Learn common English expressions... that come from shoes?!

121,183 views ・ 2018-07-11

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Batman slowly turned over, and he saw his arch-villain or arch-nemesis, the Joker.
0
648
8212
Batman s'est lentement retourné et il a vu son archi-méchant ou ennemi juré, le Joker.
00:08
Hey.
1
8860
1000
Hé.
00:09
Sorry.
2
9860
1000
Pardon.
00:10
James from engVid.
3
10860
1290
James de engVid.
00:12
Just reading about the Batman.
4
12150
3149
Je viens de lire sur Batman.
00:15
And Batman is famous for having his utility belt and tools to solve crimes.
5
15299
4401
Et Batman est célèbre pour avoir sa ceinture utilitaire et ses outils pour résoudre des crimes.
00:19
I'm going to use this shoe to teach you some vocabulary and some idioms.
6
19700
5350
Je vais utiliser cette chaussure pour vous apprendre du vocabulaire et des idiomes.
00:25
You guys ready?
7
25050
1000
Vous êtes prêts ?
00:26
Or and some phrases.
8
26050
1000
Ou et quelques phrases.
00:27
You ready?
9
27050
1000
Vous êtes prêt ?
00:28
Let's go.
10
28050
1000
Allons-y.
00:29
Use this shoe.
11
29050
1000
Utilisez cette chaussure.
00:30
"Wa-cha."
12
30050
1000
"Wa-cha."
00:31
All right, so Mr. E says: "I'm a shoo-in for this job."
13
31050
3540
D'accord, donc M. E dit : "Je suis un shoo-in pour ce travail."
00:34
What the heck does he mean?
14
34590
1320
Qu'est-ce qu'il veut dire ?
00:35
He's actually wearing a nice pair of shoes, so it must be something serious.
15
35910
3890
Il porte en fait une belle paire de chaussures, donc ça doit être quelque chose de sérieux.
00:39
Let's go to the board and find out.
16
39800
3020
Allons au tableau et découvrons.
00:42
Hmm.
17
42820
1380
Hmm.
00:44
Here is a shoe, and you may notice in brown I have put one, two, three, four things about
18
44200
7280
Voici une chaussure, et vous remarquerez peut-être que j'ai mis en marron une, deux, trois, quatre choses sur
00:51
a shoe you may not know.
19
51480
1960
une chaussure que vous ne connaissez peut-être pas.
00:53
I know you know what a shoe is-right?-basically, but did you know that these things here, we
20
53440
5520
Je sais que vous savez ce qu'est une chaussure, n'est-ce pas ? En gros, mais saviez-vous que ces choses ici, nous les
00:58
call them "laces"?
21
58960
1600
appelons des "lacets" ?
01:00
Yeah, that's what you tie up.
22
60560
2060
Ouais, c'est ce que tu attaches.
01:02
Someone will say: "Do up your laces."
23
62620
1560
Quelqu'un dira : « Fais tes lacets.
01:04
But there's also an idiom that comes from this.
24
64180
2190
Mais il y a aussi un idiome qui vient de là.
01:06
Now, what do you call the back of the shoe?
25
66370
3090
Maintenant, comment appelle-t-on le dos de la chaussure ?
01:09
We call that "the heel".
26
69460
1080
Nous appelons cela "le talon".
01:10
Right?
27
70540
1000
Droite?
01:11
The heel of the shoe.
28
71540
1960
Le talon de la chaussure.
01:13
Now, this part you can't really see, but it's the part that bends like this, we call that
29
73500
6060
Maintenant, cette partie que vous ne pouvez pas vraiment voir, mais c'est la partie qui se plie comme ça, nous l'appelons
01:19
"the arch".
30
79560
1000
"l'arche".
01:20
That's where your foot kind of goes like this.
31
80560
3010
C'est là que votre pied va comme ça.
01:23
And then finally, this is "the sole".
32
83570
2580
Et puis finalement , c'est "la semelle".
01:26
Now, I'm not talking about the soul that goes to Heaven.
33
86150
2690
Maintenant, je ne parle pas de l' âme qui va au Ciel.
01:28
Right?
34
88840
1000
Droite?
01:29
I'm not talking about the soul that goes to Heaven, I'm talking about the sole of your foot.
35
89840
5160
Je ne parle pas de l'âme qui va au Ciel, je parle de la plante de votre pied.
01:35
So, it's heel, arch which is the middle part, and then the sole, and we've got our laces,
36
95000
7100
Donc, c'est le talon, la voûte plantaire qui est la partie médiane, puis la semelle, et nous avons nos lacets,
01:42
and now we're ready to do our lesson.
37
102100
2699
et maintenant nous sommes prêts à faire notre leçon.
01:44
Let's go.
38
104799
1711
Allons-y.
01:46
So, let's start with the shoe itself, the whole shoe and nothing but the shoe.
39
106510
6340
Alors, commençons par la chaussure elle-même, la chaussure entière et rien que la chaussure.
01:52
The first one I want to talk to you about is about a "goody two-shoes".
40
112850
2980
Le premier dont je veux vous parler concerne un "goody two-shoes".
01:55
Now, if you're a goody two-shoes, it means you're a good, good person.
41
115830
3859
Maintenant, si vous êtes un bon à deux chaussures, cela signifie que vous êtes une bonne, bonne personne.
01:59
You know, the person who does all their homework, comes on time, is very nice to everybody.
42
119689
5790
Vous savez, la personne qui fait tous ses devoirs, arrive à l'heure, est très gentille avec tout le monde.
02:05
You might be religious even, I don't know, but you're a really, really, really good person.
43
125479
3961
Tu es peut-être même religieux, je ne sais pas, mais tu es une très, très, très bonne personne.
02:09
You don't smoke, you don't drink.
44
129440
1459
Vous ne fumez pas, vous ne buvez pas.
02:10
I know, if you're an engVid watcher, that's not you.
45
130899
4441
Je sais, si vous êtes un observateur engVid, ce n'est pas vous.
02:15
Okay?
46
135340
1000
D'accord?
02:16
Because you're on the internet, so I don't know what you're up to.
47
136340
2890
Parce que vous êtes sur Internet, donc je ne sais pas ce que vous faites.
02:19
But a goody two-shoes only does good things, never does bad things; no bad words, no alcohol,
48
139230
6470
Mais un bon deux-chaussures ne fait que de bonnes choses, ne fait jamais de mauvaises choses ; pas de gros mots, pas d'alcool,
02:25
no anything that's bad.
49
145700
2240
rien de mauvais.
02:27
Goody two-shoes are usually children.
50
147940
2320
Goody deux-chaussures sont généralement des enfants.
02:30
Okay?
51
150260
1420
D'accord?
02:31
The next one I want to talk to you about with the shoe is "a shoo-in".
52
151680
4680
Le prochain dont je veux vous parler avec la chaussure est "un shoo-in".
02:36
And notice I said: "shoo-in".
53
156360
2480
Et remarquez que j'ai dit: "shoo-in".
