Learn common English expressions... that come from shoes?!

121,582 views ・ 2018-07-11

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Batman slowly turned over, and he saw his arch-villain or arch-nemesis, the Joker.
0
648
8212
بتمن به آرامی برگشت و شرور یا دشمن اصلی خود، جوکر را دید.
00:08
Hey.
1
8860
1000
سلام.
00:09
Sorry.
2
9860
1000
متاسف.
00:10
James from engVid.
3
10860
1290
جیمز از engVid.
00:12
Just reading about the Batman.
4
12150
3149
فقط در مورد بتمن می خوانم.
00:15
And Batman is famous for having his utility belt and tools to solve crimes.
5
15299
4401
و بتمن به داشتن کمربند کاربردی و ابزارهای خود برای حل جنایات مشهور است.
00:19
I'm going to use this shoe to teach you some vocabulary and some idioms.
6
19700
5350
من قصد دارم از این کفش برای آموزش برخی واژگان و برخی اصطلاحات به شما استفاده کنم.
00:25
You guys ready?
7
25050
1000
بچه ها آماده اید؟
00:26
Or and some phrases.
8
26050
1000
یا و برخی عبارات.
00:27
You ready?
9
27050
1000
آماده ای؟
00:28
Let's go.
10
28050
1000
بیا بریم.
00:29
Use this shoe.
11
29050
1000
از این کفش استفاده کنید.
00:30
"Wa-cha."
12
30050
1000
"وا-چا."
00:31
All right, so Mr. E says: "I'm a shoo-in for this job."
13
31050
3540
بسیار خوب، پس آقای E می گوید: "من برای این کار شوخی هستم."
00:34
What the heck does he mean?
14
34590
1320
منظورش چیه؟
00:35
He's actually wearing a nice pair of shoes, so it must be something serious.
15
35910
3890
او در واقع یک جفت کفش خوب پوشیده است، بنابراین باید چیز جدی باشد.
00:39
Let's go to the board and find out.
16
39800
3020
بیایید به تابلو برویم و بفهمیم.
00:42
Hmm.
17
42820
1380
هوم
00:44
Here is a shoe, and you may notice in brown I have put one, two, three, four things about
18
44200
7280
اینجا یک کفش است، و ممکن است متوجه شوید که با رنگ قهوه ای من یک، دو، سه، چهار چیز در مورد
00:51
a shoe you may not know.
19
51480
1960
یک کفش قرار داده ام که ممکن است ندانید.
00:53
I know you know what a shoe is-right?-basically, but did you know that these things here, we
20
53440
5520
می‌دانم که می‌دانید کفش چیست؟ اساساً، اما آیا می‌دانستید که به این چیزها در اینجا
00:58
call them "laces"?
21
58960
1600
«بند» می‌گوییم؟
01:00
Yeah, that's what you tie up.
22
60560
2060
آره، این چیزی است که شما گره می زنید.
01:02
Someone will say: "Do up your laces."
23
62620
1560
یکی خواهد گفت: "بندهای خود را ببندید."
01:04
But there's also an idiom that comes from this.
24
64180
2190
اما یک اصطلاح نیز وجود دارد که از این نشات می گیرد.
01:06
Now, what do you call the back of the shoe?
25
66370
3090
حالا به پشت کفش چه می گویید ؟
01:09
We call that "the heel".
26
69460
1080
ما به آن "پاشنه" می گوییم.
01:10
Right?
27
70540
1000
درست؟
01:11
The heel of the shoe.
28
71540
1960
پاشنه کفش.
01:13
Now, this part you can't really see, but it's the part that bends like this, we call that
29
73500
6060
اکنون، این قسمت را واقعا نمی توانید ببینید، اما بخشی است که به این شکل خم می شود، ما به آن
01:19
"the arch".
30
79560
1000
"طاق" می گوییم.
01:20
That's where your foot kind of goes like this.
31
80560
3010
اینجاست که پای شما به این شکل می رود.
01:23
And then finally, this is "the sole".
32
83570
2580
و در نهایت، این "تنها" است.
01:26
Now, I'm not talking about the soul that goes to Heaven.
33
86150
2690
حالا من در مورد روحی که به بهشت ​​می رود صحبت نمی کنم.
01:28
Right?
34
88840
1000
درست؟
01:29
I'm not talking about the soul that goes to Heaven, I'm talking about the sole of your foot.
35
89840
5160
من از روحی که به بهشت ​​می رود صحبت نمی کنم ، من از کف پای شما صحبت می کنم.
01:35
So, it's heel, arch which is the middle part, and then the sole, and we've got our laces,
36
95000
7100
بنابراین، این پاشنه، قوس است که قسمت میانی است، و سپس کف پا، و ما توری های خود را داریم،
01:42
and now we're ready to do our lesson.
37
102100
2699
و اکنون آماده هستیم تا درس خود را انجام دهیم.
01:44
Let's go.
38
104799
1711
بیا بریم.
01:46
So, let's start with the shoe itself, the whole shoe and nothing but the shoe.
39
106510
6340
بنابراین، بیایید با خود کفش شروع کنیم، کل کفش و چیزی جز کفش.
01:52
The first one I want to talk to you about is about a "goody two-shoes".
40
112850
2980
اولین موردی که می خواهم با شما صحبت کنم در مورد یک "دو کفش خوب" است.
01:55
Now, if you're a goody two-shoes, it means you're a good, good person.
41
115830
3859
حالا اگر دوکفش خوبی هستید، یعنی آدم خوبی هستید.
01:59
You know, the person who does all their homework, comes on time, is very nice to everybody.
42
119689
5790
می دانید، کسی که تمام تکالیف خود را انجام می دهد، به موقع می آید، با همه بسیار مهربان است.
02:05
You might be religious even, I don't know, but you're a really, really, really good person.
43
125479
3961
شما حتی ممکن است مذهبی باشید، نمی دانم، اما شما واقعاً، واقعاً، واقعاً انسان خوبی هستید.
02:09
You don't smoke, you don't drink.
44
129440
1459
نه سیگار میکشی نه مشروب میخوری.
02:10
I know, if you're an engVid watcher, that's not you.
45
130899
4441
می دانم، اگر شما یک ناظر engVid هستید ، این شما نیستید.
02:15
Okay?
46
135340
1000
باشه؟
02:16
Because you're on the internet, so I don't know what you're up to.
47
136340
2890
از آنجایی که شما در اینترنت هستید، بنابراین من نمی دانم شما در حال انجام چه کاری هستید.
02:19
But a goody two-shoes only does good things, never does bad things; no bad words, no alcohol,
48
139230
6470
اما یک کفش دو کفش خوب فقط کارهای خوب انجام می دهد، هرگز کارهای بد انجام نمی دهد. نه حرف بد، نه الکل،
02:25
no anything that's bad.
49
145700
2240
نه چیز بد.
02:27
Goody two-shoes are usually children.
50
147940
2320
گودی دو کفش معمولا کودکان است.
02:30
Okay?
51
150260
1420
باشه؟
02:31
The next one I want to talk to you about with the shoe is "a shoo-in".
52
151680
4680
مورد بعدی که می خواهم در مورد آن با کفش با شما صحبت کنم، "یک شو-این" است.
02:36
And notice I said: "shoo-in".
53
156360
2480
و توجه داشته باشید که گفتم: "شور-این".
