Vocabulary for EATING and DRINKING

494,947 views ・ 2016-05-28

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Mm, mm, eating.
0
1
3208
مم، میلی متر، خوردن
00:03
New Orleans is a gourmand's dream. Oh, and I'm so hungr-...
1
3234
3971
نیواورلئان رویای یک لذیذ است. اوه، و من خیلی گرسنه ام...
00:07
Hi. James from engVid. I'm hungry, and I'm thinking about eating, and I'm sure you do,
2
7490
6380
سلام. جیمز از engVid. من گرسنه هستم و به خوردن فکر می کنم و مطمئنم شما
00:13
too. After all, eating is a natural thing. But in your experience of what you've been
3
13870
5790
هم همینطور. بالاخره خوردن یک چیز طبیعی است. اما در تجربه شما از آنچه به شما آموزش داده شده است
00:19
taught, I'm sure you've been told words like: "delicious", "eating", and that's about it.
4
19660
5390
، مطمئن هستم که کلماتی مانند: "خوشمزه"، "خوردن" و بس.
00:25
Hey, the world's a big place and a rich place, so why don't we give you a rich vocabulary
5
25050
5420
هی، دنیا یک مکان بزرگ و غنی است، پس چرا ما به شما واژگانی غنی نمی دهیم و به شما نمی دهیم
00:30
and give you, you know, some native-speaker speak on eating. Are you ready?
6
30495
4244
، می دانید، یک نفر بومی زبان در مورد غذا خوردن صحبت می کند. اماده ای؟
00:34
Let's go to the board.
7
34739
1390
بریم سراغ هیئت.
00:36
So, I'm looking at a book. I'll say... Oh, what's this? "Time to pig out, Mr. E? It's
8
36129
5050
بنابراین، من به یک کتاب نگاه می کنم. میگم... اوه این چیه؟ وقت آن است که بیرون بیاییم، آقای E؟ وقت آن
00:41
not time to scarf down pizza and beer. We've got work to do." I'm sure you're going: "Scarf?
9
41179
5132
نیست که پیتزا و آبجو را روسری برداریم. ما کار داریم. مطمئنم داری میری: "روسری؟
00:46
Why 'scarf'?" We'll find out. On the board, we have: "How to talk about eating". Simple
10
46336
6113
چرا "روسری"؟ ما متوجه خواهیم شد. در تابلو داریم: "چگونه در مورد غذا خوردن صحبت کنیم". به
00:52
enough. Chew, swallow. No, not so simple. Like, in every country, there's a way to speak
11
52449
4930
اندازه کافی ساده جویدن، قورت دادن. نه خیلی ساده نیست مثل اینکه، در هر کشوری، راهی برای صحبت کردن
00:57
about things, and I want to give you a good... Good introduction to our eating lexicon, which
12
57379
6200
در مورد چیزها وجود دارد، و من می‌خواهم به شما یک مطلب خوب ارائه دهم... مقدمه خوبی برای واژگان غذا خوردن ما، که
01:03
is dictionary. We're going to go from a little to a lot. And I'll give you the words that
13
63579
5970
فرهنگ لغت است. ما قرار است از مقدار کمی به مقدار زیادی برویم. و من کلماتی را
01:09
we might use, and explain each one, and you'll notice there are some pictures here, so I
14
69549
4621
که ممکن است استفاده کنیم به شما می‌دهم و هر کدام را توضیح می‌دهم، و متوجه می‌شوید که تعدادی عکس در اینجا وجود دارد، بنابراین
01:14
will give you the number with each picture. Some won't have pictures, but hey,
15
74170
4533
شماره هر تصویر را به شما می‌دهم. برخی عکس نخواهند داشت، اما هی،
01:18
that's life. Suck it up, baby.
16
78859
2583
زندگی همین است. بخور عزیزم
01:21
So the first one: "nibble". I want you to imagine a mouse.
17
81731
4891
پس اولی: "نقچه". می خواهم یک موش را تصور کنی.
01:26
[Nibbles]
18
86647
3583
[نیبلز]
01:30
Do mice eat a lot?
19
90746
1319
آیا موش ها زیاد غذا می خورند؟
01:32
No. They eat a little bit, just a little food. Okay? Now, "nibble" can be a noun as in the
20
92090
6410
نه. آنها کمی می خورند، فقط کمی غذا. باشه؟ در حال حاضر، "Nibble" می تواند یک اسم مانند
01:38
amount of food you eat, or verb, and it means to eat just a little bit. Okay? And that's
21
98500
5329
مقدار غذایی که می خورید یا فعل باشد و به معنای فقط کمی خوردن است. باشه؟ و این
01:43
our first one. "Nibble". Think of a mouse. A mouse nibbles its food; has a little bit
22
103829
4650
اولین مورد ماست. "نیبل". به یک موش فکر کنید. موش غذای خود را نیش می زند.
01:48
of food.
23
108479
1248
کمی غذا دارد
01:50
"Graze" is number two. "Grazing" is funny. You kind of eat a lot, but you don't. Huh?
24
110157
6433
"چرنده" شماره دو است. "چریدن" خنده دار است. شما به نوعی زیاد می خورید، اما نمی خورید. متعجب؟
01:56
Well, when you graze, think of cows. You see the cow: "Moo", it's moving through,
25
116590
5662
خوب، وقتی می چرید، به گاو فکر کنید. شما گاو را می بینید: "مو"، در حال حرکت است،
02:02
[eating noises]; moves over here,
26
122277
2113
[صداهای خوردن]. اینجا حرکت می کند،
02:04
[eating noises] moves over here.
27
124415
1747
[صداهای خوردن] به اینجا می رود.
02:06
It eats a little bit of everything,
28
126240
2439
یه ذره از همه چی میخوره
02:08
or as I like to say, when I go to people's houses and I don't know if the food is good,
29
128679
3771
یا به قول خودم وقتی میرم خونه مردم و نمی
02:12
I just graze. I try a little, [eating noises], and I move on. Try a little, I move on. I
30
132450
5190
دونم غذاش خوبه فقط می چرونم. کمی تلاش می کنم، [صداهای خوردن]، و ادامه می دهم. کمی تلاش کن، ادامه می دهم. من
02:17
might stay in a place where I like that. Okay? Cows graze. Funny enough, men don't really
31
137640
5929
ممکن است در جایی بمانم که آن را دوست داشته باشم. باشه؟ گاوها چرا می کنند. به اندازه کافی خنده دار است، مردان واقعا چرا نمی
02:23
graze. Women graze more than men. They do it because they eat, they go:
32
143569
2864
کنند. زنان بیشتر از مردان می چرند. این کار را می کنند چون می خورند، می روند:
02:26
"I'm having fun, I'm enjoying myself. I'm going to try this, this, this, this, this."
