Slang in English - SCREW

138,439 views ・ 2012-03-30

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, James from engVid. Normally, I do very serious lessons on serious topics. You know,
0
0
7000
سلام، جیمز از engVid. به طور معمول، من دروس بسیار جدی در موضوعات جدی انجام می دهم. می دانید،
00:10
we talk about war, politics, dating. The word "fugly" comes to mind. That was a good lesson
1
10320
5560
ما در مورد جنگ، سیاست، دوستیابی صحبت می کنیم. کلمه "فرار" به ذهن خطور می کند. این درس خوبی
00:15
on beauty and how we describe it. But today, I want to have some fun. Okay, so we're going
2
15880
5120
در مورد زیبایی و نحوه توصیف آن بود. اما امروز می خواهم کمی خوش بگذرانم. خوب، پس ما در
00:21
to talk about slang. The first thing you have to say is, "What is slang?" Everyone says,
3
21000
4800
مورد زبان عامیانه صحبت خواهیم کرد. اولین چیزی که باید بگویید این است که "عامیانه چیست؟" همه می گویند:
00:25
"That's slang, man. That's slang." Has anyone ever told you what slang is? Slang actually
4
25800
6320
این عامیانه است، این عامیانه است. آیا تا به حال کسی به شما گفته است که زبان عامیانه چیست؟ زبان عامیانه در
00:32
is -- oop -- slang. Something fell out of my pocket, and it's not pretty. Slang actually
5
32120
6400
واقع -- اوه -- عامیانه است. چیزی از جیبم افتاد و زیبا نیست. زبان عامیانه در
00:38
is slang. What? Well, slang describes itself. Slang is short language. So when somebody
6
38520
7000
واقع عامیانه است. چی؟ خب، زبان عامیانه خودش را توصیف می کند. زبان عامیانه یک زبان کوتاه است. بنابراین وقتی کسی
00:47
tells you this is slang, it's because it's a short version of the language, right? "What's
7
47960
4400
به شما می گوید این زبان عامیانه است، به این دلیل است که نسخه کوتاهی از زبان است، درست است؟ «چه
00:52
up" is short for, "What is up and happening in this particular area?" Shorten the language,
8
52360
5480
خبر» مخفف «در این منطقه خاص چه خبر است و چه می‌گذرد ؟» است. زبان را کوتاه کن
00:57
and it becomes slang, man. All right? And sometimes, slang is simply taking a word and
9
57840
5440
عامیانه می شود مرد. خیلی خوب؟ و گاهی اوقات، زبان عامیانه به سادگی یک کلمه را می‌گیرد و
01:03
using it not in its normal way, but changing it around, screwing with it, if I may. Today's
10
63280
7000
از آن استفاده نمی‌کند، نه به شکل عادی، بلکه تغییرش می‌دهد، اگر ممکن است با آن پیچ و تاب می‌دهد.
01:10
word, "screw". What does "screw" mean? Well, basically, in English, the word "screw" is
11
70960
4960
کلمه امروز، "پیچ". "پیچ" به چه معناست؟ خب، اساسا، در انگلیسی، کلمه "پیچ"
01:15
this thing here. When you have a little hole, and you want to, you know, you screw it in.
12
75920
7000
این چیزی است. وقتی سوراخ کوچکی دارید و می خواهید، آن را پیچ می کنید
01:22
You take one of these things, what's called a screwdriver. You have a screwdriver. I'm
13
82960
7000
. یکی از این چیزها را بردارید، چیزی که به آن پیچ گوشتی می گویند. شما یک پیچ گوشتی دارید.
