Learn common English expressions... that come from shoes?!

121,578 views ・ 2018-07-11

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Batman slowly turned over, and he saw his arch-villain or arch-nemesis, the Joker.
0
648
8212
Batman powoli się odwrócił i zobaczył swojego arcyzłoczyńcę lub arcy-nemezis, Jokera.
00:08
Hey.
1
8860
1000
Hej.
00:09
Sorry.
2
9860
1000
Przepraszam.
00:10
James from engVid.
3
10860
1290
James z engVid.
00:12
Just reading about the Batman.
4
12150
3149
Właśnie czytam o Batmanie.
00:15
And Batman is famous for having his utility belt and tools to solve crimes.
5
15299
4401
A Batman słynie z posiadania paska narzędziowego i narzędzi do rozwiązywania przestępstw.
00:19
I'm going to use this shoe to teach you some vocabulary and some idioms.
6
19700
5350
Zamierzam użyć tego buta, aby nauczyć cię trochę słownictwa i kilku idiomów.
00:25
You guys ready?
7
25050
1000
Jesteście gotowi?
00:26
Or and some phrases.
8
26050
1000
Lub i kilka zwrotów.
00:27
You ready?
9
27050
1000
jesteś gotowy?
00:28
Let's go.
10
28050
1000
Chodźmy.
00:29
Use this shoe.
11
29050
1000
Użyj tego buta.
00:30
"Wa-cha."
12
30050
1000
"Wa-cha."
00:31
All right, so Mr. E says: "I'm a shoo-in for this job."
13
31050
3540
W porządku, więc pan E mówi: „Jestem kandydatem do tej pracy”.
00:34
What the heck does he mean?
14
34590
1320
Co on do cholery ma na myśli?
00:35
He's actually wearing a nice pair of shoes, so it must be something serious.
15
35910
3890
Właściwie ma na sobie ładną parę butów, więc to musi być coś poważnego.
00:39
Let's go to the board and find out.
16
39800
3020
Chodźmy do tablicy i dowiedzmy się.
00:42
Hmm.
17
42820
1380
Hmm.
00:44
Here is a shoe, and you may notice in brown I have put one, two, three, four things about
18
44200
7280
Oto but i możesz zauważyć, że w kolorze brązowym umieściłem jedną, dwie, trzy, cztery rzeczy o
00:51
a shoe you may not know.
19
51480
1960
bucie, których możesz nie znać.
00:53
I know you know what a shoe is-right?-basically, but did you know that these things here, we
20
53440
5520
Wiem, że w zasadzie wiesz, czym jest but – prawda? – ale czy wiesz, że te rzeczy nazywamy tutaj
00:58
call them "laces"?
21
58960
1600
„sznurowadłami”?
01:00
Yeah, that's what you tie up.
22
60560
2060
Tak, to jest to, co wiążesz.
01:02
Someone will say: "Do up your laces."
23
62620
1560
Ktoś powie: „Zawiąż sznurowadła”.
01:04
But there's also an idiom that comes from this.
24
64180
2190
Ale jest też idiom, który pochodzi z tego.
01:06
Now, what do you call the back of the shoe?
25
66370
3090
Jak nazywa się tył buta?
01:09
We call that "the heel".
26
69460
1080
Nazywamy to „piętą”.
01:10
Right?
27
70540
1000
Prawidłowy?
01:11
The heel of the shoe.
28
71540
1960
Pięta buta.
01:13
Now, this part you can't really see, but it's the part that bends like this, we call that
29
73500
6060
Tej części tak naprawdę nie widać, ale jest to część, która wygina się w ten sposób, nazywamy ją
01:19
"the arch".
30
79560
1000
"łukiem".
01:20
That's where your foot kind of goes like this.
31
80560
3010
Tam twoja stopa idzie w ten sposób.
01:23
And then finally, this is "the sole".
32
83570
2580
I wreszcie, to jest „jedyne”.
01:26
Now, I'm not talking about the soul that goes to Heaven.
33
86150
2690
Otóż, ja nie mówię o duszy, która idzie do Nieba.
01:28
Right?
34
88840
1000
Prawidłowy?
01:29
I'm not talking about the soul that goes to Heaven, I'm talking about the sole of your foot.
35
89840
5160
Nie mówię o duszy, która idzie do Nieba, mówię o podeszwie twojej stopy.
01:35
So, it's heel, arch which is the middle part, and then the sole, and we've got our laces,
36
95000
7100
A więc pięta, łuk, który jest częścią środkową, a następnie podeszwa, mamy nasze sznurowadła
01:42
and now we're ready to do our lesson.
37
102100
2699
i teraz jesteśmy gotowi do odrobienia naszej lekcji.
01:44
Let's go.
38
104799
1711
Chodźmy.
01:46
So, let's start with the shoe itself, the whole shoe and nothing but the shoe.
39
106510
6340
Zacznijmy więc od samego buta, całego buta i tylko samego buta.
01:52
The first one I want to talk to you about is about a "goody two-shoes".
40
112850
2980
Pierwsza, o której chcę z tobą porozmawiać, dotyczy „dobrych dwóch butów”.
01:55
Now, if you're a goody two-shoes, it means you're a good, good person.
41
115830
3859
Teraz, jeśli jesteś dobrym dwulatkiem, oznacza to, że jesteś dobrym, dobrym człowiekiem.
01:59
You know, the person who does all their homework, comes on time, is very nice to everybody.
42
119689
5790
Wiesz, osoba, która odrabia całą pracę domową, przychodzi na czas, jest bardzo miła dla wszystkich.
02:05
You might be religious even, I don't know, but you're a really, really, really good person.
43
125479
3961
Możesz być nawet religijny, nie wiem, ale jesteś naprawdę, naprawdę, naprawdę dobrą osobą.
02:09
You don't smoke, you don't drink.
44
129440
1459
Nie palisz, nie pijesz.
02:10
I know, if you're an engVid watcher, that's not you.
45
130899
4441
Wiem, jeśli jesteś obserwatorem engVid, to nie ty.
02:15
Okay?
46
135340
1000
Dobra?
02:16
Because you're on the internet, so I don't know what you're up to.
47
136340
2890
Ponieważ jesteś w internecie, więc nie wiem, co porabiasz.
02:19
But a goody two-shoes only does good things, never does bad things; no bad words, no alcohol,
48
139230
6470
Ale dobry dwubut robi tylko dobre rzeczy, nigdy nie robi złych rzeczy; żadnych złych słów, żadnego alkoholu,
02:25
no anything that's bad.
49
145700
2240
żadnego złego słowa.
02:27
Goody two-shoes are usually children.
50
147940
2320
Goody dwubuty to zazwyczaj dzieci.
02:30
Okay?
51
150260
1420
Dobra?
02:31
The next one I want to talk to you about with the shoe is "a shoo-in".
52
151680
4680
Następną rzeczą, o której chcę z tobą porozmawiać z butem, jest „shoo-in”.
02:36
And notice I said: "shoo-in".
53
156360
2480
I zauważcie, że powiedziałem: „soo-in”.