02:38
It looks like the word "shoe" here, but it's spelt differently, which might be a bit confusing.
54
158840
4930
Cela ressemble au mot "chaussure" ici, mais il est orthographié différemment, ce qui peut être un peu déroutant.
02:43
Well, that's because when we as English people say it, we don't really think of this particular
55
163770
5420
Eh bien, c'est parce que quand nous, en tant qu'Anglais, le disons, nous ne pensons pas vraiment à ce
02:49
verb, but we use the word, and when we use it we mean...
56
169190
4159
verbe particulier, mais nous utilisons le mot, et quand nous l'utilisons, nous voulons dire...
02:53
If someone's a shoo-in, and usually for a job or a situation...
57
173349
4701
Si quelqu'un est un shoo-in, et généralement pour un un travail ou une situation...
02:58
He's a shoo-in for...
58
178050
1000
C'est un shoo-in pour...
02:59
To be her girl...
59
179050
1019
Pour être sa copine...
03:00
Boyfriend.
60
180069
1000
Petit ami.
03:01
She is a shoo-in for the job.
61
181069
2000
Elle est un shoo-in pour le travail.
03:03
When we say it what we mean is they are the person candidate or the perfect person to
62
183069
4491
Lorsque nous le disons, nous voulons dire qu'ils sont la personne candidate ou la personne idéale pour l'
03:07
get it.
63
187560
1120
obtenir.
03:08
Okay?
64
188680
1000
D'accord?
03:09
So, if you're going for a job, and let's say you're a lady and you're going for a job,
65
189680
3820
Donc, si vous allez chercher un emploi, et disons que vous êtes une femme et que vous allez chercher un emploi,
03:13
and go: "She's a shoo-in for the job.
66
193500
2060
et dites : « C'est un coup de cœur pour ce travail.
03:15
She's got the right education, she has the right connections, she has the right experience."
67
195560
4310
Elle a la bonne éducation, elle a le bonnes connexions, elle a la bonne expérience."
03:19
We mean you're the perfect one for the job.
68
199870
2430
Nous voulons dire que vous êtes la personne idéale pour le poste.
03:22
Now, remember I said it looks like this, but it's not like that?
69
202300
4159
Maintenant, rappelez-vous que j'ai dit que ça ressemble à ceci, mais ce n'est pas comme ça ?
03:26
I've got to give you the real meaning behind it.
70
206459
3101
Je dois vous donner le vrai sens derrière cela.
03:29
See, this "shoo-in" comes from horseracing.
71
209560
2860
Vous voyez, ce "shoo-in" vient des courses de chevaux.
03:32
You know horses?
72
212420
2429
Vous connaissez les chevaux ?
03:34
Well, way back what would happen is horses would be racing and then one horse was...
73
214849
10091
Eh bien, il y a longtemps, ce qui se passerait, c'est que les chevaux courraient, puis un cheval était ...
03:44
That was winning would kind of go back and fall back, and the second horse would win,
74
224940
5000
C'était gagner, revenir en arrière et retomber, et le deuxième cheval gagnerait,
03:49
and it would become the winner, and it was called the shoo-in.
75
229940
2480
et il deviendrait le gagnant, et ça s'appelait le shoo-in.
03:52
"Well, why?" you're thinking: "That's like perfect candidate, right?"
76
232420
4730
"Eh bien, pourquoi?" vous pensez: "C'est comme le candidat parfait, non?"
03:57
Not exactly.
77
237150
1250
Pas exactement.
03:58
This is in what we call the fixed race.
78
238400
2380
C'est dans ce que nous appelons la race fixe.
04:00
It means that the first person in the race...
79
240780
3240
Ça veut dire que la première personne dans la course...
04:04
So let me get you some markers so you can see the difference.
80
244020
3049
Alors laissez-moi vous apporter des marqueurs pour que vous puissiez voir la différence.
04:07
This horse was winning, but it was cheating.
81
247069
3731
Ce cheval gagnait, mais il trichait.
04:10
Then it would stop and slow down to let the other horse win, that way people would make
82
250800
4320
Ensuite, il s'arrêterait et ralentirait pour laisser l' autre cheval gagner, de cette façon les gens gagneraient de l'
04:15
money on this horse.
83
255120
1950
argent sur ce cheval.
04:17
Boo.
84
257070
1039
Huer.
04:18
Bah.
85
258109
1041
Bah.
04:19
Yes, but this would still get the job and win.
86
259150
3379
Oui, mais cela permettrait quand même d' obtenir le poste et de gagner.
04:22
So, over time we took the idea from horseracing: "shoo-in", the person who would win and then
87
262529
5461
Donc, au fil du temps, nous avons pris l'idée des courses de chevaux : "shoo-in", la personne qui gagnerait et ensuite
04:27
we'd say: "Whoever gets the job, or the girl, or whatever is a shoo-in" because they were
88
267990
4739
nous dirions : "Celui qui obtient le travail, ou la fille, ou quoi que ce soit est un shoo-in" parce qu'ils étaient
04:32
guaranteed to win, just like this one would let it win, that's where "shoo-in" comes from.
89
272729
6111
garanti de gagner, tout comme celui-ci le laisserait gagner, c'est de là que vient "shoo-in".
04:38
Yeah.
90
278840
1169
Ouais.
04:40
Sometimes it's better not to know the history of things.
91
280009
2641
Parfois, il vaut mieux ne pas connaître l'histoire des choses.
04:42
But now you can impress your friends because when they say: "You're a shoo-in", you can
92
282650
4630
Mais maintenant, vous pouvez impressionner vos amis parce que lorsqu'ils vous disent : "Tu es un shoo-in", tu peux
04:47
say: "Do you know what 'shoo-in', where it comes from and what it really means?
93
287280
5500
dire : "Tu sais ce que 'shoo-in', d'où ça vient et ce que ça veut vraiment dire
04:52
Are you trying to say I'm cheating for this job?"
94
292780
1990
? Tu essaies dire que je triche pour ce travail?"
04:54
All right, see?
95
294770
1320
D'accord, tu vois ?
04:56
There.
96
296090
1000
Là.
04:57
It's nice to know.
97
297090
1000
C'est bon à savoir.
04:58
Okay, so that's "shoo-in", but it will be pronounced like this.
98
298090
2789
D'accord, donc c'est "shoo-in", mais ça se prononce comme ça.
05:00
And in modern times if someone says: "You're a shoo-in for this job", what they're trying
99
300879
4180
Et à l'époque moderne, si quelqu'un dit : « Tu es un shoo-in pour ce travail », ce qu'il essaie
05:05
to tell you is: "Hey, it's yours.
100
305059
2320
de te dire, c'est : « Hé, c'est à toi.
05:07
You've got everything that is necessary to get it."
101
307379
2660
Tu as tout ce qu'il faut pour l'obtenir. »
05:10
Cool?
102
310039
1000
Frais?
05:11
All right.
103
311039
1000
Très bien.
05:12
Next, let's move to the laces.
104
312039
1960
Passons ensuite aux lacets.