02:38
It looks like the word "shoe" here, but it's spelt differently, which might be a bit confusing.
54
158840
4930
به نظر می رسد در اینجا کلمه "کفش" است، اما املای آن متفاوت است، که ممکن است کمی گیج کننده باشد.
02:43
Well, that's because when we as English people say it, we don't really think of this particular
55
163770
5420
خوب، به این دلیل است که وقتی ما به عنوان انگلیسی‌ها آن را می‌گوییم، واقعاً به این فعل خاص فکر
02:49
verb, but we use the word, and when we use it we mean...
56
169190
4159
نمی‌کنیم، اما از کلمه استفاده می‌کنیم، و وقتی از آن استفاده می‌کنیم به این معناست...
02:53
If someone's a shoo-in, and usually for a job or a situation...
57
173349
4701
شغل یا موقعیت...
02:58
He's a shoo-in for...
58
178050
1000
او
02:59
To be her girl...
59
179050
1019
برای... دخترش بودن...
03:00
Boyfriend.
60
180069
1000
دوست پسر است.
03:01
She is a shoo-in for the job.
61
181069
2000
او یک طرفدار برای این کار است.
03:03
When we say it what we mean is they are the person candidate or the perfect person to
62
183069
4491
وقتی ما آن را می گوییم منظور ما این است که آنها فرد کاندید یا فرد مناسبی برای
03:07
get it.
63
187560
1120
دریافت آن هستند.
03:08
Okay?
64
188680
1000
باشه؟
03:09
So, if you're going for a job, and let's say you're a lady and you're going for a job,
65
189680
3820
بنابراین، اگر برای کار می‌روید، و فرض می‌کنیم که شما یک خانم هستید و برای کار
03:13
and go: "She's a shoo-in for the job.
66
193500
2060
می‌روید، و بروید: "او برای این کار سوژه‌ای است.
03:15
She's got the right education, she has the right connections, she has the right experience."
67
195560
4310
او تحصیلات مناسبی دارد، او شرایط لازم را دارد. ارتباطات درست، او تجربه درستی دارد."
03:19
We mean you're the perfect one for the job.
68
199870
2430
منظور ما این است که شما فرد مناسبی برای این کار هستید.
03:22
Now, remember I said it looks like this, but it's not like that?
69
202300
4159
حالا یادت میاد گفتم اینجوریه ولی اینطوری نیست؟
03:26
I've got to give you the real meaning behind it.
70
206459
3101
من باید معنای واقعی پشت آن را به شما بگویم.
03:29
See, this "shoo-in" comes from horseracing.
71
209560
2860
ببینید، این "شو-این " از اسب دوانی می آید.
03:32
You know horses?
72
212420
2429
شما اسب ها را می شناسید؟
03:34
Well, way back what would happen is horses would be racing and then one horse was...
73
214849
10091
خوب، اتفاقی که می افتاد این است که اسب ها مسابقه می دادند و سپس یک اسب بود...
03:44
That was winning would kind of go back and fall back, and the second horse would win,
74
224940
5000
که برنده بود به نوعی برمی گشت و عقب می افتاد و اسب دوم برنده
03:49
and it would become the winner, and it was called the shoo-in.
75
229940
2480
می شد و برنده می شد و به آن می گفتند. ورود.
03:52
"Well, why?" you're thinking: "That's like perfect candidate, right?"
76
232420
4730
"خب چرا؟" شما فکر می کنید: "این مثل کاندیدای عالی است، درست است؟"
03:57
Not exactly.
77
237150
1250
نه دقیقا.
03:58
This is in what we call the fixed race.
78
238400
2380
این در چیزی است که ما آن را نژاد ثابت می نامیم.
04:00
It means that the first person in the race...
79
240780
3240
به این معنی است که نفر اول مسابقه...
04:04
So let me get you some markers so you can see the difference.
80
244020
3049
پس اجازه دهید چند نشانگر برای شما بیاورم تا تفاوت را ببینید.
04:07
This horse was winning, but it was cheating.
81
247069
3731
این اسب برنده بود، اما تقلب می کرد.
04:10
Then it would stop and slow down to let the other horse win, that way people would make
82
250800
4320
سپس می ایستد و سرعتش را کاهش می دهد تا اسب دیگر برنده شود، به این ترتیب مردم با
04:15
money on this horse.
83
255120
1950
این اسب پول در می آورند.
04:17
Boo.
84
257070
1039
بو
04:18
Bah.
85
258109
1041
باه
04:19
Yes, but this would still get the job and win.
86
259150
3379
بله، اما این همچنان شغل را پیدا می کند و برنده می شود.
04:22
So, over time we took the idea from horseracing: "shoo-in", the person who would win and then
87
262529
5461
بنابراین، به مرور زمان این ایده را از اسب‌سواری گرفتیم: «شو-این»، شخصی که برنده می‌شود و سپس
04:27
we'd say: "Whoever gets the job, or the girl, or whatever is a shoo-in" because they were
88
267990
4739
می‌گوییم: «هر کسی که شغل را به دست بیاورد، یا دختر، یا هر چیز دیگری که یک شوم است»، زیرا آنها بودند.
04:32
guaranteed to win, just like this one would let it win, that's where "shoo-in" comes from.
89
272729
6111
مطمئناً برنده می‌شود، درست مثل این که به آن اجازه می‌دهد برنده شود، «soo-in» از اینجا می‌آید.
04:38
Yeah.
90
278840
1169
آره
04:40
Sometimes it's better not to know the history of things.
91
280009
2641
گاهی اوقات بهتر است تاریخ چیزها را ندانیم.
04:42
But now you can impress your friends because when they say: "You're a shoo-in", you can
92
282650
4630
اما اکنون می توانید دوستان خود را تحت تأثیر قرار دهید زیرا وقتی آنها می گویند: "شما یک شو-این هستید"، می توانید
04:47
say: "Do you know what 'shoo-in', where it comes from and what it really means?
93
287280
5500
بگویید: "آیا می دانید "شو این" چیست، از کجا می آید و واقعاً به چه معناست؟
04:52
Are you trying to say I'm cheating for this job?"
94
292780
1990
بگویم برای این کار تقلب می کنم؟"
04:54
All right, see?
95
294770
1320
باشه، ببین؟
04:56
There.
96
296090
1000
آنجا.
04:57
It's nice to know.
97
297090
1000
خوب است بدانیم.
04:58
Okay, so that's "shoo-in", but it will be pronounced like this.
98
298090
2789
بسیار خوب، پس این "soo-in" است، اما اینگونه تلفظ می شود.
05:00
And in modern times if someone says: "You're a shoo-in for this job", what they're trying
99
300879
4180
و در دوران مدرن، اگر کسی بگوید: "شما برای این شغل هستید"، آنچه می خواهد
05:05
to tell you is: "Hey, it's yours.
100
305059
2320
به شما بگوید این است: "هی، این مال شماست.
05:07
You've got everything that is necessary to get it."
101
307379
2660
شما همه چیز لازم را برای بدست آوردن آن دارید."
05:10
Cool?
102
310039
1000
سرد؟
05:11
All right.
103
311039
1000
خیلی خوب.
05:12
Next, let's move to the laces.
104
312039
1960
بعد، بیایید به توری ها برویم.
05:13
Remember the laces?
105
313999
2081
توری ها را به خاطر دارید؟
05:16
These funny things, laces?
