Improve your Vocabulary: Stop saying SORRY!

147,289 views ・ 2022-10-04

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
I'm so sorry, it's all my fault, mea culpa.
0
0
6320
Mi dispiace tanto, è tutta colpa mia, mea culpa.
00:06
Oh my gosh.
1
6320
1400
Oh mio Dio.
00:07
Hi, James from EngVid.
2
7720
3360
Ciao, James da EngVid.
00:11
I want to do a video to help you with a word that is so ubiquitous, I gave you a nice vocabulary
3
11080
8080
Voglio fare un video per aiutarti con una parola così onnipresente, ti ho dato una bella
00:19
word there.
4
19160
1000
parola del vocabolario lì.
00:20
It's everywhere.
5
20160
1000
È ovunque.
00:21
People do it, especially in Canada, like "Oops, sorry about that, sorry, sorry", to apologize.
6
21160
5920
La gente lo fa, specialmente in Canada, come "Oops, scusami, scusa, scusa", per scusarsi.
00:27
And then we use it to apologize, but the problem is this.
7
27080
2780
E poi lo usiamo per scusarci, ma il problema è questo.
00:29
You don't always have to apologize, what?
8
29860
2780
Non devi sempre scusarti, cosa?
00:32
And sometimes an apology isn't strong enough for what you want to say.
9
32640
4900
E a volte le scuse non sono abbastanza forti per quello che vuoi dire.
00:37
So this lesson is to help you stop saying sorry in the way that people throw it out,
10
37540
6180
Quindi questa lezione serve per aiutarti a smettere di chiedere scusa nel modo in cui le persone lo buttano via,
00:43
and it loses its power, and that's important because it's a great word to use when it's
11
43720
4500
e perde il suo potere, e questo è importante perché è un'ottima parola da usare quando è
00:48
used properly.
12
48220
1000
usata correttamente.
00:49
But I'm going to teach you how to use it, actually, I'm going to teach you other things
13
49220
4000
Ma ti insegnerò come usarlo, in realtà, ti insegnerò altre cose
00:53
to use so you can still use sorry, even though I said stop using it, but you'll have better
14
53220
5940
da usare in modo che tu possa ancora usare scusa, anche se ho detto di smettere di usarlo, ma avrai
00:59
alternatives to let people know exactly what you want to communicate.
15
59160
3520
alternative migliori da lasciare le persone sanno esattamente cosa vuoi comunicare.
01:02
Cool?
16
62680
1000
Freddo?
01:03
Let's go to the board.
17
63680
2280
Andiamo alla lavagna.
01:05
And E's crying, and I just want to clean that up a little bit.
18
65960
3480
Ed E sta piangendo, e voglio solo ripulire un po' la situazione.
01:09
There, E. Okay?
19
69440
1400
Ecco, E. Ok?
01:10
Alright, let's go to the board.
20
70840
2600
Va bene, andiamo alla lavagna.
01:13
So, why should you stop saying sorry?
21
73440
2440
Quindi, perché dovresti smettere di chiedere scusa?
01:15
Well, let's start off with, first of all, sorry is a great word, and it means that I
22
75880
4160
Bene, iniziamo con, prima di tutto, scusa è una bella parola, e significa che
01:20
recognize that I have done something wrong, and that's very important.
23
80040
5040
riconosco di aver fatto qualcosa di sbagliato, e questo è molto importante.
01:25
There are people out there who can't say sorry because they feel it's weakness, but really,
24
85080
5200
Ci sono persone là fuori che non possono chiedere scusa perché sentono che è una debolezza, ma in realtà,
01:30
when you're saying sorry, you've done something wrong, and as a human being, you want to improve,
25
90280
4840
quando chiedi scusa, hai fatto qualcosa di sbagliato e, come essere umano, vuoi migliorare,
01:35
so it's a good thing to say, "Hey, I'm sorry.
26
95120
2120
quindi è una buona cosa per dire: "Ehi, mi dispiace. Ho
01:37
I messed up.
27
97240
1000
sbagliato.
01:38
I want to learn how to improve.
28
98240
2040
Voglio imparare a migliorare.
01:40
Help me."
29
100280
1000
Aiutami".
01:41
Cool?
30
101280
1000
Freddo?
01:42
But sometimes, you don't need to say sorry, you don't need to apologize, it's just you
31
102280
4400
Ma a volte, non hai bisogno di scusarti, non devi scusarti, è solo che devi
01:46
need to excuse yourself because it's not something that's terrible that you've done, and other
32
106680
3600
scusarti perché non è qualcosa di terribile quello che hai fatto, e altre
01:50
times when you say you're sorry, it's because it's really heartfelt, and that word won't
33
110280
4000
volte quando dici che ti dispiace, è perché è davvero sincero, e quella parola non
01:54
really get that message across, and if - whether you're a native speaker or a student learning
34
114280
6640
trasmetterà davvero quel messaggio, e se - che tu sia un madrelingua o uno studente che impara
02:00
English, this lesson will help you bridge the gap to communicate much more effectively
35
120920
5240
l'inglese, questa lezione ti aiuterà a colmare il divario per comunicare in modo molto più efficace
02:06
a powerful idea that if not you've done something wrong, you're - you feel badly that something
36
126160
5160
un'idea potente che se no hai fatto qualcosa di sbagliato, sei - ti senti male che
02:11
has happened to someone you like or love.
37
131320
2280
è successo qualcosa a qualcuno che ti piace o che ami.
02:13
Let's go to the board, shall we?
38
133600
1000
Andiamo al consiglio, d'accordo?
02:14
Alright, so, sorry, it's a great word, it means to recognize that I've done something
39
134600
4400
Va bene, quindi, scusa, è una bella parola, significa riconoscere che ho fatto qualcosa
02:19
wrong.
40
139000
1000
di sbagliato.
02:20
We've got that.
41
140000
1000
Ce l'abbiamo.
02:21
Let's talk about a light mistake, you know, a light mistake, yeah, because sometimes you
42
141000
7520
Parliamo di un leggero errore, sai, un leggero errore, sì, perché a volte intendi
02:28
mean you're - whoops, can't do that, I just did it, I said whoops, whoops, yeah, the cap
43
148520
5880
dire che sei - whoops, non posso farlo, l'ho appena fatto, ho detto whoops, whoops, sì, il berretto
02:34
wasn't on, I spilled some water, whoops, it's water.
44
154400
3720
non era su, ho versato dell'acqua, ops, è acqua.
02:38
In about five hours, I'm not even going to touch this, it's going to disappear, you will
45
158120
4080
Tra circa cinque ore, non lo toccherò nemmeno , scomparirà,
02:42
not see the water, it will be gone because the sun or the light will dry it up, whoops.
46
162200
6160
non vedrai l'acqua, se ne andrà perché il sole o la luce lo prosciugheranno, ops.
02:48
When you break something or you drop something, you can say whoops, water's not important.
47
168360
5480
Quando rompi qualcosa o fai cadere qualcosa, puoi dire whoops, l'acqua non è importante.
02:53
Would I say this if I dropped wine on a - red wine on a white carpet?
48
173840
3520
Lo direi se facessi cadere del vino su un... vino rosso su un tappeto bianco?
02:57
No, that's not a whoops, okay?
49
177360
2880
No, non è un whoops, ok?
03:00
But also, you know, let's say you drop something by saying whoops, you don't have to say sorry,
50
180240
5120
Ma anche, sai, diciamo che lasci cadere qualcosa dicendo whoops, non devi dire scusa,
03:05
sorry for what?
51
185360
1000
scusa per cosa?
03:06
What did you do wrong, right?
52
186360
2000
Cosa hai fatto di sbagliato, vero?
03:08
That's that one.
53
188360
1000
Quello è quello.
03:09
The next one is, my bad, you made a mistake.