05:13
Remember the laces?
105
313999
2081
Vous vous souvenez des lacets ?
05:16
These funny things, laces?
106
316080
5140
Ces drôles de choses, les lacets ?
05:21
Sometimes they look like string.
107
321220
1029
Parfois, ils ressemblent à de la ficelle.
05:22
All right?
108
322249
1000
Très bien?
05:23
So sometimes we say: "string".
109
323249
1760
Alors parfois on dit : "string".
05:25
Different laces look different.
110
325009
1270
Différents lacets ont un aspect différent.
05:26
These ones are laces.
111
326279
1000
Ce sont des lacets.
05:27
If they're really, really tiny and look like string, you might call them "shoe string".
112
327279
4980
S'ils sont vraiment, vraiment minuscules et ressemblent à de la ficelle, vous pourriez les appeler "ficelle de chaussure".
05:32
Similar, but now you know.
113
332259
2391
Similaire, mais maintenant vous savez.
05:34
So let's go and look at these.
114
334650
1169
Alors allons-y et regardons ceux-ci.
05:35
Now, I've got a couple.
115
335819
1630
Maintenant, j'ai un couple.
05:37
When it looks like a string, we say: "shoestring budget".
116
337449
5071
Quand ça ressemble à une ficelle, on dit : "petit budget".
05:42
What's a shoestring budget?
117
342520
1359
Qu'est-ce qu'un petit budget ?
05:43
Well, a string is really, really, really small and fine.
118
343879
3611
Eh bien, une chaîne est vraiment, vraiment, vraiment petite et fine.
05:47
Ah, you know what?
119
347490
3530
Ah, tu sais quoi ?
05:51
This is like a string.
120
351020
1000
C'est comme une ficelle.
05:52
See how small this is?
121
352020
1629
Vous voyez comme c'est petit ?
05:53
This could be like a shoe string.
122
353649
2010
Cela pourrait être comme une corde de chaussure.
05:55
Hopefully you can see that.
123
355659
1061
J'espère que vous pouvez voir cela.
05:56
If you can see that, it's so small it means there's nothing to it, there's not very much.
124
356720
4969
Si vous pouvez voir ça, c'est si petit que ça veut dire qu'il n'y a rien, il n'y a pas grand-chose.
06:01
There's nothing much to it.
125
361689
1871
Il n'y a pas grand chose à faire.
06:03
So when we say: "You're on a shoestring budget" it means you don't have a lot of money.
126
363560
3639
Alors, quand on dit : « Vous avez un petit budget », cela veut dire que vous n'avez pas beaucoup d'argent.
06:07
All right?
127
367199
1041
Très bien?
06:08
You want to go shopping, but you only have, if you're in America, 10...
128
368240
3579
Vous voulez faire du shopping, mais vous n'avez, si vous êtes en Amérique, que 10...
06:11
America or Canada, you have $5.
129
371819
3030
Amérique ou Canada, vous avez 5 $.
06:14
You can't buy very much with it, so you go: "I'm on a shoestring budget."
130
374849
2861
Vous ne pouvez pas acheter grand-chose avec, alors vous vous dites : "Je n'ai qu'un petit budget."
06:17
Or if you wanted to go to a movie or you wanted to go on vacation, you say: "I have $300."
131
377710
6190
Ou si vous vouliez aller au cinéma ou partir en vacances, vous dites : « J'ai 300 $.
06:23
Well, that's a shoestring budget, not very much, so I have to be careful with my money.
132
383900
5430
Eh bien, c'est un budget restreint, pas beaucoup, donc je dois faire attention à mon argent.
06:29
How about laces?
133
389330
1669
Et les lacets ?
06:30
Well, when I showed you the lace, which is different, if somebody "laces into you", it
134
390999
6190
Eh bien, quand je t'ai montré le lacet, qui est différent, si quelqu'un te "lace", ça
06:37
means: "Boom", like attacked you.
135
397189
2021
veut dire : "Boom", comme t'a attaqué.
06:39
What?
136
399210
1000
Quoi?
06:40
Yeah, man, I was walking on the street and I saw this one guy lace into another guy.
137
400210
3789
Ouais, mec, je marchais dans la rue et j'ai vu ce type enfiler un autre type.
06:43
"Boom, boomday, boomday."
138
403999
1431
"Boom, boomday, boomday."
06:45
It means hit him.
139
405430
1509
Cela signifie le frapper.
06:46
Hit him, hit him hard.
140
406939
1051
Frappez-le, frappez-le fort.
06:47
"Lace into" means to attack.
141
407990
2000
"Lace into" signifie attaquer.
06:49
So, if somebody laced into me, for instance: "The boss laced into me about my project",
142
409990
5799
Donc, si quelqu'un m'a engueulé, par exemple : "Le patron m'a engueulé à propos de mon projet",
06:55
it means attacked in a negative way.
143
415789
1511
cela signifie attaqué de manière négative.
06:57
He might have said: "That wasn't good.
144
417300
1829
Il aurait pu dire : "Ce n'était pas bien.
06:59
This wasn't good.
145
419129
1000
Ce n'était pas bien.
07:00
I don't know why you did this.
146
420129
1380
Je ne sais pas pourquoi tu as fait ça.
07:01
Bah-bah-bah-bah- -bah-bah-bah-bah".
147
421509
1000
Bah-bah-bah-bah- -bah-bah-bah-bah".
07:02
"Lace into somebody", okay?
148
422509
2171
"Enlacer quelqu'un", d'accord ?
07:04
So: "The boss laced into him".
149
424680
2779
Donc : "Le patron s'est jeté sur lui".
07:07
"Lace up", that's a funny one.
150
427459
5031
"Lace up", c'est drôle.
07:12
See my shoes?
151
432490
1500
Voir mes chaussures?
07:13
"Lace them up" means put the laces in the shoes.
152
433990
3530
"Lacets" signifie mettre les lacets dans les chaussures.
07:17
And if you lace them up, then...
153
437520
2160
Et si vous les lacez, alors...
07:19
Lace them up and tie them.
154
439680
3239
Lacez-les et attachez-les.
07:22
Usually you hear this one more in boxing, when they say: "Lace up the gloves", it means
155
442919
3170
Habituellement, vous entendez celui-ci plus en boxe, quand ils disent: "Lacet les gants", cela signifie
07:26
put these things in the gloves and then tie it so you can fight.
156
446089
5351
mettre ces choses dans les gants puis les attacher pour pouvoir combattre.
07:31
Sometimes your trainer has to lace up your gloves.
157
451440
2399
Parfois, votre entraîneur doit lacer vos gants.
07:33
Okay?
158
453839
1000
D'accord?
07:34
So now we've done "shoe" and "lace".
159
454839
2461
Alors maintenant, nous avons fait "chaussure" et "dentelle".
07:37
Let's go to the bottom of the foot, the sole of the foot.
160
457300
4389
Allons au bas du pied, la plante du pied.
07:41
That's the bottom, the sole of the foot.