106
316080
5140
این چیزهای خنده دار، توری؟
05:21
Sometimes they look like string.
107
321220
1029
گاهی اوقات آنها مانند رشته به نظر می رسند.
05:22
All right?
108
322249
1000
خیلی خوب؟
05:23
So sometimes we say: "string".
109
323249
1760
پس گاهی می گوییم: «رشته».
05:25
Different laces look different.
110
325009
1270
توری های مختلف متفاوت به نظر می رسند.
05:26
These ones are laces.
111
326279
1000
اینها توری هستند
05:27
If they're really, really tiny and look like string, you might call them "shoe string".
112
327279
4980
اگر آنها واقعاً بسیار ریز هستند و شبیه نخ هستند، ممکن است آنها را "بند کفش" بنامید.
05:32
Similar, but now you know.
113
332259
2391
مشابه، اما اکنون می دانید.
05:34
So let's go and look at these.
114
334650
1169
پس بیایید برویم و به اینها نگاه کنیم.
05:35
Now, I've got a couple.
115
335819
1630
حالا من یک زوج دارم.
05:37
When it looks like a string, we say: "shoestring budget".
116
337449
5071
وقتی مانند یک رشته به نظر می رسد، می گوییم: "کفش کردن بودجه".
05:42
What's a shoestring budget?
117
342520
1359
بودجه کم چقدر است؟
05:43
Well, a string is really, really, really small and fine.
118
343879
3611
خوب، یک رشته واقعاً، واقعاً، واقعاً کوچک و خوب است.
05:47
Ah, you know what?
119
347490
3530
آه، میدونی چیه؟
05:51
This is like a string.
120
351020
1000
این مثل یک رشته است.
05:52
See how small this is?
121
352020
1629
ببینید این چقدر کوچک است؟
05:53
This could be like a shoe string.
122
353649
2010
این می تواند مانند یک بند کفش باشد.
05:55
Hopefully you can see that.
123
355659
1061
امیدوارم بتوانید آن را ببینید.
05:56
If you can see that, it's so small it means there's nothing to it, there's not very much.
124
356720
4969
اگر می توانید آن را ببینید، آنقدر کوچک است که به این معنی است که چیزی برای آن وجود ندارد، خیلی زیاد نیست.
06:01
There's nothing much to it.
125
361689
1871
چیز زیادی برای آن وجود ندارد.
06:03
So when we say: "You're on a shoestring budget" it means you don't have a lot of money.
126
363560
3639
بنابراین وقتی می گوییم: "شما با بودجه اندکی" به این معنی است که شما پول زیادی ندارید.
06:07
All right?
127
367199
1041
خیلی خوب؟
06:08
You want to go shopping, but you only have, if you're in America, 10...
128
368240
3579
میخوای بری خرید ولی فقط اگه تو آمریکا باشی 10 تا...
06:11
America or Canada, you have $5.
129
371819
3030
آمریکا یا کانادا 5 دلار داری.
06:14
You can't buy very much with it, so you go: "I'm on a shoestring budget."
130
374849
2861
شما نمی توانید با آن چیز زیادی بخرید، بنابراین می گویید: "من در بودجه بسیار اندکی هستم."
06:17
Or if you wanted to go to a movie or you wanted to go on vacation, you say: "I have $300."
131
377710
6190
یا اگر می خواستید به سینما بروید یا می خواهید به تعطیلات بروید، می گویید: "من 300 دلار دارم."
06:23
Well, that's a shoestring budget, not very much, so I have to be careful with my money.
132
383900
5430
خوب، این یک بودجه کم است، نه خیلی زیاد، بنابراین من باید مراقب پولم باشم.
06:29
How about laces?
133
389330
1669
توری چطور؟
06:30
Well, when I showed you the lace, which is different, if somebody "laces into you", it
134
390999
6190
خوب، وقتی توری را به شما نشان دادم، که متفاوت است، اگر کسی "به شما بند بزند"
06:37
means: "Boom", like attacked you.
135
397189
2021
یعنی: "بوم"، مانند حمله به شما.
06:39
What?
136
399210
1000
چی؟
06:40
Yeah, man, I was walking on the street and I saw this one guy lace into another guy.
137
400210
3789
آره مرد، داشتم تو خیابون راه میرفتم و دیدم که این یکی با یه پسر دیگه توری میزنه.
06:43
"Boom, boomday, boomday."
138
403999
1431
"بوم، بومدی، بومدی."
06:45
It means hit him.
139
405430
1509
یعنی بهش بزن
06:46
Hit him, hit him hard.
140
406939
1051
بزن، محکم بزنش.
06:47
"Lace into" means to attack.
141
407990
2000
توری به معنای حمله کردن است.
06:49
So, if somebody laced into me, for instance: "The boss laced into me about my project",
142
409990
5799
بنابراین، اگر کسی به من ضربه بزند، به عنوان مثال: "رئیس در مورد پروژه من به من ضربه زد"،
06:55
it means attacked in a negative way.
143
415789
1511
به معنای حمله منفی است.
06:57
He might have said: "That wasn't good.
144
417300
1829
شاید می‌گفت: «خوب
06:59
This wasn't good.
145
419129
1000
نبود، خوب
07:00
I don't know why you did this.
146
420129
1380
نبود، نمی‌دانم چرا این کار را کردی.
07:01
Bah-bah-bah-bah- -bah-bah-bah-bah".
147
421509
1000
07:02
"Lace into somebody", okay?
148
422509
2171
"توری به کسی"، باشه؟
07:04
So: "The boss laced into him".
149
424680
2779
بنابراین: "رئیس به او بست".
07:07
"Lace up", that's a funny one.
150
427459
5031
"بند بند"، این خنده دار است.
07:12
See my shoes?
151
432490
1500
کفش هایم را می بینی؟
07:13
"Lace them up" means put the laces in the shoes.
152
433990
3530
بند آنها را به معنی بند انداختن در کفش است.
07:17
And if you lace them up, then...
153
437520
2160
و اگر آنها را با بند بستید، پس...
07:19
Lace them up and tie them.
154
439680
3239
آنها را بند بزنید و ببندید.
07:22
Usually you hear this one more in boxing, when they say: "Lace up the gloves", it means
155
442919
3170
معمولاً این یکی را بیشتر در بوکس می شنوید، وقتی می گویند: «دستکش ها را ببندید»
07:26
put these things in the gloves and then tie it so you can fight.
156
446089
5351
یعنی این چیزها را در دستکش بگذارید و بعد آن را ببندید تا بتوانید مبارزه کنید.
07:31
Sometimes your trainer has to lace up your gloves.
157
451440
2399
گاهی اوقات مربی شما مجبور است دستکش های شما را ببندد.
07:33
Okay?
158
453839
1000
باشه؟
07:34
So now we've done "shoe" and "lace".
159
454839
2461
بنابراین اکنون "کفش" و "دانتل" را انجام داده ایم.
07:37
Let's go to the bottom of the foot, the sole of the foot.
160
457300
4389
بریم ته پا، کف پا.
07:41
That's the bottom, the sole of the foot.
161
461689
2480
آن پایین، کف پا است.
07:44
In this case, "sole" is one big thing.
162
464169
5191
در این مورد، "تنها " یک چیز بزرگ است.
07:49
In the church they talk about the soul, and the soul is the part...
163
469360
2449
در کلیسا درباره روح صحبت می کنند ، و روح بخشی است...