54
189360
3680
Il prossimo è, colpa mia, hai commesso un errore.
03:13
You know, the capital of Canada is Toronto, oh, my bad, it's Ottawa, what are you going
55
193040
7880
Sai, la capitale del Canada è Toronto, oh, colpa mia, è Ottawa, di cosa ti
03:20
to apologize for?
56
200920
1220
scuserai?
03:22
You made a mistake.
57
202140
1000
Hai fatto un errore.
03:23
This is not something that you need to apologize because it's a terrible thing, it's just a
58
203140
2940
Questo non è qualcosa di cui devi scusarti perché è una cosa terribile, è solo un
03:26
little deal.
59
206080
1160
piccolo affare.
03:27
These are light mistakes, you don't need to say the word sorry.
60
207240
2720
Questi sono errori leggeri, non è necessario dire la parola scusa.
03:29
Sure, you can say, sorry I dropped water on your carpet, or sorry I made a mistake in
61
209960
4860
Certo, puoi dire, scusa se ho fatto cadere dell'acqua sul tuo tappeto, o scusa se ho commesso un errore nel
03:34
saying that Ottawa was not the - you know, Toronto was the capital of Canada, but nobody
62
214820
5020
dire che Ottawa non era la - sai, Toronto era la capitale del Canada, ma a nessuno
03:39
really cares that much, it's just boom.
63
219840
3000
importa davvero tanto, è solo un boom.
03:42
Insignificant, move on.
64
222840
2000
Insignificante, vai avanti.
03:44
These literally tell the other person it's not a big deal, don't worry about it, but
65
224840
3600
Questi dicono letteralmente all'altra persona che non è un grosso problema, non preoccuparti, ma
03:48
I made a bit of a mistake, and that's cool.
66
228440
2600
ho fatto un piccolo errore, e va bene.
03:51
Next, sorry about that is similar to my bad.
67
231040
2720
Successivamente, mi dispiace per questo è simile al mio male.
03:53
You're saying my fault, like, sorry about that, because maybe you interrupted someone.
68
233760
5200
Stai dicendo che è colpa mia, tipo, mi dispiace , perché forse hai interrotto qualcuno. Stavano
03:58
They were talking, I did it, and you came in, oh, sorry about that, I interrupted you,
69
238960
3840
parlando, l'ho fatto e tu sei entrato, oh, scusa per quello, ti ho interrotto,
04:02
I didn't mean to, please start again.
70
242800
2120
non volevo, per favore ricomincia.
04:04
I'm not trying to be rude, I did it, I wasn't thinking, maybe I was excited, so then I kind
71
244920
4920
Non sto cercando di essere scortese, l'ho fatto, non stavo pensando, forse ero eccitato, quindi sono
04:09
of jumped in there, and I say sorry about that, because I realized I made a mistake.
72
249840
4320
saltato lì dentro e mi sono scusato per questo, perché ho capito di aver commesso un errore.
04:14
Sorry isn't necessary, but we do say sorry about that to say what I just did.
73
254160
3840
Scusa non è necessario, ma ci scusiamo per questo per dire quello che ho appena fatto.
04:18
It's still light, these are light, so you've got three light ones you can use.
74
258000
4280
È ancora leggero, questi sono leggeri, quindi ne hai tre leggeri che puoi usare.
04:22
Now, let's get into the territory of where sorry actually sits, where you have - you've
75
262280
5680
Ora, entriamo nel territorio di dove si trova effettivamente la scusa, dove hai - hai
04:27
recognized you've done something wrong, alright, and it's not just a whoops, I dropped water
76
267960
4960
riconosciuto di aver fatto qualcosa di sbagliato, va bene, e non è solo un urlo, ho fatto cadere dell'acqua
04:32
on a plastic floor that will dry.
77
272920
2640
su un pavimento di plastica che si asciugherà.
04:35
We're going to come here, okay?
78
275560
3000
Stiamo per venire qui, ok?
04:38
Now, when we do this one, I'm going to start with excuse me.
79
278560
6000
Ora, quando faremo questo, inizierò con scusatemi.
04:44
Excuse me has three meanings.
80
284560
2640
Mi scusi ha tre significati.
04:47
One is a social no-no, where you say, oops, sorry.
81
287200
2520
Uno è un social no-no, dove dici, oops, scusa.
04:49
So, for instance, I'm talking to you about - excuse me, oh, geez, excuse me.
82
289720
8280
Quindi, per esempio, ti sto parlando di... scusami, oh, accidenti, scusami.
04:58
Yeah, it's funny, because excuse me sometimes, I mean, it's like, okay, I did something that's
83
298000
4360
Sì, è divertente, perché scusami a volte, voglio dire, è come, ok, ho fatto qualcosa che è
05:02
socially - like, passing gas is not really socially acceptable when everyone's drinking
84
302360
3840
socialmente - come, far passare il gas non è davvero socialmente accettabile quando tutti bevono
05:06
wine in a circle, and there's a - you say, excuse me, I had beans last night, ooh, great
85
306200
7000
vino in cerchio, e c'è un - tu dici, scusami , Ieri sera ho mangiato fagioli, ooh, ottimo
05:13
chili, right on the stomach, excuse me, okay?
86
313200
2440
peperoncino, proprio sullo stomaco, scusami, ok?
05:15
You know what I need to say?
87
315640
2040
Sai cosa devo dire?
05:17
You can say sorry, but it's not like you killed anybody, but it gets across, like, I'm sorry,
88
317680
4520
Puoi chiedere scusa, ma non è che tu abbia ucciso qualcuno, ma passa attraverso, tipo, mi dispiace,
05:22
I didn't want to do that.
89
322200
1000
non volevo farlo.
05:23
So, that's a social no-no.
90
323200
1000
Quindi, questo è un no-no sociale.
05:24
How about this one?
91
324200
2000
Che ne dici di questo?
05:26
Let me go.
92
326200
1000
Lasciami andare.
05:27
Like, let me go.
93
327200
1720
Tipo, lasciami andare.
05:28
If you're sitting at a dinner table, and your phone rings, and, you know, a doctor's calling
94
328920
3080
Se sei seduto a tavola e il tuo telefono squilla e, sai, un dottore chiama
05:32
about your wife or something, I don't know, you got an appointment you have to go to,
95
332000
4240
per tua moglie o qualcosa del genere, non so, hai un appuntamento a cui devi andare,
05:36
you might get up and go, please, excuse me, I have to leave, I've got an appointment that
96
336240
3360
potresti alzarti e vai, per favore, scusami, devo uscire, ho un appuntamento a cui
05:39
I have to go to.
97
339600
1000
devo andare.
05:40
Why do you have to say you're sorry, like, I don't - I just want to do this, I don't
98
340600
5040
Perché devi dire che ti dispiace, tipo, io non... voglio solo farlo, non
05:45
know how this happened.
99
345640
1000
so come sia successo.
05:46
No, man, it's just, please excuse me, I have another appointment I have to go to.
100
346640
4120
No, amico, è solo che, scusami, ho un altro appuntamento a cui devo andare.
05:50
Yes, I don't really think I did something wrong, but I had something preplanned, and
101
350760
4000
Sì, non penso davvero di aver fatto qualcosa di sbagliato, ma avevo qualcosa in programma e
05:54
I have to cut my visit with you short.
102
354760
2360
devo interrompere la mia visita con te.
05:57
Please excuse me, right?
103
357120
1440
Per favore, scusami, vero? Va
05:58
That's okay.
104
358560
1160
bene.
05:59
We also use it in the same thing, to interrupt.
105
359720
3040
Lo usiamo anche nella stessa cosa, per interrompere.
06:02
I'm talking, you're talking, and maybe you're saying something that's full of - no, let's
106
362760
3800
Sto parlando, stai parlando e forse stai dicendo qualcosa che è pieno di - no,
06:06
not say that.