02:38
It looks like the word "shoe" here, but it's spelt differently, which might be a bit confusing.
54
158840
4930
Wygląda tutaj jak słowo „but”, ale ma inną pisownię, co może być nieco mylące.
02:43
Well, that's because when we as English people say it, we don't really think of this particular
55
163770
5420
Cóż, to dlatego, że kiedy my, Anglicy, to mówimy, tak naprawdę nie myślimy o tym konkretnym
02:49
verb, but we use the word, and when we use it we mean...
56
169190
4159
czasowniku, ale używamy tego słowa, a kiedy go używamy, mamy na myśli...
02:53
If someone's a shoo-in, and usually for a job or a situation...
57
173349
4701
praca lub sytuacja...
02:58
He's a shoo-in for...
58
178050
1000
On jest kandydatem na...
02:59
To be her girl...
59
179050
1019
By być jej dziewczyną...
03:00
Boyfriend.
60
180069
1000
Chłopakiem.
03:01
She is a shoo-in for the job.
61
181069
2000
Jest kandydatką do tej pracy.
03:03
When we say it what we mean is they are the person candidate or the perfect person to
62
183069
4491
Kiedy to mówimy, mamy na myśli to, że są kandydatem lub idealną osobą, która
03:07
get it.
63
187560
1120
to otrzyma.
03:08
Okay?
64
188680
1000
Dobra?
03:09
So, if you're going for a job, and let's say you're a lady and you're going for a job,
65
189680
3820
Więc jeśli idziesz do pracy i powiedzmy, że jesteś kobietą i idziesz do pracy,
03:13
and go: "She's a shoo-in for the job.
66
193500
2060
i mówisz: „Ona jest kandydatką do tej pracy.
03:15
She's got the right education, she has the right connections, she has the right experience."
67
195560
4310
Ma odpowiednie wykształcenie, ma odpowiednie kontakty, ma odpowiednie doświadczenie”.
03:19
We mean you're the perfect one for the job.
68
199870
2430
Mamy na myśli, że jesteś idealny do tej pracy.
03:22
Now, remember I said it looks like this, but it's not like that?
69
202300
4159
Pamiętacie, jak powiedziałem, że to wygląda tak, ale tak nie jest?
03:26
I've got to give you the real meaning behind it.
70
206459
3101
Muszę ci podać prawdziwe znaczenie, jakie się za tym kryje.
03:29
See, this "shoo-in" comes from horseracing.
71
209560
2860
Widzisz, to "wbijanie" pochodzi z wyścigów konnych.
03:32
You know horses?
72
212420
2429
Znasz się na koniach?
03:34
Well, way back what would happen is horses would be racing and then one horse was...
73
214849
10091
Cóż, dawno temu konie ścigały się, a potem jeden koń... To
03:44
That was winning would kind of go back and fall back, and the second horse would win,
74
224940
5000
było zwycięstwo, cofało się i cofało, a drugi koń wygrywał
03:49
and it would become the winner, and it was called the shoo-in.
75
229940
2480
i stawał się zwycięzcą, i nazywało się to wbicie.
03:52
"Well, why?" you're thinking: "That's like perfect candidate, right?"
76
232420
4730
"Więc, dlaczego?" myślisz: „To jak idealny kandydat, prawda?”
03:57
Not exactly.
77
237150
1250
Nie dokładnie.
03:58
This is in what we call the fixed race.
78
238400
2380
To jest w tym, co nazywamy wyścigiem stałym.
04:00
It means that the first person in the race...
79
240780
3240
Oznacza to, że pierwsza osoba w wyścigu...
04:04
So let me get you some markers so you can see the difference.
80
244020
3049
Więc pozwól, że dam ci kilka znaczników, żebyś mógł zobaczyć różnicę.
04:07
This horse was winning, but it was cheating.
81
247069
3731
Ten koń wygrywał, ale oszukiwał.
04:10
Then it would stop and slow down to let the other horse win, that way people would make
82
250800
4320
Potem zatrzymałby się i zwolnił, aby wygrać inny koń, w ten sposób ludzie zarabialiby
04:15
money on this horse.
83
255120
1950
na tym koniu.
04:17
Boo.
84
257070
1039
Gwizd.
04:18
Bah.
85
258109
1041
Bah.
04:19
Yes, but this would still get the job and win.
86
259150
3379
Tak, ale to i tak dostanie pracę i wygra.
04:22
So, over time we took the idea from horseracing: "shoo-in", the person who would win and then
87
262529
5461
Z biegiem czasu zaczerpnęliśmy ten pomysł z wyścigów konnych: „wbijaj”, osoba, która wygra, a potem
04:27
we'd say: "Whoever gets the job, or the girl, or whatever is a shoo-in" because they were
88
267990
4739
mówimy: „Ktokolwiek dostanie pracę, dziewczynę lub cokolwiek innego, jest wbijany”, ponieważ byli
04:32
guaranteed to win, just like this one would let it win, that's where "shoo-in" comes from.
89
272729
6111
gwarantowana wygrana, tak jak ta pozwoliłaby wygrać, stąd pochodzi „shoo-in”.
04:38
Yeah.
90
278840
1169
Tak.
04:40
Sometimes it's better not to know the history of things.
91
280009
2641
Czasami lepiej nie znać historii rzeczy.
04:42
But now you can impress your friends because when they say: "You're a shoo-in", you can
92
282650
4630
Ale teraz możesz zaimponować swoim znajomym, bo kiedy mówią: „Jesteś w shoo-in”, możesz
04:47
say: "Do you know what 'shoo-in', where it comes from and what it really means?
93
287280
5500
powiedzieć: „Czy wiesz, co to jest„ shoo-in ”, skąd się bierze i co tak naprawdę oznacza?
04:52
Are you trying to say I'm cheating for this job?"
94
292780
1990
Próbujesz powiedzieć, że oszukuję dla tej pracy?
04:54
All right, see?
95
294770
1320
W porządku, widzisz?
04:56
There.
96
296090
1000
Tam.
04:57
It's nice to know.
97
297090
1000
Miło wiedzieć.
04:58
Okay, so that's "shoo-in", but it will be pronounced like this.
98
298090
2789
Okej, więc to jest „shoo-in”, ale będzie wymawiane w ten sposób.
05:00
And in modern times if someone says: "You're a shoo-in for this job", what they're trying
99
300879
4180
A w dzisiejszych czasach, jeśli ktoś mówi: „Jesteś kandydatem do tej pracy”, próbuje
05:05
to tell you is: "Hey, it's yours.
100
305059
2320
ci powiedzieć: „ Hej, to jest twoje.
05:07
You've got everything that is necessary to get it."
101
307379
2660
Masz wszystko, co jest potrzebne, aby ją zdobyć”.
05:10
Cool?
102
310039
1000
Fajny?
05:11
All right.
103
311039
1000
W porządku.
05:12
Next, let's move to the laces.
104
312039
1960
Następnie przejdźmy do sznurówek.
05:13
Remember the laces?
105
313999
2081
Pamiętacie sznurowadła?
05:16
These funny things, laces?
106
316080
5140
Te śmieszne rzeczy, sznurowadła?