33
146458
3888
«لذت می برم، دارم لذت می برم ، این، این، این، این، این، این، این، این، این، این، این است.
02:30
Men just want to, boom, gulp it down. So, to graze is to move and eat a little bit of food at a time.
34
150371
6139
مردان فقط می خواهند، بوم کنند، آن را ببلعند. پس چرا ، حرکت کردن و خوردن مقداری غذا در یک زمان است.
02:36
We usually do this at buffets or with foods we're not sure of, like, I'm just going to
35
156510
3580
ما معمولاً این کار را در بوفه‌ها یا با غذاهایی که از آن مطمئن نیستیم انجام می‌دهیم، مثلاً من فقط می‌خواهم
02:40
graze a bit. Okay? You see the cow? That's Bessie, graze. So, when you see people eating
36
160090
6569
کمی چرا کنم. باشه؟ گاو را می بینی؟ این بسی است، چرا. بنابراین، وقتی می بینید که مردم
02:46
a little bit of food, and moving around, and keep coming back to the same food - they're
37
166659
3541
کمی غذا می خورند، و در اطراف حرکت می کنند، و مدام به همان غذا برمی گردند - آنها در حال
02:50
grazing. Not really eating.
38
170200
2270
چرا هستند. واقعا غذا نمیخوره
02:53
Numero uno. Uno? Did I say "uno"? See, I don't speak Spanish. That's why I shouldn't.
39
173914
4394
شماره یک اونو؟ گفتم "uno"؟ ببینید، من اسپانیایی صحبت نمی کنم. به همین دلیل من نباید.
02:58
Number three: "bite". You know a bite as, here? Yeah. Easy. Right. Oh, sorry, I should say "graze"
40
178347
7873
شماره سه: "نیش". شما می دانید یک نیش به عنوان، اینجا؟ آره آسان. درست. اوه، ببخشید، باید بگویم "چریدن
03:06
is a verb before I forget, there. "Graze", a verb. "Bite", a bite. Now, notice a bite
41
186220
5489
" یک فعل است قبل از اینکه فراموش کنم، آنجا. "چریدن"، یک فعل. «نیش»، لقمه. حال، توجه کنید که نیش
03:11
is singular in this case. "A bite" is interesting because it's a medium amount of food, and
42
191709
6041
در این مورد مفرد است. «یک لقمه» جالب است چون مقدار غذای متوسطی دارد
03:17
it's a noun. When you go for a bite, you want some food. When we talk about "nibble", I
43
197750
5970
و اسم است. وقتی برای لقمه می روید، کمی غذا می خواهید. وقتی در مورد "نیبل" صحبت می کنیم، من
03:23
said cheese, I should have actually said: "Think nibbling as on peanuts, chips maybe,
44
203720
4939
گفتم پنیر، در واقع باید می گفتم: "به خوردن بادام زمینی فکر کنید، شاید چیپس،
03:28
a cookie or two". I just want to nibble; not a lot of food. Remember the noun? When you
45
208659
4940
یک یا دو کلوچه". من فقط می خواهم نیش بزنم؛ غذای زیادی نیست اسم را به خاطر دارید؟ وقتی
03:33
go for a bite to eat, you want something like a hot dog. You go:
46
213599
3939
برای لقمه می روید، چیزی شبیه هات داگ می خواهید. تو برو:
03:37
"Okay, I get it." No, no, you don't get it. I want just a hot dog,
47
217563
2981
"باشه، متوجه شدم." نه، نه، متوجه نشدی. من فقط یک هات داگ
03:40
or I want a slice of pizza, or I want a hamburger,
48
220708
3341
می خواهم، یا یک تکه پیتزا، یا یک همبرگر می خواهم،
03:44
but I don't want a salad, I don't want dessert, I just want something more than a nibble,
49
224049
4061
اما من سالاد نمی خواهم، من دسر نمی خواهم، من فقط چیزی بیشتر از یک لقمه می خواهم،
03:48
more than chips, but not a full meal. I'm not... I don't have the time or I'm not that
50
228110
4439
بیشتر از چیپس، اما نه یک وعده غذایی کامل من نیستم... وقت ندارم یا آنقدر
03:52
hungry. So when you go for a bite, some people might go... They won't even go for a doughnut,
51
232549
3951
گرسنه نیستم. بنابراین وقتی می‌خواهید لقمه بخورید، بعضی‌ها ممکن است بروند... آنها حتی برای یک دونات هم نخواهند رفت،
03:56
like a doughnut would be something to nibble on or just eat, but a bite would be a hamburger,
52
236500
5680
مثل اینکه یک دونات چیزی برای خوردن یا خوردن است، اما یک لقمه می‌تواند یک همبرگر،
04:02
hot dog, something like that. Big, but not too big, because it's a medium amount of food.
53
242180
5599
هات داگ، چیزی باشد. مانند آن بزرگ، اما نه خیلی بزرگ، زیرا مقدار غذای متوسطی دارد.
04:07
All right? So, I'm going to go for a bite. And look here, there's a mouth. There you
54
247920
4987
خیلی خوب؟ بنابراین، من می روم برای لقمه. و اینجا را نگاه کنید، یک دهان وجود دارد. شما
04:12
go. "Bite". Don't forget to get a bite. Okay? I might even say as an idiom:
55
252932
4758
بروید. "نیش". لقمه را فراموش نکنید. باشه؟ حتی ممکن است به عنوان یک اصطلاح بگویم:
04:17
"I'm going out for a bite. Do you want something?" If you go: "Yeah, give me a salad, plus this", I go:
56
257715
3905
"من برای لقمه می روم بیرون. چیزی می خواهی؟" اگر رفتی: "آره، یک سالاد به من بده، به اضافه این"، من می گویم:
04:21
"Dude, I'm going for a bite. You want a meal, go by yourself. That's way too much food."
57
261645
4789
"رفیق، من می روم لقمه بخورم. تو غذا می خواهی، خودت برو. این غذا خیلی زیاد است."
04:26
Number four: "munch". "Munch"? Well, "munch". It sounds like something, right? Think of
58
266957
7143
شماره چهار: "منک". "جویدن"؟ خوب، "منک". به نظر چیزی شبیه است، درست است؟
04:34
a Coke can, when you crush it, [crunching sound] it makes a sound. "Crunch", "munch".