107
366560
1000
non diciamolo. Sarebbe
06:07
That would be rude, and I don't want to have to apologize here, but maybe, maybe you're
108
367560
5960
scortese, e non voglio dovermi scusare qui, ma forse, forse stai
06:13
saying something, and it's wrong, and it's like you're saying, so, Toronto is like the
109
373520
5020
dicendo qualcosa, ed è sbagliato, ed è come stai dicendo, quindi, Toronto è come la
06:18
capital of Canada, yeah, and I go, oh, no, excuse me, that's not quite right.
110
378540
6100
capitale del Canada, sì , e io dico, oh, no, scusami, non è proprio così. Lo
06:24
I'm going to say that to interrupt you before you say something else that's probably even
111
384640
3120
dirò per interromperti prima che tu dica qualcos'altro che probabilmente è ancora
06:27
more wrong, right?
112
387760
1000
più sbagliato, giusto?
06:28
I'm like, no, excuse me, I think, actually, Ottawa is the capital, right?
113
388760
4600
Dico, no, scusami, penso, in realtà, Ottawa è la capitale, giusto?
06:33
You might go, my bad, dude, my bad, right?
114
393360
4480
Potresti andare, colpa mia, amico, colpa mia, giusto?
06:37
So when we're going to interrupt a conversation, we say, excuse me, right?
115
397840
3160
Quindi, quando stiamo per interrompere una conversazione, diciamo, mi scusi, giusto?
06:41
Or two people are talking.
116
401000
1580
O due persone stanno parlando.
06:42
If you're at a restaurant in North America, Australia, da-da-da-da, you may have a waiter
117
402580
4300
Se sei in un ristorante in Nord America, Australia, da-da-da-da, potresti avere un cameriere che
06:46
come up and go, excuse me, how was the meal?
118
406880
2880
va e viene, mi scusi, com'è andato il pasto?
06:49
Because they're saying, I realize I'm interrupting your meal, but I want to check up on you.
119
409760
5440
Perché dicono, mi rendo conto che sto interrompendo il tuo pasto, ma voglio controllarti.
06:55
They're not doing something bad, right?
120
415200
2920
Non stanno facendo qualcosa di male, giusto?
06:58
Now, excuse me and pardon me have a similarity, which is going to be here, I'll come back
121
418120
5520
Ora, scusatemi e perdonatemi avete una somiglianza, che sarà qui, ci tornerò
07:03
to, but when we say pardon me, you're asking for forgiveness.
122
423640
3680
, ma quando diciamo perdonatemi, state chiedendo perdono.
07:07
Pardon me.
123
427320
1000
Scusami.
07:08
Maybe you bump into someone, pardon me, sorry about that, right?
124
428320
3440
Forse ti imbatti in qualcuno, scusami, scusa, vero?
07:11
So you use both of them.
125
431760
1560
Quindi li usi entrambi.
07:13
I'm very sorry I bumped into you, because maybe you're really big, but I say, pardon
126
433320
3920
Mi dispiace molto di averti incontrato, perché forse sei davvero grande, ma ti dico,
07:17
me.
127
437240
1360
scusami.
07:18
Maybe I want to go past, you're standing talking to a friend, I go, pardon me, because I want
128
438600
3680
Forse voglio passare, sei in piedi a parlare con un amico, io vado, scusami, perché voglio
07:22
to go by you, right?
129
442280
2480
passare da te, vero?
07:24
This is to excuse yourself, give yourself the ability to do something, because you're
130
444760
3400
Questo è per scusarti, per darti la possibilità di fare qualcosa, perché prima ti stai
07:28
sort of apologizing first, that you're going to do something that will disturb another
131
448160
4480
chiedendo scusa, perché farai qualcosa che disturberà un'altra
07:32
person.
132
452640
1000
persona.
07:33
Cool?
133
453640
1000
Freddo?
07:34
Now, interestingly enough, excuse me and pardon me can be said when you want someone to repeat
134
454640
5440
Ora, abbastanza interessante, scusami e perdonami si può dire quando vuoi che qualcuno ripeta
07:40
what they said.
135
460080
1000
quello che ha detto.
07:41
So, if someone's talking, you don't quite hear it, you go, oh, excuse me, what was that?
136
461080
3680
Quindi, se qualcuno sta parlando, non lo senti del tutto, dici, oh, scusami, che cos'era?
07:44
It's a way of saying sorry.
137
464760
1720
È un modo per chiedere scusa.
07:46
Excuse me, what did you say?
138
466480
1560
Scusa, cosa hai detto?
07:48
Pardon me, I missed that.
139
468040
2320
Perdonami, mi era sfuggito.
07:50
Now, here's a little bonus for you.
140
470360
2960
Ora, ecco un piccolo bonus per te.
07:53
Tone is important.
141
473320
1000
Il tono è importante.
07:54
If someone says, excuse me, that's not, I'm sorry I didn't hear you, I heard you.
142
474320
7280
Se qualcuno dice, scusami, non è, mi dispiace di non averti sentito, ti ho sentito.
08:01
I am not happy with what you said.
143
481600
2280
Non sono contento di quello che hai detto.
08:03
And if you hear British people, they go, pardon me, and it's like, they're not asking for
144
483880
5640
E se senti gli inglesi, dicono, scusami, ed è come se non stessero chiedendo
08:09
an excuse.
145
489520
1000
una scusa.
08:10
They're like, you should be sorry for what you just said, I need you to say it again
146
490520
4160
Sono tipo, dovresti scusarti per quello che hai appena detto, ho bisogno che tu me lo dica di nuovo
08:14
to my face while I'm standing here, right?
147
494680
3600
in faccia mentre sono qui, giusto?
08:18
So listen for the tone.
148
498280
1000
Quindi ascolta il tono.
08:19
If someone's like, excuse me, I didn't hear that, could you repeat that, professor?
149
499280
3120
Se qualcuno dice, mi scusi, non ho sentito , potrebbe ripetere, professore?
08:22
Right, I'm sorry I wasn't paying attention for some reason.
150
502400
2840
Giusto, mi dispiace di non aver prestato attenzione per qualche motivo.
08:25
But if the professor goes, excuse me, you weren't paying attention, and the most important
151
505240
3560
Ma se il professore se ne va, mi scusi, non stavi prestando attenzione, e la lezione più importante che ho
08:28
lesson I put out today, right, he's not asking for sorry, he's saying you should excuse yourself
152
508800
4560
esposto oggi, giusto, non sta chiedendo scusa, sta dicendo che dovresti scusarti
08:33
for this ignorance, you know, like rudeness, right, or not knowing better.
153
513360
4200
per questa ignoranza, sai, come la maleducazione, giusto, o non sapere meglio.
08:37
So, this is also both could be said to repeat what they were saying.
154
517560
4480
Quindi, si potrebbe anche dire che entrambi ripetono ciò che stavano dicendo.
08:42
Now, let's go back to, I said sorry is to say you made a mistake and you know it, but
155
522040
5920
Ora, torniamo a, ho detto scusa è dire che hai commesso un errore e lo sai, ma
08:47
sometimes it's more serious than that.
156
527960
3680
a volte è più grave di così.
08:51
So, this is for like serious mistakes.
157
531640
2760
Quindi, questo è per errori gravi.
08:54
You've done something, oh, sorry isn't going to cut it, right?
158
534400
11280
Hai fatto qualcosa, oh, scusa non lo taglierai, giusto? Il
09:05
Your best friend has a beautiful wife.
159
545680
2260
tuo migliore amico ha una bellissima moglie.
09:07
You decide you need to be with that wife.
160
547940
4020
Decidi che devi stare con quella moglie.
09:11
Their relationship breaks up.
161
551960
1920
La loro relazione si interrompe.
09:13
You can't say, I'm sorry I broke up your relationship and took your wife, I don't think so.
