Learn English: Expressions that use body parts!

168,373 views ・ 2017-07-11

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
E, what did I tell you about leaving your socks on the fl...?
0
1469
3136
ه، من به شما چه گفتم که جوراب های خود را در بازار رها کرده اید؟
00:05
Hi. James from engVid.
1
5609
2197
سلام. جیمز از engVid.
00:07
Little upset now.
2
7831
1400
الان کمی ناراحته
00:09
E leaves his socks all over the place.
3
9256
3624
E جوراب هایش را همه جا می گذارد.
00:12
He only has one foot, but he seems to leave them everywhere.
4
12880
4340
او فقط یک پا دارد، اما انگار همه جا آنها را ترک می کند.
00:17
I'm always on your back?
5
17220
2299
من همیشه پشتت هستم؟
00:19
This lesson is about body parts, like the back, and how we use them to show or express
6
19843
7012
این درس در مورد اعضای بدن، مانند کمر، و نحوه استفاده از آنها برای نشان دادن یا
00:26
our feelings, emotions, or thoughts on a situation.
7
26880
3724
بیان احساسات، عواطف یا افکارمان در مورد یک موقعیت است.
00:30
Stick with me, and we'll take your head out of the clouds and teach you some English.
8
30629
4792
به من بچسب، سرت را از ابرها بیرون می آوریم و کمی انگلیسی به تو یاد می دهیم.
00:35
You ready?
9
35446
709
آماده ای؟
00:36
Let's go to the board.
10
36180
1830
بریم سراغ هیئت.
00:38
Notice E is saying: "You're always on my back!"
11
38035
3378
توجه داشته باشید که E می گوید: "تو همیشه پشت من هستی!"
00:41
Well, I'm going to come over here and I'm going to show you the body parts, and then
12
41438
5182
خب من میام اینجا و اعضای بدن رو بهت نشون میدم و بعد
00:46
I'll show you an idiom...
13
46620
1609
یه اصطلاح بهت نشون میدم...
00:48
Or, sorry, let's say a phrase or an expression that we use to indicate our thoughts or feelings
14
48254
5966
یا ببخشید یه عبارت یا عبارتی رو بگیم که ازش استفاده میکنیم افکار یا احساسات ما
00:54
on something, or about someone. Right?
15
54220
2995
در مورد چیزی یا در مورد کسی. درست؟
00:57
So, why don't we start with...?
16
57492
1358
پس چرا با ... شروع نکنیم؟
00:58
Well, what does it say here?
17
58850
1165
خب اینجا چی میگه؟
01:00
Number one, your head.
18
60040
1915
شماره یک، سر شما.
01:01
Okay? Your head.
19
61980
1521
باشه؟ سر خود را.
01:03
If someone says: "Your head is in the clouds", you're a dreamer,
20
63526
3586
اگر کسی بگوید: "سرت در ابرهاست"، شما یک رویاپرداز هستید، به
01:07
which means you don't really
21
67310
1495
این معنی که واقعاً به
01:08
think about real things; work, eating, life.
22
68830
5985
چیزهای واقعی فکر نمی کنید. کار، غذا خوردن، زندگی
01:14
You're thinking: "One day I'm going to fly off and I'm going to visit a country, and I'm going to..."
23
74840
4903
داری فکر میکنی: "یه روز میرم پرواز کنم و یه کشوری رو ببینم و میرم..." و یکی میگه
01:19
And someone will say: -"Do you have money?"
24
79768
2310
: -پول داری؟
01:22
-"No."
25
82177
1000
-"نه."
01:23
You're a dreamer.
26
83202
1000
شما یک رویاپرداز هستید.
01:24
Your head is in the clouds.
27
84227
1684
سرت در ابرهاست
01:26
Right?
28
86145
415
01:26
Get your head out of the clouds.
29
86560
1220
درست؟
سرت را از ابرها بیرون بیاور.
01:27
Come back to reality.
30
87805
1290
به واقعیت برگرد
01:29
Come back to the real world.
31
89120
1570
به دنیای واقعی برگرد.
01:31
That's number one: "head in the clouds".
32
91325
2591
این شماره یک است: "سر در ابرها".
01:34
Let's look at number two: "let your hair down".
33
94411
3643
بیایید به شماره دو نگاه کنیم: "موهای خود را پایین بیاورید".
01:38
This is kind of funny because I really don't have any hair.
34
98507
3890
این یه جورایی خنده داره چون من واقعا مو ندارم.
01:42
Let's just say I had hair. Okay?
35
102432
2067
فقط بگوییم من مو داشتم. باشه؟
01:44
And my hair is up, like this. Okay?
36
104524
1782
و موهایم بالاست، اینطوری. باشه؟
01:46
My hair is up. Okay?
37
106331
1451
موهام بالاست باشه؟
01:47
If I let my hair down, I'm going to relax.
38
107807
3838
اگر موهایم را پایین بیاورم، آرام می شوم.
01:51
My hair is now relaxed.
39
111670
1000
موهام الان شل شده
01:52
You like that?
40
112670
1000
شما آن را دوست دارید؟
01:53
Purple. It's cool.
41
113879
1921
رنگ بنفش. باحاله
01:56
"Let your hair down" means have fun, relax, take it easy.
42
116083
4187
«موهایت را رها کن» یعنی خوش بگذران، استراحت کن، راحت باش.
02:00
Don't be so serious.
43
120270
1710
اینقدر جدی نباش
02:02
Okay?
44
122210
770
02:02
And that's our hair there.
45
122980
1074
باشه؟
و این موهای ما آنجاست.
02:04
Just see that?
46
124079
740
02:04
Let it down, relax a bit.
47
124844
2490
فقط آن را ببینید؟
ولش کن، کمی استراحت کن
02:08
How about number three?
48
128045
1120
شماره سه چطور؟
02:09
"Be all ears".
49
129330
2060
"با تمام وجود گوش کن".
02:11
Well, clearly I have only two and I cannot be covered with ears, but "be all ears" means
50
131925
4875
خب، واضح است که من فقط دو گوش دارم و نمی توانم با گوشم پوشانده شوم، اما "همه گوش باش" یعنی
02:16
I am focused, I am incredibly...
51
136800
2280
من متمرکز هستم، من فوق العاده هستم...
02:19
I'm listening to you right now, incredibly focused.
52
139080
3102
من در حال حاضر به شما گوش می دهم، فوق العاده متمرکز.