01:30
sure with the special effects, there'll be a better screwdriver. But you take a screwdriver,
14
90880
5880
مطمئنم با جلوه های ویژه، پیچ گوشتی بهتری وجود خواهد داشت. اما شما یک پیچ گوشتی بردارید
01:36
and you push it in, right? And you take this thing, and you put it in the wall. This thing
15
96760
4480
و آن را فشار دهید، درست است؟ و شما این چیز را می گیرید و آن را در دیوار می گذارید. به این
01:41
is called a "screw". This is what it is, literally. It is the thing that goes in to join two things
16
101240
4880
چیز "پیچ" می گویند. این همان چیزی است که به معنای واقعی کلمه است. این چیزی است که برای پیوستن دو چیز به
01:46
together. Keep this in mind, what I just said. A screw is pushed in and joins two things
17
106120
5240
یکدیگر وارد می شود. این را در نظر داشته باشید، چیزی که من گفتم. یک پیچ به داخل فشار داده می شود و دو چیز را به
01:51
together. The next part is this. As a verb, it is to push and turn something to go deeper
18
111360
6600
هم متصل می کند. قسمت بعدی اینه به عنوان یک فعل ، فشار دادن و تبدیل چیزی برای عمیق تر
01:57
into something. Cool? Great. All right. So why don't we do the lesson? This is why I
19
117960
5360
شدن به چیزی است. سرد؟ عالی. خیلی خوب. پس چرا ما درس را انجام نمی دهیم؟ به همین دلیل است که من
02:03
don't do the slang lessons. It's all the other kids. Ezekiel's killing himself now. Okay.
20
123320
7000
دروس عامیانه را انجام نمی دهم. این همه بچه های دیگر هستند . حزقیال الان داره خودشو میکشه باشه.
02:10
One, we'll do "screw". When you make a mistake, you screw up. We tell you this. Don't screw
21
130320
7000
یکی، ما "پیچ" را انجام می دهیم. وقتی اشتباه می کنی، خراب می کنی. ما این را به شما می گوییم.
02:19
up. You screwed up. You made a mistake. Okay? The next thing, "screw" is for sex. All right?
22
139040
7000
خراب نکن گند زدی اشتباه کردی باشه؟ مورد بعدی، "پیچ" برای رابطه جنسی است. خیلی خوب؟
02:31
Screw. Sex. They screwed last night. Had sex. Remember we said twisting and turning in and
23
151600
7000
پیچ. ارتباط جنسی. دیشب خراب کردند. رابطه جنسی داشت. به یاد داشته باشید که گفتیم پیچ و تاب و
02:38
-- you got it. I don't need to help you with the visual. I've been told I get too graphic.
24
158600
7000
- شما متوجه شدید. من نیازی به کمک به شما در زمینه تصویری ندارم. به من گفته شده که من خیلی گرافیکی هستم.
02:45
Graphic details. X, X, X. Next, it's the politer form of the F word. Because "screw" has something
25
165600
5960
جزئیات گرافیکی X، X، X. در مرحله بعد، این شکل politer کلمه F است. چون «پیچ»
02:51
to do with sex, and the F word also means sex, we put them together. I mean, not literally
26
171560
7000
ربطی به جنسیت دارد و کلمه F هم به معنای جنسیت است، آنها را کنار هم می گذاریم. منظورم این است که نه به معنای واقعی کلمه
02:59
together, but the meaning comes from it. It's a politer way of using it. It is not polite.
27
179520
6760
با هم، بلکه معنی از آن ناشی می شود. این یک روش مودبانه برای استفاده از آن است. مودبانه نیست.
03:06
You cannot walk up and say to someone, "Screw you, dude." And they'll go, "Thank you for
28
186280
5040
نمی‌توانی بلند شوی و به کسی بگویی: "لعنت کن، رفیق." و آنها خواهند گفت، "ممنون
03:11
being so polite with me. I thought you were going to say the F word." Okay? But when you
29
191320
5520
که اینقدر با من مودبانه بودی. فکر می کردم شما می خواهید کلمه F را بگویید." باشه؟ اما وقتی می
03:16
say "screw" -- somebody, screw you, screw him, screw it. It's like it, it. I'm just
30
196840
7000
گویید "پیچ" -- یکی، شما را بپیچانید ، او را بپیچید، پیچش کنید. مثل آن است. من فقط
03:27
not saying the F word. I'm sure there'll be a beep here, even though I'm not saying anything.
31
207320
4520
کلمه F را نمی گویم. مطمئنم اینجا یه بوق میاد، هر چند که چیزی نمیگم.
03:31
Okay? Now, we can also use, for the F word, instead of saying the F word, you can say
32
211840
6320
باشه؟ حالا، ما همچنین می توانیم برای کلمه F، به جای گفتن کلمه F، می توانید بگویید
03:38
"screw," right? Here's a couple things you can say instead of "screw F F." You can say
33
218160
5000
"screw"، درست است؟ در اینجا چند چیز وجود دارد که می توانید به جای "پیچ F F" بگویید. می‌توانی بگوییم
03:43
"screw you." Imagine putting the F word. "Screw off," right? And "screwed" -- we have it here.