162
553880
5600
Non puoi dire, mi dispiace di aver rotto la tua relazione e di aver preso tua moglie, non credo.
09:19
No, you need to come to that person's house and go, I want to apologize to you for what
163
559480
5760
No, devi venire a casa di quella persona e andare, voglio scusarmi con te per quello che
09:25
I have done.
164
565240
1000
ho fatto.
09:26
It was a terrible, awful thing and I should never have done it.
165
566240
3960
È stata una cosa terribile, orribile e non avrei mai dovuto farlo.
09:30
Or I want to apologize, this for, for breaking up your relationship and having your children
166
570200
5360
Oppure voglio scusarmi, questo per, per aver rotto la tua relazione e aver fatto spedire i tuoi figli
09:35
shipped off to a foreign country.
167
575560
1760
in un paese straniero.
09:37
I was a bad, bad human being.
168
577320
3000
Ero un cattivo, cattivo essere umano. Mi
09:40
Sorry won't cut it.
169
580320
1000
dispiace non lo taglierò.
09:41
This is a serious mistake.
170
581320
1560
Questo è un grave errore.
09:42
It means I regret, it's like I am sorry for doing this action, I regret doing what I did,
171
582880
5040
Significa che mi pento, è come se mi dispiacesse per aver fatto questa azione, mi pento di aver fatto quello che ho fatto,
09:47
it was bad.
172
587920
1000
è stato brutto.
09:48
So, I apologize.
173
588920
2920
Quindi, mi scuso.
09:51
This one is another one, please forgive me, let me go.
174
591840
6280
Questo è un altro, ti prego perdonami, lasciami andare.
09:58
Forgiveness, it means to, I'm going to say absolve, take away any bad feelings you have
175
598120
6000
Perdono, significa, sto per dire assolvere, togliere tutti i cattivi sentimenti che hai
10:04
on me, right?
176
604120
1000
su di me, giusto?
10:05
So, you want to forgive me for doing something.
177
605120
3320
Quindi, vuoi perdonarmi per aver fatto qualcosa.
10:08
I ask for your forgiveness because I have done something so badly, it's like I'm going,
178
608440
4720
Chiedo il tuo perdono perché ho fatto qualcosa di così brutto, è come se stessi andando,
10:13
please, I need you to forgive me for this action I have done, alright?
179
613160
6120
per favore, ho bisogno che tu mi perdoni per questa azione che ho fatto, va bene?
10:19
This is also strong.
180
619280
1000
Anche questo è forte.
10:20
These are very strong, so you've done something serious here.
181
620280
2640
Questi sono molto forti, quindi hai fatto qualcosa di serio qui. La
10:22
Funny thing about please forgive me, some people are very cheeky.
182
622920
3840
cosa divertente è che per favore perdonami, alcune persone sono molto sfacciate.
10:26
What we mean by cheeky is a little bit rude.
183
626760
2520
Ciò che intendiamo per sfacciato è un po' maleducato.
10:29
They'll say, you'll be having a conversation and maybe you're talking about, I don't know,
184
629280
3960
Diranno, avrai una conversazione e forse stai parlando di, non lo so,
10:33
I don't know, it could be women's rights or it could be politics or something, and this
185
633240
4880
non lo so, potrebbero essere i diritti delle donne o potrebbe essere la politica o qualcosa del genere, e questa
10:38
person will come up in the middle of your conversation and go, please forgive me, and
186
638120
6280
persona verrà nel bel mezzo della tua conversazione e vai, per favore perdonami, e stai
10:44
you're thinking they're apologizing because they haven't said anything, you're like, well,
187
644400
2080
pensando che si stiano scusando perché non hanno detto niente, sei tipo, beh,
10:46
you haven't said anything.
188
646480
1000
non hai detto niente.
10:47
It's like, yes, well, I know what I'm going to say and I need to say forgive me first
189
647480
3400
È come, sì, beh, so cosa sto per dire e devo dire prima perdonami
10:50
because I'm about to say something to make you upset.
190
650880
2640
perché sto per dire qualcosa che ti farà arrabbiare.
10:53
Please forgive me, but you're totally wrong, nothing you've said has been correct, please
191
653520
3560
Per favore perdonami, ma ti sbagli totalmente, niente di quello che hai detto è stato corretto, per favore
10:57
shut up, and that's why they would start with please forgive me.
192
657080
3800
stai zitto, ed è per questo che inizierebbero con ti prego perdonami.
11:00
So, sometimes it's to ask for forgiveness and sometimes if you are talking and someone
193
660880
4280
Quindi, a volte è per chiedere perdono ea volte se stai parlando e qualcuno
11:05
says, dear boy, please forgive me, oh, it's not going to be a pleasant conversation, okay?
194
665160
6280
dice, caro ragazzo, ti prego perdonami, oh, non sarà una conversazione piacevole, ok?
11:11
Now, do you remember I made the silly joke about someone taking your wife or a woman
195
671440
5720
Ora, ti ricordi che ho fatto la stupida battuta su qualcuno che si prende tua moglie o una donna che
11:17
taking someone's husband?
196
677160
1960
si prende il marito di qualcuno?
11:19
This doesn't have to be that, but I want to make amends.
197
679120
2920
Questo non deve essere quello, ma voglio fare ammenda.
11:22
It means you have done something, you have a relationship with somebody and you have
198
682040
4400
Significa che hai fatto qualcosa, hai una relazione con qualcuno e hai
11:26
done something so bad this person has decided they don't want to know you, talk to you,
199
686440
5520
fatto qualcosa di così brutto che questa persona ha deciso che non vuole conoscerti, parlarti
11:31
or anything.
200
691960
1000
o altro.
11:32
I don't know what you did.
201
692960
1720
Non so cosa hai fatto.
11:34
Maybe you stole their donkey, I don't know what you did, okay?
202
694680
2940
Forse hai rubato il loro asino, non so cosa hai fatto, ok?
11:37
You did something to upset them that they decided I don't want to be your friend.
203
697620
3460
Hai fatto qualcosa per farli arrabbiare perché hanno deciso che non voglio essere tuo amico.
11:41
Maybe you stole money from them, you lied to them, you hit them, I don't know.
204
701080
6440
Forse gli hai rubato dei soldi, gli hai mentito, li hai picchiati, non lo so. Hai
11:47
You took their favorite Star Wars toy, you know, the one with the Stormtrooper with the
205
707520
3400
preso il loro giocattolo preferito di Star Wars, sai, quello con lo Stormtrooper con gli
11:50
beady eyes or the blue eyes with the laser light, you took it, you took it and you hid
206
710920
3240
occhi luccicanti o gli occhi azzurri con la luce laser, l'hai preso, l'hai preso e l'hai nascosto
11:54
it under your bed and you lied, you never gave it back, and they asked you time and
207
714160
3100
sotto il letto e hai mentito, non hai mai dato indietro, e te lo hanno chiesto più e più
11:57
time again and you said you didn't have - sorry, oh, Jesus, yeah, kind of - he's got to make
208
717260
6340
volte e tu hai detto che non avevi - scusa, oh, Gesù, sì, più o meno - deve fare
12:03
amends for that, I'll never forgive him.
209
723600
2240
ammenda per questo, non lo perdonerò mai.
12:05
But that's my point, see, someone does something so deep it's in there, it hurts, you know
210
725840
3280
Ma questo è il mio punto, vedi, qualcuno fa qualcosa di così profondo che è lì dentro, fa male, sai
12:09
what I'm saying?
211
729120
1000
cosa sto dicendo?
12:10
It hurts.
212
730120
1000
Fa male.
12:11
So, it's a bad joke.
213
731120
1560
Quindi, è un brutto scherzo.
12:12
So you want to make amends, you need to repair a relationship, you have to - you're saying
214
732680
3560
Quindi vuoi fare ammenda, devi riparare una relazione, devi - stai dicendo che
12:16
whatever I did was bad, I know I did that, how do I fix this?