02:22
So when someone is all ears, it means I'm listening, you have my attention, I'm not
53
142207
5148
پس وقتی یک نفر تمام گوش است، یعنی من دارم گوش می دهم، تو حواس من است، من به چیزی
02:27
thinking of anything but what you are saying.
54
147380
2730
فکر نمی کنم جز آنچه تو می گویی.
02:30
"Be all ears", and there are your ears. Okay?
55
150513
3764
«همه گوش باش» و گوش های تو هست. باشه؟
02:34
How about this one?
56
154553
878
این یکی چی؟
02:35
"Lip service".
57
155456
1020
"سرویس لب".
02:37
Those are little lips.
58
157251
891
اینها لبهای کوچک هستند.
02:38
Maybe you can't see them.
59
158167
1000
شاید نتوانید آنها را ببینید.
02:39
So here are mine.
60
159192
1378
پس اینجا مال من است.
02:40
Lips.
61
160879
1000
لب.
02:41
Lip service is funny.
62
161999
1561
سرو لب خنده داره
02:43
"Service" means to do something for someone.
63
163676
2850
«خدمت» به معنای انجام کاری برای کسی است.
02:46
But "lip service", it's actually...
64
166551
2530
اما "خدمات لب " در واقع ...
02:50
Because I have "insincere", but that might be a big word for you.
65
170449
3061
چون من "غیر صادقانه" دارم، اما ممکن است برای شما کلمه بزرگی باشد.
02:53
But it means I don't really believe it or I don't really want to do it.
66
173510
3930
اما این بدان معناست که من واقعاً به آن اعتقاد ندارم یا واقعاً نمی خواهم آن را انجام دهم.
02:57
So, when you give lip service you say: "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah", but you really aren't
67
177440
5990
بنابراین، وقتی لبیک می‌زنید، می‌گویید: «آره، آره، آره، آره، آره»، اما واقعاً قرار نیست
03:03
going to do it or you really don't believe in it.
68
183430
2511
این کار را انجام دهید یا واقعاً به آن اعتقاد ندارید.
03:06
Example: Your mother comes home and said:
69
186229
2653
مثال: مادرت به خانه می‌آید و می‌گوید:
03:08
"Okay, you know what? You put the plate over there and the cup over there.
70
188907
4909
"خوب، می‌دانی چیست؟ بشقاب را آنجا گذاشتی و فنجان را آنجا.
03:13
Could you do me a favour? Could you pick it up and put it away?"
71
193841
2745
می‌توانی به من لطفی کنی؟ می‌توانی آن را برداری و بگذاری؟"
03:16
And you're watching or playing video games or soccer, and you're like:
72
196611
2878
و شما در حال تماشا کردن یا بازی کردن بازی های ویدیویی یا فوتبال هستید، و می گویید:
03:19
"Yeah, yeah, yeah, I'll do it. Uh-huh. Uh-huh."
73
199514
1927
"آره، آره، آره، من این کار را انجام خواهم داد. اوه-هه. اوه-هه."
03:21
You have no intention or you're not going to do it.
74
201466
3164
شما هیچ قصدی ندارید یا قرار نیست آن را انجام دهید.
03:24
You just say: "Yeah, yeah, yeah" to make your mother happy so she thinks you're going to
75
204655
4121
شما فقط می گویید: "آره، آره، آره" تا مادرت را خوشحال کنی تا فکر کند این
03:28
do it, but you're not going to.
76
208801
2299
کار را خواهی کرد، اما تو این کار را نمی کنی.
03:31
If your boss or employer gives you lip service, they say: "Sure, we'll give you more money.
77
211178
4648
اگر رئیس یا کارفرما به شما لبیک بگوید، آنها می گویند: "مطمئناً، ما به شما پول بیشتری می دهیم.
03:35
Everything will be okay. Just go back to work."
78
215851
2642
همه چیز درست می شود. فقط به سر کار خود برگردید."
03:38
It's lip service.
79
218518
1000
این سرویس لب است.
03:39
They're not going to give you any more money, but they expect you to go back to work.
80
219660
4373
آنها دیگر به شما پول نمی دهند، اما از شما انتظار دارند که به سر کار خود برگردید.
03:44
Watch out for lip service.
81
224643
1362
مراقب سرو لب باشید
03:46
Right?
82
226030
1008
درست؟
03:48
Lips.
83
228266
740
لب.
03:50
Let's look at number five.
84
230627
1450
بیایید به شماره پنج نگاه کنیم.
03:52
Chin, this is your chin right here.
85
232102
2671
چانه، این چانه تو همین جاست.
03:54
If you've ever seen Superman, Superman has a chin of steel.
86
234798
4126
اگر تا به حال سوپرمن را دیده اید، سوپرمن چانه ای از فولاد دارد.
03:58
Big chin. Okay?
87
238949
1803
چانه بزرگ. باشه؟
04:00
Now, when somebody says: "Keep your chin up", your chin is probably here and you're:
88
240777
3952
حالا، وقتی یکی می گوید: "چانه خود را بالا نگه دار "، احتمالاً چانه شما اینجاست و شما هستید:
04:04
"[Whines]".
89
244754
3031
"[غیغه می کند]".
04:07
You're upset and they say: "Keep your chin up.
90
247900
3250
شما ناراحت می شوید و می گویند: "چانه خود را بالا نگه دارید.
04:11
Don't be sad. Be happy. Be strong, like Superman."
91
251175
3484
غمگین نباشید. شاد باشید. مانند سوپرمن قوی باشید."
04:14
That's your chin right here, right underneath your lips.
92
254659
2887
چانه تو همین جاست، درست زیر لبت.
04:17
Chin. Okay?
93
257571
2589
چانه. باشه؟
04:20
"Be on someone's back", that's what E was saying.
94
260757
3162
"پشت کسی باش"، این همان چیزی بود که E می گفت.
04:23
Well, if you've ever had to carry something really big, I don't know, like...
95
263919
4496
خوب، اگر تا به حال مجبور شده اید چیز بسیار بزرگی را حمل کنید، نمی دانم، مثلا...
04:29
Hold on a second.
96
269210
700
04:29
I'm still here.
97
269910
764
یک لحظه صبر کنید.
من هنوز اینجام.
04:30
This is on my back.
98
270699
1000
این پشت من است
04:32
It's really heavy and it bothers me.
99
272120
2600
واقعا سنگینه و اذیتم میکنه
04:34
You know? It's a pain. It's upsetting.
100
274720
2009
میدونی؟ این یک درد است. ناراحت کننده است.
04:36
When something's on your back, it's always...
101
276754
2341
وقتی چیزی پشتت است ، همیشه
04:39
They're always bothering you.