161
461689
2480
C'est le bas, la plante du pied.
07:44
In this case, "sole" is one big thing.
162
464169
5191
Dans ce cas, "seule" est une grande chose.
07:49
In the church they talk about the soul, and the soul is the part...
163
469360
2449
Dans l'église, on parle de l' âme, et l'âme est la partie...
07:51
You, it's essentially you, one thing.
164
471809
2991
Vous, c'est essentiellement vous, une chose.
07:54
And when we talk about the sole of a shoe, we mean it's one thing.
165
474800
2449
Et quand on parle de la semelle d' une chaussure, on veut dire que c'est une chose.
07:57
So, "sole" in this case means one thing.
166
477249
3111
Donc, "unique" dans ce cas signifie une chose.
08:00
"Sole purpose" means it only has one...
167
480360
3829
"Un seul but" signifie qu'il n'a qu'un...
08:04
One job it can do.
168
484189
1120
Un travail qu'il peut faire.
08:05
"Your sole purpose here is to make me happy", that means your only job here is to make me
169
485309
5241
"Votre seul but ici est de me rendre heureux", cela signifie que votre seul travail ici est de me rendre
08:10
happy.
170
490550
1239
heureux.
08:11
"Mr. E is the sole authority on cameras."
171
491789
4430
"M. E est la seule autorité sur les caméras."
08:16
It means Mr. E is the only one who knows about cameras.
172
496219
4100
Cela signifie que M. E est le seul à connaître les caméras.
08:20
Not only one, knows the most and can tell everybody about it.
173
500319
4521
Pas un seul, en sait le plus et peut en parler à tout le monde.
08:24
So, if you're the sole authority, you're numero uno, you're the one person that everybody
174
504840
4149
Donc, si vous êtes la seule autorité, vous êtes le numero uno, vous êtes la seule personne à qui tout
08:28
goes to because everybody knows you know, you're the authority.
175
508989
4641
le monde s'adresse parce que tout le monde sait que vous savez, vous êtes l'autorité.
08:33
"Sole survivor", oo, this is not a good one.
176
513630
4670
"Seul survivant", oo, ce n'est pas un bon.
08:38
But if an airplane crashes somewhere, what that means if you're the sole survivor - everybody
177
518300
7010
Mais si un avion s'écrase quelque part, qu'est-ce que cela signifie si vous êtes le seul survivant - tout le monde est
08:45
died but you.
178
525310
2089
mort sauf vous.
08:47
You're the only one alive.
179
527399
2771
Tu es le seul vivant.
08:50
If you work in a company, and they fire...
180
530170
2310
Si vous travaillez dans une entreprise et qu'ils licencient...
08:52
They get rid of...
181
532480
1229
Ils se débarrassent de...
08:53
"You're fired!"
182
533709
1000
"Vous êtes viré !"
08:54
Okay.
183
534709
1000
D'accord.
08:55
"You're fired, you're fired!"
184
535709
1000
"Tu es viré, tu es viré !"
08:56
Does that remind you of anybody?
185
536709
1050
Cela vous rappelle quelqu'un ?
08:57
"You're fired, and she's fired!"
186
537759
1921
« Vous êtes viré, et elle est virée !
08:59
Right?
187
539680
1000
Droite?
09:00
Like on The Apprentice, and you're the sole survivor, you're the only one left after everyone's
188
540680
5150
Comme dans The Apprentice, et vous êtes le seul survivant, vous êtes le seul qui reste après que tout le monde a été
09:05
fired.
189
545830
1000
viré.
09:06
Okay?
190
546830
1000
D'accord?
09:07
Now, do you remember the arch?
191
547830
1340
Maintenant, vous souvenez-vous de l'arche ?
09:09
We talked about the arch.
192
549170
1349
Nous avons parlé de l'arche.
09:10
Now, I want to talk to you about the arch because the "arch" or "ark" some people will
193
550519
5521
Maintenant, je veux vous parler de l'arche parce que "l'arche" ou "l'arche" diront certains
09:16
say, the arch is in a structure.
194
556040
2359
, l'arche est dans une structure.
09:18
They found this in Rome, that if you put a little kind of half circle, it can support
195
558399
4521
Ils ont trouvé ça à Rome, que si vous mettez une petite sorte de demi-cercle, ça peut
09:22
a lot of weight.
196
562920
1330
supporter beaucoup de poids.
09:24
So they have an arch support in your shoe so you can stand and be strong.
197
564250
3900
Ils ont donc un soutien de la voûte plantaire dans votre chaussure pour que vous puissiez vous tenir debout et être fort.
09:28
Okay?
198
568150
1000
D'accord?
09:29
It's usually inside the shoe.
199
569150
2090
C'est généralement à l'intérieur de la chaussure.
09:31
You'll notice this word: "arch" is in "architecture", which is in buildings because they take the
200
571240
4789
Vous remarquerez ce mot : "arche" est dans "architecture", qui est dans les bâtiments parce qu'ils prennent l'
09:36
idea of arch support, which is design, and they put in architecture.
201
576029
4490
idée de support d'arche, qui est le design, et qu'ils mettent dans l'architecture.
09:40
All right?
202
580519
1031
Très bien?
09:41
Cool, right?
203
581550
1029
Cool, non ?
09:42
So it's design.
204
582579
1551
C'est donc de la conception.
09:44
Design.
205
584130
1000
Concevoir.
09:45
Now, I put "arch-villain" here, and when I did that I put two of these things to explain
206
585130
3970
Maintenant, j'ai mis "archi-méchant" ici, et quand j'ai fait ça, j'ai mis deux de ces choses pour vous expliquer
09:49
to you.
207
589100
1159
.
09:50
"Arch" also means mischievous or cunning, which could be very bad.
208
590259
4351
"Arch" signifie aussi espiègle ou rusé, ce qui pourrait être très mauvais.
09:54
A cunning person is a clever or smart person, but in not a nice way.
209
594610
6010
Une personne rusée est une personne intelligente ou intelligente, mais pas d'une manière agréable.
10:00
And "mischievous" means someone who acts in a little bit of a bad way.
210
600620
3260
Et "espiègle" signifie quelqu'un qui agit un peu mal.
10:03
Right?
211
603880
1000
Droite?
10:04
So, if you put "mischievous" and "bad" with "arch", it has another meaning which means
212
604880
4930
Donc, si vous mettez "espiègle" et "méchant" avec "arch", cela a un autre sens qui signifie
10:09
chief or first, when you get something like the word "arch-villain"... Batman's arch-villain
213
609810
6730
chef ou premier, quand vous obtenez quelque chose comme le mot "archi-méchant"... L'archi-méchant de Batman
10:16
is the Joker.
214
616540
1930
est le Joker.
10:18
He's his first villain, number one villain, and he is smart and he is bad.
215
618470
5229
C'est son premier méchant, le méchant numéro un , et il est intelligent et il est mauvais.
10:23
Arch-villain.
216
623699
1171
Arch-méchant.