215
736240
7880
qualunque cosa ho fatto è stata cattiva, so che l'ho fatto, come posso risolvere questo problema? Il
12:24
Red means blood.
216
744120
2920
rosso significa sangue.
12:27
I don't know when you're watching this video, it could be in the year 2020, it could be
217
747040
4520
Non so quando stai guardando questo video, potrebbe essere nell'anno 2020, potrebbe essere
12:31
in the year 2029 or 2030, but this particular time in history, we're going through an interesting
218
751560
6800
nell'anno 2029 o 2030, ma in questo particolare momento storico, stiamo attraversando un
12:38
period where everybody is offended by everything.
219
758360
4800
periodo interessante in cui tutti sono offesi da tutto.
12:43
So this statement is very interesting, because when somebody says - and I'm going to tell
220
763160
6200
Quindi questa affermazione è molto interessante, perché quando qualcuno dice - e ti dirò
12:49
you what the other one to this one is, I gave you the past tense - if I say to you I didn't
221
769360
4600
qual è l'altro a questo, ti ho dato il passato - se ti dico che non
12:53
mean to offend you, it means I said something and I hurt your feelings, but I didn't mean
222
773960
5360
volevo offenderti, significa che ho detto qualcosa e ho ferito i tuoi sentimenti, ma non volevo
12:59
to do this.
223
779320
1560
farlo. L'ho
13:00
I just said it and maybe I wasn't thinking, maybe I was drinking a little bit too much,
224
780880
4520
appena detto e forse non stavo pensando, forse stavo bevendo un po' troppo,
13:05
I don't know what the situation was, or I didn't know enough about the subject before
225
785400
4040
non so quale fosse la situazione, o non sapevo abbastanza sull'argomento prima di
13:09
I started talking about it, and it upset you.
226
789440
2480
iniziare a parlarne, e ti ha sconvolto.
13:11
Maybe you have very good reason to be upset.
227
791920
2200
Forse hai ottime ragioni per essere arrabbiato.
13:14
Then I will say I didn't mean to offend you.
228
794120
3160
Allora dirò che non volevo offenderti.
13:17
I really, really want to say Will Smith right now, but I'm not going to, okay?
229
797280
4160
Voglio davvero dire Will Smith in questo momento, ma non lo farò, ok?
13:21
I'm not going to say it, because this will be - in time people will go, "Why did he say
230
801440
4160
Non lo dirò, perché questo sarà - col tempo la gente dirà: "Perché l'ha detto
13:25
that?"
231
805600
1000
?"
13:26
And you'll go, "Go back, 2021, '22, you'll understand."
232
806600
2520
E dirai: "Torna indietro, 2021, '22, capirai".
13:29
Okay, "I didn't mean to offend you" means I've said something to upset you, and I really
233
809120
4240
Ok, "non volevo offenderti" significa che ho detto qualcosa per farti arrabbiare, e
13:33
didn't mean offense by it.
234
813360
3040
non intendevo davvero offenderti.
13:36
Yeah, you're wondering why did he stop, did he have a brain, something go wrong with his
235
816400
6520
Sì, ti stai chiedendo perché si è fermato, aveva un cervello, qualcosa è andato storto nel suo
13:42
brain?
236
822920
1000
cervello?
13:43
Okay.
237
823920
1000
Va bene.
13:44
If somebody says, "I don't mean to offend", oh baby, they do.
238
824920
9040
Se qualcuno dice: "Non intendo offendere", oh baby, lo fanno.
13:53
You ever get in a conversation where someone's like, "Well, excuse me, I don't want to
239
833960
4800
Ti capita mai di entrare in una conversazione in cui qualcuno dice: "Beh, scusami, non voglio
13:58
offend you", what they're saying is, "I'm going to offend you, I'm looking forward to
240
838760
5360
offenderti", quello che stanno dicendo è: " Ti offenderò, non vedo l'ora
14:04
it, sit down and buckle up, buttercup, I've got some stuff to say that you don't want
241
844120
5240
, siediti e allacciati le cinture, ranuncolo, ho delle cose da dire che non vuoi
14:09
to hear."
242
849360
1000
sentire".
14:10
So, be very careful.
243
850360
3080
Quindi, stai molto attento.
14:13
"I didn't mean to offend" means honestly, and I said didn't, so please get this right.
244
853440
4680
"Non volevo offendere" significa onestamente, e ho detto di no, quindi per favore capisci bene.
14:18
"I didn't mean to offend" is I seriously said something that I would never have said if
245
858120
5060
"Non volevo offendere" è che ho detto seriamente qualcosa che non avrei mai detto se
14:23
it would have upset you.
246
863180
2540
ti avesse turbato.
14:25
But if someone says, "I don't want to offend you", they do want to offend you.
247
865720
5440
Ma se qualcuno dice: "Non voglio offenderti", vuole offenderti.
14:31
They're just warming you up, because they've kind of said sorry already, so because I've
248
871160
4840
Ti stanno solo scaldando, perché in un certo senso hanno già chiesto scusa, quindi dato che ho
14:36
said sorry, I can say what I want.
249
876000
2080
chiesto scusa, posso dire quello che voglio.
14:38
Now, you can take away what you want from that, meaning you might be the person who
250
878080
4560
Ora, puoi togliere ciò che vuoi da questo, nel senso che potresti essere la persona che
14:42
goes, "I've got a few people to talk to", or you might say, "Oh, I have a few people
251
882640
4700
dice: "Ho alcune persone con cui parlare", oppure potresti dire: "Oh, ho alcune persone con cui
14:47
to talk to, I should never have said that stuff."
252
887340
2460
parlare , non avrei mai dovuto dire quella roba".
14:49
Cool?
253
889800
1000
Freddo?
14:50
All right.
254
890800
1000
Va bene.
14:51
Now, I've given you three different ways to use - well, not to use sorry - three different
255
891800
5920
Ora, ti ho dato tre modi diversi di usare - beh, non usare scusa - tre
14:57
ways to use other phrases or words that can actually be used in a better way than sorry,
256
897720
6200
modi diversi di usare altre frasi o parole che possono effettivamente essere usate in un modo migliore di scusa,
15:03
because they give or convey a message that lets people understand really what you want
257
903920
4200
perché danno o trasmettono un messaggio che permette le persone capiscono davvero quello che vuoi
15:08
to say.
258
908120
1000
dire.
15:09
Now, we're going to come back, as you know, I've got a little quiz for you, and I've got
259
909120
3920
Ora, torneremo, come sai, ho un piccolo quiz per te, e ne ho
15:13
some really good - well, something I find is important, because I find even native speakers
260
913040
5120
alcuni davvero buoni - beh, qualcosa che trovo importante, perché trovo che anche i madrelingua
15:18
don't use these words, and they should - a way to say sorry in a special circumstance.
261
918160
6120
non usa queste parole, e dovrebbero - un modo per chiedere scusa in una circostanza speciale. Sei
15:24
You ready?
262
924280
3440
pronto?
15:27
And we're back.
263
927720
1000
E siamo tornati.
15:28
I'm sorry it took so long.
264
928720
1800
Mi dispiace che ci sia voluto così tanto tempo.
15:30
Will you ever excuse me on that?
265
930520
2200
Mi scuserai mai per questo?
15:32
Anyway, sorry.
266
932720
1000
Comunque, scusa.
15:33
Let's go to the board, I'm going to do a quick quiz, then we're going to do a bonus, and
267
933720
4520
Andiamo alla lavagna, farò un breve quiz, poi faremo un bonus, e
15:38
after we do the bonus, then I'm going to give you your homework for the day.
268
938240
2960
dopo aver fatto il bonus, poi ti darò i compiti per la giornata. Sei
15:41
You ready?