102
279120
1410
... همیشه اذیتت می کنند.
04:40
"Oh, you're always on my back asking about giving you money" or
103
280530
2948
"اوه، تو همیشه پشت سر من هستی و در مورد دادن پول به تو می خواهی" یا
04:43
"You're always on my back asking me to help you.
104
283503
2527
"تو همیشه پشتم هستی و از من می خواهی کمکت کنم.
04:46
Oh, it's such a...
105
286030
1768
اوه، این چنین است
04:48
Get off my back, will you?
106
288120
1820
... از پشتم برو، می توانی؟
04:49
Leave me alone.
107
289965
1000
مرا تنها بگذار
04:50
Don't bother me. Upset me."
108
290990
2180
اذیتم نکن ناراحتم کن."
04:53
Okay?
109
293195
1189
باشه؟
04:54
So if somebody's on your back, they're upsetting you, bothering you.
110
294409
3741
بنابراین اگر کسی پشت شما باشد، شما را ناراحت می کند، شما را آزار می دهد.
04:58
I know, my stickman doesn't have a back, so just for you: The back is here.
111
298608
4755
می دانم، چوبدست من پشت ندارد، پس فقط برای تو: پشت اینجاست.
05:03
Okay?
112
303388
936
باشه؟
05:04
So that's why I was on E's back, saying: "Pick up your socks."
113
304349
3484
به همین دلیل من پشت E بودم و گفتم: "جورابت را بردارید."
05:08
It means I probably ask him to pick up his socks every hour or every day.
114
308206
5950
یعنی احتمالاً از او می‌خواهم هر ساعت یا هر روز جوراب‌هایش را بردارد.
05:14
Next, where are we?
115
314978
1582
بعد ما کجا هستیم؟
05:16
So that was six.
116
316560
854
پس این شش شد.
05:17
Number seven, chest.
117
317439
1741
شماره هفت، سینه.
05:19
This is your chest right here.
118
319205
1920
این سینه تو همینجاست
05:21
Okay?
119
321650
1000
باشه؟
05:23
If... Where we got?
120
323242
1088
اگر... به کجا رسیدیم؟
05:24
Seven right there. The front.
121
324330
1173
هفت همانجا جلو.
05:25
So back is the back, chest is the front.
122
325528
2440
پس پشت پشت است، سینه جلو است.
05:28
If you get something "off your chest" it means you tell someone how you feel, like you really feel.
123
328614
6135
اگر چیزی را "از سینه خود بیرون بیاورید" به این معنی است که به کسی بگویید چه احساسی دارید، همانطور که واقعاً احساس می کنید.
05:34
Like, so maybe someone said:
124
334774
1420
مثلاً، شاید یکی گفته باشد:
05:36
"Hey, look, I can't come to your party tomorrow
125
336219
3110
"هی، ببین، من نمی توانم فردا به مهمانی شما
05:39
and I'm not going to get you a present for your birthday", and you're like...
126
339354
4097
بیایم و قرار نیست برای تولد شما هدیه ای برای شما بیاورم" و شما مانند ...
05:46
They might say: "Is there something on your chest or something you want to get off your chest?"
127
346116
4004
آنها ممکن است بگویند: آیا چیزی روی سینه شما وجود دارد یا چیزی که می خواهید از سینه خود خارج شوید؟"
05:50
You go: "Yeah! I want to tell you I'm not happy about that. I was never happy about this situation."
128
350145
5994
تو برو: "آره! میخوام بهت بگم از این موضوع خوشحال نیستم. هیچوقت از این وضعیت خوشحال نبودم."
05:56
Get it off your chest, it's like open your heart and tell them the truth.
129
356139
3785
آن را از روی سینه خود بردارید، مثل این است که قلب خود را باز کنید و حقیقت را به آنها بگویید.
06:00
Do you have something you want to get off your chest?
130
360352
2206
آیا چیزی دارید که می خواهید از سینه خود خارج شوید؟
06:02
Something you want to tell me?
131
362583
1848
چیزی که می خواهی به من بگویی؟
06:04
All right?
132
364869
558
خیلی خوب؟
06:05
Tell someone how you really feel, off your chest.
133
365452
3110
به کسی بگویید واقعاً چه احساسی دارید، از روی سینه.
06:08
Now, here's a funny one, arm.
134
368710
2718
حالا، در اینجا یک بامزه است، بازو.
06:11
This is your arm, that is his arm.
135
371575
3600
این بازوی توست، بازوی اوست.
06:15
I'm left-handed, so I write with this hand if you ever noticed.
136
375275
3750
من چپ دست هستم، پس اگر تا به حال متوجه شدید با این دست می نویسم.
06:19
So this expression is kind of funny because, well, most people are right-handed, they use
137
379050
5225
بنابراین این تعبیر به نوعی خنده دار است زیرا، خب، اکثر مردم راست دست هستند، از این دست استفاده می کنند
06:24
this hand and it's very valuable to them because they write with this hand, they hit balls
138
384300
5110
و برایشان بسیار ارزشمند است، زیرا با این دست می نویسند، با این دست توپ می زنند
06:29
with this hand, or catch with this hand.
139
389410
2160
یا با این دست می گیرند. با
06:32
They do many things with this hand.
140
392052
2328
این دست خیلی کارها می کنند .
06:34
So, when somebody says to you: "You have a Mercedes?
141
394948
3341
بنابراین، وقتی کسی به شما می گوید : "شما مرسدس دارید؟
06:38
I'd give my right arm...
142
398289
2324
من دست راستم را می دادم
06:40
My right arm, my whole arm for a Mercedes", it means: This arm is so valuable, I do everything
143
400638
5067
... بازوی راستم، تمام بازویم برای مرسدس" یعنی: این بازو خیلی با ارزش است، من همه کارها را
06:45
with it, but to have that car I would give my arm for it.
144
405730
4540
با آن انجام می دهم. ، اما برای داشتن آن ماشین بازویم را برای آن می دهم.
06:50
Now, I might give my right arm because I'm left-handed, it doesn't matter to me, but
145
410640
3810
حالا ممکنه دست راستم رو بدم چون چپ دستم برام مهم نیست
06:54
for you it's very valuable.
146
414450
1850
ولی برات خیلی با ارزشه.
06:56
So if you ever hear of someone said:
147
416300
1331
بنابراین اگر روزی شنیدید که کسی بگوید:
06:57
"I'll give my right arm to be a professional golf player", or a golf...