10:24
You'll see "arch" before a lot of things for that very reason, because they're either trying
217
624870
3680
Vous verrez "arc" avant beaucoup de choses pour cette raison même, parce qu'ils essaient soit
10:28
to tell you it's first or it's bad.
218
628550
2660
de vous dire que c'est le premier, soit que c'est mauvais.
10:31
Now, you can also talk about "arch" as being old.
219
631210
4620
Maintenant, vous pouvez également parler de "arch" comme étant ancien.
10:35
Right?
220
635830
1000
Droite?
10:36
But that's another thing we'll go into another time.
221
636830
1230
Mais c'est une autre chose que nous aborderons une autre fois.
10:38
But here I want to show you this one: "arch" is first and chief, and that's why we have
222
638060
4430
Mais ici, je veux vous montrer celui-ci : "arch" est premier et chef, et c'est pourquoi nous avons
10:42
"monarch".
223
642490
1000
"monarch".
10:43
A monarch is a king or a queen.
224
643490
2840
Un monarque est un roi ou une reine.
10:46
"Mono" meaning one and "arch" meaning first.
225
646330
1900
"Mono" signifiant un et "arc" signifiant premier.
10:48
So, one leader, "monarch".
226
648230
2010
Donc, un chef, "monarque".
10:50
Cool, huh?
227
650240
1140
Cool hein?
10:51
Now you're learning about history as well as vocabulary.
228
651380
4259
Maintenant, vous apprenez l' histoire ainsi que le vocabulaire.
10:55
And finally I want to touch on the back part of the shoe, the heel.
229
655639
3351
Et enfin je veux toucher la partie arrière de la chaussure, le talon.
10:58
That's the back part of your foot as well.
230
658990
1550
C'est aussi la partie arrière de votre pied.
11:00
Right?
231
660540
1000
Droite?
11:01
So, the arch is part of your foot as well as a shoe, and the heel is the back part of
232
661540
3789
Ainsi, la voûte plantaire fait partie de votre pied ainsi qu'une chaussure, et le talon est la partie arrière de
11:05
your foot.
233
665329
1771
votre pied.
11:07
"Achilles' heel", that's right around here.
234
667100
4580
"Le talon d'Achille", c'est juste ici.
11:11
An Achilles' heel is a weakness.
235
671680
3140
Un talon d'Achille est une faiblesse.
11:14
If you have an Achilles' wheel...
236
674820
1600
Si vous avez une roue d'Achille... Le
11:16
Heel, it's something that makes you weak.
237
676420
4409
talon, c'est quelque chose qui vous rend faible.
11:20
Example: My Achilles' heel is chocolate.
238
680829
4050
Exemple : Mon talon d' Achille est en chocolat.
11:24
Anybody who knows me knows I love chocolate.
239
684879
6911
Tous ceux qui me connaissent savent que j'aime le chocolat.
11:31
I told you, anybody who knows me.
240
691790
2359
Je te l'ai dit, tous ceux qui me connaissent.
11:34
See?
241
694149
1000
Voir?
11:35
That came from nowhere, like magic.
242
695149
1000
Cela est venu de nulle part, comme par magie.
11:36
I love chocolate, I'm sorry.
243
696149
3990
J'adore le chocolat, je suis désolé.
11:40
That's my Achilles' heel.
244
700139
1421
C'est mon talon d'Achille.
11:41
"Bring someone to heel".
245
701560
1730
"Mettre quelqu'un au pas".
11:43
If you've ever had a dog, when you say to the dog: "Here, boy, here.
246
703290
3330
Si vous avez déjà eu un chien, quand vous dites au chien : "Ici, mon garçon, ici.
11:46
Come here.
247
706620
1000
Viens ici.
11:47
Stay.
248
707620
1000
Reste.
11:48
Sit."
249
708620
1000
Asseyez-vous."
11:49
That dog does what you say it does.
250
709620
2230
Ce chien fait ce que vous dites qu'il fait.
11:51
If someone says: "We need to bring Mr. heel...
251
711850
2200
Si quelqu'un dit : "Nous devons mettre M. au pas...
11:54
Mr. E to heel, it means Mr. E is doing whatever he wants to do, and we're going to say: 'Stop
252
714050
5399
M. E au pas, cela signifie que M. E fait ce qu'il veut faire, et nous allons dire : 'Arrête
11:59
it.
253
719449
1000
ça.
12:00
You must listen to me.
254
720449
1000
Tu dois écouter
12:01
You must obey me.'"
255
721449
1000
Tu dois m'obéir.'"
12:02
So, if a wife says: "I need to bring my husband to heel", it means: "Husband, here.
256
722449
4690
Ainsi, si une femme dit : "Je dois mettre mon mari au pas", cela signifie : "Mari, ici.
12:07
Now.
257
727139
1000
Maintenant.
12:08
Sit.
258
728139
1000
Asseyez-vous.
12:09
Roll over.
259
729139
1000
Roulez.
12:10
Play dead."
260
730139
1000
Faites le mort."
12:11
[Laughs] Or it could be the reverse, I don't know.
261
731139
2961
[Rires] Ou ça pourrait être l' inverse, je ne sais pas.
12:14
But "to bring someone to heel" means that they are out of control and you need to control
262
734100
3510
Mais "amener quelqu'un au pas" signifie qu'il est hors de contrôle et que vous devez le
12:17
them.
263
737610
1000
contrôler.
12:18
So, let's talk about the last one: "heels".
264
738610
2469
Alors, parlons du dernier : "talons".
12:21
Heels are shoes that make people appear taller.
265
741079
2771
Les talons sont des chaussures qui font paraître les gens plus grands.
12:23
Usually they're worn by women.
266
743850
1529
Ils sont généralement portés par des femmes.
12:25
Guys, don't say you wear heels.
267
745379
2031
Les gars, ne dites pas que vous portez des talons.
12:27
You're not a woman.
268
747410
1360
Vous n'êtes pas une femme.
12:28
Just for women.
269
748770
1020
Juste pour les femmes.
12:29
In fact, you know what I'm talking about because heels look like this.
270
749790
3919
En fait, vous savez de quoi je parle parce que les talons ressemblent à ça.
12:33
All right?
271
753709
1691
Très bien?
12:35
And, guys, you know you don't wear shoes like that.
272
755400
3499
Et, les gars, vous savez que vous ne portez pas de chaussures comme ça.
12:38
Right?
273
758899
1000
Droite?
12:39
Those are women...
274
759899
1701
Ce sont des femmes...
12:41
Oh.
275
761600
1000
Oh.
12:42
Another Achilles' heel besides the fact I love chocolate is I made a spelling mistake.
276
762600
7830
Un autre talon d'Achille, outre le fait que j'aime le chocolat, c'est que j'ai fait une faute d'orthographe.
12:50
Sometimes I make many spelling mistakes, but this time I caught it.
277
770430
5670
Parfois, je fais beaucoup de fautes d'orthographe, mais cette fois je l'ai attrapé.