269
941200
1000
pronto?
15:42
All right.
270
942200
1000
Va bene.
15:43
So, you're at a restaurant, okay, it's really noisy.
271
943200
3680
Allora, sei in un ristorante, okay, è molto rumoroso.
15:46
You didn't hear what the waiter said to you.
272
946880
1960
Non hai sentito cosa ti ha detto il cameriere.
15:48
What is the best response to let the waiter know you didn't hear them?
273
948840
6400
Qual è la risposta migliore per far sapere al cameriere che non li hai sentiti?
15:55
Pardon me, or I apologize.
274
955240
4000
Perdonami, o ti chiedo scusa.
15:59
Yeah, pardon me.
275
959240
5680
Sì, perdonami.
16:04
Remember we said excuse me or pardon me can be said to have someone repeat what they said?
276
964920
4360
Ricordi che abbiamo detto scusami o perdonami si può dire di far ripetere a qualcuno quello che ha detto?
16:09
Yeah?
277
969280
1000
Sì?
16:10
And what are you apologizing for?
278
970280
1160
E per cosa ti stai scusando?
16:11
You didn't do anything wrong, you just didn't hear them, so pardon me is the best response.
279
971440
5120
Non hai fatto niente di male, semplicemente non li hai sentiti, quindi perdonami è la risposta migliore.
16:16
Number two, you slept with your best friend's husband.
280
976560
5520
Numero due, sei andata a letto con il marito della tua migliore amica.
16:22
What is the appropriate response?
281
982080
2680
Qual è la risposta appropriata?
16:24
Whoops.
282
984760
2240
Ops.
16:27
Or I want to make amends.
283
987000
2500
O voglio fare ammenda.
16:29
What do you think?
284
989500
2140
Cosa ne pensi?
16:31
This shouldn't take that long.
285
991640
3520
Questo non dovrebbe richiedere molto tempo.
16:35
Okay, clearly it's I want to make amends because you probably have broken the relationship,
286
995160
7160
Ok, chiaramente è che voglio fare ammenda perché probabilmente hai rotto la relazione,
16:42
you've broken their trust.
287
1002320
3640
hai rotto la loro fiducia.
16:45
If you say whoops, you might be going to the morgue.
288
1005960
2920
Se dici whoops, potresti andare all'obitorio.
16:48
Morgue is the place they take the dead people after they kill you, because you've done two
289
1008880
3080
L'obitorio è il posto in cui portano i morti dopo che ti hanno ucciso, perché adesso hai fatto due
16:51
things wrong now, right?
290
1011960
2200
cose sbagliate, giusto?
16:54
Okay.
291
1014160
1000
Va bene.
16:55
Number three, what do you say to someone that has had a death in the family, okay?
292
1015160
6400
Numero tre, cosa dici a qualcuno che ha avuto un lutto in famiglia, ok?
17:01
What do you say?
293
1021560
1000
Che ne dici?
17:02
I didn't mean to offend, or my condolences.
294
1022560
10840
Non volevo offendere, o le mie condoglianze. Le
17:13
My condolences.
295
1033400
1000
mie condoglianze.
17:14
Now, this is an interesting one, I want to give a quick aside, that means say something
296
1034400
4200
Ora, questo è interessante, voglio fare una breve digressione, il che significa dire qualcosa
17:18
to add to the information.
297
1038600
3000
da aggiungere alle informazioni.
17:21
Many English native speakers have a difficulty with this particular thing.
298
1041600
6840
Molti madrelingua inglesi hanno difficoltà con questa particolare cosa.
17:28
I've got a couple on the board I'm going to show you later on to expand on the idea of
299
1048440
4640
Ne ho un paio alla lavagna che ti mostrerò più avanti per ampliare l'idea della
17:33
death.
300
1053080
1000
morte.
17:34
It's not a great topic, people don't like talking about it, but you want to have more
301
1054080
3960
Non è un grande argomento, alla gente non piace parlarne, ma vuoi avere più
17:38
than one way of saying it, because so many people say the same thing the same way, like
302
1058040
4080
di un modo per dirlo, perché così tante persone dicono la stessa cosa allo stesso modo, come
17:42
"sorry", that it's not to make you stand out, but it's to have someone maybe feel more of
303
1062120
5440
"scusa", che non è per fare ti distingui, ma è per far sentire qualcuno forse più di quello che
17:47
what you wanted them to feel, that there's a regret, okay, and you know they're missing
304
1067560
6240
volevi che sentisse, che c'è un rimpianto, okay, e sai che gli manca
17:53
something.
305
1073800
1000
qualcosa.
17:54
So, keep this one in mind, we're going to come back to it, okay?
306
1074800
3840
Quindi, tienilo a mente, ci torneremo sopra, ok?
17:58
Next, you spill water on a plastic floor by accident, okay?
307
1078640
5440
Poi versi accidentalmente dell'acqua su un pavimento di plastica, ok?
18:04
Water, plastic, accident.
308
1084080
2040
Acqua, plastica, incidente.
18:06
Which do you think is going to be, "whoops" or "my apologies"?
309
1086120
6040
Quale pensi sarà, "whoops" o "my scuse"?
18:12
Yeah, "whoops" is appropriate here.
310
1092160
3080
Sì, "whoops" è appropriato qui.
18:15
You can say "whoops", like "whoops, it's plastic, nothing's going to happen, it's plastic, it
311
1095240
3840
Puoi dire "ops", come "ops, è plastica, non succederà niente, è plastica, è
18:19
was an accident and it's water, you can't even see it unless, whoops, you fall."
312
1099080
3680
stato un incidente ed è acqua, non puoi nemmeno vederla a meno che, ops, non cadi".
18:22
Okay, remember we said dropping, if you slide in the water, you might go "whoopsie-daisies",
313
1102760
4600
Ok, ricorda che abbiamo detto di lasciarti cadere, se scivoli nell'acqua, potresti fare "margherite urlanti",
18:27
okay?
314
1107360
1000
ok?
18:28
All right, so, that's "my apologies", sorry, "whoops".
315
1108360
4000
Va bene, quindi, questo è "le mie scuse", scusa, "ops".
18:32
And now, number five, you are two hours late for a work meeting that you are responsible
316
1112360
5400
E ora, numero cinque, sei in ritardo di due ore per una riunione di lavoro di cui sei responsabile
18:37
for.
317
1117760
1000
.
18:38
All right, your boss is there, another company is there, they're all waiting for you, okay?
318
1118760
6680
Va bene, c'è il tuo capo, c'è un'altra compagnia , ti stanno aspettando tutti, ok?
18:45
You walk in and what are you going to say to all of those folks that have been sitting
319
1125440
2920
Entri e cosa dirai a tutte quelle persone che sono state sedute
18:48
there for two hours waiting for you?
320
1128360
4000
lì per due ore ad aspettarti?
18:52
Yeah, "please forgive me, let me go", "please forgive me, you have screwed up big time".
321
1132360
9720
Sì, "per favore perdonami, lasciami andare", "per favore perdonami, hai fatto un gran casino".
19:02
This is a company meeting, you're responsible, you should be there.
322
1142080
2920
Questa è una riunione aziendale, tu sei responsabile, dovresti esserci.
19:05
"Whoops, my bad", doesn't quite count it, doesn't cut it, "my bad, I was wrong, sorry
323
1145000
6800
"Ops, colpa mia", non conta, non taglia, "colpa mia, mi sbagliavo, scusate
19:11
for making you all wait", no, no, no, no.
324
1151800
3200
per avervi fatto aspettare", no, no, no, no.
19:15
They will be more than a little bit upset and you might need a new job.
