended by everything.
219
758360
4800
période intéressante où tout le monde est offensé par tout.
12:43
So this statement is very interesting, because when somebody says - and I'm going to tell
220
763160
6200
Donc cette affirmation est très intéressante, parce que quand quelqu'un dit - et je vais
12:49
you what the other one to this one is, I gave you the past tense - if I say to you I didn't
221
769360
4600
vous dire ce qu'est l'autre à celle-ci, je vous ai donné le passé - si je vous dis que je ne
12:53
mean to offend you, it means I said something and I hurt your feelings, but I didn't mean
222
773960
5360
voulais pas vous offenser, ça veut dire que j'ai dit quelque chose et que je t'ai blessé, mais je ne voulais pas
12:59
to do this.
223
779320
1560
faire ça.
13:00
I just said it and maybe I wasn't thinking, maybe I was drinking a little bit too much,
224
780880
4520
Je viens de le dire et peut-être que je ne pensais pas, peut-être que je buvais un peu trop,
13:05
I don't know what the situation was, or I didn't know enough about the subject before
225
785400
4040
je ne sais pas quelle était la situation, ou je n'en savais pas assez sur le sujet avant de
13:09
I started talking about it, and it upset you.
226
789440
2480
commencer à en parler, et ça t'a énervé.
13:11
Maybe you have very good reason to be upset.
227
791920
2200
Peut-être avez-vous de très bonnes raisons d'être contrarié.
13:14
Then I will say I didn't mean to offend you.
228
794120
3160
Alors je dirai que je ne voulais pas t'offenser.
13:17
I really, really want to say Will Smith right now, but I'm not going to, okay?
229
797280
4160
J'ai vraiment, vraiment envie de dire Will Smith maintenant, mais je ne vais pas le faire, d'accord ?
13:21
I'm not going to say it, because this will be - in time people will go, "Why did he say
230
801440
4160
Je ne vais pas le dire, parce que ce sera - avec le temps, les gens diront : "Pourquoi a-t-il dit
13:25
that?"
231
805600
1000
ça ?"
13:26
And you'll go, "Go back, 2021, '22, you'll understand."
232
806600
2520
Et vous irez, "Retournez, 2021, '22, vous comprendrez."
13:29
Okay, "I didn't mean to offend you" means I've said something to upset you, and I really
233
809120
4240
D'accord, "je ne voulais pas t'offenser" signifie que j'ai dit quelque chose pour te contrarier, et je
13:33
didn't mean offense by it.
234
813360
3040
ne voulais vraiment pas te vexer.
13:36
Yeah, you're wondering why did he stop, did he have a brain, something go wrong with his
235
816400
6520
Ouais, vous vous demandez pourquoi il s'est arrêté, avait-il un cerveau, quelque chose n'allait pas avec son
13:42
brain?
236
822920
1000
cerveau ?
13:43
Okay.
237
823920
1000
D'accord.
13:44
If somebody says, "I don't mean to offend", oh baby, they do.
238
824920
9040
Si quelqu'un dit, "Je ne veux pas offenser", oh bébé, ils le font. Il
13:53
You ever get in a conversation where someone's like, "Well, excuse me, I don't want to
239
833960
4800
vous est déjà arrivé d'entrer dans une conversation où quelqu'un dit : "Eh bien, excusez-moi, je ne veux pas
13:58
offend you", what they're saying is, "I'm going to offend you, I'm looking forward to
240
838760
5360
vous offenser", ce qu'il dit, c'est : "Je vais vous offenser, j'ai hâte d'
14:04
it, sit down and buckle up, buttercup, I've got some stuff to say that you don't want
241
844120
5240
y être, assieds-toi et attache ta ceinture, bouton d'or, j'ai des trucs à dire que tu ne veux pas
14:09
to hear."
242
849360
1000
entendre."
14:10
So, be very careful.
243
850360
3080
Alors, soyez très prudent.
14:13
"I didn't mean to offend" means honestly, and I said didn't, so please get this right.
244
853440
4680
"Je ne voulais pas offenser" signifie honnêtement, et j'ai dit que non, alors s'il vous plaît, faites bien les choses.
