How to MASTER your vocabulary

672,482 views ・ 2012-04-14

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
This doesn't happen often, you see, we usually practice it.
0
0
25000
این اغلب اتفاق نمی افتد ، ببینید، ما معمولا آن را تمرین می کنیم.
00:25
Mr. E, who I can't tell you, usually gives me a thumbs-up signal,
1
25000
3000
آقای ای که نمی توانم به شما بگویم، معمولاً به من علامت می دهد
00:28
and I know I have to go, "Hi, James from England."
2
28000
4000
و می دانم که باید بروم، "سلام، جیمز از انگلیس."
00:32
I was actually looking at the paper.
3
32000
2000
در واقع داشتم به کاغذ نگاه می کردم.
00:34
Anyway, time to do a lesson.
4
34000
3000
به هر حال وقت آن است که درس بخوانیم.
00:37
If you're at this lesson, it's because you probably have trouble with vocabulary.
5
37000
3000
اگر در این درس هستید، به این دلیل است که احتمالاً با واژگان مشکل دارید.
00:40
And what do I mean you have trouble with vocabulary?
6
40000
3000
و منظورم چیست که شما با واژگان مشکل دارید؟
00:43
You're probably saying, "I learn all these words, they teach me these things,
7
43000
3000
احتمالاً می گویید: "من همه این کلمات را یاد می گیرم، آنها این چیزها را به من می آموزند
00:46
and within hours, days, weeks, I forget everything."
8
46000
4000
و در عرض چند ساعت، روزها، هفته ها همه چیز را فراموش می کنم."
00:50
Well, it makes sense. It's not your fault.
9
50000
3000
خوب، منطقی است. تقصیر تو نیست.
00:53
It's not your teacher's fault.
10
53000
2000
تقصیر معلم شما نیست
00:55
There's a method for things to work.
11
55000
2000
روشی برای کار کردن چیزها وجود دارد.
00:57
I mean, there's always a way to make things work a little better than something else.
12
57000
4000
منظورم این است که همیشه راهی وجود دارد که کارها را کمی بهتر از چیزهای دیگر انجام دهیم.
01:01
Writing out a word 20 times is not going to help you.
13
61000
3000
20 بار نوشتن یک کلمه به شما کمکی نمی کند.
01:04
Later on, if you check, we'll have the 3U method,
14
64000
3000
بعداً، اگر بررسی کنید، روش 3U را خواهیم داشت
01:07
and that will teach you how to remember vocabulary, that you won't forget it.
15
67000
3000
و به شما یاد می دهد که چگونه واژگان را به خاطر بسپارید ، که آن را فراموش نکنید.
01:10
But right now, what I want you to do is master vocabulary.
16
70000
3000
اما در حال حاضر، کاری که از شما می‌خواهم انجام دهید این است که بر واژگان مسلط شوید.
01:13
And what do I mean by master it?
17
73000
2000
و منظور من از تسلط بر آن چیست؟
01:15
A lot of students don't take the time to actually get a full picture.
18
75000
4000
بسیاری از دانش‌آموزان برای به دست آوردن یک تصویر کامل وقت نمی‌گذارند.
01:19
Imagine a picture that's got a rose, and it's a beautiful red, it's glorious,
19
79000
4000
تصویری را تصور کنید که یک گل رز دارد، و قرمز زیبایی است، با شکوه است
01:23
it's a great color, the sun behind it, you can see everything.
20
83000
4000
، یک رنگ عالی است، خورشید پشت آن، شما می توانید همه چیز را ببینید.
01:27
Now imagine that picture black and white.
21
87000
2000
حالا آن تصویر را سیاه و سفید تصور کنید.
01:29
What are you going to miss?
22
89000
2000
چه چیزی را از دست می دهید؟
01:31
You'll think you have the picture because there's a rose,
23
91000
2000
شما فکر می کنید که عکس را دارید زیرا یک گل رز وجود دارد،
01:33
but do you see the beautiful yellow?
24
93000
2000
اما آیا زرد زیبا را می بینید ؟
01:35
No, because it's black and white.
25
95000
2000
نه، چون سیاه و سفید است.
01:37
So there's something missing from that picture.