148
417656
5398
"من بازوی راستم را می دهم تا یک بازیکن حرفه ای گلف شوم" یا یک گلف...
07:03
Yeah, golf player, whatever.
149
423079
1631
آره، بازیکن گلف، هر چه باشد.
07:04
Or tennis player, or a soccer or football player, professional.
150
424710
4001
یا تنیس باز یا فوتبالیست یا فوتبالیست حرفه ای.
07:08
"I'd give my right arm."
151
428736
894
"من بازوی راستم را می دهم."
07:09
They're saying that is so important to me I would give this important body part to have that.
152
429828
6102
آنها می گویند که برای من آنقدر مهم است که به این قسمت مهم بدن می دهم تا آن را داشته باشد.
07:15
All right?
153
435930
772
خیلی خوب؟
07:16
What would you give your right arm for?
154
436727
1980
بازوی راستت را برای چه می دهی؟
07:18
To be with Mr. E?
155
438737
1080
برای بودن با آقای E؟
07:19
[Laughs] Just joking.
156
439842
1393
[می خندد] فقط شوخی کردم.
07:21
Back to work.
157
441321
926
بازگشت به کار
07:22
Okay.
158
442446
1059
باشه.
07:24
So, number nine, finger.
159
444286
2584
بنابراین، شماره نه، انگشت.
07:27
My finger.
160
447272
1517
انگشت من.
07:28
And you notice I have finger there.
161
448789
2091
و متوجه شدید که من انگشت دارم.
07:31
Well, in this case when we say number nine is: "Put my finger on something",
162
451250
4068
خوب، در این مورد که می گوییم عدد نه این است: «انگشتم را روی چیزی بگذار»،
07:35
something is wrong.
163
455343
1398
چیزی اشتباه است.
07:36
I'll give you an example.
164
456940
1560
من برای شما یک مثال می زنم.
07:38
Your friend is coming out, they're wearing the skinny jeans, and a big flowery top with
165
458500
5610
دوست شما در حال بیرون آمدن است، آنها شلوار جین تنگ و یک تاپ بزرگ گلدار با
07:44
a funny hat.
166
464110
1580
یک کلاه بامزه پوشیده اند.
07:45
And you're going...
167
465715
1440
و تو می روی...
07:47
They say: "Hey. How do I look?"
168
467180
2181
می گویند: "هی، من چطور به نظر می آیم؟"
07:49
You're like: "There's something I don't like about this, but I can't put my finger on it."
169
469386
5010
شما می گویید: "چیزی است که در این مورد دوست ندارم، اما نمی توانم انگشتم را روی آن بگذارم."
07:54
It means: "I know I don't like it, but I don't know exactly what it is."
170
474421
4188
یعنی: «می‌دانم که آن را دوست ندارم، اما دقیقاً نمی‌دانم چیست».
07:58
Or an example would be music.
171
478762
2110
یا یک مثال می تواند موسیقی باشد.
08:01
You hear a song at the club, you're dancing, you're having a fun, and all of a sudden a
172
481161
2949
در کلوپ آهنگی می شنوید، می رقصید، دارید خوش می گذرانید و ناگهان
08:04
new song comes on: "Dom-dom-dom-dun-nuh-dom-dom",
173
484110
3047
آهنگ جدیدی پخش می شود: "Dom-dom-dom-dun-nuh-dom-dom"
08:07
and you're like: "Uh, I don't like that song, but I can't put my finger on it.
174
487182
3487
و شما. re like: "اوه، من آن آهنگ را دوست ندارم، اما نمی توانم انگشتم را روی آن
08:10
I don't know why I don't like it, but I don't like it."
175
490669
3231
بگذارم. نمی دانم چرا آن را دوست ندارم، اما آن را دوست ندارم."
08:13
You know?
176
493925
1000
میدونی؟
08:15
That would be for number nine.
177
495223
2077
این برای شماره نه خواهد بود.
08:17
When you can't put your finger on something, it's:
178
497300
1720
وقتی نمی‌توانید انگشتتان را روی چیزی بگذارید، این است:
08:19
"I know I don't like something, but I can't either tell you
179
499045
3010
«می‌دانم از چیزی خوشم نمی‌آید، اما
08:22
the exact word why or I don't have an exact reason to point out and say why I don't like it."
180
502080
5260
نمی‌توانم دقیقاً کلمه‌ی چرایی را به شما بگویم یا دلیل دقیقی برای اشاره و گفتن دلیل ندارم. من آن را دوست ندارم."
08:27
All right?
181
507682
1188
خیلی خوب؟
08:28
Now, number 10 is leg.
182
508870
2732
حالا، شماره 10 پا است.
08:33
This thing.
183
513015
1000
این چیز.
08:34
One second.
184
514040
537
08:34
Let me try again.
185
514602
1000
یک ثانیه.
بگذارید دوباره امتحان کنم.
08:35
Leg.
186
515627
1000
پا.
08:36
Okay, leg.
187
516875
1690
باشه پا
08:38
When you "pull somebody's leg", which is like pulling, pull, pull my leg, it means to joke
188
518590
4714
وقتی «پای فلانی را می کشی» که مانند کشیدن، کشیدن، پای من است، به معنای شوخی کردن
08:43
with someone or to tease.
189
523329
1986
با کسی یا مسخره کردن است.
08:45
So I might say to Mr. E: "Hey, E. You want a pair of pants? Jeans?"
190
525535
5215
بنابراین من ممکن است به آقای E بگویم: "هی، E. شما یک شلوار می خواهید؟ شلوار جین؟"
08:50
Well, I'm pulling his leg because he only has one leg, so what does he need pants for?
191
530875
4869
خوب پایش را می کشم چون فقط یک پا دارد پس شلوار چه نیازی دارد؟
08:55
You'll go: "Poof, go away, James.
192
535769
1961
خواهی گفت: "پوف، برو، جیمز.
08:57
Go back to teaching English."
193
537730
1349
به آموزش زبان انگلیسی برگرد."
08:59
All right?
194
539349
860
خیلی خوب؟
09:00
So, when you tease or joke with somebody, like: "I'm only joking with you",
195
540209
3509
بنابراین، وقتی با کسی مسخره می‌کنید یا شوخی می‌کنید، مانند: "من فقط با شما شوخی می‌کنم"،
09:03
I'm pulling your leg - I'm joking.
196
543743
2526
من پای شما را می‌کشم - شوخی می‌کنم.
09:06
I'm not serious, I'm just trying to have fun with you.
197
546269
4275
جدی نمیگم فقط سعی میکنم با تو خوش بگذرونم.