325
1155000
2800
Saranno più che un po ' turbati e potresti aver bisogno di un nuovo lavoro. Devi
19:17
You have to start off with "please forgive me, the airplane was late, the TTC broke down"
326
1157800
4880
iniziare con "per favore perdonami, l'aereo era in ritardo, il TTC si è rotto"
19:22
or something, "my car wasn't working", you need a big excuse, you need to start with
327
1162680
3880
o qualcosa del genere, "la mia macchina non funzionava", hai bisogno di una grande scusa, devi iniziare con
19:26
this one.
328
1166560
1000
questa.
19:27
All right.
329
1167560
1000
Va bene.
19:28
So, I figured you got that and I'm hoping you learn from this that "sorry" isn't just
330
1168560
3600
Quindi, ho pensato che tu l'avessi capito e spero che tu impari da questo che "scusa" non è solo
19:32
the - isn't the only thing you can say in a bad situation.
331
1172160
3240
... non è l'unica cosa che puoi dire in una brutta situazione.
19:35
And then we've worked on it that you've got different ways of approaching it.
332
1175400
2680
E poi ci abbiamo lavorato in modo che tu abbia diversi modi di affrontarlo.
19:38
Now, to help you with the thing I thought was very important, because I've noticed when
333
1178080
4440
Ora, per aiutarti con la cosa che pensavo fosse molto importante, perché ho notato che quando le
19:42
people had died and I'd used it and I might have said the same thing over and over and
334
1182520
4120
persone erano morte e l'avevo usato e avrei potuto ripetere la stessa cosa più e più volte e
19:46
then many people would say it, "thank you Facebook for making me become aware of this
335
1186640
3840
poi molte persone lo avrebbero detto, "grazie te Facebook per avermi fatto venire a conoscenza di questa
19:50
situation".
336
1190480
2080
situazione".
19:52
There are a couple of ways, I'm going to give you three, there are many more that these
337
1192560
3120
Ci sono un paio di modi, te ne darò tre, ce ne sono molti altri che
19:55
will allow you to - when I say "stand out" to let - maybe stand out a different message
338
1195680
4520
ti permetteranno - quando dico "distinguersi" per lasciare - forse far risaltare un messaggio diverso
20:00
to someone, because in a time of grief, that means great sadness, sometimes things - people
339
1200200
5720
a qualcuno, perché in un momento di dolore, che significa grande tristezza, a volte le cose - le persone
20:05
don't catch information and sometimes it's got to stand out for them to register, to
340
1205920
4080
non colgono le informazioni ea volte devono distinguersi per loro di registrarsi,
20:10
understand and go "oh my gosh, thank you", okay?
341
1210000
2880
capire e dire "oh mio Dio, grazie", ok? Le
20:12
My condolences, that means I'm very, very sorry for what has happened.
342
1212880
4700
mie condoglianze, significa che sono molto, molto dispiaciuto per quello che è successo.
20:17
These ones are only used for death, so please, if someone loses their job, don't say "my
343
1217580
4820
Questi sono usati solo per la morte, quindi per favore, se qualcuno perde il lavoro, non dire "le mie
20:22
condolences, you lost your job", it's not appropriate, that's why I took it separately
344
1222400
4800
condoglianze, hai perso il lavoro", non è appropriato, ecco perché l'ho preso separatamente
20:27
and from the rest, so you know exactly when you're going to use this.
345
1227200
3160
e dal resto, quindi sai esattamente quando lo userai.
20:30
Now, I'm sorry to hear about somebody's passing, John's passing, Bobby's passing, it means
346
1230360
5840
Ora, mi dispiace sentire della morte di qualcuno, della morte di John, della morte di Bobby, significa che
20:36
somebody has died, when passing we mean passed from life to death, so somebody has passed
347
1236200
5080
qualcuno è morto, quando morire intendiamo passato dalla vita alla morte, quindi qualcuno è
20:41
away, they have died, they're no longer alive, so I am sorry to hear about John's passing,
348
1241280
6040
morto, è morto, non è più vivo , quindi mi dispiace sentire della morte di John, della
20:47
Bobby's passing, Karen's passing, yeah, Karen should pass.
349
1247320
4120
morte di Bobby, della morte di Karen, sì, Karen dovrebbe morire.
20:51
Mm-hmm, definitely Karen should pass, joking.
350
1251440
3400
Mm-hmm, sicuramente Karen dovrebbe passare, scherzando.
20:54
Okay.
351
1254840
1000
Va bene.
20:55
Now, I'm sorry for your loss, because we're saying when someone has died, you've lost
352
1255840
4280
Ora, mi dispiace per la tua perdita, perché stiamo dicendo che quando qualcuno è morto, hai perso
21:00
some love in your life, somebody you cared about and who cared about you, and we're very
353
1260120
4560
un po' d'amore nella tua vita, qualcuno a cui tenevi e che si prendeva cura di te, e siamo molto
21:04
sorry for that.
354
1264680
1000
dispiaciuti per questo.
21:05
You can even say "I'm very sorry for your loss", right?
355
1265680
2920
Puoi anche dire "Mi dispiace molto per la tua perdita", giusto?
21:08
So sorry itself is not strong enough, now we have to add more so people get the feeling
356
1268600
3960
Quindi scusa in sé non è abbastanza forte, ora dobbiamo aggiungerne altri in modo che le persone abbiano la sensazione che ci
21:12
there's more emotion in this, cool?
357
1272560
2080
sia più emozione in questo, bello?
21:14
All right, so this is a - not that I'm having people die all over the place, but I think
358
1274640
4880
Va bene, quindi questo è un - non che io stia facendo morire persone dappertutto, ma penso che
21:19
it's important to share this kind of knowledge that helps you really convey your emotions,
359
1279520
5920
sia importante condividere questo tipo di conoscenza che ti aiuta davvero a trasmettere le tue emozioni,
21:25
this is communication after all.
360
1285440
2000
dopotutto questa è comunicazione.
21:27
Now, I don't usually do this, but this was so cool, let me say it again, this was so
361
1287440
5800
Ora, di solito non lo faccio, ma è stato così bello, lasciamelo ripetere, è stato così
21:33
cool I wanted to add it, all right?
362
1293240
2760
bello che volevo aggiungerlo, va bene?
21:36
Because a lot of times people say sorry, I think Bieber had a song like "I'm sorry",
363
1296000
6200
Perché molte volte le persone chiedono scusa, penso che Bieber avesse una canzone come "I'm sorry",
21:42
and that's all they say, but a real apology, when you're really sorry about something,
364
1302200
4440
e questo è tutto ciò che dicono, ma una vera scusa, quando sei davvero dispiaciuto per qualcosa,
21:46
it's not just bumping into someone or dropping water, there are actually three parts, and
365
1306640
3920
non è solo imbattersi in qualcuno o facendo cadere l'acqua, in realtà ci sono tre parti, e
21:50
we should recognize this, right?
366
1310560
2200
dovremmo riconoscerlo, giusto?
21:52
A real apology, or when you say sorry, there are three parts to it, first, apologize, "I'm
367
1312760
4360
Una vera scusa, o quando chiedi scusa, ci sono tre parti, prima scusa, "Mi
21:57
sorry, please excuse me, I did not mean to do what I did, I wasn't trying to offend."
368
1317120
4400
dispiace, per favore scusami, non volevo fare quello che ho fatto, non stavo cercando di offendere."
22:01
Second, take responsibility, "I did this, it was me, I made this mistake."
369
1321520
7080
Secondo, assumiti la responsabilità: "Ho fatto questo, sono stato io, ho commesso questo errore".
22:08
And then third, make amends, "How do I fix it?"
370
1328600
4160
E poi terzo, fai ammenda, "Come posso aggiustarlo?"
22:12
That's a real apology, so when you're saying sorry, if you're not really putting these
371
1332760
3680
Sono vere scuse, quindi quando chiedi scusa, se non metti davvero
22:16
three things together, I don't know how sorry you really are, right?