26
97000
2000
بنابراین چیزی از آن تصویر کم است.
01:39
And what's missing from that picture can sometimes be depth, color, and brightness.
27
99000
5000
و چیزی که از آن تصویر کم است گاهی می تواند عمق، رنگ و روشنایی باشد.
01:44
Once you have that, it's hard to forget.
28
104000
2000
هنگامی که آن را داشته باشید، فراموش کردن آن سخت است.
01:46
Because when I said, "Imagine a rose," you imagine it in color.
29
106000
3000
چون وقتی گفتم "گل رز را تصور کن" آن را رنگی تصور می کنی.
01:49
Maybe with water on it, maybe someone holding it.
30
109000
3000
شاید با آب روی آن، شاید کسی آن را نگه داشته است.
01:52
But that's what you need to remember it.
31
112000
2000
اما این چیزی است که شما باید آن را به خاطر بسپارید.
01:54
So we're going to work with vocabulary and look at the four things you need to do
32
114000
3000
بنابراین ما با واژگان کار خواهیم کرد و به چهار موردی که باید انجام دهید نگاه
01:57
to say, "I have mastered vocabulary, so this vocabulary belongs to me."
33
117000
4000
می کنیم تا بگویید: "من بر واژگان تسلط دارم، بنابراین این واژگان متعلق به من است."
02:01
Okay?
34
121000
1000
باشه؟
02:02
The number one thing we're going to look at is "understand it."
35
122000
3000
اولین چیزی که ما به آن نگاه خواهیم کرد این است که آن را درک کنید.
02:05
What do I mean by "understand"?
36
125000
2000
منظور من از "فهمیدن" چیست؟
02:07
Many students open a dictionary, look at a word, look at the definition,
37
127000
4000
بسیاری از دانش‌آموزان یک فرهنگ لغت را باز می‌کنند، به یک کلمه نگاه می‌کنند، به تعریف نگاه می‌کنند،
02:11
one definition, and then say, "Okay, I know."
38
131000
4000
یک تعریف، و سپس می‌گویند: "باشه، می‌دانم."
02:15
Or they'll look at the four.
39
135000
2000
یا به این چهار نفر نگاه خواهند کرد.
02:17
That's not it.
40
137000
1000
این نیست.
02:18
When I say, "Understand it," take that definition, write it out.
41
138000
4000
وقتی می گویم "درک کن " این تعریف را بگیر، بنویس.
02:22
Take a dictionary -- expensive sound effects -- and write out that definition.
42
142000
11000
یک فرهنگ لغت -- جلوه های صوتی گران قیمت -- بردارید و آن تعریف را بنویسید.
02:33
Then what I suggest is you write one, two, or three sentences, right?
43
153000
5000
سپس پیشنهاد من این است که یک ، دو یا سه جمله بنویسید، درست است؟
02:38
Showing your usage of that word in the proper context.
44
158000
5000
نشان دادن استفاده شما از آن کلمه در زمینه مناسب.
02:43
If it has three definitions, well, guess what?
45
163000
2000
اگر سه تعریف دارد ، خوب حدس بزنید چیست؟
02:45
Son, bub, you have to do three words, so that means maybe nine sentences.
46
165000
5000
پسر، حباب، شما باید سه کلمه را انجام دهید، به این معنی که شاید نه جمله باشد.
02:50
This sounds like a lot of work.
47
170000
2000
این به نظر کار زیاد است.
02:52
I want you to remember something.
48
172000
2000
میخوام یه چیزی یادت باشه
02:54
Don't do the work now.
49
174000
1000
حالا کار را انجام نده
02:55
You have to learn it again later.
50
175000
3000
بعدا باید دوباره یاد بگیرید.
02:58
And what's worse is if it takes five minutes to do what I'm describing,
51
178000
3000
و بدتر از آن این است که اگر پنج دقیقه طول بکشد تا کاری را که من توضیح
03:01
it'll take you 20 to 30 minutes to do it later.
52
181000
3000
می دهم انجام دهید، بعداً 20 تا 30 دقیقه طول می کشد.
03:04
That's six times the amount of time because it's hard to do.
53
184000
4000
این شش برابر زمان است زیرا انجام آن سخت است.