09:10
That's pulling someone's leg.
198
550814
1650
یعنی کشیدن پای کسی
09:12
That's leg.
199
552589
1217
آن پا است.
09:14
Foot.
200
554016
1000
پا.
09:15
I'm getting too old for this.
201
555446
2409
من برای این خیلی پیر شدم
09:18
So your foot goes in here.
202
558019
2498
بنابراین پای شما به اینجا می رود.
09:20
Okay?
203
560542
600
باشه؟
09:21
This is a shoe.
204
561167
1000
این یک کفش است.
09:22
You put your foot in here.
205
562192
1370
تو پاتو بذار اینجا
09:23
All right?
206
563678
1310
خیلی خوب؟
09:25
There we go.
207
565013
954
09:25
So, when you "put your best foot forward", that's your foot there, what it means is you
208
565992
7467
ما میرویم آنجا.
بنابراین، وقتی «بهترین پای خود را به جلو می گذارید»، این پای شماست، معنایش این است که
09:33
show people your best quality.
209
573459
2255
بهترین کیفیت خود را به مردم نشان می دهید.
09:35
What is the best about me?
210
575808
1356
بهترین چیز در مورد من چیست؟
09:37
So if I'm smart, I'll show you I'm smart, or I'm flexible.
211
577189
6681
بنابراین اگر باهوش هستم، به شما نشان خواهم داد که باهوش هستم، یا من انعطاف پذیر هستم.
09:43
I'm not flexible, but here we go.
212
583870
2404
من منعطف نیستم، اما به اینجا رسیدیم.
09:46
That's it.
213
586299
860
خودشه.
09:47
I can't bend anymore.
214
587184
2060
دیگر نمی توانم خم شوم.
09:49
Or I'm good at telling jokes, or drawing people.
215
589323
3601
یا من در گفتن جوک، یا کشیدن مردم خوب هستم.
09:53
I would put my best foot forward and show you what I'm very good at.
216
593095
3749
من بهترین قدم را به جلو می گذارم و به شما نشان می دهم که در چه چیزی بسیار خوب هستم.
09:56
So you do that when you meet people for the first time.
217
596869
3400
بنابراین وقتی برای اولین بار با مردم ملاقات می کنید این کار را انجام می دهید .
10:00
You put your best foot forward.
218
600294
1395
تو بهترین قدمت را جلو انداختی
10:01
Or when you want a job, so they can see: What is really good about you?
219
601714
4750
یا زمانی که می خواهید شغلی داشته باشید، تا آنها بتوانند ببینند: واقعاً چه چیزی در مورد شما خوب است؟
10:06
Okay?
220
606579
943
باشه؟
10:07
And there's number 12, and it makes my "blood boil" when I forget to do things.
221
607663
5292
و عدد 12 وجود دارد، و وقتی فراموش می کنم کارها را انجام دهم، "خونم به جوش می آید".
10:12
I forgot to do number 12.
222
612980
3712
من فراموش کردم شماره 12 را انجام دهم.
10:19
Blood boil.
223
619625
975
جوش خون.
10:20
What does "blood boil" mean?
224
620929
2260
«جوش خون» به چه معناست؟
10:23
Well, I'm going to help you out here.
225
623376
1323
خوب، من می خواهم در اینجا به شما کمک کنم.
10:24
So, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
226
624724
3428
پس دوو دوو دوو دوو دوو.
10:28
And remember I said it makes my blood boil?
227
628245
4515
و یادت هست گفتم خونم را به جوش می آورد؟
10:32
Well, "blood" is inside of you.
228
632785
2511
خوب، "خون" در درون شماست.
10:35
If I cut and something comes out, that's called blood.
229
635452
3729
اگر بریدم و چیزی بیرون بیاید اسمش خون است.
10:39
"Boil", when you make tea, you put the water on and it starts to boil.
230
639206
7370
«جوش»، وقتی چای درست می‌کنید ، آب را روی آن می‌گذارید و شروع به جوشیدن می‌کند.
10:46
It means... So, in this case the blood gets hot or you get angry.
231
646699
6013
یعنی... پس در این صورت خون گرم می شود یا عصبانی می شوید.
10:52
It just makes my blood boil when...
232
652883
2630
فقط خونم را به جوش می آورد وقتی...
10:55
When people won't let me sit down on a long journey or trip.
233
655538
3910
وقتی مردم نمی گذارند در یک سفر یا سفر طولانی بنشینم.
10:59
Or it makes my blood boil when someone's in the washroom for a very, very, very long time
234
659473
5129
یا وقتی کسی برای مدت بسیار بسیار بسیار طولانی در دستشویی است
11:04
and I need to go.
235
664627
1060
و من باید بروم خون من را به جوش می آورد.
11:06
It makes me angry.
236
666245
1464
این باعث عصبانیت من می شود.
11:07
All right?
237
667709
842
خیلی خوب؟
11:08
It made my blood boil when I forgot to put number 12, because now instead of going one
238
668668
6246
وقتی یادم رفت عدد 12 را بگذارم خونم به جوش آمد ، چون الان به جای اینکه یک
11:14
to 12, I've got 12 to one, and I'm angry about that because I should know better.
239
674939
6245
به 12 بروم، 12 به یک شده ام و از این بابت عصبانی هستم زیرا باید بهتر بدانم.
11:21
Right?
240
681209
883
درست؟
11:22
So, quick recap: Head, hair, ear, chin, lip,
241
682360
7629
بنابراین، یک جمع‌بندی سریع: سر، مو، گوش، چانه، لب،
11:30
arm, finger, chest, leg, foot, back,
242
690014
4090
بازو، انگشت، سینه، ساق پا، پشت
11:34
and blood boil are body parts which I've shown you, and these are all the expressions we use to
243
694129
7411
و جوش خون قسمت‌هایی از بدن هستند که به شما نشان داده‌ام ، و اینها همه عباراتی هستند که برای توضیح استفاده می‌کنیم.
11:41
explain to someone how we feel or what's going on in our head.
244
701540
4662
به کسی که چه احساسی داریم یا در سرمان چه می گذرد.
11:46
And if you like that, I think it's time for us to go and do the second part with the quiz.
245
706227
5824
و اگر آن را دوست دارید، فکر می کنم زمان آن رسیده است که ما برویم و قسمت دوم را با مسابقه انجام دهیم.
11:52
Are you ready?
246
712301
1127
اماده ای؟
11:53
Let's go.
247
713619
572
بیا بریم.
11:54
[Snaps]
248
714291
354
[عکس می گیرد]
11:55
Okay.