59
274100
4280
به قوطی کوکاکولا فکر کنید، وقتی آن را له می کنید، [ صدای ترش] صدا می دهد. "کرانچ"، "منک".
04:38
"M" stands for "middle". Munching is like nibble, but you have a bit more food. So,
60
278380
5670
"M" مخفف "middle" است. جویدن مثل نیش خوردن است ، اما مقداری غذای بیشتری دارید. بنابراین،
04:44
nibbling is a small amount of food for a mouse. When you're munching on something... Here's
61
284050
4250
نیش زدن مقدار کمی غذا برای موش است. وقتی چیزی را می خورید
04:48
the thing about munching: First, it's not going to be one little thing. It might be
62
288300
3589
... نکته ای که در مورد خوردن غذا وجود دارد این است: اول، این یک چیز کوچک نیست. ممکن
04:51
a few carrots and some celery. But here's what's going to get to you [crunching noise].
63
291889
6090
است چند هویج و مقداری کرفس باشد. اما در اینجا چیزی است که قرار است به شما برسد [صدای خراش].
04:57
You know: "Man, I can hear that guy munching from all the way over here." It's sound. Munch
64
297979
4271
می دانی: "ای مرد، می توانم صدای آن مرد را از تمام راه های اینجا بشنوم." صداست نوش جان کن
05:02
and crunch, think crunch the can, munch with your mouth - you hear the sound from over
65
302250
3970
و کرانچ کن، فکر کن قوطی را کران کن، با دهانت بجو - صدا را از آنجا می شنوی
05:06
there. Usually makes you upset. Okay? So, when somebody's munching on something, you'll
66
306220
4060
. معمولا باعث ناراحتی شما می شود. باشه؟ بنابراین، هنگامی که کسی در حال خراشیدن چیزی است، شما می‌گویید
05:10
go: "What is he munching on?" How do you know? You can hear it. So, crunch the can, sound;
67
310280
6031
: "او به چه چیزی میخورد؟" از کجا می دانی؟ می توانید آن را بشنوید. بنابراین، قوطی را ترد کنید، صدا.
05:16
munch with a mouth. And it won't be two or three peanuts; it'll be more. Okay? So, "munch"
68
316480
5100
با دهان نوش جان کن و این دو یا سه بادام زمینی نخواهد بود. بیشتر خواهد شد باشه؟ بنابراین،
05:21
for medium and sound.
69
321580
2202
برای مدیوم و صدا "مچ" کنید.
05:24
"Rumbling". At night, sometimes it's raining or in the day, and thunder and lightning-right?-comes down.
70
324063
9632
"غریدن". در شب، گاهی باران می بارد یا در روز، و رعد و برق و رعد و برق می آید.
05:33
So there's a big sound. Have you ever sat down in a room from somebody, like E right
71
333720
5310
بنابراین یک صدای بزرگ وجود دارد. آیا تا به حال شده است که در اتاقی از یک نفر، مانند E
05:39
now, and you go [mumbles], and you're like: "Is there somebody in there?" You say:
72
339030
5763
در حال حاضر، بنشینید و بروید [زمزمه می کند]، و مانند: "کسی آنجا هست؟" شما می گویید:
05:44
"My stomach's rumbling because I'm very hungry." We're now moving from medium to more, like
73
344818
6362
«شکمم غر می زند چون خیلی گرسنه ام». ما اکنون در حال حرکت از حالت متوسط ​​به بیشتر هستیم، مثل
05:51
you're more than just hungry. You're not a little hungry; you're almost getting very
74
351180
3810
اینکه شما چیزی فراتر از گرسنگی هستید. شما کمی گرسنه نیستید. شما تقریباً خیلی
05:54
hungry. So your tummy starts to rumble or your stomach. "Tummy" is for children and
75
354990
5510
گرسنه می شوید بنابراین شکم یا شکم شما شروع به غرش می کند. «شکم» برای کودکان و
06:00
ladies: "My tummy's rumbling". "Stomach" is for men who are macho people. "Stomach's rumbling."
76
360500
6507
بانوان است: «شکم من غرش می کند». «معده» برای مردانی است که آدم های ماچو هستند. "غرش شکم."
06:07
It means: I'm hungry, it's making sounds. Okay? So, if you see this... Here we go. "Rumbling",
77
367032
5988
یعنی: گرسنه ام، صدا می دهد. باشه؟ بنابراین، اگر این را دیدید... ما به اینجا می رویم. "Rumbling"،
06:13
think of thunder, that big noise. Right? "Rumbling".
78
373045
5224
به رعد و برق فکر کنید، آن صدای بزرگ. درست؟ "غریدن".
06:19
"Scarf". Look at E. E is eating a pizza and drinking beer. The whole meal cost him $2.
79
379679
8367
"روسری". به E. E نگاه کنید در حال خوردن پیتزا و نوشیدن آبجو است. کل وعده غذایی برای او 2 دلار هزینه داشت.
06:28
Trust me, you don't want $2 pizza and beer. It'll make you sick, but it's very cheap.
80
388071
5269
به من اعتماد کنید، شما پیتزا و آبجو 2 دلاری نمی خواهید. این شما را بیمار می کند، اما بسیار ارزان است.
06:33
It's inexpensive; not a lot of money. "Scarf it down." Imagine a scarf, you know, in the
81
393340
5490
این ارزان است. پول زیادی نیست "روسری را پایین بیاور." روسری را تصور کنید، می دانید، در
06:38
winter in Canada, we wear scarves to keep our necks warm. When you scarf something down,
82
398830
5440
زمستان در کانادا، ما برای گرم نگه داشتن گردن روسری می پوشیم. وقتی روسری را پایین می‌کشید،
06:44
you take the food, [eating noises], and you just take it right down, right down your throat.
83
404270
5579
غذا را می‌گیرید، [صداهای خوردن]، و آن را درست پایین، درست پایین گلویتان می‌برید.