05:21
Sometimes they look like string.
107
321220
1029
Czasami wyglądają jak sznurek.
05:22
All right?
108
322249
1000
W porządku?
05:23
So sometimes we say: "string".
109
323249
1760
Więc czasami mówimy: „string”.
05:25
Different laces look different.
110
325009
1270
Różne koronki wyglądają inaczej.
05:26
These ones are laces.
111
326279
1000
Te są sznurowadłami.
05:27
If they're really, really tiny and look like string, you might call them "shoe string".
112
327279
4980
Jeśli są naprawdę bardzo, bardzo małe i wyglądają jak sznurek, możesz nazwać je „sznurkami do butów”.
05:32
Similar, but now you know.
113
332259
2391
Podobne, ale teraz już wiesz.
05:34
So let's go and look at these.
114
334650
1169
Więc chodźmy i spójrzmy na te.
05:35
Now, I've got a couple.
115
335819
1630
Teraz mam parę.
05:37
When it looks like a string, we say: "shoestring budget".
116
337449
5071
Kiedy wygląda jak sznurek, mówimy: „budżet budżetowy”.
05:42
What's a shoestring budget?
117
342520
1359
Co to jest skromny budżet?
05:43
Well, a string is really, really, really small and fine.
118
343879
3611
Cóż, sznurek jest naprawdę, naprawdę, naprawdę mały i delikatny.
05:47
Ah, you know what?
119
347490
3530
Ach, wiesz co?
05:51
This is like a string.
120
351020
1000
To jest jak sznurek.
05:52
See how small this is?
121
352020
1629
Widzisz, jakie to jest małe?
05:53
This could be like a shoe string.
122
353649
2010
To może być jak sznurek do butów.
05:55
Hopefully you can see that.
123
355659
1061
Mam nadzieję, że to widzisz.
05:56
If you can see that, it's so small it means there's nothing to it, there's not very much.
124
356720
4969
Jeśli to widzisz, jest tak małe, że nie ma w nim nic, nie ma go zbyt wiele. Nie ma
06:01
There's nothing much to it.
125
361689
1871
w tym nic wielkiego.
06:03
So when we say: "You're on a shoestring budget" it means you don't have a lot of money.
126
363560
3639
Więc kiedy mówimy: „Masz skromny budżet”, oznacza to, że nie masz dużo pieniędzy.
06:07
All right?
127
367199
1041
W porządku?
06:08
You want to go shopping, but you only have, if you're in America, 10...
128
368240
3579
Chcesz iść na zakupy, ale masz tylko , jeśli jesteś w Ameryce, 10... W
06:11
America or Canada, you have $5.
129
371819
3030
Ameryce lub Kanadzie masz 5 dolarów.
06:14
You can't buy very much with it, so you go: "I'm on a shoestring budget."
130
374849
2861
Nie możesz za nie wiele kupić, więc mówisz: „Mam skromny budżet”.
06:17
Or if you wanted to go to a movie or you wanted to go on vacation, you say: "I have $300."
131
377710
6190
Lub jeśli chciałeś iść do kina lub pojechać na wakacje, mówisz: „Mam 300 dolarów”.
06:23
Well, that's a shoestring budget, not very much, so I have to be careful with my money.
132
383900
5430
Cóż, to skromny budżet, niezbyt duży, więc muszę uważać na moje pieniądze.
06:29
How about laces?
133
389330
1669
A co ze sznurowadłami?
06:30
Well, when I showed you the lace, which is different, if somebody "laces into you", it
134
390999
6190
Cóż, kiedy pokazałem ci koronkę, która jest inna, jeśli ktoś cię „zasznuruje”, to
06:37
means: "Boom", like attacked you.
135
397189
2021
znaczy: „Bum”, jakby cię zaatakował.
06:39
What?
136
399210
1000
Co?
06:40
Yeah, man, I was walking on the street and I saw this one guy lace into another guy.
137
400210
3789
Tak, człowieku, szedłem ulicą i zobaczyłem, jak jeden facet łączy się z drugim.
06:43
"Boom, boomday, boomday."
138
403999
1431
„Bum, boom, dzień boom”.
06:45
It means hit him.
139
405430
1509
To znaczy uderzyć go.
06:46
Hit him, hit him hard.
140
406939
1051
Uderz go, uderz go mocno.
06:47
"Lace into" means to attack.
141
407990
2000
„Zasznurować” oznacza atakować.
06:49
So, if somebody laced into me, for instance: "The boss laced into me about my project",
142
409990
5799
Więc jeśli ktoś się do mnie wtrącił, na przykład: „Szef wplątał się we mnie w sprawie mojego projektu”,
06:55
it means attacked in a negative way.
143
415789
1511
to znaczy, że został zaatakowany w negatywny sposób.
06:57
He might have said: "That wasn't good.
144
417300
1829
Mógł powiedzieć: „To nie było dobre.
06:59
This wasn't good.
145
419129
1000
To nie było dobre.
07:00
I don't know why you did this.
146
420129
1380
Nie wiem, dlaczego to zrobiłeś.
07:01
Bah-bah-bah-bah- -bah-bah-bah-bah".
147
421509
1000
Bah-bah-bah-bah- -bah-bah-bah-bah”.
07:02
"Lace into somebody", okay?
148
422509
2171
„Zasznuruj się w kogoś”, dobrze?
07:04
So: "The boss laced into him".
149
424680
2779
A więc: „Szef go zasznurował”.
07:07
"Lace up", that's a funny one.
150
427459
5031
"Zasznurować", to zabawne.
07:12
See my shoes?
151
432490
1500
Widzisz moje buty?
07:13
"Lace them up" means put the laces in the shoes.
152
433990
3530
„Zasznurować” oznacza włożyć sznurówki do butów.
07:17
And if you lace them up, then...
153
437520
2160
A jeśli je zasznurujesz, to...
07:19
Lace them up and tie them.
154
439680
3239
Zasznuruj je i zawiąż.
07:22
Usually you hear this one more in boxing, when they say: "Lace up the gloves", it means
155
442919
3170
Zwykle słyszysz to jeszcze w boksie, kiedy mówią: „Zasznuruj rękawiczki”, oznacza to, że
07:26
put these things in the gloves and then tie it so you can fight.
156
446089
5351
włóż te rzeczy do rękawic, a następnie zawiąż je, abyś mógł walczyć.
07:31
Sometimes your trainer has to lace up your gloves.
157
451440
2399
Czasami twój trener musi zasznurować twoje rękawiczki.
07:33
Okay?
158
453839
1000
Dobra?
07:34
So now we've done "shoe" and "lace".
159
454839
2461
Więc teraz zrobiliśmy „but” i „koronkę”.
07:37
Let's go to the bottom of the foot, the sole of the foot.
160
457300
4389
Przejdźmy do dolnej części stopy, podeszwy stopy.
07:41
That's the bottom, the sole of the foot.
161
461689
2480
To spód, podeszwa stopy.
07:44
In this case, "sole" is one big thing.
162
464169
5191
W tym przypadku „podeszwa” to jedna wielka rzecz.