03:08
No one said learning a language is easy, but it can be fun and very productive.
54
188000
5000
هیچ کس نگفته است که یادگیری زبان آسان است، اما می تواند سرگرم کننده و بسیار سازنده باشد.
03:13
And there's something nice about having new vocabulary
55
193000
2000
و چیز خوبی در مورد داشتن واژگان جدید
03:15
and having it -- learning quickly and keeping it.
56
195000
3000
و داشتن آن وجود دارد - یادگیری سریع و حفظ آن.
03:18
So first thing to understand, write out the definition.
57
198000
9000
بنابراین اولین چیزی که باید درک کنید، تعریف را بنویسید.
03:27
Yeah, sorry.
58
207000
2000
آره ببخشید
03:29
Write out the definition.
59
209000
1000
تعریف را بنویسید
03:30
And when you write out the definition, then write example sentences,
60
210000
4000
و وقتی تعریف را می نویسید،
03:34
your example sentences, right?
61
214000
3000
جملات مثالی، جملات نمونه خود را بنویسید، درست است؟ برای مثال
03:37
Let's go with the word "ceiling," for instance.
62
217000
3000
بیایید با کلمه "سقف" پیش برویم .
03:40
There are two definitions for the word "ceiling."
63
220000
3000
دو تعریف برای کلمه "سقف" وجود دارد.
03:43
Number one, "ceiling" is the top of a room, the top part.
64
223000
3000
شماره یک، "سقف" بالای یک اتاق، قسمت بالایی است.
03:46
There's the floor.
65
226000
1000
کف آنجاست
03:47
There's the ceiling.
66
227000
1000
سقف آنجاست
03:48
The ceiling is inside the building.
67
228000
2000
سقف داخل ساختمان است.
03:50
Roof is on top of the building.
68
230000
2000
پشت بام بالای ساختمان است.
03:52
A second definition for "ceiling" is the limit of something, the ceiling.
69
232000
5000
تعریف دوم برای "سقف " حد چیزی است، سقف.
03:57
You cannot go any higher than this.
70
237000
2000
شما نمی توانید بالاتر از این بروید.
03:59
In business, we talk about a glass ceiling, right?
71
239000
3000
در تجارت، ما در مورد سقف شیشه ای صحبت می کنیم، درست است؟
04:02
We talk about you can only go so far and then no more.
72
242000
3000
ما در مورد شما صحبت می کنیم که شما فقط می توانید تا آنجا پیش بروید و بعد دیگر هیچ.
04:05
I'll give you an example.
73
245000
1000
من برای شما یک مثال می زنم.
04:06
So how would I use it to make sure I understand it?
74
246000
3000
بنابراین چگونه می توانم از آن استفاده کنم تا مطمئن شوم که آن را درک کرده ام؟
04:09
My first sentence might be for a ceiling and a roof,
75
249000
3000
اولین جمله من ممکن است برای سقف و سقف باشد،
04:12
"I will paint the walls blue and the ceiling yellow."
76
252000
5000
"دیوارها را آبی و سقف را زرد رنگ می کنم."
04:17
Ceiling yellow.
77
257000
1000
سقف زرد.
04:18
Oh, God, it looks like the sun.
78
258000
2000
وای خدا شبیه خورشیده
04:20
Got it.
79
260000
1000
فهمیدم.
04:21
Ceiling is inside.
80
261000
1000
سقف داخل است.
04:22
You don't paint your roof yellow.
81
262000
1000
شما سقف خود را زرد رنگ نمی کنید.
04:23
It's inside yellow.
82
263000
1000
داخل زرد است.
04:24
What about the second one?
83
264000
2000
در مورد دومی چطور؟
04:26
The second one is the limit of something.
84
266000
3000
دومی حد چیزی است.
04:29
For a salary, for instance.
85
269000
1000
مثلا برای حقوق.
04:30
So I'd say, "The ceiling for my salary at work is $20,000.
86
270000
4000
بنابراین من می گویم، "سقف حقوق من در محل کار 20000 دلار است.
04:34
They will not pay me more than that, so I need to get a new job."
87
274000
4000
آنها بیشتر از این به من دستمزد نخواهند داد، بنابراین من باید شغل جدیدی پیدا کنم."