06:49
The throat and the neck are in the same area. It means sometimes you don't even swallow,
84
409849
5473
گلو و گردن در یک ناحیه قرار دارند. این بدان معنی است که گاهی اوقات شما حتی نمی بلعید،
06:55
or chew. Where's my word "chew"? See? We munch. We look at scarfing, "scarfing", and these
85
415853
5047
یا نمی جوید. کلمه "جویدن" من کجاست؟ دیدن؟ می خوریم ما به روسری نگاه می کنیم، "روسری" و این
07:00
words here, no "chewing". Chewing's with your teeth. When you scarf down the pizza, usually
86
420900
5850
کلمات را در اینجا، نه "جویدن". جویدن با دندان انجام می شود وقتی روسری پیتزا را پایین می‌کشید، معمولاً
07:06
you'll just: "[Eating noises]". You go: "Man, you didn't even chew your food. You just swallowed,
87
426750
6039
فقط می‌گویید: «[صداهای خوردن]». تو برو: "ای مرد، تو حتی غذات را نجویده ای، مثل مار فقط قورت دادی
07:12
like a snake." [Laughs] You're like: "Yeah, I did." Right? So, when you scarf it down,
88
432789
4948
." [می خندد] شما چنین می گویید: "آره، انجام دادم." درست؟ بنابراین، وقتی روسری را پایین می‌کشید
07:17
we sometimes don't even chew the food, and it's usually cheap. So, "scarfing"... Hmm.
89
437862
6157
، گاهی اوقات حتی غذا را نمی‌جویم و معمولاً ارزان است. بنابراین، "روسری" ... هوم.
07:24
This is interesting. You can say: "I was scar-... I scarfed down the pizza." That's okay. It
90
444044
4956
جالب است. می توانید بگویید: "من زخم بودم-... من پیتزا را روسری انداختم." اشکالی ندارد.
07:29
tells me you were very hungry, and you ate or drank very quickly.
91
449000
4095
به من می گوید خیلی گرسنه بودی و خیلی سریع خوردی یا نوشیدی.
07:33
If you say: "Mr. E scarfed down the food", I think he's an animal.
92
453120
3577
اگر بگویید: "آقای E غذا را روسری انداخت "، فکر می کنم او یک حیوان است.
07:36
It's not a compliment. You go: "He's scarfing down that food." You're saying: He's acting in a way
93
456722
5188
تعارف نیست. تو برو: "او اون غذا رو روسری میکنه." شما می گویید: او طوری رفتار می کند
07:42
that might send him to the hospital. Right?
94
462044
3004
که ممکن است او را به بیمارستان بفرستد. درست؟
07:45
See? E, told ya, don't scarf that food. Cheap beer and pizza will get you in trouble.
95
465670
5012
دیدن؟ E، به شما گفتم، آن غذا را روسری نکنید. آبجو و پیتزا ارزان شما را به دردسر می اندازد.
07:50
Right? So no scarfing. Scarfing is not good. Okay? Chew your food. Remember "chew"?
96
470707
5355
درست؟ پس بدون روسری. روسری کردن خوب نیست باشه؟ غذای خود را بجوید. "جویدن" را به خاطر دارید؟
07:56
Very good. All right.
97
476517
1790
خیلی خوب. خیلی خوب.
07:59
"Scarf" and "devour". "Devour" means to eat something completely. So that arrow was in
98
479779
5521
«روسری» و «بلع». «بلع» به معنای کامل خوردن چیزی است. بنابراین آن فلش
08:05
the wrong place, so when we go here, leaving nothing. "Scarfing" and "devouring" are almost
99
485300
5720
در جای اشتباهی قرار داشت، بنابراین وقتی به اینجا می رویم، چیزی باقی نمی گذاریم. «روسری کردن» و «بلعیدن»
08:11
the same. Do you want to know the big difference? Yeah. When you devour something, you're saying
100
491020
6429
تقریباً یکی هستند. آیا می خواهید تفاوت بزرگ را بدانید؟ آره وقتی چیزی را می بلعید، دو چیز می گویید
08:17
two things: A) it is delicious, and B) is that it's expensive. If somebody says to me:
101
497449
7051
: الف) خوشمزه است و ب ) گران است. اگر کسی به من بگوید:
08:24
"Hey, I devoured that cake." Cake is sweet and nice, it's delicious. It makes sense why
102
504500
5280
"هی، من آن کیک را خوردم." کیک شیرین و خوب است، خوشمزه است. منطقی است که چرا
08:29
you would devour the cake. If you said you scarfed it, I would think you were eating
103
509780
4300
کیک را می بلعید. اگه میگفتی شال انداختی فکر
08:34
it in a hurry. So, generally, you'll hear...
104
514080
3180
میکردم با عجله میخوری. بنابراین، به طور کلی، خواهید شنید...
08:37
Here's a perfect example: "I went to a cheap pizza place the other night and I, you know...
105
517260
5034
این یک مثال کامل است: "دیشب به یک پیتزافروشی ارزان رفتم و می‌دانی...
08:42
I ate... I scarfed down a pizza and some beer. It was like 10 bucks."
106
522319
4096
خوردم... یک پیتزا و مقداری آبجو روسری انداختم. حدود 10 دلار بود."
08:47
You will never hear that same person say this: "I went to a fancy Italian restaurant the other day. The pasta
107
527038
5452
شما هرگز نخواهید شنید که همان شخص این جمله را بگوید: "روز پیش به یک رستوران ایتالیایی شیک رفتم. پاستا
08:52
was divine. I devoured it." That's what they'll say. They'll never say: "The pasta was divine.
108
532490
4690
خدایی بود. من آن را بلعیدم." این چیزی است که آنها خواهند گفت. آنها هرگز نمی گویند: "ماکارونی خدایی بود.
08:57
I scarfed it down." Anybody hearing that who speaks English is like: "[Laughs]. What's
109
537180
4250
من آن را روسری کردم." هر کسی که می‌شنود انگلیسی صحبت می‌کند، می‌گوید: «[می‌خندد].
09:01
wrong with that guy?" So am I saying money makes a difference? Well, it's really about
110
541430
4670
آن پسر چه مشکلی دارد؟» پس آیا من می گویم پول تفاوت ایجاد می کند؟ خوب، واقعاً
09:06
if it's expensive and it tastes really good or it tastes good, we'll say "devoured". You
111
546100
5740
این است که اگر گران باشد و واقعاً طعم خوبی داشته باشد یا طعم خوبی داشته باشد، می گوییم "بلعیده".
09:11
devour your mother's food; you don't scarf it down. If you scarf it down it's because
112
551840
3780
غذای مادرت را می خوری. شما آن را روسری نمی کنید اگر روسری را پایین می اندازید به این دلیل است
09:15
you have to run out of there, but you would never say: "Mom, I'm scarfing your dinner."
113
555620
3050
که باید از آنجا فرار کنید، اما هرگز نمی گویید: "مامان، من شام تو را روسری می کنم."