34
223160
7000
«شکل کن». تصور کنید که کلمه F را قرار دهید. "پیچ کن " درسته؟ و "پیچ" -- ما آن را در اینجا داریم.
03:50
"Screwed up." But they're the same meaning as this form. In this case, not here. "I screwed
35
230160
7000
"گند شد." اما آنها همان معنای این شکل هستند. در این مورد، نه اینجا. "من
04:06
up. I made a mistake." "Screwed up" -- and they mean big time. Okay?
36
246240
3520
اشتباه کردم. اشتباه کردم." " خراب شده" -- و آنها به معنای زمان بزرگ هستند. باشه؟
04:09
Now, how about "to leave"? Well, if you're going to tell someone to leave, it's another
37
249760
5840
حالا "ترک" چطور؟ خوب، اگر قرار است به کسی بگویید که برود، این یک
04:15
form of "screw off." We can say this. Kind of rude, but if you say, "James screwed off
38
255600
7000
شکل دیگر از "پیچ کردن" است. ما می توانیم این را بگوییم. یه جورایی بی ادبه، اما اگه بگی: "جیمز
04:25
five minutes ago." Like, watch, right? "He screwed off." "Where is the ESL teacher in
39
265360
6600
5 دقیقه پیش خراب شد." مثل، تماشا کن، درست است؟ "او خراب شد." "معلم ESL در
04:31
the video? He screwed off. It's just Mr. E." "I'm back." Okay? "I'm back. I screwed off
40
271960
7000
این ویدئو کجاست؟ او رد کرد. این فقط آقای E است." "من برگشتم." باشه؟ "من برگشتم.
04:38
for a minute, but I'm back now." Not polite. Don't use it at work, okay?
41
278960
7000
برای یک دقیقه دور زدم، اما الان برگشتم." نه مودب از آن در محل کار استفاده نکنید، باشه؟
04:46
Next, "to be in trouble." If somebody tells you that they are "screwed" -- okay? "I spent
42
286280
6000
بعد، «در مشکل بودن». اگر کسی به شما بگوید که آنها "پیچ" هستند - باشه؟ "من
04:52
all my money on comic books. I have no money for rent. I'm screwed!" Okay? "I'm in big
43
292280
5400
تمام پولم را خرج کتاب های مصور کردم. پولی برای اجاره ندارم. من خراب شدم!" باشه؟ "من در دردسر بزرگی هستم
04:57
trouble." "Screwed. You're in big trouble." Maybe -- not that I would ever do this, but
44
297680
7000
." "پیچ شده. تو در دردسر بزرگی داری." شاید - نه اینکه من هرگز این کار را انجام دهم، اما
05:04
Mr. E might -- you want to "screw the government." It means "to cheat." "Break the rules." "Cheat."
45
304680
7000
آقای E ممکن است - شما بخواهید "دولت را خراب کنید." به معنای "تقلب کردن" است. "قوانین را بشکن." "تقلب."
05:13
Right? "Screw somebody." "We're going to screw somebody. We're going to cheat them." "Hurt
46
313640
7000
درست؟ "کسی را بچرخان." ما قصد داریم کسی را خراب کنیم. ما آنها را فریب خواهیم داد. "
05:22
them by cheating them." How about this one? "Someone's got a screw loose." Do you remember
47
322480
5000
با فریب دادن به آنها صدمه بزنید." این یکی چی؟ "یکی یک پیچ را باز کرده است." یادت هست
05:27
we talked about the "screw" and when you break the rules, you say, "I'm in big trouble."
48
327480
5000
در مورد "پیچ" صحبت کردیم و وقتی قوانین را زیر پا می گذاری، می گویی: "من در دردسر بزرگی هستم."
05:32
Do you remember we talked about the "screw" and when you put it in, it tightens things,
49
332480
4080
یادت هست در مورد "پیچ" صحبت کردیم و وقتی آن را می گذارید، چیزها را سفت می کند،
05:36
keeps them together? Well, when a screw's loose, something goes a little wild. Okay?