04:38
That's the limit.
88
278000
1000
این حد است.
04:39
So I've written out these definitions.
89
279000
1000
بنابراین من این تعاریف را نوشته ام.
04:40
It gives me an understanding, and maybe even where I should use it.
90
280000
4000
این به من درک می کند، و شاید حتی جایی که باید از آن استفاده کنم.
04:44
What about the next one?
91
284000
1000
در مورد بعدی چطور؟
04:45
The next one we're going to do is pronounce.
92
285000
2000
مورد بعدی که قرار است انجام دهیم تلفظ است.
04:47
Well, how do you pronounce something?
93
287000
2000
خوب، چگونه چیزی را تلفظ می کنید؟
04:49
Well, here's what I usually say.
94
289000
3000
خب، این چیزی است که من معمولاً می گویم.
04:52
The best way to learn pronunciation is to do phonetics.
95
292000
3000
بهترین راه برای یادگیری تلفظ، انجام فونتیک است.
04:55
Simple phonetics.
96
295000
2000
فونتیک ساده
04:57
Break it down.
97
297000
1000
ویران کن.
04:58
Let's go back to the word "ceiling" again.
98
298000
2000
بیایید دوباره به کلمه "سقف" برگردیم.
05:00
Okay?
99
300000
1000
باشه؟
05:01
Ceiling.
100
301000
1000
سقف.
05:02
Okay?
101
302000
1000
باشه؟
05:03
I would have done this.
102
303000
5000
من این کار را می کردم.
05:08
"See-ling"
103
308000
2000
"See-ling"
05:10
By the way, you spell "ceiling" like this.
104
310000
3000
اتفاقاً شما "سقف" را اینگونه می نویسید.
05:13
But I don't care about how I spell it.
105
313000
3000
اما به نحوه املای آن اهمیتی نمی دهم.
05:16
It's how do I say it.
106
316000
1000
اینطوری میگم
05:17
You say "see-ling".
107
317000
2000
شما می گویید "دیدن لینگ".
05:19
If you're nautical, you like water, you might put "see-ling".
108
319000
7000
اگر دریایی هستید، آب را دوست دارید، ممکن است "see-ling" را قرار دهید.
05:26
Phonetics.
109
326000
1000
آواشناسی
05:27
How do you say it?
110
327000
1000
چگونه این را می گویید؟
05:28
These are completely different, but who cares how you spell it?
111
328000
3000
اینها کاملاً متفاوت هستند، اما چه کسی اهمیت می دهد که چگونه آن را بنویسید؟
05:31
How do I say it?
112
331000
2000
چطوری بگم؟
05:33
Because once I get the phonetics for it, I can pronounce it.
113
333000
3000
چون وقتی آوایی آن را بدست بیاورم، می توانم آن را تلفظ کنم.
05:36
Or big "see-ling".
114
336000
4000
یا "چشمک" بزرگ.
05:40
You get the picture.
115
340000
1000
شما عکس را دریافت می کنید.
05:41
We can just keep going.
116
341000
1000
ما فقط می توانیم ادامه دهیم.
05:42
Get the phonetics.
117
342000
2000
فونتیک را دریافت کنید.
05:44
Do it slowly, one part at a time.
118
344000
2000
این کار را به آرامی و هر بار یک قسمت انجام دهید.
05:46
Because if you go "see-ling", then you can put it together and pronounce it properly.
119
346000
8000
چون اگر «see-ling» بروید، آن وقت می توانید آن را کنار هم بگذارید و درست تلفظ کنید.
05:54
Like a native speaker.
120
354000
1000
مثل یک زبان مادری.
05:55
You like that?
121
355000
1000
شما آن را دوست دارید؟
05:56
I do.
122
356000
1000
انجام میدهم.
05:57
I teach my students that all the time.
123
357000
1000
من همیشه این را به شاگردانم یاد می دهم .
05:58
Break it down.
124
358000
1000
ویران کن.
05:59
Master each point.
125
359000
1000
تسلط بر هر نقطه فقط در انتها
06:00
Put them together only at the end.
126
360000
2000
آنها را کنار هم قرار دهید .