12:56
I'm going to change the "a" here because Achilles' heel comes from a Greek myth about a person
278
776100
6570
Je vais changer le "a" ici parce que le talon d'Achille vient d'un mythe grec sur une personne
13:02
who couldn't be killed, and their heel was a point they could be killed on, that's why
279
782670
5620
qui ne pouvait pas être tuée, et leur talon était un point sur lequel ils pouvaient être tués, c'est pourquoi
13:08
it's called Achilles' heel.
280
788290
1820
on l'appelle le talon d'Achille.
13:10
So this is actually his name.
281
790110
1560
C'est donc en fait son nom.
13:11
It's the Achilles' tendon, but we use his name to describe this area.
282
791670
4830
C'est le tendon d'Achille, mais nous utilisons son nom pour décrire cette zone.
13:16
And also, this is possessive, so it's "Achilles' heel" because we don't really like...
283
796500
4980
Et aussi, c'est possessif, donc c'est "talon d' Achille" parce qu'on n'aime pas vraiment... Les
13:21
Not all the time in English do people go: "Achilleses heel", and they drop that and
284
801480
3870
gens ne disent pas tout le temps en anglais : "talon d'Achille", et ils lâchent ça et le
13:25
just put it there, so it goes: "Achilles' heel".
285
805350
2429
mettent juste là, donc ça dit: "talon d'Achille".
13:27
Cool?
286
807779
1000
Frais?
13:28
All right.
287
808779
1000
Très bien.
13:29
Sorry about that, guys, I made a break there.
288
809779
1870
Désolé, les gars, j'ai fait une pause là-bas.
13:31
But, hey, you got Achilles' heel twice, James has two weaknesses.
289
811649
4490
Mais, hé, tu as eu le talon d'Achille deux fois, James a deux faiblesses.
13:36
You can send me chocolate and all your spelling mistakes.
290
816139
2721
Tu peux m'envoyer du chocolat et toutes tes fautes d'orthographe.
13:38
All right, so we've got that, we've done "architect", and as you know, this is never the end of
291
818860
6070
Très bien, nous avons ça, nous avons fait "architecte", et comme vous le savez, ce n'est jamais la fin de
13:44
the lesson.
292
824930
1379
la leçon.
13:46
We've got a quiz, a bonus, and something else coming up.
293
826309
3111
Nous avons un quiz, un bonus et autre chose à venir.
13:49
Are you ready?
294
829420
1669
Es-tu prêt?
13:51
Let's go.
295
831089
1120
Allons-y.
13:52
[Snaps]
296
832209
1000
[Snaps]
13:53
Okay, so we worked on our shoe, so let's see if we remember our idioms and our vocab.
297
833209
6411
Bon, nous avons donc travaillé sur notre chaussure, alors voyons si nous nous souvenons de nos idiomes et de notre vocabulaire.
13:59
But before we do that, I've got a bonus for you.
298
839620
2230
Mais avant de faire ça, j'ai un bonus pour vous.
14:01
In the bonus section, that'll be one, two, three other things that have to do with shoes.
299
841850
5929
Dans la section bonus, ce sera une, deux, trois autres choses qui ont à voir avec les chaussures.
14:07
Now, these aren't exactly shoes, but they are things we do with shoes.
300
847779
6641
Ce ne sont pas exactement des chaussures, mais ce sont des choses que nous faisons avec des chaussures.
14:14
Number one: "laced with".
301
854420
1990
Numéro un : "lacé avec".
14:16
When something is laced with something else, we add to it and it's usually actually drugs
302
856410
6080
Quand quelque chose est mélangé à autre chose, nous y ajoutons et c'est généralement de la drogue
14:22
or alcohol.
303
862490
1280
ou de l'alcool.
14:23
So if you're drinking a coffee, and you're like: "Oof, this is laced with something",
304
863770
5220
Donc, si vous buvez un café et que vous vous dites : "Oof, c'est mêlé à quelque chose",
14:28
it's probably going to be alcohol, like a Blueberry Tea or a Long Island Iced Tea where
305
868990
4810
ce sera probablement de l'alcool, comme un thé aux myrtilles ou un thé glacé Long Island où
14:33
we say it's laced, someone has added alcohol.
306
873800
3539
nous disons que c'est mêlé, quelqu'un a alcool ajouté.
14:37
In a more negative way of thinking, if something's laced with drugs, maybe you're out with a
307
877339
5940
D'une manière plus négative, si quelque chose est lié à la drogue, peut-être que vous sortez avec un
14:43
friend and they're talking about business, and they don't like that you don't agree with
308
883279
3691
ami et qu'il parle affaires, et qu'il n'aime pas que vous ne soyez pas d'accord avec
14:46
them and you want to do something.
309
886970
1770
lui et que vous vouliez faire quelque chose .
14:48
You come back...
310
888740
1000
Tu reviens...
14:49
You go to the washroom, you come back.
311
889740
1829
Tu vas aux toilettes, tu reviens.
14:51
You start eating some more food, and you start going: "Oh, my head.
312
891569
2750
Vous commencez à manger un peu plus de nourriture et vous commencez à dire : "Oh, ma tête.
14:54
The room is spinning."
313
894319
1000
La pièce tourne."
14:55
And you go: "You laced this food with drugs."
314
895319
3841
Et vous dites: "Vous avez mélangé cette nourriture avec de la drogue."
14:59
They laced it with drugs, they put drugs in the food to make you tired or sick.
315
899160
5080
Ils l'ont mélangé avec de la drogue, ils ont mis de la drogue dans la nourriture pour vous rendre fatigué ou malade.
15:04
Okay, so: "laced with" is usually either going to be drugs or alcohol, and usually have a
316
904240
6420
D'accord, donc : "mêlé de" signifie généralement soit de la drogue, soit de l'alcool, et a généralement une
15:10
negative meaning; not a good meaning.
317
910660
2719
signification négative ; pas un bon sens.
15:13
"Stepping out in style".
318
913379
1960
"Sortir avec style".
15:15
Well, what do you do?
319
915339
1201
Alors, que fais tu?
15:16
Well, when you take...
320
916540
2120
Eh bien, quand vous prenez...
15:18
When you're wearing your shoes you step, right?
321
918660
1500
Quand vous portez vos chaussures, vous marchez, n'est-ce pas ?
15:20
You take steps.
322
920160
1070
Vous prenez des mesures.
15:21
So I know it's not exactly a shoe, but rarely do we go outside of our house with no...
323
921230
6719
Donc je sais que ce n'est pas exactement une chaussure, mais nous sortons rarement de chez nous sans...
15:27
Without wearing shoes.
324
927949
1041
Sans porter de chaussures.
15:28
Right?
325
928990
1000
Droite?
15:29
Without footwear.
326
929990
1000
Sans chaussures.
15:30
So we have to say: "Stepping out in style", we're talking about a shoe, and it means you
327
930990
3789
Nous devons donc dire : « Sortir avec style », nous parlons d'une chaussure, et cela signifie que vous avez l'
15:34
look good.
328
934779
1021
air bien.