50
336560
5080
آنها را به هم نگه می دارد؟ خوب، وقتی یک پیچ شل می شود، چیزی کمی وحشی می شود. باشه؟
05:41
That's when we say you're crazy because all the screws aren't in your head to keep it
51
341640
2800
این زمانی است که می گوییم شما دیوانه هستید زیرا تمام پیچ ها در سر شما نیستند تا آن را
05:44
together, so things are moving around. So it's crazy. So we say this. We say, "screw
52
344440
7000
با هم نگه دارید، بنابراین همه چیز در حال حرکت است. پس دیوانه است. پس ما این را می گوییم. ما می گوییم، "پیچ
05:53
loose." "You've got a screw loose or two?" "Little crazy." Okay, and finally, "to cause
53
353440
7000
شل". "یک یا دو پیچ شل دارید؟" "دیوانه کوچولو." خوب، و در نهایت، "برای ایجاد
06:00
trouble." "To cause trouble for someone." Well, that's not what I wanted to say because
54
360440
5480
دردسر." "برای کسی دردسر درست کردن." خوب، این چیزی نیست که من می خواستم بگویم، زیرا
06:05
we've already got "to cheat." "I screwed up." See, "I screwed up." This one, "screw
55
365920
7000
ما قبلاً باید "تقلب" کنیم. "گند زدم." ببینید "من خراب کردم." این یکی، "پیچ
06:12
somebody" should be down here. "To cheat" means have sex outside your relationship.
56
372920
17000
کسی" باید اینجا باشد. "تقلب کردن" به معنای داشتن رابطه جنسی خارج از رابطه است.
06:29
Yes, different cheat. So if you're screwing around, and that's what we call it, someone's
57
389920
5080
بله تقلب متفاوت بنابراین، اگر شما در حال انحراف هستید ، و این همان چیزی است که ما به آن می گوییم، کسی که به این موضوع دست می
06:35
screwing around, you're having sex with somebody who is not your partner. "Bad boy" or should
58
395000
5360
زند، شما در حال داشتن رابطه جنسی با فردی هستید که شریک زندگی شما نیست. «پسر بد» یا باید
06:40
I say "bad girl." It is the 21st century. So I don't want to screw with you anymore.
59
400360
4960
بگویم «دختر بد». قرن 21 است. پس دیگه نمیخوام باهات حرف بزنم
06:45
I think you got the lesson. "Screw" is a great word. Look at all the wonderful things you
60
405320
4200
فکر کنم درس گرفتی "پیچ" کلمه بسیار خوبی است. به همه چیزهای شگفت انگیزی که می
06:49
can say to people with it. You like that, boys and girls? We'll have other ones later.
61
409520
4460
توانید با آن به مردم بگویید نگاه کنید. دخترا و پسرا دوست دارید؟ ما بعداً موارد دیگری خواهیم داشت.
06:53
So I'm going to screw off in a second or two after I've helped you. I hope I didn't screw
62
413980
6220
بنابراین من بعد از اینکه به شما کمک کردم یکی دو ثانیه دیگر کار را قطع می کنم. امیدوارم زیاد اشتباه
07:00
up too much, and you can get that. Sometimes I do act like I've got a screw loose or two,
63
420200
4720
نکرده باشم و شما بتوانید آن را دریافت کنید. مطمئنم گاهی اوقات طوری رفتار می کنم که انگار یک یا دو پیچ شل شده است
07:04
I'm sure. I heard somebody say that in one of the comments. But anyway, screw you. I
64
424920
5000
. شنیدم که یکی در یکی از کامنت ها این را گفته است. اما به هر حال، شما را خراب کنید.
07:09
don't care. Hopefully you'll go to engVid after this lesson and check it out for other
65
429920
4360
برام مهم نیست امیدوارم بعد از این درس به engVid بروید و آن را برای
07:14
slang lessons we'll have, okay? So please go to www. -- now don't screw this part up.
66
434280
7000
درس‌های عامیانه دیگری که خواهیم داشت بررسی کنید، باشه؟ پس لطفا به www. -- حالا این قسمت را پیچ نکنید.
07:22
Make a mistake. eng as in English, vid as in video.com. Cool? See you at engVid. Told
67
442360
7000
اشتباه کن eng همانطور که در انگلیسی، vid مانند در video.com. سرد؟ شما را در engVid می بینیم. بهت گفت
07:29
you to screw off.
68
449360
7000
ول کن

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7