06:02
Third.
127
362000
1000
سوم.
06:03
Spell it.
128
363000
1000
هجی کن.
06:04
Okay.
129
364000
1000
باشه.
06:05
Spelling is easy.
130
365000
1000
املا آسان است.
06:06
That's part of vocabulary, right?
131
366000
1000
این بخشی از واژگان است، درست است؟
06:07
Because we have to do vocabulary.
132
367000
2000
چون باید واژگان را انجام دهیم.
06:09
We both say it, and we both write it.
133
369000
3000
هر دو می گوییم و هر دو می نویسیم.
06:12
Sorry.
134
372000
1000
متاسف.
06:13
We say it, we hear it, we write it, or we read it.
135
373000
4000
می گوییم، می شنویم ، می نویسیم یا می خوانیم.
06:17
Spelling.
136
377000
1000
املا.
06:18
I have many students from parts of the world who cannot spell.
137
378000
3000
من شاگردان زیادی از نقاط مختلف دنیا دارم که نمی توانند املا کنند.
06:21
So my suggestion is this.
138
381000
2000
پس پیشنهاد من این است.
06:23
Look at the word.
139
383000
1000
به کلمه نگاه کن
06:24
You're already looking at the definition.
140
384000
2000
شما قبلاً به تعریف نگاه می کنید.
06:26
Write it out.
141
386000
1000
آن را بنویس
06:27
Ten times.
142
387000
1000
ده بار.
06:28
Write it out and look at it.
143
388000
2000
آن را بنویسید و به آن نگاه کنید.
06:30
Then go away.
144
390000
1000
سپس برو.
06:31
Yes, I said it.
145
391000
1000
بله گفتم.
06:32
Go away.
146
392000
1000
گمشو.
06:33
Relax.
147
393000
1000
آروم باش.
06:34
Have a beer.
148
394000
1000
آبجو بخور
06:35
No beer.
149
395000
1000
بدون آبجو
06:36
Have a tea.
150
396000
1000
یه چایی بخور
06:37
We need you smart.
151
397000
1000
ما به شما باهوش نیاز داریم
06:38
Have a tea.
152
398000
1000
یه چایی بخور
06:39
Talk to your friends.
153
399000
1000
با دوستان خود صحبت کنید.
06:40
Come back and then spell it out again.
154
400000
1000
برگرد و دوباره آن را هجی کن.
06:41
Look what mistakes you made.
155
401000
1000
ببین چه اشتباهاتی کردی
06:42
Why did you make those mistakes?
156
402000
2000
چرا آن اشتباهات را مرتکب شدید؟
06:44
There may be grammar rules that will help you with those mistakes, such as "I" before
157
404000
4000
ممکن است قوانین گرامری وجود داشته باشد که به شما در رفع این اشتباهات کمک کند، مانند "I" قبل از
06:48
"e" except after "c".
158
408000
1000
"e" به جز بعد از "c".
06:49
Or when you add a letter "e" after a consonant, usually it actually affects the sound of the
159
409000
7000
یا وقتی یک حرف "e" را بعد از یک حرف بی صدا اضافه می کنید، معمولاً روی صدای کلمه داخل آن تأثیر می گذارد
06:56
word inside.
160
416000
1000
.
06:57
Like "fat" and "fate".
161
417000
1000
مانند «چاق» و «سرنوشت».
06:58
It becomes long.
162
418000
1000
طولانی می شود.
06:59
That's another rule for another day.
163
419000
2000
این یک قانون دیگر برای یک روز دیگر است.
07:01
But the point is, check your spelling.
164
421000
2000
اما نکته اینجاست که املای خود را بررسی کنید.
07:03
So write it out ten times.
165
423000
2000
پس ده بار آن را بنویس.
07:05
Come back later, write it out.
166
425000
2000
بعداً برگرد، آن را بنویس.
07:07
It'll help facilitate or help your memory.
167
427000
2000
این به تسهیل یا کمک به حافظه شما کمک می کند.
07:09
Right?
168
429000
1000
درست؟
07:10
And finally, recognize it.
169
430000
2000
و در نهایت آن را تشخیص دهید.
07:12
If somebody says to you, "Oh, that ceiling looks really old."