09:18
It's not polite. But if you're in a pizza joint, or eating a hamburger or a hot dog
114
558670
4030
مودبانه نیست اما اگر در پیتزا فروشی هستید یا در خیابان همبرگر یا هات داگ
09:22
off the street: "I scarfed it down. I was starving." Everybody understands. The other
115
562700
4890
می خورید: "من آن را روسری انداختم. داشتم از گرسنگی می مردم." همه می فهمند. مورد دیگر
09:27
thing is "scarf" is usually used by younger people, teenagers and that. Okay? Cool, so
116
567590
5666
این است که «روسری» معمولاً توسط جوانان، نوجوانان و اینها استفاده می شود. باشه؟ جالب است، بنابراین
09:33
we've got "scarf" and "devour" and we're on the "a lot". We're eating a lot, now.
117
573281
4329
ما "روسری" و "بلعیدن" داریم و در "خیلی زیاد" هستیم. الان داریم زیاد میخوریم
09:37
"Starving". You usually scarf food down and devour it because you are starving. What does
118
577610
6821
"گرسنگی". شما معمولاً غذا را روسری می کنید و به دلیل گرسنگی می بلعید.
09:44
"starving" mean? You know "hungry": "I'm hungry", "I'm a little hungry", "I'm very hungry".
119
584456
4475
"گرسنگی" به چه معناست؟ "گرسنه" را می دانید: "من گرسنه هستم"، "من کمی گرسنه هستم"، "من خیلی گرسنه هستم".
09:48
Starving is this: "Food, now!" No conversation. Food, gone. That's why I scarfed it or I devoured
120
588956
7624
گرسنگی این است: "غذا، حالا!" بدون مکالمه غذا، رفت برای همین روسری انداختمش یا خوردمش
09:56
it because I need food now. All right? So, you got "hungry" we already know, then we're
121
596580
4530
چون الان به غذا نیاز دارم. خیلی خوب؟ بنابراین، شما "گرسنه" شدید، ما قبلاً می دانیم، سپس
10:01
going to give you a new one, "starving", which means: "I'm so hungry, I don't want to talk,
122
601110
4830
ما به شما یک مورد جدید می دهیم، "گرسنگی"، یعنی: "من خیلی گرسنه هستم، نمی خواهم صحبت
10:05
give me my damn food now." Are we good? I think we've almost done all of these. Right, E?
123
605940
5508
کنم، غذای لعنتی ام را به من بدهید. اکنون." ما خوبیم؟ من فکر می کنم ما تقریباً همه اینها را انجام داده ایم. درسته، ای؟
10:11
"Time to pig out!" Well, wait a second. I just want to do something before we go there.
124
611768
3672
"وقت آن است که خوک را بیرون بیاوریم!" خب یک لحظه صبر کن من فقط می خواهم قبل از رفتن به آنجا کاری انجام دهم.
10:15
Okay? So it's not time to pig out now. Chill with your cheap beer.
125
615440
3600
باشه؟ پس الان وقتش نیست با آبجو ارزان خود خنک شوید.
10:19
"Gulp", "swallow", "spit". You'll notice I have on the board, here, "eat" and "drink".
126
619425
6365
"بلپ"، "پرستو"، "تف". متوجه خواهید شد که من روی تخته، در اینجا، "خوردن" و "نوشیدن" دارم.
10:25
I want to do "drink" a little later, but today we're going to finish off with there are some
127
625790
4090
می‌خواهم کمی دیرتر «نوشیدن» را انجام دهم، اما امروز می‌خواهیم کار را با چند
10:29
words that you can eat and drink, and we use the same words or verbs with them. Okay? By
128
629880
6950
کلمه تمام کنیم که می‌توانید بخورید و بنوشید، و ما از همان کلمات یا افعال با آنها استفاده می‌کنیم. باشه؟
10:36
the way, this is called a Venn diagram, and it shows you what is common. And these are common.
129
636830
4288
به هر حال، این نمودار ون نامیده می شود و آنچه را که رایج است به شما نشان می دهد. و اینها رایج هستند.
10:41
A "gulp", if you have a drink of something, and you [gulps], that's a gulp. You can also
130
641143
5197
یک «قُرق»، اگر از چیزی نوشید، و [بلکه]، آن لقمه است. همچنین می توانید
10:46
gulp down your food. If you're gulping the food, you're probably not chewing. You're
131
646340
3850
غذای خود را ببلعید. اگر غذا را می بلعید، احتمالاً نمی جوید. شما
10:50
probably, [gulps], gulping it down. You take air in with the food you gulp. Sometimes you
132
650190
5710
احتمالا، [قطع]، آن را می بلعید. با غذایی که می بلعید هوا را وارد می کنید. گاهی اوقات
10:55
[burps] when you're done, which is called a "burp", because you gulped, took in too
133
655900
4230
وقتی کارتان تمام می‌شود، آروغ می‌زنید که به آن «آوغ زدن» می‌گویند، چون آب دهانتان را قورت داده‌اید،
11:00
much air with the food. "Swallow" is this, down my throat, [swallows]. You take medicine,
134
660130
6190
هوای زیادی را با غذا وارد کرده‌اید. «پرستو» این است، در حلقم، [پرستو]. شما دارو مصرف می کنید،
11:06
[swallows], you swallow, and that's to put it down. And "spit" is this, [spits], spit out.
135
666320
7030
[بلعید]، قورت می دهید، و این برای زمین گذاشتن آن است. و «تف» این است، [ تف]، تف کردن.
11:13
Give you a great example before we go to the next board.
136
673350
2375
قبل از اینکه به تابلوی بعدی برویم یک مثال عالی برای شما بیاورید.
11:15
Mr. E, one night we're out, we're partying. Mr. E finished drinking and he couldn't find a place to pee,
137
675819
5821
آقای ای، یک شب که بیرون هستیم، مهمانی داریم. آقای E نوشیدنی را تمام کرد و جایی برای ادرار پیدا نکرد،
11:21
so he peed in a bottle,
138
681665
1595
بنابراین در یک بطری ادرار کرد
11:23
and put it in the fridge. I don't know why. I don't know why he did it. Anyway, I woke
139
683260
5150
و آن را در یخچال گذاشت. نمی دانم چرا. نمی دانم چرا این کار را کرد. به هر حال،
11:28
up the next morning, went to the fridge, took out the I thought water-[Laughs] It was really
140
688410
7640
صبح روز بعد از خواب بیدار شدم، رفتم سمت یخچال، آب را که فکر می کردم بیرون آوردم - [می خندد] واقعاً
11:36
pee-and I gulped it down. But before I could swallow it, I knew it was pee, so I, [spits],
141
696050
7570
ادرار کرده بود و آن را قورت دادم. اما قبل از اینکه بتوانم آن را قورت بدهم، می دانستم که ادرار است، بنابراین، [تف]،
11:43
spat or spit... "Spat" is the past of "spit". I was spitting it out.