14:18
"I didn't mean to offend" is I seriously said something that I would never have said if
245
858120
5060
"Je ne voulais pas offenser", c'est que j'ai dit sérieusement quelque chose que je n'aurais jamais dit si
14:23
it would have upset you.
246
863180
2540
cela vous avait bouleversé.
14:25
But if someone says, "I don't want to offend you", they do want to offend you.
247
865720
5440
Mais si quelqu'un dit : « Je ne veux pas t'offenser », il veut vraiment t'offenser.
14:31
They're just warming you up, because they've kind of said sorry already, so because I've
248
871160
4840
Ils ne font que vous échauffer, parce qu'ils ont déjà en quelque sorte dit pardon, donc parce que j'ai
14:36
said sorry, I can say what I want.
249
876000
2080
dit pardon, je peux dire ce que je veux.
14:38
Now, you can take away what you want from that, meaning you might be the person who
250
878080
4560
Maintenant, vous pouvez en retirer ce que vous voulez , c'est-à-dire que vous pourriez être la personne qui
14:42
goes, "I've got a few people to talk to", or you might say, "Oh, I have a few people
251
882640
4700
dit : « J'ai quelques personnes à qui parler », ou vous pourriez dire : « Oh, j'ai quelques personnes
14:47
to talk to, I should never have said that stuff."
252
887340
2460
à qui parler. , je n'aurais jamais dû dire ce genre de choses."
14:49
Cool?
253
889800
1000
Cool?
14:50
All right.
254
890800
1000
D'accord.
14:51
Now, I've given you three different ways to use - well, not to use sorry - three different
255
891800
5920
Maintenant, je vous ai donné trois façons différentes d' utiliser - enfin, de ne pas utiliser désolé - trois
14:57
ways to use other phrases or words that can actually be used in a better way than sorry,
256
897720
6200
façons différentes d'utiliser d'autres phrases ou mots qui peuvent en fait être utilisés mieux que désolé,
15:03
because they give or convey a message that lets people understand really what you want
257
903920
4200
parce qu'ils donnent ou véhiculent un message qui laisse les gens comprennent vraiment ce que vous voulez
15:08
to say.
258
908120
1000
dire.
15:09
Now, we're going to come back, as you know, I've got a little quiz for you, and I've got
259
909120
3920
Maintenant, nous allons revenir, comme vous le savez, j'ai un petit quiz pour vous, et j'en ai de
15:13
some really good - well, something I find is important, because I find even native speakers
260
913040
5120
très bons - eh bien, quelque chose que je trouve important, car je trouve que même les locuteurs natifs
15:18
don't use these words, and they should - a way to say sorry in a special circumstance.
261
918160
6120
ne le font pas utilisez ces mots, et ils devraient - une façon de dire désolé dans une circonstance particulière.
15:24
You ready?
262
924280
3440
Vous êtes prêt ?
15:27
And we're back.
263
927720
1000
Et nous sommes de retour.
15:28
I'm sorry it took so long.
264
928720
1800
Je suis désolé que cela ait pris si longtemps.
15:30
Will you ever excuse me on that?
265
930520
2200
Voulez-vous jamais m'excuser pour ça?
15:32
Anyway, sorry.
266
932720
1000
Quoi qu'il en soit, désolé.
15:33
Let's go to the board, I'm going to do a quick quiz, then we're going to do a bonus, and
267
933720
4520
Allons au tableau, je vais faire un quiz rapide, puis on va faire un bonus, et
15:38
after we do the bonus, then I'm going to give you your homework for the day.
268
938240
2960
après on fait le bonus, alors je vais te donner tes devoirs de la journée.
15:41
You ready?
269
941200
1000
Vous êtes prêt ?
15:42
All right.
270
942200
1000
D'accord.
15:43
So, you're at a restaurant, okay, it's really noisy.
271
943200
3680
Donc, vous êtes dans un restaurant, d'accord, c'est vraiment bruyant.
15:46
You didn't hear what the waiter said to you.
272
946880
1960
Vous n'avez pas entendu ce que le serveur vous a dit.
15:48
What is the best response to let the waiter know you didn't hear them?