07:51
You, it's essentially you, one thing.
164
471809
2991
شما، اساساً شما هستید، یک چیز.
07:54
And when we talk about the sole of a shoe, we mean it's one thing.
165
474800
2449
و وقتی در مورد زیره کفش صحبت می کنیم، منظورمان یک چیز است.
07:57
So, "sole" in this case means one thing.
166
477249
3111
پس «تنها» در این مورد به معنای یک چیز است.
08:00
"Sole purpose" means it only has one...
167
480360
3829
"هدف انحصاری" یعنی فقط
08:04
One job it can do.
168
484189
1120
یک کار دارد... یک کار که می تواند انجام دهد.
08:05
"Your sole purpose here is to make me happy", that means your only job here is to make me
169
485309
5241
"تنها هدف شما در اینجا شاد کردن من است"، این بدان معناست که تنها کار شما در اینجا خوشحال کردن من است
08:10
happy.
170
490550
1239
.
08:11
"Mr. E is the sole authority on cameras."
171
491789
4430
آقای E تنها مرجع دوربین هاست.
08:16
It means Mr. E is the only one who knows about cameras.
172
496219
4100
یعنی آقای E تنها کسی است که از دوربین خبر دارد.
08:20
Not only one, knows the most and can tell everybody about it.
173
500319
4521
نه تنها یکی، بیشتر می داند و می تواند در مورد آن به همه بگوید.
08:24
So, if you're the sole authority, you're numero uno, you're the one person that everybody
174
504840
4149
بنابراین، اگر شما تنها مرجع هستید، شما numero uno هستید، شما فردی هستید که همه
08:28
goes to because everybody knows you know, you're the authority.
175
508989
4641
به سراغ آن می روند زیرا همه می دانند که شما می دانید، شما مرجع هستید.
08:33
"Sole survivor", oo, this is not a good one.
176
513630
4670
"Sole Survivor"، اوه، این یکی خوب نیست.
08:38
But if an airplane crashes somewhere, what that means if you're the sole survivor - everybody
177
518300
7010
اما اگر یک هواپیما در جایی سقوط کند، این به چه معناست اگر شما تنها بازمانده باشید - همه
08:45
died but you.
178
525310
2089
مردند به جز شما.
08:47
You're the only one alive.
179
527399
2771
تو تنها کسی هستی که زنده ای
08:50
If you work in a company, and they fire...
180
530170
2310
اگر در یک شرکت کار می کنید، و آنها اخراج می کنند ...
08:52
They get rid of...
181
532480
1229
آنها از شر ...
08:53
"You're fired!"
182
533709
1000
"اخراج شدی!"
08:54
Okay.
183
534709
1000
باشه.
08:55
"You're fired, you're fired!"
184
535709
1000
اخراج شدی، اخراج شدی!
08:56
Does that remind you of anybody?
185
536709
1050
آیا این شما را به یاد کسی می اندازد؟
08:57
"You're fired, and she's fired!"
186
537759
1921
"تو اخراج شدی و اون هم اخراج شد!"
08:59
Right?
187
539680
1000
درست؟
09:00
Like on The Apprentice, and you're the sole survivor, you're the only one left after everyone's
188
540680
5150
مانند The Apprentice، و شما تنها بازمانده هستید، پس از اخراج همه تنها شما باقی
09:05
fired.
189
545830
1000
می‌مانید.
09:06
Okay?
190
546830
1000
باشه؟
09:07
Now, do you remember the arch?
191
547830
1340
حالا قوس را یادت هست؟
09:09
We talked about the arch.
192
549170
1349
ما در مورد قوس صحبت کردیم.
09:10
Now, I want to talk to you about the arch because the "arch" or "ark" some people will
193
550519
5521
حالا می‌خواهم در مورد طاق با شما صحبت کنم، زیرا «طاق» یا «طاق» برخی
09:16
say, the arch is in a structure.
194
556040
2359
می‌گویند طاق در یک سازه است.
09:18
They found this in Rome, that if you put a little kind of half circle, it can support
195
558399
4521
آنها این را در رم پیدا کردند، که اگر یک نیم دایره کوچک قرار دهید، می تواند
09:22
a lot of weight.
196
562920
1330
وزن زیادی را تحمل کند.
09:24
So they have an arch support in your shoe so you can stand and be strong.
197
564250
3900
بنابراین آنها یک تکیه گاه قوس در کفش شما دارند تا بتوانید بایستید و قوی باشید.
09:28
Okay?
198
568150
1000
باشه؟
09:29
It's usually inside the shoe.
199
569150
2090
معمولاً داخل کفش است.
09:31
You'll notice this word: "arch" is in "architecture", which is in buildings because they take the
200
571240
4789
متوجه این کلمه خواهید شد: "طاق" در "معماری" است، که در ساختمان ها وجود دارد، زیرا آنها
09:36
idea of arch support, which is design, and they put in architecture.
201
576029
4490
ایده تکیه گاه قوس را که طراحی است، می گیرند و در معماری قرار می دهند.
09:40
All right?
202
580519
1031
خیلی خوب؟
09:41
Cool, right?
203
581550
1029
باحال، درسته؟
09:42
So it's design.
204
582579
1551
پس طراحی است.
09:44
Design.
205
584130
1000
طرح.
09:45
Now, I put "arch-villain" here, and when I did that I put two of these things to explain
206
585130
3970
حالا من "arch-villain" را اینجا گذاشتم و وقتی این کار را کردم دو مورد از این موارد را گذاشتم تا
09:49
to you.
207
589100
1159
برای شما توضیح دهم.
09:50
"Arch" also means mischievous or cunning, which could be very bad.
208
590259
4351
"طاق" همچنین به معنای شیطنت یا حیله گری است که می تواند بسیار بد باشد.
09:54
A cunning person is a clever or smart person, but in not a nice way.
209
594610
6010
یک فرد حیله گر، فردی باهوش یا باهوش است، اما به روش خوبی نیست.
10:00
And "mischievous" means someone who acts in a little bit of a bad way.
210
600620
3260
و شیطنت یعنی کسی که کمی بد عمل کند.
10:03
Right?
211
603880
1000
درست؟
10:04
So, if you put "mischievous" and "bad" with "arch", it has another meaning which means
212
604880
4930
پس اگر "شیطان" و "بد" را با "ارک" قرار دهید، معنی دیگری دارد که به معنای
10:09
chief or first, when you get something like the word "arch-villain"... Batman's arch-villain
213
609810
6730
رئیس یا اول است، وقتی چیزی شبیه کلمه "ارش-شرور" به دست می آورید... arch-villain
10:16
is the Joker.
214
616540
1930
بتمن جوکر است.
10:18
He's his first villain, number one villain, and he is smart and he is bad.
215
618470
5229
او اولین شرور اوست، شرور شماره یک ، و باهوش است و بد است.
10:23
Arch-villain.
216
623699
1171
آرش-شرور.
10:24
You'll see "arch" before a lot of things for that very reason, because they're either trying
217
624870
3680
به همین دلیل، قبل از خیلی چیزها "قوس" را خواهید دید ، زیرا آنها یا می خواهند
10:28
to tell you it's first or it's bad.
218
628550
2660
به شما بگویند که اول است یا بد است.
10:31
Now, you can also talk about "arch" as being old.
219
631210
4620
در حال حاضر، شما همچنین می توانید در مورد "طاق" به عنوان قدیمی صحبت کنید.