15:35
If you're stepping out in style, probably you have some new shoes, some new...
329
935800
4029
Si vous sortez avec style, vous avez probablement de nouvelles chaussures, de nouvelles...
15:39
Another word is "kicks", some new kicks, or you're wearing a suit and we say: "Hey, you're
330
939829
3760
Un autre mot est "coups de pied", de nouveaux coups de pied, ou vous portez un costume et nous disons : "Hé, tu
15:43
stepping out in style."
331
943589
1410
marches avec style."
15:44
You're leaving your house looking good.
332
944999
3070
Vous quittez votre maison en beauté.
15:48
Cool?
333
948069
1680
Frais?
15:49
It means to leave.
334
949749
1181
Cela signifie partir.
15:50
You can think of leaving and looking good.
335
950930
2079
Vous pouvez penser à partir et à bien paraître.
15:53
And finally: "step-by-step guide".
336
953009
1921
Et enfin : "guide étape par étape".
15:54
I know I wrote: "a guide", but I didn't have much room so I wanted to explain.
337
954930
6269
Je sais que j'ai écrit : "un guide", mais je n'avais pas beaucoup de place donc je voulais m'expliquer.
16:01
A step-by-step guide means it will be a book or a manual or an individual, a person, will
338
961199
7531
Un guide étape par étape signifie que ce sera un livre ou un manuel ou un individu, une personne,
16:08
explain everything you have to do in order.
339
968730
3229
vous expliquera tout ce que vous devez faire dans l'ordre.
16:11
So: "First you do this, then you do this, then you do this, then you do this, then you
340
971959
5161
Donc : "D'abord tu fais ça, puis tu fais ça, puis tu fais ça, puis tu fais ça, puis tu
16:17
do this."
341
977120
1019
fais ça."
16:18
You get what I'm saying.
342
978139
1421
Vous comprenez ce que je dis.
16:19
It tells you every single thing you have to do in the order you have to do it to make
343
979560
5490
Il vous indique tout ce que vous devez faire dans l'ordre dans lequel vous devez le faire pour
16:25
sure you don't forget or miss anything.
344
985050
2550
vous assurer de ne rien oublier ou de ne rien manquer.
16:27
Cool?
345
987600
1000
Frais?
16:28
So that's what a step-by-step guide does.
346
988600
2109
C'est donc ce que fait un guide étape par étape.
16:30
So, when I put a guide, it's a guide, and I can put with...
347
990709
3741
Alors, quand je mets un guide, c'est un guide, et je peux mettre avec...
16:34
That's got everything.
348
994450
3160
C'est tout.
16:37
Everything in it.
349
997610
1000
Tout en elle.
16:38
Okay?
350
998610
1000
D'accord?
16:39
Even something like as simple as: "Put the cap on the pen."
351
999610
3019
Même quelque chose d'aussi simple que : "Mettez le capuchon sur le stylo".
16:42
You're like: "Of course."
352
1002629
1000
Vous êtes comme: "Bien sûr."
16:43
I go: "It'll be in the step-by-step guide.
353
1003629
2650
Je réponds : "Ce sera dans le guide étape par étape.
16:46
Everything."
354
1006279
1191
Tout."
16:47
Cool?
355
1007470
1200
Frais?
16:48
Now we've done that I'm going to step on this side, and I want to see if you can remember
356
1008670
4779
Maintenant que nous avons fait cela, je vais passer de ce côté, et je veux voir si vous pouvez vous en
16:53
this.
357
1013449
1640
souvenir.
16:55
Ready?
358
1015089
1651
Prêt?
16:56
So, let's do the quiz.
359
1016740
2620
Alors, faisons le quiz.
16:59
"I thought Mr. E was such a little _______."
360
1019360
6449
"Je pensais que M. E était un si petit _______."
17:05
What?
361
1025809
2750
Quoi?
17:08
"...such a little", what?
362
1028559
10090
"... si peu", quoi ?
17:18
That's right: "goody two-shoes".
363
1038649
8900
C'est vrai: "goody two-shoes".
17:27
Now, sometimes we add a little thing, we put: "Goody little two-shoes", but I already put
364
1047549
6721
Maintenant, parfois on rajoute un petit truc, on met : « Goody little two-shoes », mais j'ai déjà mis
17:34
this here.
365
1054270
1000
ça ici.
17:35
Right?
366
1055270
1000
Droite?
17:36
Goody little two-shoes, I already put it there, but sometimes people say: "You goody little
367
1056270
2640
Bons petits deux-chaussures, je l'ai déjà mis là, mais parfois les gens disent : "Vous bons petits
17:38
two-shoes".
368
1058910
1000
deux-chaussures".
17:39
Right?
369
1059910
1000
Droite?
17:40
So if you don't say it at the beginning, you can add it here.
370
1060910
2290
Donc, si vous ne le dites pas au début, vous pouvez l'ajouter ici.
17:43
So: "He was a little goody two-shoes".
371
1063200
3100
Donc : "C'était un petit bonhomme à deux chaussures".
17:46
Next: "However, he really _______ me at the meeting
372
1066300
7499
Ensuite : "Cependant, il m'a vraiment _______ à la réunion d'
17:53
yesterday."
373
1073799
1000
hier."
17:54
That's right.
374
1074799
7211
C'est exact.
18:02
"...laced into", remember?
375
1082010
11440
"... enchaîné", vous vous souvenez ?
18:13
When we said attack.
376
1093450
4520
Quand on a dit attaque.
18:17
Someone laces into you, they attack you.
377
1097970
2600
Quelqu'un te pénètre , il t'attaque.
18:20
Okay?
378
1100570
1000
D'accord?
18:21
So: "He really laced into me at the meeting yesterday."
379
1101570
2880
Donc: "Il m'a vraiment craqué lors de la réunion d'hier."
18:24
What about this one?
380
1104450
1380
Qu'en est-il de celui-ci ?
18:25
"He told everyone that I wasn't the _______"...
381
1105830
4440
"Il a dit à tout le monde que je n'étais pas le _______"...
18:30
Hmm.
382
1110270
2100
Hmm.
18:32
Yeah, that was it.
383
1112370
8380
Ouais, c'était ça.
18:40
"...sole authority".
384
1120750
4190
"... seule autorité".
18:44
Yeah, he said: "You're not the only one who knows.
385
1124940
12340
Ouais, il a dit : "Tu n'es pas le seul à le savoir.
18:57
Someone else knows, too."
386
1137280
1660
Quelqu'un d'autre le sait aussi."
18:58
Okay?
387
1138940
1000
D'accord?
18:59
"...on chocolate.
388
1139940
1000
"... sur le chocolat.
19:00
He said Ronnie", of all people...
389
1140940
3060
Il a dit Ronnie", de toutes les personnes...
19:04
If you don't know who Ronnie is, go check out engVid, she's there.
390
1144000
1850
Si vous ne savez pas qui est Ronnie, allez voir engVid, elle est là.
19:05
She's really good.
391
1145850
1209
Elle est vraiment bonne.