273
948840
6400
Quelle est la meilleure réponse pour faire savoir au serveur que vous ne l'avez pas entendu ?
15:55
Pardon me, or I apologize.
274
955240
4000
Pardonnez-moi, ou je m'excuse.
15:59
Yeah, pardon me.
275
959240
5680
Ouais, excusez-moi.
16:04
Remember we said excuse me or pardon me can be said to have someone repeat what they said?
276
964920
4360
Rappelez-vous que nous avons dit excusez-moi ou pardonnez-moi peut-on dire que quelqu'un répète ce qu'il a dit?
16:09
Yeah?
277
969280
1000
Ouais?
16:10
And what are you apologizing for?
278
970280
1160
Et de quoi vous excusez-vous ?
16:11
You didn't do anything wrong, you just didn't hear them, so pardon me is the best response.
279
971440
5120
Vous n'avez rien fait de mal, vous ne les avez tout simplement pas entendus, alors pardonnez-moi, c'est la meilleure réponse.
16:16
Number two, you slept with your best friend's husband.
280
976560
5520
Deuxièmement, tu as couché avec le mari de ta meilleure amie.
16:22
What is the appropriate response?
281
982080
2680
Quelle est la réponse appropriée ?
16:24
Whoops.
282
984760
2240
Oups.
16:27
Or I want to make amends.
283
987000
2500
Ou je veux faire amende honorable.
16:29
What do you think?
284
989500
2140
Qu'en penses-tu?
16:31
This shouldn't take that long.
285
991640
3520
Cela ne devrait pas prendre si longtemps.
16:35
Okay, clearly it's I want to make amends because you probably have broken the relationship,
286
995160
7160
D'accord, c'est clairement que je veux faire amende honorable parce que vous avez probablement rompu la relation,
16:42
you've broken their trust.
287
1002320
3640
vous avez brisé leur confiance.
16:45
If you say whoops, you might be going to the morgue.
288
1005960
2920
Si vous dites oups, vous allez peut-être à la morgue.
16:48
Morgue is the place they take the dead people after they kill you, because you've done two
289
1008880
3080
La morgue est l'endroit où ils emmènent les morts après qu'ils t'aient tué, parce que tu as fait deux
16:51
things wrong now, right?
290
1011960
2200
choses de travers maintenant, n'est-ce pas ?
16:54
Okay.
291
1014160
1000
D'accord.
16:55
Number three, what do you say to someone that has had a death in the family, okay?
292
1015160
6400
Numéro trois, que dites-vous à quelqu'un qui a eu un décès dans la famille, d'accord ?
17:01
What do you say?
293
1021560
1000
Que dites-vous?
17:02
I didn't mean to offend, or my condolences.
294
1022560
10840
Je ne voulais pas offenser, ni mes condoléances.
17:13
My condolences.
295
1033400
1000
Mes condoléances.
17:14
Now, this is an interesting one, I want to give a quick aside, that means say something
296
1034400
4200
Maintenant, c'est intéressant, je veux donner un aparté rapide, cela signifie dire quelque chose
17:18
to add to the information.
297
1038600
3000
à ajouter à l'information.
17:21
Many English native speakers have a difficulty with this particular thing.
298
1041600
6840
De nombreux anglophones ont des difficultés avec cette chose particulière.
17:28
I've got a couple on the board I'm going to show you later on to expand on the idea of
299
1048440
4640
J'en ai quelques-uns au tableau que je vais vous montrer plus tard pour développer l'idée de
17:33
death.
300
1053080
1000
la mort.
17:34
It's not a great topic, people don't like talking about it, but you want to have more
301
1054080
3960
Ce n'est pas un grand sujet, les gens n'aiment pas en parler, mais vous voulez avoir plus
17:38
than one way of saying it, because so many people say the same thing the same way, like
302
1058040
4080
d'une façon de le dire, parce que tant de gens disent la même chose de la même manière, comme
17:42
"sorry", that it's not to make you stand out, but it's to have someone maybe feel more of
303
1062120
5440
"désolé", que ce n'est pas pour faire vous vous démarquez, mais c'est pour que quelqu'un ressente peut-être plus ce que
17:47
what you wanted them to feel, that there's a regret, okay, and you know they're missing
304
1067560
6240
vous vouliez qu'il ressente, qu'il y a un regret, d'accord, et vous savez qu'il manque
17:53
something.