142
703620
3611
تف یا تف... «اسپت» گذشته «تف» است. داشتم تف میکردم بیرون
11:47
"E, what is wrong with you!?"
143
707256
2451
"ای، چه بلایی سرت آمده است!؟"
11:49
No, it's still not time to pig out. End of the story? I don't think so.
144
709916
4878
نه، هنوز وقت آن نرسیده است. پایان داستان؟ من اینطور فکر نمی کنم.
11:54
All righty, then. We are going to go through just a couple of... Well, I did eating and
145
714896
6364
پس خوبه قرار است فقط چند مورد را پشت سر بگذاریم... خوب، من غذا
12:01
I gave you things like "chew", and "swallow", and whatnot. Just for some fun, I mean, it's
146
721260
5420
خوردم و چیزهایی مثل "جویدن" و "بلع" و غیره به شما دادم. فقط برای سرگرمی، منظورم این است
12:06
a little bit extra, just want to give you through some animal idioms for eating, because
147
726680
5470
که کمی اضافی است، فقط می خواهم از طریق برخی اصطلاحات حیوانی برای غذا خوردن به شما بگویم، زیرا
12:12
when we eat, we are animals after all, but we usually tend to use the animals to emphasize
148
732150
6840
وقتی غذا می خوریم، در نهایت ما حیوان هستیم، اما معمولاً تمایل داریم از حیوانات برای تأکید بر
12:18
what we think. "Emphasize" means make stronger of what's going on. So I gave you five of
149
738990
4990
آنچه فکر می کنیم استفاده کنیم. . «تاکید کردن» به معنای قوی‌تر کردن چیزی است که در حال وقوع است. بنابراین من پنج تا از
12:23
them just to play with for a little bit, and we've got a bird, and we've got a dog. I stopped
150
743980
4610
آنها را به شما دادم تا کمی با آنها بازی کنید ، و ما یک پرنده و یک سگ داریم. من
12:28
drawing because, really, I'm not good at it. But I got a dog... If you're going:
151
748590
3911
طراحی را متوقف کردم، زیرا، واقعاً، در آن مهارت ندارم. اما من یه سگ گرفتم...اگه
12:32
"What is that? It looks like a turd." Don't ask me what a turd is, okay? Yeah, that's a turd
152
752526
4375
میخوای بری:"این چیه؟مثل یه توری میشه." از من نپرس تور چیست، باشه؟ آره، این یک توری
12:36
with legs. The pig looks like my sis-...
153
756926
2640
با پا است. خوک شبیه خواهر من است -
12:39
No, it doesn't look my sister. I love you. I'm not even going to say her name.
154
759591
2977
نه، خواهر من به نظر نمی رسد. دوستت دارم. حتی اسمش را هم نمی گویم.
12:42
A bird, a horse, and a wolf. A wolf is like a big dog,
155
762593
3187
یک پرنده، یک اسب و یک گرگ. گرگ مانند سگ بزرگی است
12:45
in case you don't know what it is, it's like a dog that's not been domesticated. That's
156
765780
4690
، اگر ندانید چیست، مانند سگی است که اهلی نشده باشد.
12:50
not a wolf or... It, it's just... The idea is think of dog. All right.
157
770470
4780
این یک گرگ یا... نیست، فقط... ایده این است که به سگ فکر کنید. خیلی خوب.
12:55
So let's start small. "Eat like a bird". This one is actually what we call an oxymoron.
158
775250
5055
پس بیایید از کوچک شروع کنیم. «مثل یک پرنده بخور». این یکی در واقع همان چیزی است که ما آن را oxymoron می نامیم.
13:00
"Oxymoron" means the two words really don't really go together,
159
780330
3223
"Oxymoron" به این معنی است که این دو کلمه واقعاً با هم نمی‌آیند،
13:03
because birds are supposed
160
783686
1594
زیرا قرار است پرندگان
13:05
to, you know, eat like a bird. Birds are small, not eat a lot. In reality, they eat a lot.
161
785280
5333
مانند یک پرنده غذا بخورند. پرندگان کوچک هستند، زیاد نمی خورند. در واقع آنها زیاد می خورند.
13:10
But when we say someone eats like a bird, we mean they don't really eat. Maybe one cookie,
162
790769
4731
اما وقتی می‌گوییم کسی مثل یک پرنده غذا می‌خورد، منظورمان این است که واقعاً غذا نمی‌خورد. شاید یک کلوچه،
13:15
one peanut. Not very much. They eat like a bird, that's why they're so slim. Okay?
163
795500
5370
یک بادام زمینی. نه خیلی زیاد. آنها مانند یک پرنده غذا می خورند ، به همین دلیل آنها بسیار لاغر هستند. باشه؟
13:20
The opposite of eating like a bird is to "pig out", dude. E's gone, but E was wanting to
164
800895
5525
متضاد خوردن مثل پرنده، "خوک کردن" است، رفیق. E رفته بود، اما E می خواست
13:26
pig out. He wanted to eat, eat, eat, eat like a pig. Pigs are known to eat anything, and
165
806420
4670
بیرون بیاید. می خواست بخورد، بخورد، بخورد، مثل خوک بخورد. خوک ها هر چیزی را می
13:31
eat a lot, and eat all the time. So if you're a bird, you don't eat a lot of food. If you're
166
811090
4570
خورند، زیاد می خورند و همیشه می خورند. بنابراین اگر پرنده هستید، غذای زیادی نمی خورید.
13:35
a pig, you eat all the time. If you "make a pig of yourself", it means you are embarrassing
167
815660
5660
اگر خوک هستید، همیشه غذا می خورید. اگر " از خود خوک درست کنید"، به این معنی است که
13:41
yourself because you're eating so much that now people are looking at you and staring.
168
821320
5270
خود را خجالت می‌کشید زیرا آنقدر غذا می‌خورید که حالا مردم به شما نگاه می‌کنند و خیره می‌شوند.
13:46
They might even charge money to watch the animal eat the food. So don't make a pig of
169
826590
4520
حتی ممکن است برای تماشای غذا خوردن حیوان پول دریافت کنند. پس از خودت خوک درست نکن
13:51
yourself. Okay? So, you know, two, three slices, okay; 10, 20, problem.