07:49
In the church they talk about the soul, and the soul is the part...
163
469360
2449
W kościele mówi się o duszy, a dusza jest częścią...
07:51
You, it's essentially you, one thing.
164
471809
2991
Ty, to zasadniczo ty, jedna rzecz.
07:54
And when we talk about the sole of a shoe, we mean it's one thing.
165
474800
2449
A kiedy mówimy o podeszwie buta, mamy na myśli jedną rzecz.
07:57
So, "sole" in this case means one thing.
166
477249
3111
Tak więc „podeszwa” w tym przypadku oznacza jedno.
08:00
"Sole purpose" means it only has one...
167
480360
3829
„Jedyny cel” oznacza, że ma tylko jedno...
08:04
One job it can do.
168
484189
1120
Jedno zadanie, które może wykonać.
08:05
"Your sole purpose here is to make me happy", that means your only job here is to make me
169
485309
5241
„Twoim jedynym celem tutaj jest uszczęśliwienie mnie”, co oznacza, że ​​twoim jedynym zadaniem tutaj jest
08:10
happy.
170
490550
1239
uszczęśliwienie mnie.
08:11
"Mr. E is the sole authority on cameras."
171
491789
4430
„Pan E jest jedynym autorytetem w kwestii kamer”.
08:16
It means Mr. E is the only one who knows about cameras.
172
496219
4100
Oznacza to, że pan E jest jedynym, który zna się na kamerach.
08:20
Not only one, knows the most and can tell everybody about it.
173
500319
4521
Nie jeden, wie najwięcej i każdemu może o tym powiedzieć.
08:24
So, if you're the sole authority, you're numero uno, you're the one person that everybody
174
504840
4149
Więc jeśli jesteś jedynym autorytetem, jesteś numero uno, jesteś jedyną osobą, do której wszyscy
08:28
goes to because everybody knows you know, you're the authority.
175
508989
4641
się udają, ponieważ wszyscy wiedzą, że wiesz, jesteś autorytetem.
08:33
"Sole survivor", oo, this is not a good one.
176
513630
4670
„Jedyny ocalały”, oo, to nie jest dobre.
08:38
But if an airplane crashes somewhere, what that means if you're the sole survivor - everybody
177
518300
7010
Ale jeśli samolot gdzieś się rozbije, co to oznacza, jeśli jesteś jedynym ocalałym - wszyscy oprócz
08:45
died but you.
178
525310
2089
ciebie zginęli.
08:47
You're the only one alive.
179
527399
2771
Tylko ty żyjesz.
08:50
If you work in a company, and they fire...
180
530170
2310
Jeśli pracujesz w firmie, a oni zwalniają...
08:52
They get rid of...
181
532480
1229
Pozbywają się...
08:53
"You're fired!"
182
533709
1000
"Jesteś zwolniony!"
08:54
Okay.
183
534709
1000
Dobra.
08:55
"You're fired, you're fired!"
184
535709
1000
"Jesteś zwolniony, jesteś zwolniony!"
08:56
Does that remind you of anybody?
185
536709
1050
Czy to ci kogoś przypomina?
08:57
"You're fired, and she's fired!"
186
537759
1921
– Ty jesteś zwolniony, a ona zwolniona!
08:59
Right?
187
539680
1000
Prawidłowy?
09:00
Like on The Apprentice, and you're the sole survivor, you're the only one left after everyone's
188
540680
5150
Jak w The Apprentice, jesteś jedynym ocalałym, jesteś jedynym, który został po
09:05
fired.
189
545830
1000
zwolnieniu wszystkich.
09:06
Okay?
190
546830
1000
Dobra?
09:07
Now, do you remember the arch?
191
547830
1340
Pamiętasz łuk?
09:09
We talked about the arch.
192
549170
1349
Rozmawialiśmy o łuku.
09:10
Now, I want to talk to you about the arch because the "arch" or "ark" some people will
193
550519
5521
Teraz chcę porozmawiać z wami o łuku, ponieważ niektórzy ludzie powiedzą, że „łuk” lub „arka” to
09:16
say, the arch is in a structure.
194
556040
2359
łuk jest w strukturze.
09:18
They found this in Rome, that if you put a little kind of half circle, it can support
195
558399
4521
Odkryli to w Rzymie, że jeśli umieścisz małe półkole, to może wytrzymać
09:22
a lot of weight.
196
562920
1330
duży ciężar.
09:24
So they have an arch support in your shoe so you can stand and be strong.
197
564250
3900
Mają więc wsparcie łuku w twoim bucie, dzięki czemu możesz stać i być silnym.
09:28
Okay?
198
568150
1000
Dobra?
09:29
It's usually inside the shoe.
199
569150
2090
Zwykle znajduje się wewnątrz buta.
09:31
You'll notice this word: "arch" is in "architecture", which is in buildings because they take the
200
571240
4789
Zauważycie to słowo: „łuk” jest w „architekturze”, czyli w budynkach, ponieważ biorą
09:36
idea of arch support, which is design, and they put in architecture.
201
576029
4490
ideę podparcia łuku, czyli projektu, i umieszczają w architekturze.
09:40
All right?
202
580519
1031
W porządku?
09:41
Cool, right?
203
581550
1029
Fajne, prawda?
09:42
So it's design.
204
582579
1551
Więc to jest projektowanie.
09:44
Design.
205
584130
1000
Projekt.
09:45
Now, I put "arch-villain" here, and when I did that I put two of these things to explain
206
585130
3970
Teraz umieściłem tutaj „arcyzłoczyńcę”, a kiedy to zrobiłem, umieściłem dwie z tych rzeczy, aby
09:49
to you.
207
589100
1159
ci wyjaśnić.
09:50
"Arch" also means mischievous or cunning, which could be very bad.
208
590259
4351
„Łuk” oznacza również psotny lub przebiegły, co może być bardzo złe.
09:54
A cunning person is a clever or smart person, but in not a nice way.
209
594610
6010
Przebiegła osoba to sprytna lub inteligentna osoba, ale w niezbyt miły sposób.
10:00
And "mischievous" means someone who acts in a little bit of a bad way.
210
600620
3260
A „złośliwy” oznacza kogoś, kto zachowuje się w trochę zły sposób.
10:03
Right?
211
603880
1000
Prawidłowy?
10:04
So, if you put "mischievous" and "bad" with "arch", it has another meaning which means
212
604880
4930
Tak więc, jeśli umieścisz „psotny” i „zły” z „łukiem”, ma to inne znaczenie, które oznacza
10:09
chief or first, when you get something like the word "arch-villain"... Batman's arch-villain
213
609810
6730
szefa lub pierwszego, kiedy otrzymasz coś w rodzaju słowa „arcy-złoczyńca”… Arcy-złoczyńca Batmana
10:16
is the Joker.
214
616540
1930
to Joker.
10:18
He's his first villain, number one villain, and he is smart and he is bad.
215
618470
5229
Jest jego pierwszym złoczyńcą, złoczyńcą numer jeden , jest mądry i zły.
10:23
Arch-villain.
216
623699
1171
Arcyzłoczyńca.