170
432000
3000
اگر کسی به شما بگوید، "اوه، آن سقف واقعا قدیمی به نظر می رسد."
07:15
And you're going, "What is ceiling?
171
435000
2000
و شما می گویید "سقف چیست؟
07:17
I've not heard of the ceiling before."
172
437000
2000
من قبلاً در مورد سقف چیزی نشنیده ام."
07:19
It's no good to you.
173
439000
2000
برای تو خوب نیست
07:21
I mean, if you can't pronounce it, nobody understands you.
174
441000
2000
منظورم این است که اگر نتوانید آن را تلفظ کنید، هیچکس شما را درک نمی کند.
07:23
If you can't recognize it when someone says it, you don't know what they're talking about.
175
443000
5000
اگر وقتی کسی آن را می گوید نمی توانید آن را تشخیص دهید، نمی دانید در مورد چه چیزی صحبت می کند.
07:28
So how do we do that?
176
448000
2000
خب چطور باید انجامش بدیم؟
07:30
Easy.
177
450000
1000
آسان.
07:31
Another lesson is, speak slowly.
178
451000
2000
درس دیگر این است که آهسته صحبت کنید.
07:33
Do this.
179
453000
1000
این کار را انجام دهید.
07:34
"See-ling".
180
454000
3000
"دیدن لینگ".
07:37
We go slowly to get the stress.
181
457000
1000
آهسته می رویم تا استرس بگیریم.
07:38
Where is the stress?
182
458000
1000
استرس کجاست؟
07:39
Is it "see-ling" or "see-ling"?
183
459000
2000
آیا «دیدن لینگ» است یا «دیدن لینگ»؟
07:41
Learning the stress, we are able to, when people speak faster, pick it up.
184
461000
5000
با یادگیری استرس، می‌توانیم، وقتی مردم سریع‌تر صحبت می‌کنند، آن را درک کنیم.
07:46
Because when I say, "Look at the ceiling."
185
466000
2000
چون وقتی می گویم «به سقف نگاه کن».
07:48
It's "see-ling".
186
468000
2000
"دیدن لینگ" است.
07:50
You need those stresses to catch the word.
187
470000
2000
برای درک کلمه به آن استرس ها نیاز دارید.
07:52
Then your brain will catch it.
188
472000
2000
سپس مغز شما آن را می گیرد.
07:54
So once again, I suggest you say it very slowly, at least four or five times.
189
474000
3000
بنابراین یک بار دیگر پیشنهاد می کنم آن را خیلی آهسته، حداقل چهار یا پنج بار بگویید.
07:57
Very, very slowly.
190
477000
2000
خیلی خیلی آهسته
07:59
And elongate that word.
191
479000
2000
و این کلمه را طولانی کنید.
08:01
And then the next five times, say it as fast as you possibly can.
192
481000
3000
و سپس پنج بار بعدی ، آن را تا جایی که ممکن است سریع بگویید.
08:04
Say it as fast as you possibly can.
193
484000
2000
تا جایی که می توانید سریع بگویید.
08:06
"See-ling, see-ling, see-ling, see-ling."
194
486000
1000
«دیدن لینگ، دیدنی، دیدنی، دیدنی».
08:07
Because then you're going to get the sounds that you must say.
195
487000
3000
زیرا در این صورت شما صداهایی را خواهید شنید که باید بگویید.
08:10
In other words, the sounds I must say that you can hear it.
196
490000
3000
به عبارت دیگر ، صداهایی که باید بگویم که شما می توانید آن را بشنوید.
08:13
If you can do that, when someone says "see-ling",
197
493000
3000
اگر بتوانید این کار را انجام دهید، وقتی کسی می گوید "see-ling"،
08:16
you'll know it's different than, "I'm going to see something."
198
496000
3000
متوجه خواهید شد که با "من می خواهم چیزی را ببینم" متفاوت است.
08:19
Or, "He's seeing -- not seeing -- see-ling."
199
499000
3000
یا، "او در حال دیدن - نه دیدن - دیدن است."
08:22
You'll catch it.
200
502000
1000
شما آن را می گیرید.
08:23
Because you know, "Ah, there was no L stress."