249
715213
1000
باشه.
11:56
So, I forgot I want to do common collocations before I go on to your quiz.
250
716238
5696
بنابراین، فراموش کردم که می‌خواهم قبل از اینکه به مسابقه شما بروم، کارهای مشترک انجام دهم.
12:02
All right?
251
722229
741
12:02
So let's look at some common collocations.
252
722970
2389
خیلی خوب؟
بنابراین بیایید به چند ترکیب رایج نگاه کنیم.
12:05
We talked about, remember the other parts of the chin and the ear, and here are a couple
253
725359
5510
ما در مورد آن صحبت کردیم، قسمت های دیگر چانه و گوش را به خاطر بسپارید، و در اینجا یک زن و شوهر وجود دارد
12:10
that I may not have mentioned to you, but these words usually go together - collocation.
254
730869
5011
که ممکن است به شما اشاره نکرده باشم، اما این کلمات معمولاً با هم ترکیب می شوند - collocation.
12:16
"Raise an eyebrow".
255
736111
1455
"یک ابرو را بالا بیاور".
12:17
Now, "raising an eyebrow" is this. Ready?
256
737591
1679
حالا «ابرو بالا انداختن» این است. آماده؟
12:19
Ready? Here we go.
257
739295
1438
آماده؟ در اینجا ما می رویم.
12:20
See that?
258
740758
1000
می بینیم که؟
12:21
Raising that eyebrow.
259
741806
1000
بالا انداختن اون ابرو
12:22
That one goes high.
260
742831
1000
اون یکی بالا میره
12:24
This is your eyebrow, "to raise" means to move up, so I raise my eyebrow.
261
744142
3440
این ابروی توست، «بالا بردن» یعنی بالا رفتن، پس ابرویم را بالا می‌برم.
12:27
Sometimes you raise your eyebrow because you're curious.
262
747840
3295
گاهی اوقات به دلیل کنجکاوی ابروی خود را بالا می برید.
12:31
Hmm, what is that?
263
751160
1969
هوم، آن چیست؟
12:33
And sometimes because you're suspicious.
264
753129
2166
و گاهی اوقات به این دلیل که مشکوک هستید.
12:35
I don't believe you, hmm.
265
755320
3009
من باور نمی کنم، هوم
12:38
Right?
266
758395
1000
درست؟
12:39
So if someone's suspicious or curious they'll raise an eyebrow, or: "That raises an eyebrow."
267
759420
5101
بنابراین اگر کسی مشکوک یا کنجکاو باشد، یک ابرو را بالا می‌کشد، یا: "این یک ابرو را بالا می‌برد."
12:44
Okay?
268
764821
969
باشه؟
12:45
Another one is "clear your throat".
269
765790
3269
یکی دیگر این است که "گلوت را صاف کن".
12:49
Now, I actually have a little bit of a cold, so I might clear my throat.
270
769059
7291
الان، من واقعاً کمی سرما خورده ام، بنابراین ممکن است گلویم را صاف کنم.
12:56
It's to clear...
271
776350
1440
برای
12:57
Clean it up, empty it so I can speak.
272
777790
1972
پاک کردن است... پاکش کن، خالیش کن تا بتوانم صحبت کنم.
12:59
But a lot of times when people clear their throat, they're like: "Ahem", because they
273
779904
4120
اما خیلی وقت‌ها وقتی مردم گلویشان را صاف می‌کنند، به این می‌گویند: «آهم»، زیرا
13:04
want you to pay attention to them.
274
784049
1687
می‌خواهند شما به آنها توجه کنید.
13:05
Example, maybe two people are kissing, and you go: "[Clears throat]",
275
785761
7942
به عنوان مثال، شاید دو نفر در حال بوسیدن هستند، و شما می‌روید: "[گلویش را پاک می‌کند]"،
13:13
they go: "Oh, sorry. I didn't know you were here.
276
793728
2062
آنها می‌گویند: "اوه، ببخشید. من نمی‌دانستم شما اینجا هستید.
13:15
We wouldn't have been kissing if that happened."
277
795790
2108
اگر این اتفاق می‌افتد، ما نمی‌بوسیدیم."
13:17
Clear your throat, get attention.
278
797923
2100
گلوی خود را صاف کنید، توجه را جلب کنید.
13:20
"Shrug your shoulders", that's this.
279
800429
2470
"شانه هایت را بالا بیانداز"، این است.
13:23
You know?
280
803639
796
میدونی؟
13:24
-"Hey. You know where Tommy is?"
281
804460
1486
-هی میدونی تامی کجاست؟
13:25
-"I don't know. I don't know."
282
805971
2483
-نمیدونم.نمیدونم.
13:28
This is: "I don't know."
283
808588
1211
این است: "من نمی دانم."
13:29
These are your shoulders, shrugging them: "I don't know."
284
809824
3649
اینها شانه های تو هستند، شانه هایشان را بالا می اندازند: «نمی دانم».
13:35
"Thumbs up", "thumbs down".
285
815634
2315
"شست بالا"، "شست پایین".
13:38
"Thumbs up", I like it.
286
818160
2450
"شست بالا"، من آن را دوست دارم.
13:40
"Thumbs down", that sucks.
287
820610
2876
"شست پایین"، که بد است.
13:43
It's no good.
288
823511
1000
خوب نیست.
13:44
Another word is approve, that is good.
289
824689
3113
کلمه دیگر تایید است، خوب است.
13:47
Disapprove, I don't like.
290
827827
3050
قبول نکن، دوست ندارم.
13:51
Thumbs up, thumbs down.
291
831054
2171
شست بالا، شست پایین.
13:53
"Give the finger".
292
833515
914
"انگشت بده".
13:54
Okay, I'm going to give you the finger now.
293
834429
2780
باشه، الان انگشتت رو میدم .
13:58
Okay?
294
838148
936
باشه؟
13:59
Now, I know YouTube doesn't like that type of thing.
295
839109
2850
اکنون، من می دانم که YouTube از این نوع چیزها خوشش نمی آید.
14:01
So, it's an American thing.
296
841959
1530
بنابراین، این یک چیز آمریکایی است.
14:03
So, once again, when you give the finger-okay?-you take one finger, this finger here, and you
297
843489
6311
بنابراین، یک بار دیگر، وقتی انگشت را می دهید - باشه؟ - یک انگشت را می گیرید، این انگشت را اینجا،
14:09
take it away from the rest of them.
298
849800
2116
و آن را از بقیه آنها می گیرید.
14:11
See?