10:24
You'll see "arch" before a lot of things for that very reason, because they're either trying
217
624870
3680
Z tego właśnie powodu zobaczysz „łuk” przed wieloma rzeczami , ponieważ albo próbują
10:28
to tell you it's first or it's bad.
218
628550
2660
ci powiedzieć, że to pierwsze, albo jest złe.
10:31
Now, you can also talk about "arch" as being old.
219
631210
4620
Teraz możesz też mówić o „arch” jako o starości.
10:35
Right?
220
635830
1000
Prawidłowy?
10:36
But that's another thing we'll go into another time.
221
636830
1230
Ale to inna rzecz, do której przejdziemy innym razem.
10:38
But here I want to show you this one: "arch" is first and chief, and that's why we have
222
638060
4430
Ale tutaj chcę wam pokazać to: „arch” jest na pierwszym miejscu i naczelnym, i dlatego mamy
10:42
"monarch".
223
642490
1000
„monarchę”.
10:43
A monarch is a king or a queen.
224
643490
2840
Monarcha to król lub królowa.
10:46
"Mono" meaning one and "arch" meaning first.
225
646330
1900
„Mono” oznacza jeden, a „łuk” oznacza pierwszy.
10:48
So, one leader, "monarch".
226
648230
2010
Tak więc jeden przywódca, „monarcha”.
10:50
Cool, huh?
227
650240
1140
Fajne hę?
10:51
Now you're learning about history as well as vocabulary.
228
651380
4259
Teraz uczysz się zarówno historii, jak i słownictwa.
10:55
And finally I want to touch on the back part of the shoe, the heel.
229
655639
3351
I na koniec chcę dotknąć tylnej części buta, pięty.
10:58
That's the back part of your foot as well.
230
658990
1550
To także tylna część stopy.
11:00
Right?
231
660540
1000
Prawidłowy?
11:01
So, the arch is part of your foot as well as a shoe, and the heel is the back part of
232
661540
3789
Tak więc łuk jest zarówno częścią stopy, jak i buta, a pięta jest tylną częścią stopy
11:05
your foot.
233
665329
1771
.
11:07
"Achilles' heel", that's right around here.
234
667100
4580
"Pięta Achillesa", to tutaj.
11:11
An Achilles' heel is a weakness.
235
671680
3140
Pięta achillesowa to słabość.
11:14
If you have an Achilles' wheel...
236
674820
1600
Jeśli masz koło Achillesa...
11:16
Heel, it's something that makes you weak.
237
676420
4409
Pięta, to coś, co cię osłabia.
11:20
Example: My Achilles' heel is chocolate.
238
680829
4050
Przykład: Moją piętą achillesową jest czekolada.
11:24
Anybody who knows me knows I love chocolate.
239
684879
6911
Każdy, kto mnie zna, wie, że uwielbiam czekoladę.
11:31
I told you, anybody who knows me.
240
691790
2359
Mówiłem ci, każdy, kto mnie zna.
11:34
See?
241
694149
1000
Widzieć?
11:35
That came from nowhere, like magic.
242
695149
1000
To przyszło znikąd, jak magia.
11:36
I love chocolate, I'm sorry.
243
696149
3990
Kocham czekoladę, przepraszam.
11:40
That's my Achilles' heel.
244
700139
1421
To moja pięta achillesowa.
11:41
"Bring someone to heel".
245
701560
1730
„Przyprowadź kogoś do pięty”.
11:43
If you've ever had a dog, when you say to the dog: "Here, boy, here.
246
703290
3330
Jeśli kiedykolwiek miałeś psa, kiedy mówisz do psa: „Chłopcze, tutaj.
11:46
Come here.
247
706620
1000
Chodź tutaj.
11:47
Stay.
248
707620
1000
Zostań.
11:48
Sit."
249
708620
1000
Usiądź”.
11:49
That dog does what you say it does.
250
709620
2230
Ten pies robi to, co mówisz.
11:51
If someone says: "We need to bring Mr. heel...
251
711850
2200
Jeśli ktoś mówi: „Musimy zmusić pana piętę…
11:54
Mr. E to heel, it means Mr. E is doing whatever he wants to do, and we're going to say: 'Stop
252
714050
5399
pana E do posłuszeństwa, oznacza to, że pan E robi, co chce, a my powiemy:„ Przestań
11:59
it.
253
719449
1000
.
12:00
You must listen to me.
254
720449
1000
Musisz słuchać
12:01
You must obey me.'"
255
721449
1000
Musisz mi być posłuszna'”.
12:02
So, if a wife says: "I need to bring my husband to heel", it means: "Husband, here.
256
722449
4690
Tak więc, jeśli żona mówi: „Muszę doprowadzić męża do porządku”, oznacza to: „Mężu, tutaj.
12:07
Now.
257
727139
1000
Teraz.
12:08
Sit.
258
728139
1000
Usiądź.
12:09
Roll over.
259
729139
1000
Przewróć się.
12:10
Play dead."
260
730139
1000
Udawaj martwego”.
12:11
[Laughs] Or it could be the reverse, I don't know.
261
731139
2961
[śmiech] Albo może być odwrotnie, nie wiem.
12:14
But "to bring someone to heel" means that they are out of control and you need to control
262
734100
3510
Ale „doprowadzić kogoś do pięty” oznacza, że ​​wymknął się spod kontroli i trzeba
12:17
them.
263
737610
1000
go kontrolować.
12:18
So, let's talk about the last one: "heels".
264
738610
2469
Porozmawiajmy więc o tym ostatnim: „obcasach”.
12:21
Heels are shoes that make people appear taller.
265
741079
2771
Obcasy to buty, które sprawiają, że ludzie wydają się wyżsi.
12:23
Usually they're worn by women.
266
743850
1529
Zwykle noszą je kobiety.
12:25
Guys, don't say you wear heels.
267
745379
2031
Chłopaki, nie mówcie, że nosicie szpilki.
12:27
You're not a woman.
268
747410
1360
Nie jesteś kobietą.
12:28
Just for women.
269
748770
1020
Tylko dla kobiet.
12:29
In fact, you know what I'm talking about because heels look like this.
270
749790
3919
W rzeczywistości wiesz, o czym mówię, ponieważ obcasy wyglądają tak.
12:33
All right?
271
753709
1691
W porządku?
12:35
And, guys, you know you don't wear shoes like that.
272
755400
3499
I chłopaki, wiecie, że nie nosicie takich butów.
12:38
Right?
273
758899
1000
Prawidłowy?
12:39
Those are women...
274
759899
1701
To są kobiety...
12:41
Oh.
275
761600
1000
Och.
12:42
Another Achilles' heel besides the fact I love chocolate is I made a spelling mistake.
276
762600
7830
Kolejną piętą achillesową oprócz tego, że kocham czekoladę, jest to, że popełniłem błąd ortograficzny.
12:50
Sometimes I make many spelling mistakes, but this time I caught it.
277
770430
5670
Czasami popełniam wiele błędów ortograficznych, ale tym razem je wyłapałem.