305
1073800
1000
quelque chose.
17:54
So, keep this one in mind, we're going to come back to it, okay?
306
1074800
3840
Alors, gardez celui-ci à l'esprit, nous allons y revenir, d'accord ?
17:58
Next, you spill water on a plastic floor by accident, okay?
307
1078640
5440
Ensuite, vous renversez de l'eau sur un sol en plastique par accident, d'accord ?
18:04
Water, plastic, accident.
308
1084080
2040
Eau, plastique, accident.
18:06
Which do you think is going to be, "whoops" or "my apologies"?
309
1086120
6040
Que pensez-vous va être, "Oups" ou "Mes excuses" ?
18:12
Yeah, "whoops" is appropriate here.
310
1092160
3080
Ouais, "whoops" est approprié ici.
18:15
You can say "whoops", like "whoops, it's plastic, nothing's going to happen, it's plastic, it
311
1095240
3840
Vous pouvez dire « oups », comme « oups, c'est du plastique, rien ne va se passer, c'est du plastique, c'était
18:19
was an accident and it's water, you can't even see it unless, whoops, you fall."
312
1099080
3680
un accident et c'est de l'eau, vous ne pouvez même pas le voir à moins que, oups, vous ne tombiez ».
18:22
Okay, remember we said dropping, if you slide in the water, you might go "whoopsie-daisies",
313
1102760
4600
D'accord, rappelez-vous que nous avons dit en tombant, si vous glissez dans l'eau, vous pourriez faire des "whoopsie-daisies",
18:27
okay?
314
1107360
1000
d'accord ?
18:28
All right, so, that's "my apologies", sorry, "whoops".
315
1108360
4000
D'accord, donc, c'est "mes excuses", désolé, "oups".
18:32
And now, number five, you are two hours late for a work meeting that you are responsible
316
1112360
5400
Et maintenant, numéro cinq, vous avez deux heures de retard pour une réunion de travail dont vous êtes responsable
18:37
for.
317
1117760
1000
.
18:38
All right, your boss is there, another company is there, they're all waiting for you, okay?
318
1118760
6680
D'accord, votre patron est là, une autre entreprise est là, ils vous attendent tous, d'accord ?
18:45
You walk in and what are you going to say to all of those folks that have been sitting
319
1125440
2920
Vous entrez et qu'allez-vous dire à tous ces gens qui sont assis
18:48
there for two hours waiting for you?
320
1128360
4000
là depuis deux heures à vous attendre ?
18:52
Yeah, "please forgive me, let me go", "please forgive me, you have screwed up big time".
321
1132360
9720
Ouais, "pardonne-moi s'il-te-plaît, laisse-moi partir", " pardonne-moi s'il-te-plaît, tu as tout foiré".
19:02
This is a company meeting, you're responsible, you should be there.
322
1142080
2920
C'est une réunion d'entreprise, tu es responsable, tu devrais être là.
19:05
"Whoops, my bad", doesn't quite count it, doesn't cut it, "my bad, I was wrong, sorry
323
1145000
6800
"Oups, mon mauvais", ne le compte pas tout à fait, ne le coupe pas, "mon mauvais, j'avais tort, désolé
19:11
for making you all wait", no, no, no, no.
324
1151800
3200
de vous avoir tous fait attendre", non, non, non, non.
19:15
They will be more than a little bit upset and you might need a new job.
325
1155000
2800
Ils seront plus qu'un peu contrariés et vous pourriez avoir besoin d'un nouvel emploi.
19:17
You have to start off with "please forgive me, the airplane was late, the TTC broke down"
326
1157800
4880
Vous devez commencer par "pardonnez- moi, l'avion était en retard, la TTC est tombée en panne"
19:22
or something, "my car wasn't working", you need a big excuse, you need to start with
327
1162680
3880
ou quelque chose, "ma voiture ne fonctionnait pas", vous avez besoin d'une grande excuse, vous devez commencer par
19:26
this one.