10:35
Right?
220
635830
1000
درست؟
10:36
But that's another thing we'll go into another time.
221
636830
1230
اما این چیز دیگری است که در زمان دیگری به آن خواهیم پرداخت.
10:38
But here I want to show you this one: "arch" is first and chief, and that's why we have
222
638060
4430
اما در اینجا می خواهم این یکی را به شما نشان دهم: "ارک " اول و رئیس است و به همین دلیل است که
10:42
"monarch".
223
642490
1000
"پادشاه" داریم.
10:43
A monarch is a king or a queen.
224
643490
2840
پادشاه یک پادشاه یا یک ملکه است.
10:46
"Mono" meaning one and "arch" meaning first.
225
646330
1900
«مونو» به معنای یکی و «طاق» به معنای اول.
10:48
So, one leader, "monarch".
226
648230
2010
بنابراین، یک رهبر، "پادشاه".
10:50
Cool, huh?
227
650240
1140
باحال، ها؟
10:51
Now you're learning about history as well as vocabulary.
228
651380
4259
اکنون شما در مورد تاریخ و همچنین واژگان یاد می گیرید.
10:55
And finally I want to touch on the back part of the shoe, the heel.
229
655639
3351
و در نهایت می خواهم قسمت پشتی کفش یعنی پاشنه را لمس کنم.
10:58
That's the back part of your foot as well.
230
658990
1550
این قسمت پشت پای شما نیز هست.
11:00
Right?
231
660540
1000
درست؟
11:01
So, the arch is part of your foot as well as a shoe, and the heel is the back part of
232
661540
3789
بنابراین، قوس قسمتی از پای شما و همچنین یک کفش است و پاشنه نیز قسمت پشتی
11:05
your foot.
233
665329
1771
پای شما است.
11:07
"Achilles' heel", that's right around here.
234
667100
4580
"پاشنه آشیل"، همین اطراف است.
11:11
An Achilles' heel is a weakness.
235
671680
3140
پاشنه آشیل نقطه ضعف است.
11:14
If you have an Achilles' wheel...
236
674820
1600
اگر چرخ آشیل دارید...
11:16
Heel, it's something that makes you weak.
237
676420
4409
پاشنه، چیزی است که شما را ضعیف می کند.
11:20
Example: My Achilles' heel is chocolate.
238
680829
4050
مثال: پاشنه آشیل من شکلاتی است.
11:24
Anybody who knows me knows I love chocolate.
239
684879
6911
هر کس من را بشناسد می داند که من عاشق شکلات هستم.
11:31
I told you, anybody who knows me.
240
691790
2359
بهت گفتم هر کی منو میشناسه
11:34
See?
241
694149
1000
دیدن؟
11:35
That came from nowhere, like magic.
242
695149
1000
که از ناکجاآباد آمد، مثل جادو.
11:36
I love chocolate, I'm sorry.
243
696149
3990
من عاشق شکلات هستم، متاسفم.
11:40
That's my Achilles' heel.
244
700139
1421
این پاشنه آشیل من است.
11:41
"Bring someone to heel".
245
701560
1730
"کسی را به پاشنه بیاور".
11:43
If you've ever had a dog, when you say to the dog: "Here, boy, here.
246
703290
3330
اگر تا به حال سگ داشته اید، وقتی به سگ می گویید: "اینجا، پسر، اینجا،
11:46
Come here.
247
706620
1000
بیا اینجا،
11:47
Stay.
248
707620
1000
بمان،
11:48
Sit."
249
708620
1000
بنشین."
11:49
That dog does what you say it does.
250
709620
2230
آن سگ همان کاری را که شما می گویید انجام می دهد.
11:51
If someone says: "We need to bring Mr. heel...
251
711850
2200
اگر کسی بگوید: "ما باید آقای پاشنه را بیاوریم ...
11:54
Mr. E to heel, it means Mr. E is doing whatever he wants to do, and we're going to say: 'Stop
252
714050
5399
آقای E به پاشنه پا بیاوریم، یعنی آقای E هر کاری می خواهد انجام دهد، و ما می گوییم: "بس
11:59
it.
253
719449
1000
کن.
12:00
You must listen to me.
254
720449
1000
باید گوش کنی. من.
12:01
You must obey me.'"
255
721449
1000
تو باید از من اطاعت کنی.»
12:02
So, if a wife says: "I need to bring my husband to heel", it means: "Husband, here.
256
722449
4690
پس اگر زن بگوید: «باید شوهرم را به پاشنه بیاورم» یعنی: «شوهر، اینجا.
12:07
Now.
257
727139
1000
حالا.
12:08
Sit.
258
728139
1000
بنشین.
12:09
Roll over.
259
729139
1000
بغلت.
12:10
Play dead."
260
730139
1000
مرده بازی کن».
12:11
[Laughs] Or it could be the reverse, I don't know.
261
731139
2961
[می خندد] یا ممکن است برعکس باشد، نمی دانم.
12:14
But "to bring someone to heel" means that they are out of control and you need to control
262
734100
3510
اما "به پاشنه کشیدن کسی" به این معنی است که او از کنترل خارج شده است و شما باید او را کنترل
12:17
them.
263
737610
1000
کنید.
12:18
So, let's talk about the last one: "heels".
264
738610
2469
بنابراین، بیایید در مورد آخرین مورد صحبت کنیم: "پاشنه".
12:21
Heels are shoes that make people appear taller.
265
741079
2771
پاشنه کفشی است که افراد را قد بلندتر نشان می دهد.
12:23
Usually they're worn by women.
266
743850
1529
معمولا آنها توسط خانم ها پوشیده می شوند.
12:25
Guys, don't say you wear heels.
267
745379
2031
بچه ها نگویید کفش پاشنه دار می پوشید.
12:27
You're not a woman.
268
747410
1360
تو زن نیستی
12:28
Just for women.
269
748770
1020
فقط برای خانم ها
12:29
In fact, you know what I'm talking about because heels look like this.
270
749790
3919
در واقع، شما می دانید که من در مورد چه چیزی صحبت می کنم زیرا کفش های پاشنه دار شبیه این هستند.
12:33
All right?
271
753709
1691
خیلی خوب؟
12:35
And, guys, you know you don't wear shoes like that.
272
755400
3499
و بچه ها، شما می دانید که چنین کفشی نمی پوشید.
12:38
Right?
273
758899
1000
درست؟
12:39
Those are women...
274
759899
1701
اینها زن هستند...
12:41
Oh.
275
761600
1000
اوه.
12:42
Another Achilles' heel besides the fact I love chocolate is I made a spelling mistake.
276
762600
7830
یکی دیگر از پاشنه آشیل ها علاوه بر اینکه من عاشق شکلات هستم این است که اشتباه املایی کردم.
12:50
Sometimes I make many spelling mistakes, but this time I caught it.
277
770430
5670
گاهی اوقات اشتباهات املایی زیادی می کنم ، اما این بار متوجه شدم.
12:56
I'm going to change the "a" here because Achilles' heel comes from a Greek myth about a person
278
776100
6570
من در اینجا "الف" را تغییر می دهم زیرا پاشنه آشیل از یک افسانه یونانی در مورد فردی است
13:02
who couldn't be killed, and their heel was a point they could be killed on, that's why
279
782670
5620
که نمی توان او را کشت و پاشنه آنها نقطه ای بود که می توانستند روی آن بکشند، به همین دلیل به
13:08
it's called Achilles' heel.