12:56
I'm going to change the "a" here because Achilles' heel comes from a Greek myth about a person
278
776100
6570
Zmienię tutaj „a”, ponieważ pięta Achillesa pochodzi z greckiego mitu o osobie, której
13:02
who couldn't be killed, and their heel was a point they could be killed on, that's why
279
782670
5620
nie można było zabić, a jej pięta była punktem, w którym można było ją zabić, dlatego
13:08
it's called Achilles' heel.
280
788290
1820
nazywa się ją piętą achillesową.
13:10
So this is actually his name.
281
790110
1560
Więc tak naprawdę to jego imię.
13:11
It's the Achilles' tendon, but we use his name to describe this area.
282
791670
4830
To ścięgno Achillesa, ale jego imieniem opisujemy ten obszar.
13:16
And also, this is possessive, so it's "Achilles' heel" because we don't really like...
283
796500
4980
A także jest to zaborcze, więc jest to „ pięta achillesowa”, ponieważ tak naprawdę nie lubimy…
13:21
Not all the time in English do people go: "Achilleses heel", and they drop that and
284
801480
3870
Nie zawsze w języku angielskim ludzie mówią: „pięta achillesowa”, a oni to upuszczają i po
13:25
just put it there, so it goes: "Achilles' heel".
285
805350
2429
prostu tam umieszczają, więc brzmi: „pięta achillesowa”.
13:27
Cool?
286
807779
1000
Fajny?
13:28
All right.
287
808779
1000
W porządku.
13:29
Sorry about that, guys, I made a break there.
288
809779
1870
Przepraszam za to, chłopaki, zrobiłem sobie tam przerwę.
13:31
But, hey, you got Achilles' heel twice, James has two weaknesses.
289
811649
4490
Ale, hej, masz dwa razy piętę achillesową, James ma dwie słabości.
13:36
You can send me chocolate and all your spelling mistakes.
290
816139
2721
Możesz wysłać mi czekoladę i wszystkie błędy ortograficzne.
13:38
All right, so we've got that, we've done "architect", and as you know, this is never the end of
291
818860
6070
Dobra, więc mamy to, zrobiliśmy „architekta”, a jak wiesz, to nigdy nie jest koniec
13:44
the lesson.
292
824930
1379
lekcji.
13:46
We've got a quiz, a bonus, and something else coming up.
293
826309
3111
Mamy quiz, bonus i coś jeszcze w planach.
13:49
Are you ready?
294
829420
1669
Jesteś gotowy?
13:51
Let's go.
295
831089
1120
Chodźmy.
13:52
[Snaps]
296
832209
1000
[Pstrykanie]
13:53
Okay, so we worked on our shoe, so let's see if we remember our idioms and our vocab.
297
833209
6411
Dobra, więc pracowaliśmy nad naszym butem, więc zobaczmy, czy pamiętamy nasze idiomy i nasze słownictwo.
13:59
But before we do that, I've got a bonus for you.
298
839620
2230
Ale zanim to zrobimy, mam dla ciebie bonus.
14:01
In the bonus section, that'll be one, two, three other things that have to do with shoes.
299
841850
5929
W sekcji bonusowej będzie to jedna, dwie, trzy inne rzeczy związane z butami.
14:07
Now, these aren't exactly shoes, but they are things we do with shoes.
300
847779
6641
To nie są dokładnie buty, ale rzeczy, które robimy z butami.
14:14
Number one: "laced with".
301
854420
1990
Numer jeden: „splecione z”.
14:16
When something is laced with something else, we add to it and it's usually actually drugs
302
856410
6080
Kiedy coś jest splecione z czymś innym, dodajemy do tego i zwykle są to narkotyki
14:22
or alcohol.
303
862490
1280
lub alkohol.
14:23
So if you're drinking a coffee, and you're like: "Oof, this is laced with something",
304
863770
5220
Więc jeśli pijesz kawę i myślisz: „Och, to jest z czymś zaprawione”,
14:28
it's probably going to be alcohol, like a Blueberry Tea or a Long Island Iced Tea where
305
868990
4810
prawdopodobnie będzie to alkohol, na przykład herbata jagodowa lub mrożona herbata z Long Island, gdzie
14:33
we say it's laced, someone has added alcohol.
306
873800
3539
mówimy, że jest zasznurowana, ktoś ma dodany alkohol.
14:37
In a more negative way of thinking, if something's laced with drugs, maybe you're out with a
307
877339
5940
W bardziej negatywnym sposobie myślenia, jeśli coś jest podszyte narkotykami, być może jesteś z
14:43
friend and they're talking about business, and they don't like that you don't agree with
308
883279
3691
przyjacielem i rozmawiają o interesach, i nie podoba im się, że się z nimi nie zgadzasz
14:46
them and you want to do something.
309
886970
1770
i chcesz coś zrobić .
14:48
You come back...
310
888740
1000
Wracasz...
14:49
You go to the washroom, you come back.
311
889740
1829
Idziesz do toalety, wracasz.
14:51
You start eating some more food, and you start going: "Oh, my head.
312
891569
2750
Zaczynasz jeść więcej jedzenia i zaczynasz mówić: „Och, moja głowa.
14:54
The room is spinning."
313
894319
1000
Pokój się kręci”.
14:55
And you go: "You laced this food with drugs."
314
895319
3841
A ty: „Doprawiłeś to jedzenie narkotykami”.
14:59
They laced it with drugs, they put drugs in the food to make you tired or sick.
315
899160
5080
Doprawili to narkotykami, dodali narkotyki do jedzenia, żeby cię zmęczyć lub zachorować.
15:04
Okay, so: "laced with" is usually either going to be drugs or alcohol, and usually have a
316
904240
6420
Dobra, więc: „powiązany z” zwykle oznacza albo narkotyki, albo alkohol i zwykle ma
15:10
negative meaning; not a good meaning.
317
910660
2719
negatywne znaczenie; nie dobre znaczenie.
15:13
"Stepping out in style".
318
913379
1960
„Wyjście w dobrym stylu”.
15:15
Well, what do you do?
319
915339
1201
Cóż, co robisz?
15:16
Well, when you take...
320
916540
2120
Cóż, kiedy bierzesz...
15:18
When you're wearing your shoes you step, right?
321
918660
1500
Kiedy masz na sobie buty, stąpasz, prawda?
15:20
You take steps.
322
920160
1070
Podejmujesz kroki.
15:21
So I know it's not exactly a shoe, but rarely do we go outside of our house with no...
323
921230
6719
Więc wiem, że to niezupełnie but, ale rzadko wychodzimy z domu bez...
15:27
Without wearing shoes.
324
927949
1041
Bez butów.
15:28
Right?
325
928990
1000
Prawidłowy?
15:29
Without footwear.
326
929990
1000
Bez obuwia.
15:30
So we have to say: "Stepping out in style", we're talking about a shoe, and it means you
327
930990
3789
Musimy więc powiedzieć: „Wychodzisz w dobrym stylu”, mówimy o bucie, a to oznacza, że
15:34
look good.
328
934779
1021
dobrze wyglądasz.
15:35
If you're stepping out in style, probably you have some new shoes, some new...