328
1166560
1000
celle-ci.
19:27
All right.
329
1167560
1000
D'accord.
19:28
So, I figured you got that and I'm hoping you learn from this that "sorry" isn't just
330
1168560
3600
Donc, j'ai pensé que vous l'aviez compris et j'espère que vous apprendrez de cela que "désolé" n'est pas seulement
19:32
the - isn't the only thing you can say in a bad situation.
331
1172160
3240
la - n'est pas la seule chose que vous pouvez dire dans une mauvaise situation.
19:35
And then we've worked on it that you've got different ways of approaching it.
332
1175400
2680
Et puis nous avons travaillé dessus pour que vous ayez différentes façons de l'aborder.
19:38
Now, to help you with the thing I thought was very important, because I've noticed when
333
1178080
4440
Maintenant, pour vous aider avec ce que je pensais être très important, parce que j'ai remarqué quand
19:42
people had died and I'd used it and I might have said the same thing over and over and
334
1182520
4120
des gens étaient morts et que je l'avais utilisé et j'aurais peut-être dit la même chose encore et encore et
19:46
then many people would say it, "thank you Facebook for making me become aware of this
335
1186640
3840
puis beaucoup de gens le diraient, "merci vous Facebook pour m'avoir fait prendre conscience de cette
19:50
situation".
336
1190480
2080
situation".
19:52
There are a couple of ways, I'm going to give you three, there are many more that these
337
1192560
3120
Il y a plusieurs façons, je vais vous en donner trois, il y en a beaucoup d'autres qui
19:55
will allow you to - when I say "stand out" to let - maybe stand out a different message
338
1195680
4520
vous permettront - quand je dis "se démarquer" de laisser - peut-être faire passer un message différent
20:00
to someone, because in a time of grief, that means great sadness, sometimes things - people
339
1200200
5720
à quelqu'un, parce qu'à un moment donné de chagrin, cela signifie une grande tristesse, parfois des choses - les gens
20:05
don't catch information and sometimes it's got to stand out for them to register, to
340
1205920
4080
n'attrapent pas l'information et parfois il faut se démarquer pour qu'ils s'inscrivent,
20:10
understand and go "oh my gosh, thank you", okay?
341
1210000
2880
comprennent et disent "oh mon Dieu, merci", d'accord ?
20:12
My condolences, that means I'm very, very sorry for what has happened.
342
1212880
4700
Mes condoléances, cela signifie que je suis vraiment désolé pour ce qui s'est passé.
20:17
These ones are only used for death, so please, if someone loses their job, don't say "my
343
1217580
4820
Ceux-ci ne sont utilisés que pour la mort, alors s'il vous plaît, si quelqu'un perd son emploi, ne dites pas "mes
20:22
condolences, you lost your job", it's not appropriate, that's why I took it separately
344
1222400
4800
condoléances, vous avez perdu votre emploi", ce n'est pas approprié, c'est pourquoi je l'ai pris séparément
20:27
and from the rest, so you know exactly when you're going to use this.
345
1227200
3160
et du reste, donc vous savez exactement quand vous allez l'utiliser.
20:30
Now, I'm sorry to hear about somebody's passing, John's passing, Bobby's passing, it means
346
1230360
5840
Maintenant, je suis désolé d'apprendre le décès de quelqu'un, le décès de John, le décès de Bobby, cela signifie que
20:36
somebody has died, when passing we mean passed from life to death, so somebody has passed
347
1236200
5080
quelqu'un est mort, quand nous entendons par décès, il est passé de la vie à la mort, donc quelqu'un est
20:41
away, they have died, they're no longer alive, so I am sorry to hear about John's passing,
348
1241280
6040
décédé, il est mort, il n'est plus en vie , donc je suis désolé d'apprendre le décès de John, le
20:47
Bobby's passing, Karen's passing, yeah, Karen should pass.
349
1247320
4120
décès de Bobby, le décès de Karen, ouais, Karen devrait passer.
20:51
Mm-hmm, definitely Karen should pass, joking.
350
1251440
3400
Mm-hmm, Karen devrait définitivement passer, en plaisantant.