299
851941
884
دیدن؟
14:13
And you give someone the finger.
300
853042
1690
و به کسی انگشت می دهی
14:14
It's rude.
301
854982
1201
گستاخانه است.
14:16
Very rude.
302
856208
1000
بسیار گستاخ.
14:17
It's like the "F you".
303
857233
1909
مثل "F you" است.
14:19
Okay?
304
859319
531
14:19
So, giving people the finger means you're probably upset about something or you disagree,
305
859875
4927
باشه؟
بنابراین، انگشت گذاشتن به مردم به این معنی است که احتمالاً از چیزی ناراحت هستید یا مخالف هستید،
14:24
and after you say it you should run.
306
864827
2197
و بعد از گفتن آن باید بدوید.
14:27
[Laughs] Okay.
307
867049
1120
[می خندد] باشه.
14:28
Joking.
308
868194
1000
شوخی.
14:29
"Roll your eyes".
309
869219
1230
"چشمانت را گرد کن".
14:32
I don't know if you can see me rolling my eyes.
310
872497
2795
نمی‌دانم می‌توانی مرا ببینی که چشمانم را می‌چرخانم یا نه.
14:36
Sometimes someone does something very stupid, and you're like: "Oh my god."
311
876372
5527
گاهی اوقات یکی کار خیلی احمقانه ای انجام می دهد و شما می گویید: "اوه خدای من."
14:43
Of course you won't roll them that slowly.
312
883555
1670
البته شما آنها را به آرامی رول نمی کنید.
14:45
That actually hurt my eyes.
313
885250
1321
این در واقع به چشمان من آسیب زد.
14:46
But it means to move your eyes in a way to show people you think something is stupid
314
886596
4504
اما به این معنی است که چشمان خود را به گونه ای حرکت دهید تا به مردم نشان دهید که فکر می کنید چیزی احمقانه است
14:51
or you're very annoyed.
315
891100
1612
یا بسیار آزرده خاطر هستید.
14:53
"This line up is taking way too long. [Sighs]."
316
893775
4170
"این صف خیلی طولانی می شود. [آه می کشد]."
14:58
Roll your eyes, showing it's stupid or I am very angry at it.
317
898153
4840
چشمانتان را بچرخانید و نشان دهید که احمقانه است یا من از این کار بسیار عصبانی هستم.
15:03
Cool?
318
903141
631
15:03
So these words you'll hear.
319
903797
1355
سرد؟
بنابراین این کلمات را خواهید شنید.
15:05
Right?
320
905177
676
15:05
Little phrases or collocations, and they come together regularly.
321
905878
2911
درست؟
عبارات کوچک یا ترکیبی، و آنها به طور منظم گرد هم می آیند.
15:09
Raise an eyebrow.
322
909042
1368
یک ابرو بالا بیاورید.
15:10
That raised an eyebrow so I cleared my throat.
323
910442
4002
که ابرویی بالا انداخت و گلویم را صاف کردم.
15:15
But when they asked me what was wrong, I shrug my shoulders like I don't know.
324
915230
4230
اما وقتی از من پرسیدند چه مشکلی دارد، مثل اینکه نمی دانم شانه هایم را بالا می اندازم.
15:19
And one of the guys said: "You wasted my time and gave me a thumbs down."
325
919485
3746
و یکی از بچه ها گفت: " وقت من را تلف کردی و به من اشاره کردی."
15:23
But you know what?
326
923559
791
ولی می دونی چیه؟
15:24
I told him: "Yeah, well, whatever", and gave him the finger.
327
924350
3794
به او گفتم: "آره، خوب، هر چه باشد" و انگشت را به او دادم.
15:28
And then the other guy said: "I don't believe that guy."
328
928268
2870
و سپس مرد دیگر گفت: "من آن مرد را باور نمی کنم." از
15:31
Rolled his eyes with being annoyed.
329
931163
2467
عصبانیت چشم هایش را گرد کرد .
15:33
See?
330
933685
665
دیدن؟
15:34
I used all of these together, and you can hear people use them in common interactions.
331
934350
4103
من از همه اینها با هم استفاده کردم، و می توانید بشنوید که مردم از آنها در تعاملات مشترک استفاده می کنند.
15:38
You know, native speakers speak like this.
332
938478
2803
می دانید، زبان مادری اینگونه صحبت می کنند.
15:41
Now it is time for our quiz.
333
941641
2264
اکنون زمان مسابقه ما است.
15:43
Are you ready?
334
943930
2711
اماده ای؟
15:46
I'm going to give you first the phrase or the expression, and then we'll look at what
335
946848
5636
من ابتدا عبارت یا عبارت را به شما می دهم و سپس
15:52
the meaning is and put it...
336
952509
2180
معنی آن را بررسی می کنیم و آن را قرار می دهیم
15:54
The answer in the appropriate space or in the correct space.
337
954689
3736
... پاسخ در فضای مناسب یا در فضای صحیح.
15:58
Let's start with the first one: "blood boil".
338
958545
3531
بیایید با اولی شروع کنیم: "جوش خون".
16:02
Remember we talked about making tea and the water getting hot and boiling, and the blood's inside?
339
962101
6905
یادتان هست درباره درست کردن چای و داغ شدن و جوشیدن آب و خون درون آن صحبت کردیم؟
16:14
I know your blood is boiling right now because you want the answer. Right?
340
974118
3737
میدونم الان خونت داره میجوشه چون جواب میخوای. درست؟
16:18
Well, yeah, that's to get extremely angry.
341
978560
3331
خوب، آره، این برای عصبانی شدن شدید است.
16:22
When your blood is boiling you're very, very angry.
342
982614
3693
وقتی خونت می جوشه خیلی خیلی عصبانی هستی.
16:27
What about the second one?
343
987657
1610
در مورد دومی چطور؟
16:29
"Give my right arm".
344
989778
2559
"بازوی راستم را بده".
16:39
Oh, you're correct.
345
999384
2059
اوه، شما درست می گویید.
16:41
If you give your right arm or willing to give your right arm, I would do that...
346
1001626
4578
اگر بازوی راستت را بدهی یا بخواهی بازوی راستت را بدهی، من این کار را انجام می دهم...
16:46
And this is my arm, remember, it's because I really want something really, really badly
347
1006229
5710
و این بازوی من است، یادت باشد، به این دلیل است که من واقعاً چیزی را واقعاً خیلی بد
16:51
that I'm going to say: "Take my arm and give it to me, please."
348
1011939
3570
می خواهم که می خواهم بگویم: "من را بگیر بغل کن و به من بده، لطفا."