329
935800
4029
Jeśli wychodzisz z klasą, prawdopodobnie masz jakieś nowe buty, jakieś nowe…
15:39
Another word is "kicks", some new kicks, or you're wearing a suit and we say: "Hey, you're
330
939829
3760
Inne słowo to „kopnięcia”, jakieś nowe kopnięcia, albo masz na sobie garnitur i mówimy: „Hej,
15:43
stepping out in style."
331
943589
1410
stąpasz w wielkim stylu”.
15:44
You're leaving your house looking good.
332
944999
3070
Wychodzisz z domu dobrze wyglądając.
15:48
Cool?
333
948069
1680
Fajny?
15:49
It means to leave.
334
949749
1181
To znaczy odejść.
15:50
You can think of leaving and looking good.
335
950930
2079
Możesz myśleć o odejściu i dobrym wyglądzie.
15:53
And finally: "step-by-step guide".
336
953009
1921
I na koniec: „przewodnik krok po kroku”.
15:54
I know I wrote: "a guide", but I didn't have much room so I wanted to explain.
337
954930
6269
Wiem, że napisałam: "poradnik", ale nie miałam za bardzo miejsca, więc chciałam wyjaśnić.
16:01
A step-by-step guide means it will be a book or a manual or an individual, a person, will
338
961199
7531
Przewodnik krok po kroku oznacza, że ​​będzie to książka, podręcznik lub osoba, która
16:08
explain everything you have to do in order.
339
968730
3229
wyjaśni wszystko, co musisz zrobić po kolei.
16:11
So: "First you do this, then you do this, then you do this, then you do this, then you
340
971959
5161
A więc: „Najpierw zrób to, potem to, potem to, potem to, potem
16:17
do this."
341
977120
1019
to”.
16:18
You get what I'm saying.
342
978139
1421
Rozumiesz, co mówię.
16:19
It tells you every single thing you have to do in the order you have to do it to make
343
979560
5490
Mówi ci o wszystkich rzeczach, które musisz zrobić w kolejności, w jakiej musisz to zrobić, aby
16:25
sure you don't forget or miss anything.
344
985050
2550
upewnić się, że niczego nie zapomnisz ani nie przegapisz.
16:27
Cool?
345
987600
1000
Fajny?
16:28
So that's what a step-by-step guide does.
346
988600
2109
Oto, co robi przewodnik krok po kroku.
16:30
So, when I put a guide, it's a guide, and I can put with...
347
990709
3741
Tak więc, kiedy kładę przewodnik, to jest przewodnik, i mogę go umieścić z…
16:34
That's got everything.
348
994450
3160
To ma wszystko.
16:37
Everything in it.
349
997610
1000
Wszystko w nim.
16:38
Okay?
350
998610
1000
Dobra?
16:39
Even something like as simple as: "Put the cap on the pen."
351
999610
3019
Nawet coś tak prostego jak: „Załóż nasadkę na długopis”.
16:42
You're like: "Of course."
352
1002629
1000
Jesteś jak: „Oczywiście”.
16:43
I go: "It'll be in the step-by-step guide.
353
1003629
2650
Idę: „To będzie w przewodniku krok po kroku.
16:46
Everything."
354
1006279
1191
Wszystko”.
16:47
Cool?
355
1007470
1200
Fajny?
16:48
Now we've done that I'm going to step on this side, and I want to see if you can remember
356
1008670
4779
Skoro już to zrobiliśmy, przejdę na tę stronę i chcę zobaczyć, czy
16:53
this.
357
1013449
1640
to pamiętasz.
16:55
Ready?
358
1015089
1651
Gotowy?
16:56
So, let's do the quiz.
359
1016740
2620
Zróbmy więc quiz.
16:59
"I thought Mr. E was such a little _______."
360
1019360
6449
„Myślałem, że Pan E jest taki mały ______.”
17:05
What?
361
1025809
2750
Co?
17:08
"...such a little", what?
362
1028559
10090
"...takie trochę", co?
17:18
That's right: "goody two-shoes".
363
1038649
8900
Zgadza się: „dobre dwa buty”.
17:27
Now, sometimes we add a little thing, we put: "Goody little two-shoes", but I already put
364
1047549
6721
Teraz czasami dodajemy coś małego, umieszczamy: „Dobre małe dwubuty”, ale już
17:34
this here.
365
1054270
1000
to tutaj umieściłem.
17:35
Right?
366
1055270
1000
Prawidłowy?
17:36
Goody little two-shoes, I already put it there, but sometimes people say: "You goody little
367
1056270
2640
Dobre małe dwubuty, już to tam położyłem, ale czasami ludzie mówią: „Ty dobre małe
17:38
two-shoes".
368
1058910
1000
dwubuty”.
17:39
Right?
369
1059910
1000
Prawidłowy?
17:40
So if you don't say it at the beginning, you can add it here.
370
1060910
2290
Więc jeśli nie powiesz tego na początku, możesz dodać to tutaj.
17:43
So: "He was a little goody two-shoes".
371
1063200
3100
A więc: „Był trochę dobrym dwulatkiem”.
17:46
Next: "However, he really _______ me at the meeting
372
1066300
7499
Dalej: „Jednak on naprawdę ______ mnie wczoraj na spotkaniu
17:53
yesterday."
373
1073799
1000
”.
17:54
That's right.
374
1074799
7211
Zgadza się.
18:02
"...laced into", remember?
375
1082010
11440
"...zapleciony", pamiętasz?
18:13
When we said attack.
376
1093450
4520
Kiedy powiedzieliśmy atak.
18:17
Someone laces into you, they attack you.
377
1097970
2600
Ktoś cię zaczepia , atakują cię.
18:20
Okay?
378
1100570
1000
Dobra?
18:21
So: "He really laced into me at the meeting yesterday."
379
1101570
2880
Więc: „Naprawdę wkręcił się we mnie na wczorajszym spotkaniu”. A
18:24
What about this one?
380
1104450
1380
co z tym?
18:25
"He told everyone that I wasn't the _______"...
381
1105830
4440
„Powiedział wszystkim, że nie jestem ________”…
18:30
Hmm.
382
1110270
2100
Hmm.
18:32
Yeah, that was it.
383
1112370
8380
Tak, to było to.
18:40
"...sole authority".
384
1120750
4190
„… wyłączna władza”.
18:44
Yeah, he said: "You're not the only one who knows.
385
1124940
12340
Tak, powiedział: „Nie jesteś jedyną osobą, która wie.
18:57
Someone else knows, too."
386
1137280
1660
Ktoś inny też wie”.
18:58
Okay?
387
1138940
1000
Dobra?
18:59
"...on chocolate.
388
1139940
1000
„…na czekoladzie.
19:00
He said Ronnie", of all people...
389
1140940
3060
Powiedział Ronnie”, ze wszystkich ludzi…
19:04
If you don't know who Ronnie is, go check out engVid, she's there.
390
1144000
1850
Jeśli nie wiesz, kim jest Ronnie, sprawdź engVid, ona tam jest.
19:05
She's really good.