20:54
Okay.
351
1254840
1000
D'accord.
20:55
Now, I'm sorry for your loss, because we're saying when someone has died, you've lost
352
1255840
4280
Maintenant, je suis désolé pour votre perte, parce que nous disons que lorsque quelqu'un est mort, vous avez perdu
21:00
some love in your life, somebody you cared about and who cared about you, and we're very
353
1260120
4560
un peu d'amour dans votre vie, quelqu'un à qui vous teniez et qui se souciait de vous, et nous en sommes vraiment
21:04
sorry for that.
354
1264680
1000
désolés.
21:05
You can even say "I'm very sorry for your loss", right?
355
1265680
2920
Vous pouvez même dire "Je suis vraiment désolé pour votre perte", n'est-ce pas ?
21:08
So sorry itself is not strong enough, now we have to add more so people get the feeling
356
1268600
3960
Donc désolé en soi n'est pas assez fort, maintenant nous devons en ajouter plus pour que les gens aient le sentiment qu'il y
21:12
there's more emotion in this, cool?
357
1272560
2080
a plus d'émotion là-dedans, cool ?
21:14
All right, so this is a - not that I'm having people die all over the place, but I think
358
1274640
4880
D'accord, donc c'est un - non pas que des gens meurent partout, mais je pense qu'il
21:19
it's important to share this kind of knowledge that helps you really convey your emotions,
359
1279520
5920
est important de partager ce genre de connaissances qui vous aide vraiment à transmettre vos émotions,
21:25
this is communication after all.
360
1285440
2000
c'est de la communication après tout.
21:27
Now, I don't usually do this, but this was so cool, let me say it again, this was so
361
1287440
5800
Maintenant, je ne fais pas ça d'habitude, mais c'était tellement cool, permettez-moi de le répéter, c'était tellement
21:33
cool I wanted to add it, all right?
362
1293240
2760
cool que je voulais l'ajouter, d'accord ?
21:36
Because a lot of times people say sorry, I think Bieber had a song like "I'm sorry",
363
1296000
6200
Parce que souvent les gens disent désolé, je pense que Bieber avait une chanson comme "Je suis désolé",
21:42
and that's all they say, but a real apology, when you're really sorry about something,
364
1302200
4440
et c'est tout ce qu'ils disent, mais de vraies excuses, quand tu es vraiment désolé pour quelque chose,
21:46
it's not just bumping into someone or dropping water, there are actually three parts, and
365
1306640
3920
ce n'est pas seulement tomber sur quelqu'un ou laisser tomber de l'eau, il y a en fait trois parties, et
21:50
we should recognize this, right?
366
1310560
2200
nous devrions le reconnaître, n'est-ce pas ?
21:52
A real apology, or when you say sorry, there are three parts to it, first, apologize, "I'm
367
1312760
4360
De vraies excuses, ou quand vous dites désolé, il y a trois parties, premièrement, excusez-moi, "Je suis
21:57
sorry, please excuse me, I did not mean to do what I did, I wasn't trying to offend."
368
1317120
4400
désolé, veuillez m'excuser, je ne voulais pas faire ce que j'ai fait, je n'essayais pas d'offenser."
22:01
Second, take responsibility, "I did this, it was me, I made this mistake."
369
1321520
7080
Deuxièmement, assumez vos responsabilités, "j'ai fait ça, c'est moi, j'ai fait cette erreur."
22:08
And then third, make amends, "How do I fix it?"
370
1328600
4160
Et puis troisièmement, faites amende honorable, "Comment puis-je résoudre ce problème ?"
22:12
That's a real apology, so when you're saying sorry, if you're not really putting these
371
1332760
3680
C'est de vraies excuses, alors quand vous vous excusez , si vous ne mettez pas vraiment ces
22:16
three things together, I don't know how sorry you really are, right?
372
1336440
3520
trois choses ensemble, je ne sais pas à quel point vous êtes vraiment désolé, n'est-ce pas ?
22:19
Remember, it's like you made a mistake?
373
1339960
2280
Rappelez-vous, c'est comme si vous aviez fait une erreur?
22:22
If you know it, own up to it, take that responsibility, apologize, and then ask how to fix it.