170
831110
5707
باشه؟ بنابراین، می دانید، دو، سه برش، بسیار خوب. 10، 20، مشکل.
13:57
"Dog's breakfast". If you have a dog, I don't need to explain; if you don't have a dog,
171
837466
7189
"صبحانه سگ". اگر سگ دارید، نیازی به توضیح ندارم. اگر تو سگ نداری،
14:04
I will. Dogs are not known for being very tidy or neat eaters. You know, they don't
172
844680
7060
من خواهم داشت. سگ‌ها به‌خاطر مرتب بودن یا غذاخور بودن معروف نیستند. می دانید، آنها
14:11
cut their food and eat slowly; it's all over the place. So when somebody tells you:
173
851740
4574
غذای خود را قطع نمی کنند و آهسته غذا می خورند. همه جا هست بنابراین وقتی کسی به شما می‌گوید:
14:16
"It looks like a dog's breakfast", it's very messy, very disorganized. Okay?
174
856339
5569
«به نظر می‌رسد صبحانه سگ‌هاست»، بسیار آشفته، بسیار بی‌نظم است. باشه؟
14:23
Horse. When you "eat like a horse", it means to eat a lot of food. It's similar to pigging
175
863807
6933
اسب وقتی «مثل اسب بخوری» یعنی غذای زیاد بخوری. شبیه پیگ
14:30
out. There is a difference. When you eat like a bird or eat like a horse, they're exact
176
870740
4890
کردن است. یه تفاوت وجود دارد. وقتی مثل یک پرنده غذا می خورید یا مثل یک اسب غذا می خورید، دقیقاً
14:35
opposites. You eat like a horse, you eat all the time, you like to eat a lot. You're a
177
875630
3773
برعکس هستند. شما مثل یک اسب غذا می خورید، همیشه غذا می خورید، دوست دارید زیاد بخورید.
14:39
very good eater, let's say. When you eat like a bird, you don't eat a lot of food all the
178
879428
5552
بیایید بگوییم شما یک غذاخوری بسیار خوبی هستید. وقتی مثل یک پرنده غذا می خورید، همیشه غذای زیادی نمی خورید
14:44
time. Okay? So those... That's what that means.
179
884980
2559
. باشه؟ پس اونها... معنیش همینه.
14:48
Now, so we got these two as being opposite. Right? "Eat like a bird" and "eat like a horse".
180
888953
5007
در حال حاضر، بنابراین ما این دو را به عنوان متضاد دریافت کردیم. درست؟ «مثل پرنده بخور» و «مثل اسب بخور».
14:53
When I say "pig out" it's because you're eating... Maybe one time you're eating like this. Sorry,
181
893960
3860
وقتی می گویم "خوک" به این دلیل است که شما غذا می خورید... شاید یک بار اینطوری غذا می خورید. ببخشید
14:57
I forgot to put "dog's breakfast", because the breakfast belongs to the dog. Sometimes
182
897820
4455
یادم رفت "صبحانه سگ" بذارم چون صبحانه مال سگه.
15:02
I forget that. But yeah, "pigging out", you're going to say: "Aren't they the same?" I go:
183
902300
4560
گاهی فراموش می کنم. اما آره، "خطا کردن"، شما خواهید گفت: "آیا آنها یکسان نیستند؟" می روم:
15:06
"No." These two are like normal behaviours. You "eat like a bird", you don't eat a lot
184
906860
3210
"نه." این دو مانند رفتارهای عادی هستند. شما "مثل یک پرنده می خورید"، همیشه زیاد غذا نمی
15:10
all the time. "Eat like a horse", you eat a lot all the time. When you "pig out", it's
185
910070
4450
خورید. «مثل اسب بخور»، همیشه زیاد می خوری. وقتی شما "خوک کردن" را انجام می دهید،
15:14
maybe a one-time thing. Tonight I'm going to pig out on spare ribs. I don't always eat
186
914520
4830
ممکن است یک مورد یکبار مصرف باشد. امشب می روم روی دنده های زاپاس. من همیشه زیاد غذا نمی خورم
15:19
a lot, but I'm going to eat... Pig out now. When I "make a pig of myself", I'm making
187
919350
4320
، اما قرار است بخورم... همین حالا برو بیرون. وقتی "از خودم خوک درست می کنم"
15:23
it embarrassing. I'm eating so much, there's rib juice, it's all on my face, on my hair.
188
923670
4034
آن را خجالت آور می کنم. من خیلی می خورم، آب دنده هست، همه اش روی صورتم، روی موهایم است.
15:27
It's embarrassing. "Dog's breakfast" is when it looks bad, like you put the food down,
189
927729
4351
خجالت آوره. "صبحانه سگ" زمانی است که بد به نظر می رسد، مثل اینکه غذا را زمین گذاشته
15:32
you're like: "Ughl. That looks like a dog's breakfast." It's not good to look at. Okay?
190
932080
4805
اید، اینطور می گویید: "اغل. این شبیه صبحانه سگ است ." خوب نیست نگاه کنی باشه؟
15:37
"Wolf down". See how we got dogs and wolf? I don't know why. "Wolf down", remember we
191
937354
4396
"گرگ به پایین". ببینید چگونه سگ و گرگ پیدا کردیم؟ نمی دانم چرا. "گرگ پایین"، یادت هست
15:41
talked about swallowing and gulping? When you wolf it down, you don't chew, you're like
192
941750
4740
در مورد قورت دادن و بلعیدن صحبت کردیم؟ وقتی گرگش می کنی، نمی جوی، مثل
15:46
[eating noises], you're wolfing it down, [growls], like a savage animal. [Laughs] All right?
193
946490
5750
[صداهای خوردن] هستی، مثل حیوان وحشی می خوری، [غرش می کند] . [می خندد] باشه؟
15:52
So we got a cool, few animal idioms you can spring on your friends now. All right?
194
952265
3855
بنابراین ما یک اصطلاح جالب و معدودی از حیوانات داریم که می‌توانید اکنون برای دوستانتان استفاده کنید. خیلی خوب؟
15:56
-"I eat like a bird, that's why I look so good." -"I'm always working out, so I have to eat like a horse." Okay?
195
956145
5776
-"من مثل یک پرنده غذا می خورم، به همین دلیل خیلی خوب به نظر می رسم." -"من همیشه ورزش می کنم، پس باید مثل اسب غذا بخورم." باشه؟
16:02
How about a quiz? Because you know we have a big quiz, but I want you to do this quiz
196
962272
2998
مسابقه چطور؟ چون می‌دانید که ما یک مسابقه بزرگ داریم، اما می‌خواهم ابتدا این مسابقه را انجام دهید
16:05
first and see what you've learned. All right?