372
1336440
3520
insieme queste tre cose, non so quanto ti dispiace davvero, giusto?
22:19
Remember, it's like you made a mistake?
373
1339960
2280
Ricordi, è come se avessi commesso un errore?
22:22
If you know it, own up to it, take that responsibility, apologize, and then ask how to fix it.
374
1342240
5180
Se lo sai, ammettilo, prenditi questa responsabilità, scusati e poi chiedi come risolverlo.
22:27
That's what the wise people do.
375
1347420
1260
Questo è ciò che fanno le persone sagge.
22:28
All right, so finally, we got to do some homework, because it wouldn't be a class, a James class,
376
1348680
5100
Va bene, quindi alla fine dobbiamo fare dei compiti, perché non sarebbe una lezione, una lezione di James,
22:33
if you didn't get homework.
377
1353780
1620
se non avessi i compiti.
22:35
So I want you to think of a time you made a mistake, which phrase would you use to say
378
1355400
4920
Quindi voglio che tu pensi a una volta in cui hai commesso un errore, quale frase useresti per dire
22:40
instead of sorry?
379
1360320
1000
invece di scusa?
22:41
Because now you've got like nine of them, ten, choose, like you can kind of go, "Well,
380
1361320
3720
Perché ora ne hai tipo nove, dieci, scegli, come se potessi dire "Beh,
22:45
it wasn't such a big deal", I could say, "Whoops", I could say, "My bad", right, or you could
381
1365040
4960
non è stato un grosso problema", potrei dire "Whoops", potrei dire "Il mio cattivo ", giusto, oppure potresti
22:50
say, "I'm sorry about that", or you could say something more like, "Please, I need to
382
1370000
3000
dire "Mi dispiace per questo", oppure potresti dire qualcosa di più simile a "Per favore, ho bisogno di
22:53
make amends", or what have you, you've got like lots of tools now.
383
1373000
4480
fare ammenda", o cosa hai, hai un sacco di strumenti ora .
22:57
Now here's an example of one you could use, like, and you know what, in the comments,
384
1377480
3640
Ora ecco un esempio di uno che potresti usare, come, e sai cosa, nei commenti,
23:01
write it out.
385
1381120
1000
scrivilo.
23:02
A friend has died, what would you say?
386
1382120
1360
Un amico è morto, cosa diresti?
23:03
I gave you three big ones on that.
387
1383480
2080
Te ne ho dati tre grandi su questo.
23:05
You could also be on the subway, right, or metro, and you pass gas in a crowded room,
388
1385560
5480
Potresti anche essere in metro, giusto, o metro, e fai benzina in una stanza affollata,
23:11
there's people sitting down while you're standing up and you pass gas, what would you
389
1391040
3840
c'è gente seduta mentre tu sei in piedi e fai benzina, cosa
23:14
say?
390
1394880
1000
diresti?
23:15
"Whoops", you know, "My bad", "Sorry", "My bad", I don't know, what would you say to
391
1395880
6000
"Whoops", sai, "My bad", "Scusa", "My bad", non lo so, cosa diresti a
23:21
these people, right?
392
1401880
1000
queste persone, giusto?
23:22
They're all sitting there going, "Ugh", I don't know.
393
1402880
2360
Sono tutti seduti lì a dire "Ugh", non lo so.
23:25
Okay, so this is something you can work on, think about that, so if you can't think of
394
1405240
3320
Ok, quindi questo è qualcosa su cui puoi lavorare, pensaci, quindi se non riesci a pensare a
23:28
a time you've done something, think of a situation and put it in the comments.
395
1408560
4520
un momento in cui hai fatto qualcosa, pensa a una situazione e mettila nei commenti. Lo
23:33
We love it on Facebook, on engVid, and on YouTube, we love reading it and seeing what
396
1413080
4560
adoriamo su Facebook, su engVid e su YouTube, adoriamo leggerlo e vedere cosa
23:37
you guys do, what situations you'll be in, and perhaps that will help us think of a video
397
1417640
3920
fate, in quali situazioni vi troverete, e forse questo ci aiuterà a pensare a un video
23:41
that we could give to you that would help you in other situations, cool?
398
1421560
3640
che potremmo darvi che aiutarti in altre situazioni, figo?
23:45
Anyway, I've got to get going, but before I go, I've got a quote, okay, and the quote
399
1425200
6280
Comunque, devo andare, ma prima di andare, ho una citazione, ok, e la citazione che
23:51
I have here, I like this one a lot, this is by Benjamin Franklin, an important American
400
1431480
4280
ho qui, questa mi piace molto, questa è di Benjamin Franklin, un importante
23:55
statesman, an inventor, and he said, "Never ruin an apology with an excuse", right, because
401
1435760
8520
statista americano, un inventore, e disse: "Non rovinare mai le scuse con una scusa", giusto, perché quello
24:04
what happens is, a lot of times people will say, "I'm sorry, but it was raining outside,
402
1444280
4640
che succede è che molte volte la gente dirà: "Mi dispiace, ma fuori pioveva,
24:08
that's why I didn't do it."
403
1448920
1000
ecco perché non ho fatto Esso."
24:09
Well, that's not an apology anymore, we go back to here, right, make amends, take responsibility
404
1449920
4560
Bene, non sono più scuse, torniamo qui, giusto, facciamo ammenda, assumiamoci la responsabilità
24:14
for it, so he was just saying, if you make an excuse after you apologize, it's not really
405
1454480
6120
, quindi stava solo dicendo, se trovi una scusa dopo esserti scusato, non è davvero
24:20
an apology, but I know you better than that, I know you wouldn't do something like that,
406
1460600
4520
una scusa, ma ti conosco meglio di così, so che non faresti una cosa del genere,
24:25
so what I would like you to do, oh, by the way, when you do this, because this is a good
407
1465120
4720
quindi cosa vorrei che tu facessi, oh, a proposito, quando lo fai, perché questa è una buona
24:29
one and I think an important lesson, let's say it's a million points, a million points
408
1469840
5480
lezione e penso che sia una lezione importante, diciamo che è un milione di punti, un milione di punti
24:35
for each and every time you put a statement down and what happened and what phrase would
409
1475320
5080
per ogni volta che metti giù una dichiarazione e cosa è successo e quale frase
24:40
you use, cool?
410
1480400
1720
useresti, figo?
24:42
And I've noticed a lot of people are active and they do give out the points, so, you know,
411
1482120
3520
E ho notato che molte persone sono attive e danno i punti, quindi, sai,
24:45
put something down there.
412
1485640
1000
metti qualcosa laggiù.
24:46
Anyway, where I want you to go is to www.ing, as in English, vid as in video.com, where
413
1486640
10080
Ad ogni modo, dove voglio che tu vada è su www.ing, come in inglese, vid come in video.com, dove ci
24:56
there will be a quiz with this, so you can get actually better or more practice with
414
1496720
6160
sarà un quiz con questo, così puoi migliorare o fare più pratica con
25:02
using these new terms I've given you for sorry, is that cool?
415
1502880
4320
l'uso di questi nuovi termini I' ti ho dato per scusa, va bene?
25:07
Anyway, please excuse me, I have to get going.
416
1507200
3560
Comunque, scusatemi, devo andare.
25:10
Hope you enjoyed the video and always, thank you, I appreciate it, it's because you come
417
1510760
4080
Spero che il video ti sia piaciuto e sempre, grazie, lo apprezzo, è perché vieni a
25:14
and watch these videos that I keep making them and hopefully bringing some wisdom, knowledge,
418
1514840
6440
guardare questi video che continuo a realizzarli e, si spera, a portare un po' di saggezza, conoscenza,
25:21
helping you out in some way.
419
1521280
1000
aiutandoti in qualche modo.
25:22
Anyway, have a good one, talk to you soon.
420
1522280
12160
Comunque, buona giornata, ci sentiamo presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7