374
1342240
5180
Si vous le savez, reconnaissez-le, assumez cette responsabilité, excusez-vous, puis demandez comment y remédier.
22:27
That's what the wise people do.
375
1347420
1260
C'est ce que font les sages.
22:28
All right, so finally, we got to do some homework, because it wouldn't be a class, a James class,
376
1348680
5100
Très bien, donc finalement, nous devons faire quelques devoirs, parce que ce ne serait pas un cours, un cours James,
22:33
if you didn't get homework.
377
1353780
1620
si vous n'aviez pas de devoirs.
22:35
So I want you to think of a time you made a mistake, which phrase would you use to say
378
1355400
4920
Je veux donc que vous pensiez à une fois où vous avez fait une erreur, quelle phrase utiliseriez-vous pour dire
22:40
instead of sorry?
379
1360320
1000
au lieu de désolé ?
22:41
Because now you've got like nine of them, ten, choose, like you can kind of go, "Well,
380
1361320
3720
Parce que maintenant vous en avez neuf, dix, choisissez, comme si vous pouviez dire "Eh bien,
22:45
it wasn't such a big deal", I could say, "Whoops", I could say, "My bad", right, or you could
381
1365040
4960
ce n'était pas si grave", je pourrais dire "Oups", je pourrais dire "Mon mauvais ", d'accord, ou vous pourriez
22:50
say, "I'm sorry about that", or you could say something more like, "Please, I need to
382
1370000
3000
dire : "Je suis désolé pour ça", ou vous pourriez dire quelque chose comme : "S'il vous plaît, je dois
22:53
make amends", or what have you, you've got like lots of tools now.
383
1373000
4480
faire amende honorable", ou quoi que ce soit, vous avez beaucoup d'outils maintenant .
22:57
Now here's an example of one you could use, like, and you know what, in the comments,
384
1377480
3640
Maintenant, voici un exemple que vous pourriez utiliser, comme, et vous savez quoi, dans les commentaires,
23:01
write it out.
385
1381120
1000
écrivez-le.
23:02
A friend has died, what would you say?
386
1382120
1360
Un ami est mort, que diriez-vous ?
23:03
I gave you three big ones on that.
387
1383480
2080
Je vous en ai donné trois gros.
23:05
You could also be on the subway, right, or metro, and you pass gas in a crowded room,
388
1385560
5480
Vous pourriez aussi être dans le métro, à droite, ou métro, et vous émettez des gaz dans une pièce bondée, il y a
23:11
there's people sitting down while you're standing up and you pass gas, what would you
389
1391040
3840
des gens assis pendant que vous êtes debout et vous émettez des gaz, que
23:14
say?
390
1394880
1000
diriez-vous ?
23:15
"Whoops", you know, "My bad", "Sorry", "My bad", I don't know, what would you say to
391
1395880
6000
"Oups", vous savez, "Mon mauvais", "Désolé", "Mon mauvais", je ne sais pas, que diriez-vous à
23:21
these people, right?
392
1401880
1000
ces gens, n'est-ce pas ?
23:22
They're all sitting there going, "Ugh", I don't know.
393
1402880
2360
Ils sont tous assis là à dire "Ugh", je ne sais pas.
23:25
Okay, so this is something you can work on, think about that, so if you can't think of
394
1405240
3320
D'accord, c'est quelque chose sur lequel vous pouvez travailler, pensez-y, donc si vous ne pouvez pas penser à
23:28
a time you've done something, think of a situation and put it in the comments.
395
1408560
4520
une fois où vous avez fait quelque chose, pensez à une situation et mettez-la dans les commentaires.
23:33
We love it on Facebook, on engVid, and on YouTube, we love reading it and seeing what
396
1413080
4560
Nous l'aimons sur Facebook, sur engVid et sur YouTube, nous aimons le lire et voir ce que
23:37
you guys do, what situations you'll be in, and perhaps that will help us think of a video
397
1417640
3920
vous faites, dans quelles situations vous vous retrouverez, et peut-être que cela nous aidera à penser à une vidéo
23:41
that we could give to you that would help you in other situations, cool?