391
1145850
1209
Jest naprawdę dobra.
19:07
"Ronnie knew more about chocolate and was a _______"...
392
1147059
8441
„Ronnie wiedział więcej o czekoladzie i był ________”...
19:15
Come on, you can do it.
393
1155500
14480
Daj spokój, dasz radę. Czy
19:29
Did you say: "shoo-in"?
394
1169980
9880
powiedziałeś: „wskakuj”?
19:39
Smart, but careful.
395
1179860
3960
Inteligentny, ale ostrożny.
19:43
Yeah, I know, I know, I know, know.
396
1183820
7910
Tak, wiem, wiem, wiem, wiem.
19:51
You know, you were just waiting for that, weren't you?
397
1191730
3210
Wiesz, tylko na to czekałeś, prawda?
19:54
You thought: "Oh no."
398
1194940
1560
Pomyślałeś: „O nie”.
19:56
Okay, good on you, you listened to the story, you remember "shoo-in" from the horse race.
399
1196500
3340
Okej, brawo, wysłuchałeś historii, pamiętasz "shoo-in" z wyścigów konnych.
19:59
Smart.
400
1199840
1000
Mądry.
20:00
Now, how about this one?
401
1200840
1430
A co z tym?
20:02
"Damn that Ronnie!
402
1202270
1539
„Cholera z tą Ronnie!
20:03
Now she is my new _______."
403
1203809
4041
Teraz jest moją nową ________.”
20:07
What?
404
1207850
3230
Co?
20:11
What would Ronnie be?
405
1211080
2910
Kim byłby Ronnie?
20:13
Now, there's a few words we can say.
406
1213990
4020
Teraz możemy powiedzieć kilka słów.
20:18
Nemesis, villain, but I'm going to say this: "arch-enemy".
407
1218010
11159
Nemezis, złoczyńca, ale powiem tak: „arcy-wróg”.
20:29
Right?
408
1229169
3201
Prawidłowy?
20:32
Like villain, it means my enemy, but arch-enemy, meaning first.
409
1232370
4380
Podobnie jak złoczyńca, oznacza mojego wroga, ale arcywroga, czyli pierwszego.
20:36
Good on you.
410
1236750
1000
Dobrze ci.
20:37
That's one, two, three, four, five.
411
1237750
2990
To jest jeden, dwa, trzy, cztery, pięć.
20:40
And I know you're going to go back to the website and check out the quiz you can do.
412
1240740
3930
I wiem, że wrócisz na stronę i sprawdzisz quiz, który możesz zrobić.
20:44
But before you do that, I'd like you to do one thing.
413
1244670
3749
Ale zanim to zrobisz, chciałbym, żebyś zrobił jedną rzecz.
20:48
It's always good to get practice.
414
1248419
1500
Zawsze dobrze jest poćwiczyć.
20:49
A test is good.
415
1249919
1000
Test jest dobry.
20:50
I give you a quiz here, that's twice or two things.
416
1250919
2441
Daję ci tutaj quiz, to dwa razy lub dwie rzeczy.
20:53
Now I want you to do one more thing to help you learn a little bit faster.
417
1253360
3610
Teraz chcę, żebyś zrobił jeszcze jedną rzecz, która pomoże ci uczyć się trochę szybciej.
20:56
All right?
418
1256970
1170
W porządku?
20:58
Because the best way to learn is to use, and to use in a way that helps you learn.
419
1258140
4680
Ponieważ najlepszym sposobem uczenia się jest używanie i to w sposób, który pomaga ci się uczyć.
21:02
I want you to do some homework, and the homework I have for you here is I want you to get a
420
1262820
4440
Chcę, żebyś odrobił pracę domową, a praca domowa, którą mam dla ciebie, to kupienie
21:07
shoe, okay?
421
1267260
2240
buta, dobrze?
21:09
Point out the parts that I talked about, see if you can remember what they're called, and
422
1269500
5380
Wskaż części, o których mówiłem, sprawdź, czy pamiętasz, jak się nazywają, i
21:14
try to remember at least one thing I told you about that shoe.
423
1274880
2351
spróbuj przypomnieć sobie przynajmniej jedną rzecz, którą ci powiedziałem o tym bucie. Czy
21:17
Are you the sole provider?
424
1277231
2688
jesteś jedynym dostawcą?
21:19
Oh, no?
425
1279919
1281
O nie?
21:21
Sole authority.
426
1281200
1000
Wyłączny autorytet. Zaciekły
21:22
Arch-nemesis?
427
1282200
1000
wróg? Czy
21:23
Are you a monarch?
428
1283200
2870
jesteś monarchą? A
21:26
What about heel?
429
1286070
1000
co z piętą?
21:27
Are you going to be wearing heels tonight?
430
1287070
1041
Zamierzasz dzisiaj założyć szpilki?
21:28
And was that punch laced or wasn't it?
431
1288111
3688
I czy ten poncz był spleciony, czy nie?
21:31
See?
432
1291799
1000
Widzieć?
21:32
I can do it, you can.
433
1292799
1000
Ja mogę to zrobić, ty możesz.
21:33
But it's not as much fun doing it by yourself.
434
1293799
2391
Ale robienie tego samemu nie jest takie zabawne .
21:36
When you're done, go to the website, go to engVid, check out what other people have done.
435
1296190
4729
Kiedy skończysz, wejdź na stronę internetową, wejdź na engVid, sprawdź, co zrobili inni ludzie.
21:40
All right?
436
1300919
1000
W porządku?
21:41
Maybe they can teach you something or you can help them as well, because once again,
437
1301919
3401
Może oni mogą cię czegoś nauczyć albo ty też możesz im pomóc, bo znów
21:45
we are a community and sharing...
438
1305320
2190
jesteśmy wspólnotą i dzielimy się...
21:47
Helping is sharing and sharing is helping.
439
1307510
1700
Pomaganie to dzielenie się, a dzielenie się to pomaganie.
21:49
Right?
440
1309210
1000
Prawidłowy?
21:50
Anyway, thanks a lot.
441
1310210
1000
W każdym razie, wielkie dzięki.
21:51
I need you to subscribe, so look around here, somewhere around here.
442
1311210
3140
Chcę, żebyś się zasubskrybował, więc rozejrzyj się tutaj, gdzieś tutaj.
21:54
If you could press that subscribe button, that way you could get all the information
443
1314350
3549
Gdybyś mógł nacisnąć ten przycisk subskrypcji, w ten sposób mógłbyś otrzymać wszystkie informacje
21:57
and latest videos from myself and my other colleagues, who are wonderful, right in your
444
1317899
4030
i najnowsze filmy ode mnie i innych moich wspaniałych kolegów, którzy są wspaniali, prosto do twojej
22:01
mailbox, so you can sit down, open it up, get what you need to learn.
445
1321929
3850
skrzynki pocztowej, więc możesz usiąść, otworzyć ją i dostać to, czego potrzebujesz uczyć się.
22:05
Anyway, have a good one.
446
1325779
1501
W każdym razie, miłej zabawy.
22:07
It's been fun. Ciao.
447
1327280
1220
Było fajnie. Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7