280
788290
1820
آن پاشنه آشیل می گویند.
13:10
So this is actually his name.
281
790110
1560
بنابراین این در واقع نام او است.
13:11
It's the Achilles' tendon, but we use his name to describe this area.
282
791670
4830
این تاندون آشیل است، اما ما از نام او برای توصیف این ناحیه استفاده می کنیم.
13:16
And also, this is possessive, so it's "Achilles' heel" because we don't really like...
283
796500
4980
و همچنین، این مالکیت است، بنابراین "پاشنه آشیل " است، زیرا ما واقعاً دوست نداریم
13:21
Not all the time in English do people go: "Achilleses heel", and they drop that and
284
801480
3870
... همیشه در انگلیسی مردم نمی‌گویند: "پاشنه آشیل" و آن را رها می‌کنند و
13:25
just put it there, so it goes: "Achilles' heel".
285
805350
2429
فقط آن را آنجا می‌گذارند، بنابراین می گوید: "پاشنه آشیل".
13:27
Cool?
286
807779
1000
سرد؟
13:28
All right.
287
808779
1000
خیلی خوب.
13:29
Sorry about that, guys, I made a break there.
288
809779
1870
با عرض پوزش، بچه ها، من آنجا استراحت کردم.
13:31
But, hey, you got Achilles' heel twice, James has two weaknesses.
289
811649
4490
اما، هی، شما دو بار پاشنه آشیل را گرفتید ، جیمز دو نقطه ضعف دارد.
13:36
You can send me chocolate and all your spelling mistakes.
290
816139
2721
می توانید شکلات و تمام غلط های املایی خود را برای من بفرستید.
13:38
All right, so we've got that, we've done "architect", and as you know, this is never the end of
291
818860
6070
بسیار خوب، پس ما به آن رسیدیم، "معمار" را انجام دادیم، و همانطور که می دانید، این هرگز
13:44
the lesson.
292
824930
1379
پایان درس نیست.
13:46
We've got a quiz, a bonus, and something else coming up.
293
826309
3111
ما یک مسابقه، یک جایزه، و چیز دیگری در راه است.
13:49
Are you ready?
294
829420
1669
اماده ای؟
13:51
Let's go.
295
831089
1120
بیا بریم.
13:52
[Snaps]
296
832209
1000
[عکس‌ها]
13:53
Okay, so we worked on our shoe, so let's see if we remember our idioms and our vocab.
297
833209
6411
بسیار خوب، پس ما روی کفشمان کار کردیم، پس بیایید ببینیم اصطلاحات و لغات خود را به خاطر می‌آوریم یا خیر.
13:59
But before we do that, I've got a bonus for you.
298
839620
2230
اما قبل از انجام این کار، من برای شما یک جایزه دارم.
14:01
In the bonus section, that'll be one, two, three other things that have to do with shoes.
299
841850
5929
در بخش پاداش، این یک، دو، سه مورد دیگر است که به کفش مربوط می شود.
14:07
Now, these aren't exactly shoes, but they are things we do with shoes.
300
847779
6641
حالا، اینها دقیقاً کفش نیستند، بلکه کارهایی هستند که ما با کفش انجام می دهیم.
14:14
Number one: "laced with".
301
854420
1990
شماره یک: "با بند".
14:16
When something is laced with something else, we add to it and it's usually actually drugs
302
856410
6080
وقتی چیزی با چیز دیگری آغشته می‌شود، به آن اضافه می‌کنیم و معمولاً مواد مخدر
14:22
or alcohol.
303
862490
1280
یا الکل است.
14:23
So if you're drinking a coffee, and you're like: "Oof, this is laced with something",
304
863770
5220
بنابراین، اگر در حال نوشیدن یک قهوه هستید و می‌گویید: "اووف، این با چیزی پوشیده شده است"
14:28
it's probably going to be alcohol, like a Blueberry Tea or a Long Island Iced Tea where
305
868990
4810
، احتمالاً الکل است، مانند یک چای بلوبری یا یک چای یخی لانگ آیلند
14:33
we say it's laced, someone has added alcohol.
306
873800
3539
که می‌گوییم توری است، کسی دارد. الکل اضافه شده
14:37
In a more negative way of thinking, if something's laced with drugs, maybe you're out with a
307
877339
5940
در یک تفکر منفی تر، اگر چیزی با مواد مخدر همراه است، شاید شما با دوستی بیرون رفته اید
14:43
friend and they're talking about business, and they don't like that you don't agree with
308
883279
3691
و آنها در مورد تجارت صحبت می کنند، و آنها دوست ندارند که شما با
14:46
them and you want to do something.
309
886970
1770
آنها موافق نباشید و بخواهید کاری انجام دهید. .
14:48
You come back...
310
888740
1000
برمیگردی...
14:49
You go to the washroom, you come back.
311
889740
1829
میروی دستشویی ، برمیگردی.
14:51
You start eating some more food, and you start going: "Oh, my head.
312
891569
2750
شروع می کنی به خوردن کمی غذا و شروع می کنی به رفتن: "اوه، سر من
14:54
The room is spinning."
313
894319
1000
، اتاق می چرخد."
14:55
And you go: "You laced this food with drugs."
314
895319
3841
و می‌روی: « این غذا را با مواد مخدر آغشته کردی».
14:59
They laced it with drugs, they put drugs in the food to make you tired or sick.
315
899160
5080
آنها آن را با مواد مخدر می‌پوشانند، داروها را در غذا می‌ریزند تا شما را خسته یا مریض کند.
15:04
Okay, so: "laced with" is usually either going to be drugs or alcohol, and usually have a
316
904240
6420
بسیار خوب، پس: "معمولا" معمولاً یا مواد مخدر یا الکل است و معمولاً
15:10
negative meaning; not a good meaning.
317
910660
2719
معنای منفی دارد. معنی خوبی نیست
15:13
"Stepping out in style".
318
913379
1960
"با سبک قدم گذاشتن".
15:15
Well, what do you do?
319
915339
1201
خب چیکار میکنی
15:16
Well, when you take...
320
916540
2120
خوب، وقتی می گیری...
15:18
When you're wearing your shoes you step, right?
321
918660
1500
وقتی کفشت را می پوشی، پا می گذاری، درست است؟
15:20
You take steps.
322
920160
1070
شما قدم بردارید
15:21
So I know it's not exactly a shoe, but rarely do we go outside of our house with no...
323
921230
6719
بنابراین می دانم که دقیقاً یک کفش نیست، اما به ندرت بدون پوشیدن کفش به بیرون از خانه می رویم
15:27
Without wearing shoes.
324
927949
1041
.
15:28
Right?
325
928990
1000
درست؟
15:29
Without footwear.
326
929990
1000
بدون کفش.
15:30
So we have to say: "Stepping out in style", we're talking about a shoe, and it means you
327
930990
3789
بنابراین باید بگوییم: "با سبک قدم گذاشتن"، ما در مورد یک کفش صحبت می کنیم، و به این معنی است که شما
15:34
look good.
328
934779
1021
خوب به نظر می رسید.
15:35
If you're stepping out in style, probably you have some new shoes, some new...
329
935800
4029
اگر با استایل بیرون می روید، احتمالاً چند کفش نو دارید، چند تا نو...