398
1421560
3640
que nous pourrions vous donner qui serait vous aider dans d'autres situations, cool ?
23:45
Anyway, I've got to get going, but before I go, I've got a quote, okay, and the quote
399
1425200
6280
Quoi qu'il en soit, je dois y aller, mais avant de partir, j'ai une citation, d'accord, et la citation que
23:51
I have here, I like this one a lot, this is by Benjamin Franklin, an important American
400
1431480
4280
j'ai ici, j'aime beaucoup celle-ci, c'est de Benjamin Franklin, un important
23:55
statesman, an inventor, and he said, "Never ruin an apology with an excuse", right, because
401
1435760
8520
homme d'État américain, un inventeur, et il a dit : « Ne gâchez jamais une excuse avec une excuse », parce que
24:04
what happens is, a lot of times people will say, "I'm sorry, but it was raining outside,
402
1444280
4640
ce qui se passe, c'est que souvent les gens diront : « Je suis désolé, mais il pleuvait dehors,
24:08
that's why I didn't do it."
403
1448920
1000
c'est pourquoi je n'ai pas fait il."
24:09
Well, that's not an apology anymore, we go back to here, right, make amends, take responsibility
404
1449920
4560
Eh bien, ce ne sont plus des excuses, nous revenons ici, d'accord, faites amende honorable, assumez-en la responsabilité
24:14
for it, so he was just saying, if you make an excuse after you apologize, it's not really
405
1454480
6120
, alors il disait juste, si vous faites une excuse après vous être excusé, ce n'est pas vraiment
24:20
an apology, but I know you better than that, I know you wouldn't do something like that,
406
1460600
4520
une excuse, mais je vous connais mieux que ça, je sais que tu ne ferais pas quelque chose comme ça,
24:25
so what I would like you to do, oh, by the way, when you do this, because this is a good
407
1465120
4720
alors ce que je voudrais que tu fasses, oh, au fait, quand tu fais ça, parce que c'est une bonne
24:29
one and I think an important lesson, let's say it's a million points, a million points
408
1469840
5480
chose et je pense que c'est une leçon importante, disons que c'est un million de points, un million de points
24:35
for each and every time you put a statement down and what happened and what phrase would
409
1475320
5080
pour chaque fois que vous faites une déclaration et que s'est-il passé et quelle phrase
24:40
you use, cool?
410
1480400
1720
utiliseriez-vous, cool ?
24:42
And I've noticed a lot of people are active and they do give out the points, so, you know,
411
1482120
3520
Et j'ai remarqué que beaucoup de gens sont actifs et qu'ils distribuent les points, alors, vous savez,
24:45
put something down there.
412
1485640
1000
mettez quelque chose là-bas.
24:46
Anyway, where I want you to go is to www.ing, as in English, vid as in video.com, where
413
1486640
10080
Quoi qu'il en soit, là où je veux que vous alliez, c'est sur www.ing, comme en anglais, vid comme sur video.com, où il y
24:56
there will be a quiz with this, so you can get actually better or more practice with
414
1496720
6160
aura un quiz avec ceci, afin que vous puissiez réellement mieux ou plus vous entraîner à
25:02
using these new terms I've given you for sorry, is that cool?
415
1502880
4320
utiliser ces nouveaux termes. Je t'ai donné pour désolé, c'est cool ?
25:07
Anyway, please excuse me, I have to get going.
416
1507200
3560
Quoi qu'il en soit, veuillez m'excuser, je dois y aller.
25:10
Hope you enjoyed the video and always, thank you, I appreciate it, it's because you come
417
1510760
4080
J'espère que vous avez apprécié la vidéo et toujours, merci, je l'apprécie, c'est parce que vous venez
25:14
and watch these videos that I keep making them and hopefully bringing some wisdom, knowledge,
418
1514840
6440
regarder ces vidéos que je continue à les faire et j'espère apporter de la sagesse, des connaissances,
25:21
helping you out in some way.
419
1521280
1000
vous aider d'une manière ou d'une autre.
25:22
Anyway, have a good one, talk to you soon.
420
1522280
12160
Quoi qu'il en soit, bonne soirée, à bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7