19:07
"Ronnie knew more about chocolate and was a _______"...
392
1147059
8441
"Ronnie en savait plus sur le chocolat et était un _______"...
19:15
Come on, you can do it.
393
1155500
14480
Allez, tu peux le faire.
19:29
Did you say: "shoo-in"?
394
1169980
9880
Vous avez dit : "shoo-in" ?
19:39
Smart, but careful.
395
1179860
3960
Intelligent, mais prudent.
19:43
Yeah, I know, I know, I know, know.
396
1183820
7910
Ouais, je sais, je sais, je sais, je sais.
19:51
You know, you were just waiting for that, weren't you?
397
1191730
3210
Vous savez, vous n'attendiez que ça, n'est-ce pas ?
19:54
You thought: "Oh no."
398
1194940
1560
Vous avez pensé: "Oh non."
19:56
Okay, good on you, you listened to the story, you remember "shoo-in" from the horse race.
399
1196500
3340
Ok, bien sur vous, vous avez écouté l'histoire, vous vous souvenez du "shoo-in" de la course de chevaux.
19:59
Smart.
400
1199840
1000
Intelligent.
20:00
Now, how about this one?
401
1200840
1430
Maintenant, que diriez-vous de celui-ci?
20:02
"Damn that Ronnie!
402
1202270
1539
"Merde Ronnie !
20:03
Now she is my new _______."
403
1203809
4041
Maintenant, c'est ma nouvelle _______."
20:07
What?
404
1207850
3230
Quoi?
20:11
What would Ronnie be?
405
1211080
2910
Que serait Ronnie ?
20:13
Now, there's a few words we can say.
406
1213990
4020
Maintenant, il y a quelques mots que nous pouvons dire.
20:18
Nemesis, villain, but I'm going to say this: "arch-enemy".
407
1218010
11159
Némésis, méchant, mais je vais dire ceci : "ennemi juré".
20:29
Right?
408
1229169
3201
Droite?
20:32
Like villain, it means my enemy, but arch-enemy, meaning first.
409
1232370
4380
Comme méchant, cela signifie mon ennemi, mais l'ennemi juré, c'est-à-dire le premier.
20:36
Good on you.
410
1236750
1000
Bien sur vous.
20:37
That's one, two, three, four, five.
411
1237750
2990
C'est un, deux, trois, quatre, cinq.
20:40
And I know you're going to go back to the website and check out the quiz you can do.
412
1240740
3930
Et je sais que vous allez retourner sur le site Web et vérifier le quiz que vous pouvez faire.
20:44
But before you do that, I'd like you to do one thing.
413
1244670
3749
Mais avant cela, j'aimerais que vous fassiez une chose.
20:48
It's always good to get practice.
414
1248419
1500
C'est toujours bien de s'entraîner.
20:49
A test is good.
415
1249919
1000
Un essai c'est bien.
20:50
I give you a quiz here, that's twice or two things.
416
1250919
2441
Je vous donne un quiz ici, c'est deux ou deux choses.
20:53
Now I want you to do one more thing to help you learn a little bit faster.
417
1253360
3610
Maintenant, je veux que vous fassiez encore une chose pour vous aider à apprendre un peu plus vite.
20:56
All right?
418
1256970
1170
Très bien?
20:58
Because the best way to learn is to use, and to use in a way that helps you learn.
419
1258140
4680
Parce que la meilleure façon d'apprendre est d'utiliser, et d'utiliser d'une manière qui vous aide à apprendre.
21:02
I want you to do some homework, and the homework I have for you here is I want you to get a
420
1262820
4440
Je veux que tu fasses des devoirs, et les devoirs que j'ai pour toi ici c'est que je veux que tu aies une
21:07
shoe, okay?
421
1267260
2240
chaussure, d'accord ?
21:09
Point out the parts that I talked about, see if you can remember what they're called, and
422
1269500
5380
Indiquez les parties dont j'ai parlé, voyez si vous vous souvenez de leur nom et
21:14
try to remember at least one thing I told you about that shoe.
423
1274880
2351
essayez de vous souvenir d'au moins une chose que je vous ai dite à propos de cette chaussure.
21:17
Are you the sole provider?
424
1277231
2688
Êtes-vous le seul fournisseur?
21:19
Oh, no?
425
1279919
1281
Oh non?
21:21
Sole authority.
426
1281200
1000
Autorité unique.
21:22
Arch-nemesis?
427
1282200
1000
Arch-nemesis?
21:23
Are you a monarch?
428
1283200
2870
Êtes-vous un monarque?
21:26
What about heel?
429
1286070
1000
Et le talon ?
21:27
Are you going to be wearing heels tonight?
430
1287070
1041
Allez-vous porter des talons ce soir ?
21:28
And was that punch laced or wasn't it?
431
1288111
3688
Et ce coup de poing était-il lacé ou non ?
21:31
See?
432
1291799
1000
Voir?
21:32
I can do it, you can.
433
1292799
1000
Je peux le faire, tu peux.
21:33
But it's not as much fun doing it by yourself.
434
1293799
2391
Mais ce n'est pas aussi amusant de le faire par vous-même.
21:36
When you're done, go to the website, go to engVid, check out what other people have done.
435
1296190
4729
Lorsque vous avez terminé, allez sur le site Web, allez sur engVid, vérifiez ce que d'autres ont fait.
21:40
All right?
436
1300919
1000
Très bien?
21:41
Maybe they can teach you something or you can help them as well, because once again,
437
1301919
3401
Peut-être qu'ils peuvent t'apprendre quelque chose ou que tu peux aussi les aider, car encore une fois,
21:45
we are a community and sharing...
438
1305320
2190
nous sommes une communauté et nous partageons...
21:47
Helping is sharing and sharing is helping.
439
1307510
1700
Aider c'est partager et partager c'est aider.
21:49
Right?
440
1309210
1000
Droite?
21:50
Anyway, thanks a lot.
441
1310210
1000
Quoi qu'il en soit, merci beaucoup.
21:51
I need you to subscribe, so look around here, somewhere around here.
442
1311210
3140
J'ai besoin que tu t'abonnes, alors regarde par ici, quelque part par ici.
21:54
If you could press that subscribe button, that way you could get all the information
443
1314350
3549
Si vous pouviez appuyer sur ce bouton d'abonnement, de cette façon, vous pourriez obtenir toutes les informations
21:57
and latest videos from myself and my other colleagues, who are wonderful, right in your
444
1317899
4030
et les dernières vidéos de moi-même et de mes autres collègues, qui sont merveilleux, directement dans votre
22:01
mailbox, so you can sit down, open it up, get what you need to learn.
445
1321929
3850
boîte aux lettres, afin que vous puissiez vous asseoir, l' ouvrir, obtenir ce dont vous avez besoin pour apprendre.
22:05
Anyway, have a good one.
446
1325779
1501
Quoi qu'il en soit, bonne chance.
22:07
It's been fun. Ciao.
447
1327280
1220
C'était marrant. Ciao.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7