15:39
Another word is "kicks", some new kicks, or you're wearing a suit and we say: "Hey, you're
330
939829
3760
کلمه دیگر «لگد» است، چند لگد جدید، یا کت و شلوار پوشیده اید و می گوییم: «هی،
15:43
stepping out in style."
331
943589
1410
پا می گذاری. به سبک بیرون."
15:44
You're leaving your house looking good.
332
944999
3070
داری از خونه ات بیرون میری
15:48
Cool?
333
948069
1680
سرد؟
15:49
It means to leave.
334
949749
1181
یعنی ترک کردن.
15:50
You can think of leaving and looking good.
335
950930
2079
شما می توانید به ترک و ظاهر خوب فکر کنید.
15:53
And finally: "step-by-step guide".
336
953009
1921
و در آخر: "راهنمای گام به گام".
15:54
I know I wrote: "a guide", but I didn't have much room so I wanted to explain.
337
954930
6269
میدونم نوشتم: "راهنما" ولی جای زیادی نداشتم میخواستم توضیح بدم.
16:01
A step-by-step guide means it will be a book or a manual or an individual, a person, will
338
961199
7531
یک راهنمای گام به گام به این معنی است که یک کتاب یا یک کتابچه راهنما یا یک فرد، یک شخص،
16:08
explain everything you have to do in order.
339
968730
3229
هر کاری را که باید انجام دهید را به ترتیب توضیح می دهد.
16:11
So: "First you do this, then you do this, then you do this, then you do this, then you
340
971959
5161
پس: «اول این کار را انجام می دهی، بعد این کار را می کنی، بعد این کار را می کنی، بعد این کار را می کنی، بعد
16:17
do this."
341
977120
1019
این کار را می کنی».
16:18
You get what I'm saying.
342
978139
1421
میفهمی چی میگم
16:19
It tells you every single thing you have to do in the order you have to do it to make
343
979560
5490
به شما می گوید هر کاری را که باید انجام دهید به ترتیبی که باید انجام دهید تا
16:25
sure you don't forget or miss anything.
344
985050
2550
مطمئن شوید چیزی را فراموش نمی کنید یا از دست نمی دهید.
16:27
Cool?
345
987600
1000
سرد؟
16:28
So that's what a step-by-step guide does.
346
988600
2109
بنابراین این کاری است که یک راهنمای گام به گام انجام می دهد.
16:30
So, when I put a guide, it's a guide, and I can put with...
347
990709
3741
بنابراین، وقتی من یک راهنما قرار می دهم، یک راهنما است، و می توانم با...
16:34
That's got everything.
348
994450
3160
این همه چیز را دارد.
16:37
Everything in it.
349
997610
1000
همه چیز در آن.
16:38
Okay?
350
998610
1000
باشه؟
16:39
Even something like as simple as: "Put the cap on the pen."
351
999610
3019
حتی چیزی شبیه به ساده: "درپوش را روی قلم قرار دهید."
16:42
You're like: "Of course."
352
1002629
1000
شما مانند: "البته."
16:43
I go: "It'll be in the step-by-step guide.
353
1003629
2650
من می گویم: "در راهنمای گام به گام خواهد بود.
16:46
Everything."
354
1006279
1191
همه چیز."
16:47
Cool?
355
1007470
1200
سرد؟
16:48
Now we've done that I'm going to step on this side, and I want to see if you can remember
356
1008670
4779
حالا ما این کار را انجام دادیم که می خواهم از این طرف پا بگذارم، و می خواهم ببینم آیا می توانید
16:53
this.
357
1013449
1640
این را به خاطر بسپارید.
16:55
Ready?
358
1015089
1651
آماده؟
16:56
So, let's do the quiz.
359
1016740
2620
بنابراین، بیایید مسابقه را انجام دهیم.
16:59
"I thought Mr. E was such a little _______."
360
1019360
6449
"من فکر می کردم آقای E خیلی _______ کوچک است."
17:05
What?
361
1025809
2750
چی؟
17:08
"...such a little", what?
362
1028559
10090
"...چنین کمی"، چی؟
17:18
That's right: "goody two-shoes".
363
1038649
8900
درست است: "دو کفش خوب".
17:27
Now, sometimes we add a little thing, we put: "Goody little two-shoes", but I already put
364
1047549
6721
حالا، گاهی اوقات یک چیز کوچک اضافه می کنیم، می گذاریم: "Goody little two-shoes" اما من قبلاً
17:34
this here.
365
1054270
1000
این را اینجا قرار داده ام.
17:35
Right?
366
1055270
1000
درست؟
17:36
Goody little two-shoes, I already put it there, but sometimes people say: "You goody little
367
1056270
2640
دوکفش کوچولوی خوب، من قبلاً آن را آنجا گذاشته بودم، اما گاهی اوقات مردم می گویند: "
17:38
two-shoes".
368
1058910
1000
دو کفش کوچک خوب".
17:39
Right?
369
1059910
1000
درست؟
17:40
So if you don't say it at the beginning, you can add it here.
370
1060910
2290
بنابراین اگر در ابتدا آن را بیان نکردید، می توانید آن را در اینجا اضافه کنید.
17:43
So: "He was a little goody two-shoes".
371
1063200
3100
پس: «او کمی خوب دو نعل بود».
17:46
Next: "However, he really _______ me at the meeting
372
1066300
7499
بعدی: "با این حال، او واقعاً من را در جلسه دیروز _______ کرد
17:53
yesterday."
373
1073799
1000
."
17:54
That's right.
374
1074799
7211
درست است.
18:02
"...laced into", remember?
375
1082010
11440
"... laced into"، یادت هست؟
18:13
When we said attack.
376
1093450
4520
وقتی گفتیم حمله کن.
18:17
Someone laces into you, they attack you.
377
1097970
2600
یک نفر به شما ضربه می زند ، به شما حمله می کند.
18:20
Okay?
378
1100570
1000
باشه؟
18:21
So: "He really laced into me at the meeting yesterday."
379
1101570
2880
بنابراین: "او واقعاً در جلسه دیروز به من علاقه مند شد."
18:24
What about this one?
380
1104450
1380
در مورد این یکی چی؟
18:25
"He told everyone that I wasn't the _______"...
381
1105830
4440
"او به همه گفت که من آن _______ نیستم"...
18:30
Hmm.
382
1110270
2100
هوم.
18:32
Yeah, that was it.
383
1112370
8380
آره همین بود
18:40
"...sole authority".
384
1120750
4190
«... تنها مرجع».
18:44
Yeah, he said: "You're not the only one who knows.
385
1124940
12340
آره گفت: تو تنها کسی نیستی که
18:57
Someone else knows, too."
386
1137280
1660
میدونی یکی دیگه هم میدونه.
18:58
Okay?
387
1138940
1000
باشه؟
18:59
"...on chocolate.
388
1139940
1000
"...روی شکلات.
19:00
He said Ronnie", of all people...
389
1140940
3060
او گفت رونی"، از همه مردم...
19:04
If you don't know who Ronnie is, go check out engVid, she's there.
390
1144000
1850
اگر نمی‌دانی رونی کیست، برو engVid را بررسی کن، او آنجاست.
19:05
She's really good.
391
1145850
1209
او واقعا خوب است.
19:07
"Ronnie knew more about chocolate and was a _______"...