197
965270
2458
و ببینید چه چیزی یاد گرفته‌اید. خیلی خوب؟
16:07
So the first one we want to do is this:
198
967753
2691
بنابراین اولین کاری که می‌خواهیم انجام دهیم این است:
16:10
"I was at an excellent Italian restaurant and I __________ the meal."
199
970469
5370
"من در یک رستوران ایتالیایی عالی بودم و ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ کردم بودم من در یک رستوران ایتالیایی بودم بودم."
16:16
Did I mention: "excellent" also means "expensive"?
200
976689
5713
اشاره کردم: «عالی» به معنای «گران» هم هست؟
16:22
Hopefully that helps you.
201
982660
1924
امیدوارم که به شما کمک کند.
16:27
That's right, you got it:
202
987475
2292
درست است، فهمیدی:
16:30
"I devoured". "Devoured" it, yeah.
203
990114
3869
«بلعیدم». "بلعیده" آن، بله.
16:37
"Devoured the meal". Okay? You devoured the meal.
204
997694
4367
"غذا را بلعید". باشه؟ تو غذا را خوردی
16:42
What about this one:
205
1002086
1390
در مورد این یکی چطور:
16:43
"We were at a cheap pizza joint and I _______ _______ a whole pizza."
206
1003820
6349
"ما در یک پیتزای ارزان قیمت بودیم و من _______ _______ یک پیتزا کامل."
16:50
Hmm. It's not winter,
207
1010755
4054
هوم زمستان نیست،
16:55
but I sure could use something if I was cold.
208
1015809
3377
اما اگر سردم باشد مطمئناً می توانم از چیزی استفاده کنم.
17:03
I'll give you a hint.
209
1023764
1788
من به شما یک اشاره می کنم.
17:09
I knew you'd get it.
210
1029759
1388
میدونستم میگیری
17:15
"Scarfed down". Remember we talked about scarfing down pizza and beer
211
1035600
4075
"روسری پایین انداخته شده". یادتان هست در مورد روسری کردن پیتزا و آبجو
17:19
from cheap places? Because this one is no
212
1039700
2420
از جاهای ارزان صحبت کردیم؟ چون این یکی
17:22
money; that's a lot of money. There's the difference, okay?
213
1042120
3410
پول نیست. پول زیادیه. تفاوت وجود دارد، باشه؟
17:25
Two more to go, and if you can do this, I can just imagine what you're going to do on the quiz.
214
1045530
5253
دو مورد دیگر باقی مانده است، و اگر بتوانید این کار را انجام دهید، من فقط می توانم تصور کنم که قرار است در مسابقه چه کاری انجام دهید.
17:30
"I'm going out for a __________."
215
1050808
2923
"من برای __________ می روم بیرون ."
17:35
I don't know. You tell me.
216
1055472
2647
من نمی دانم. به من بگو.
17:42
Hmm, mm, mm, mm.
217
1062867
2093
هوم، میلی متر، میلی متر، میلی متر.
17:45
What do you think?
218
1065556
2212
شما چی فکر میکنید؟
17:48
Could it be "a bite"? Remember?
219
1068386
2854
ممکن است "یک نیش" باشد؟ یاد آوردن؟
17:51
When you go for a bite... Think "bite", "bit",
220
1071702
3509
وقتی برای لقمه می روید... به «لقمه»، «قطع»
17:55
a little bit of food. Right? "I'm going out for a bite. Do you want something?"
221
1075383
3779
، کمی غذا فکر کنید. درست؟ " من برای لقمه می روم بیرون، چیزی می خواهی؟"
17:59
I'll get you some food, too.
222
1079217
1876
من هم برایت غذا می آورم.
18:01
And finally:
223
1081118
1551
و در نهایت:
18:02
"I can hear you __________ over here!"
224
1082775
1640
"من می توانم شما را __________ اینجا بشنوم!"
18:04
Think Coke can.
225
1084614
1664
فکر کنید کوکاکولا می تواند.
18:13
Hmm?
226
1093204
1069
هوم؟
18:17
Go with your hunch.
227
1097000
1557
با قاطعیت برو
18:19
Yeah.
228
1099612
1984
آره
18:25
"I can hear you munching over here!" Remember?
229
1105055
3477
"من می توانم شما را در حال خواری در اینجا بشنوم!" یاد آوردن؟
18:28
Hunch, crunch, munch, making sound. So you can hear [eating noises], it's not a dog's
230
1108557
6683
قوز کردن، کرانچ، زمزمه کردن، ایجاد صدا. بنابراین شما می توانید [صداهای خوردن] را بشنوید، این صبحانه سگ نیست
18:35
breakfast, but it sounds like a dog.
231
1115240
1630
، اما شبیه یک سگ است.
18:36
So, how did you do? Did you get 4 out of 4? If not, watch the video again. And if so,
232
1116870
5580
خب چکار کردی؟ 4 از 4 گرفتی؟ اگر نه، دوباره ویدیو را تماشا کنید. و اگر چنین است،
18:42
I challenge you to go to www.eng as in English vid as in video.com (www.engvid.com),
233
1122450
8495
من از شما دعوت می‌کنم که به www.eng مانند ویدیوی انگلیسی (www.engvid.com) بروید،
18:50
where you can do the rest of the quiz, and take some other quizzes while you're at it, and
234
1130970
3160
جایی که می‌توانید بقیه مسابقه را انجام دهید، و در حالی که در آن هستید، در چند آزمون دیگر شرکت کنید. و
18:54
watch some other videos. By the way, as always, thank you very much for coming back.
235
1134130
5713
چند ویدیو دیگر را تماشا کنید. در ضمن مثل همیشه خیلی ممنون که برگشتی.
18:59
Don't forget to subscribe. Okay? Anyway, I'll see you. I'm out. That was a lot to swallow.
236
1139868
4854
اشتراک را فراموش نکنید. باشه؟ به هر حال من شما را می بینم. من بیرونم. این چیز زیادی برای بلعیدن بود.
19:04
I don't think I can do anymore.
237
1144747
1675
فکر نکنم دیگه بتونم
19:06
But if you're starving for more knowledge, you know where to go.
238
1146979
2473
اما اگر برای کسب اطلاعات بیشتر گرسنه هستید ، می دانید کجا باید بروید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7