201
503000
2000
زیرا می دانید، "آه، استرس L وجود نداشت."
08:25
It must be a different word.
202
505000
2000
باید کلمه دیگری باشد.
08:27
You like that? I like it, too.
203
507000
2000
شما آن را دوست دارید؟ من هم آن را دوست دارم.
08:29
So, how to master grammar.
204
509000
3000
بنابراین، چگونه به گرامر مسلط شویم.
08:32
That's the first mistake.
205
512000
2000
این اولین اشتباه است.
08:34
This has nothing to do with grammar, son.
206
514000
3000
این ربطی به گرامر نداره پسر.
08:37
This is how to master vocabulary.
207
517000
5000
این نحوه تسلط بر واژگان است.
08:42
So if you've been paying attention, you'll notice that.
208
522000
3000
بنابراین اگر دقت کرده باشید، متوجه آن خواهید شد.
08:45
But it'll stick in your mind.
209
525000
2000
اما در ذهن شما خواهد ماند.
08:47
See? You'll recognize it was a mistake.
210
527000
3000
دیدن؟ متوجه خواهید شد که اشتباه بوده است.
08:50
And you'll understand it's my fault.
211
530000
3000
و شما متوجه خواهید شد که تقصیر من است.
08:53
But I think it's a great lesson.
212
533000
1000
اما به نظر من این درس بزرگی است.
08:54
Please take it to heart.
213
534000
1000
لطفا آن را به دل بگیرید.
08:55
Try it out.
214
535000
1000
آن را امتحان کنید.
08:56
You'll be surprised.
215
536000
1000
شما شگفت زده خواهید شد.
08:57
Actually, get off right now.
216
537000
1000
در واقع همین الان پیاده شو
08:58
Write down five words you've had problems with.
217
538000
2000
پنج کلمه ای که با آنها مشکل داشته اید را بنویسید.
09:00
Go through what I've told you.
218
540000
2000
آنچه را که به شما گفتم انجام دهید.
09:02
Go take the test.
219
542000
2000
برو امتحان بده
09:04
Because I actually gave a test on this word, "see-ling".
220
544000
2000
چون من در واقع روی این کلمه "see-ling" تست دادم.
09:06
Yeah, that's what I did.
221
546000
1000
آره همین کارو کردم
09:07
"See-ling" is not only here.
222
547000
1000
"See-ling" فقط اینجا نیست.
09:08
It's at the engVid website.
223
548000
2000
این در وب سایت engVid است.
09:10
So go there.
224
550000
1000
پس برو اونجا
09:11
Check it out.
225
551000
1000
آن را بررسی کنید.
09:12
Do what I said.
226
552000
1000
کاری که گفتم انجام بده
09:13
See if you remember what this word means.
227
553000
1000
ببینید آیا معنی این کلمه را به خاطر دارید؟
09:14
All right? Anyway, it's been fun.
228
554000
3000
خیلی خوب؟ به هر حال جالب بود
09:17
With our vocabulary grammar lesson.
229
557000
3000
با درس گرامر واژگان ما.
09:20
Go to www.engvid.com
230
560000
11000
به www.engvid.com بروید،
09:31
where you can learn this lesson on vocabulary.
231
571000
3000
جایی که می توانید این درس در مورد واژگان را یاد بگیرید.
09:34
And I have grammar lessons, reading and writing tips,
232
574000
3000
و من دروس گرامر، نکات خواندن و نوشتن
09:37
the whole kit and caboodle.
233
577000
1000
، کل کیت و کابودل را دارم.
09:38
It's an English idiom for everything.
234
578000
3000
این یک اصطلاح انگلیسی برای همه چیز است.
09:41
Myself, five other teachers, God knows by now maybe 20,000 teachers.
235
581000
4000
خود من، پنج معلم دیگر، خدا می داند تا الان شاید 20000 معلم.
09:45
Go. Get there before it's gone.
236
585000
2000
برو قبل از رفتن به آنجا بروید.
09:47
All right?
237
587000
1000
خیلی خوب؟
09:48
Learn your vocabulary.
238
588000
1000
دایره لغات خود را یاد بگیرید.
09:49
Ciao.
239
589000
27000
سیائو.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7