392
1147059
8441
"رونی بیشتر در مورد شکلات می دانست و یک _______ بود"...
19:15
Come on, you can do it.
393
1155500
14480
بیا، تو می توانی این کار را انجام دهی.
19:29
Did you say: "shoo-in"?
394
1169980
9880
آیا شما گفتید: "sho-in"؟
19:39
Smart, but careful.
395
1179860
3960
باهوش، اما مراقب
19:43
Yeah, I know, I know, I know, know.
396
1183820
7910
بله، می دانم، می دانم، می دانم، می دانم.
19:51
You know, you were just waiting for that, weren't you?
397
1191730
3210
میدونی، تو فقط منتظر اون بودی، نه؟
19:54
You thought: "Oh no."
398
1194940
1560
فکر کردی: "اوه نه."
19:56
Okay, good on you, you listened to the story, you remember "shoo-in" from the horse race.
399
1196500
3340
باشه، آفرین به داستان گوش دادی، از مسابقه اسب دوانی یاد "شو این" افتادی.
19:59
Smart.
400
1199840
1000
هوشمندانه.
20:00
Now, how about this one?
401
1200840
1430
حالا این یکی چطوره؟
20:02
"Damn that Ronnie!
402
1202270
1539
"لعنت به رونی!
20:03
Now she is my new _______."
403
1203809
4041
حالا او _______ جدید من است."
20:07
What?
404
1207850
3230
چی؟
20:11
What would Ronnie be?
405
1211080
2910
رونی چه خواهد بود؟
20:13
Now, there's a few words we can say.
406
1213990
4020
اکنون، چند کلمه وجود دارد که می توانیم بگوییم.
20:18
Nemesis, villain, but I'm going to say this: "arch-enemy".
407
1218010
11159
نمسیس، شرور، اما من می خواهم این را بگویم: "دشمن بزرگ".
20:29
Right?
408
1229169
3201
درست؟
20:32
Like villain, it means my enemy, but arch-enemy, meaning first.
409
1232370
4380
مانند villain به معنای دشمن من است، اما دشمن اصلی یعنی اول.
20:36
Good on you.
410
1236750
1000
خوش به حال شما
20:37
That's one, two, three, four, five.
411
1237750
2990
این یک، دو، سه، چهار، پنج است.
20:40
And I know you're going to go back to the website and check out the quiz you can do.
412
1240740
3930
و می‌دانم که به وب‌سایت برمی‌گردید و امتحانی را که می‌توانید انجام دهید بررسی کنید.
20:44
But before you do that, I'd like you to do one thing.
413
1244670
3749
اما قبل از انجام این کار، من از شما می خواهم یک کار را انجام دهید.
20:48
It's always good to get practice.
414
1248419
1500
تمرین کردن همیشه خوب است.
20:49
A test is good.
415
1249919
1000
یه تست خوبه
20:50
I give you a quiz here, that's twice or two things.
416
1250919
2441
من اینجا به شما یک مسابقه می دهم، این دو یا دو چیز است.
20:53
Now I want you to do one more thing to help you learn a little bit faster.
417
1253360
3610
اکنون از شما می خواهم یک کار دیگر انجام دهید تا به شما کمک کند کمی سریعتر یاد بگیرید.
20:56
All right?
418
1256970
1170
خیلی خوب؟
20:58
Because the best way to learn is to use, and to use in a way that helps you learn.
419
1258140
4680
زیرا بهترین راه برای یادگیری استفاده از آن است و استفاده از روشی که به یادگیری شما کمک کند.
21:02
I want you to do some homework, and the homework I have for you here is I want you to get a
420
1262820
4440
من از شما می خواهم تکالیف خود را انجام دهید، و تکلیفی که در اینجا برای شما دارم این است که می خواهم یک
21:07
shoe, okay?
421
1267260
2240
کفش تهیه کنید، باشه؟
21:09
Point out the parts that I talked about, see if you can remember what they're called, and
422
1269500
5380
به قسمت هایی که در مورد آن صحبت کردم اشاره کنید، ببینید آیا می توانید نام آنها را
21:14
try to remember at least one thing I told you about that shoe.
423
1274880
2351
به خاطر بیاورید، و سعی کنید حداقل یک چیز را که در مورد آن کفش به شما گفتم به خاطر بسپارید.
21:17
Are you the sole provider?
424
1277231
2688
آیا شما تنها ارائه دهنده هستید؟
21:19
Oh, no?
425
1279919
1281
وای نه؟
21:21
Sole authority.
426
1281200
1000
تنها مرجع.
21:22
Arch-nemesis?
427
1282200
1000
آرش-نمسیس؟
21:23
Are you a monarch?
428
1283200
2870
آیا شما یک پادشاه هستید؟
21:26
What about heel?
429
1286070
1000
پاشنه پا چطور؟
21:27
Are you going to be wearing heels tonight?
430
1287070
1041
قراره امشب کفش پاشنه دار بپوشی؟
21:28
And was that punch laced or wasn't it?
431
1288111
3688
و آیا آن پانچ توری بود یا نه؟
21:31
See?
432
1291799
1000
دیدن؟
21:32
I can do it, you can.
433
1292799
1000
من می توانم آن را انجام دهم، شما می توانید.
21:33
But it's not as much fun doing it by yourself.
434
1293799
2391
اما انجام آن به تنهایی چندان جالب نیست.
21:36
When you're done, go to the website, go to engVid, check out what other people have done.
435
1296190
4729
وقتی کارتان تمام شد، به وب سایت بروید، به engVid بروید، بررسی کنید که افراد دیگر چه کاری انجام داده اند.
21:40
All right?
436
1300919
1000
خیلی خوب؟
21:41
Maybe they can teach you something or you can help them as well, because once again,
437
1301919
3401
شاید آنها بتوانند چیزی به شما یاد بدهند یا شما هم بتوانید به آنها کمک کنید، زیرا یک بار دیگر،
21:45
we are a community and sharing...
438
1305320
2190
ما یک انجمن هستیم و اشتراک گذاری ...
21:47
Helping is sharing and sharing is helping.
439
1307510
1700
کمک کردن به اشتراک گذاری است و اشتراک گذاری کمک است.
21:49
Right?
440
1309210
1000
درست؟
21:50
Anyway, thanks a lot.
441
1310210
1000
به هر حال خیلی ممنون
21:51
I need you to subscribe, so look around here, somewhere around here.
442
1311210
3140
من به شما نیاز دارم که مشترک شوید، بنابراین به اطراف اینجا نگاه کنید، جایی در اینجا.
21:54
If you could press that subscribe button, that way you could get all the information
443
1314350
3549
اگر می‌توانستید آن دکمه اشتراک را فشار دهید، به این ترتیب می‌توانید تمام اطلاعات
21:57
and latest videos from myself and my other colleagues, who are wonderful, right in your
444
1317899
4030
و آخرین ویدیوها را از من و سایر همکارانم که فوق‌العاده هستند، درست در صندوق پست خود دریافت کنید
22:01
mailbox, so you can sit down, open it up, get what you need to learn.
445
1321929
3850
، بنابراین می‌توانید بنشینید، آن را باز کنید، و آنچه را که نیاز دارید دریافت کنید. فرا گرفتن.
22:05
Anyway, have a good one.
446
1325779
1501
به هر حال خوب داشته باش
22:07
It's been fun. Ciao.
447
1327280
1220
خوش گذشت. سیائو
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7