16:55
So it's to give something of great value for something you really want.
349
1015720
4341
بنابراین، این است که برای چیزی که واقعاً می‌خواهید، چیزی ارزشمند بدهید.
17:01
C: "raise an eyebrow".
350
1021214
2696
ج: «ابرو را بالا بیاور».
17:06
So I can just...
351
1026313
1255
بنابراین من فقط می توانم ...
17:08
Raising an eyebrow.
352
1028176
1750
ابرو را بالا ببرم.
17:10
What would that be?
353
1030018
2201
آن چه خواهد بود؟
17:17
That's right.
354
1037313
1221
درست است.
17:18
Remember when you're suspicious?
355
1038559
1555
یادت میاد وقتی مشکوک میشی؟
17:20
I don't believe that.
356
1040139
1325
من این را باور نمی کنم.
17:21
Or curious, what is that?
357
1041825
2070
یا کنجکاو، آن چیست؟
17:24
Right?
358
1044034
955
درست؟
17:25
So I'm going to put here "curious" as well because I didn't put it up there for you,
359
1045014
4309
بنابراین من می خواهم اینجا "کنجکاو" را نیز بگذارم زیرا آن را برای شما قرار ندادم،
17:29
but it's both.
360
1049348
1000
اما هر دو است.
17:30
Being suspicious or curious, which would be number one.
361
1050373
3611
مشکوک بودن یا کنجکاوی بودن، که شماره یک خواهد بود.
17:36
How about: "let your hair down"?
362
1056055
1726
چطور در مورد: "موهای خود را پایین بیاورید"؟
17:37
Do you remember when I did that one?
363
1057959
1480
یادت هست کی آن کار را انجام دادم؟
17:40
I had my hair and then I let it down.
364
1060441
4043
موهایم را داشتم و بعد رها کردم.
17:51
That's right, relax and have fun.
365
1071043
4011
درست است، استراحت کنید و لذت ببرید.
17:55
Have some fun.
366
1075079
1130
یه کمی سرگرمی داشتن.
17:57
Now we're going to do number E with your "head in the clouds". Right?
367
1077440
4694
اکنون می خواهیم شماره E را با "سر در ابرها" شما انجام دهیم. درست؟
18:02
"Head in the clouds".
368
1082221
1710
"سر در ابرها".
18:10
When I was a kid we had a song called: "Dreamer, you stupid, little dreamer.
369
1090136
5886
وقتی بچه بودم آهنگی داشتیم به نام: "رویاپرداز، ای احمق، رویاپرداز کوچولو.
18:16
And now you got your head in the clouds, oh no."
370
1096061
3259
و حالا سرت را در ابرها بردی، اوه نه."
18:19
Right?
371
1099666
779
درست؟
18:20
Old song.
372
1100471
1000
آهنگ قدیمی.
18:21
Old, old, old, old, old.
373
1101496
1829
پیر، پیر، پیر، پیر، پیر.
18:23
Before my time but I remember it.
374
1103457
2085
قبل از زمان من اما من آن را به یاد داشته باشید.
18:25
Now how about the last one?
375
1105761
2199
حالا آخری چطور؟
18:27
I think you're smart enough to figure out which one it is, but let's just play anyway.
376
1107960
3740
من فکر می کنم شما آنقدر باهوش هستید که بفهمید کدام یک است، اما به هر حال بیایید فقط بازی کنیم.
18:32
"Get something off my chest."
377
1112048
1864
"چیزی از سینه ام بردار."
18:33
Which one is left?
378
1113978
2075
کدام یک مانده است؟
18:42
Oooo, right?
379
1122248
1901
اووو، درسته؟
18:44
Off your chest.
380
1124149
886
از سینه ات
18:45
Emotions.
381
1125060
1000
احساسات.
18:46
How do you feel about it?
382
1126209
1160
راجع به این چه احساسی دارید؟
18:47
I like it.
383
1127580
744
من این را دوست دارم.
18:48
I don't like it.
384
1128349
1020
من آن را دوست ندارم.
18:49
If I want to get something off my chest usually it's negative.
385
1129898
3274
اگر بخواهم چیزی از سینه ام بیرون بیاورم معمولاً منفی است.
18:53
"I need to tell you this, and you need to listen to me."
386
1133197
3663
"من باید این را به شما بگویم، و شما باید به من گوش دهید."
18:57
And that would be: Tell someone your feelings, your honest feelings about something.
387
1137064
5242
و این چنین خواهد بود: احساسات خود، احساسات صادقانه خود را در مورد چیزی به کسی بگویید.
19:02
Get it off your chest.
388
1142441
1089
درد دلت را بگو.
19:04
All right?
389
1144028
947
خیلی خوب؟
19:05
Good.
390
1145000
606
19:05
Now, I think we've learned a lot. Right?
391
1145631
4302
خوب
حالا، فکر می کنم ما چیزهای زیادی یاد گرفته ایم. درست؟
19:09
I quite... Can't quite put my finger on it, but I think it's time for us to go.
392
1149958
3681
من کاملا... نمی توانم انگشتم را روی آن بگذارم، اما فکر می کنم وقت آن رسیده است که برویم.
19:13
Yeah?
393
1153664
855
آره؟
19:14
That's one of the ones we learned. Yeah?
394
1154519
1770
این یکی از آنهایی است که ما یاد گرفتیم. آره؟
19:16
So once again I'd like to say thank you for watching.
395
1156524
2350
بنابراین یک بار دیگر می خواهم بگویم از تماشای شما تشکر می کنم.
19:18
Always appreciate you watching.
396
1158899
1656
همیشه از تماشای شما قدردانی می کنم.
19:20
I want you to go to www.engvid.com in order to do the quiz and see how well you do,
397
1160580
6583
من می خواهم برای انجام مسابقه به www.engvid.com بروید و ببینید چقدر خوب هستید
19:27
and take a look at some other videos.
398
1167188
1865
و به چند ویدیو دیگر نگاهی بیندازید.
19:29
Don't forget to, you know, subscribe, so press that button, touch that screen,
399
1169078
4913
فراموش نکنید، می دانید، مشترک شوید، بنابراین آن دکمه را فشار دهید، آن صفحه را لمس کنید،
19:34
whatever you do these days, and thanks a lot.
400
1174016
2246
هر کاری که این روزها انجام می دهید ، و بسیار متشکرم.
19:36
We look forward to seeing you soon.
401
1176287
1872
مشتاقانه منتظریم تا شما را ببینیم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7