Learn English: Expressions that use body parts!

167,094 views ・ 2017-07-11

ENGLISH with James


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
E, what did I tell you about leaving your socks on the fl...?
0
1469
3136
E, qu'est-ce que je t'ai dit à propos de laisser tes chaussettes sur le sol... ?
00:05
Hi. James from engVid.
1
5609
2197
Salut. James de engVid.
00:07
Little upset now.
2
7831
1400
Un peu contrarié maintenant.
00:09
E leaves his socks all over the place.
3
9256
3624
E laisse ses chaussettes partout.
00:12
He only has one foot, but he seems to leave them everywhere.
4
12880
4340
Il n'a qu'un pied, mais il semble les laisser partout.
00:17
I'm always on your back?
5
17220
2299
Je suis toujours sur ton dos ?
00:19
This lesson is about body parts, like the back, and how we use them to show or express
6
19843
7012
Cette leçon porte sur les parties du corps, comme le dos, et sur la façon dont nous les utilisons pour montrer ou exprimer
00:26
our feelings, emotions, or thoughts on a situation.
7
26880
3724
nos sentiments, nos émotions ou nos pensées sur une situation.
00:30
Stick with me, and we'll take your head out of the clouds and teach you some English.
8
30629
4792
Restez avec moi, et nous vous sortirons la tête des nuages ​​et vous apprendrons un peu d'anglais.
00:35
You ready?
9
35446
709
Vous êtes prêt ?
00:36
Let's go to the board.
10
36180
1830
Allons au tableau.
00:38
Notice E is saying: "You're always on my back!"
11
38035
3378
Remarquez que E dit : "Tu es toujours sur mon dos !"
00:41
Well, I'm going to come over here and I'm going to show you the body parts, and then
12
41438
5182
Eh bien, je vais venir ici et je vais vous montrer les parties du corps, puis
00:46
I'll show you an idiom...
13
46620
1609
je vais vous montrer un idiome...
00:48
Or, sorry, let's say a phrase or an expression that we use to indicate our thoughts or feelings
14
48254
5966
Ou, désolé, disons une phrase ou une expression que nous utilisons pour indiquer nos pensées ou nos sentiments
00:54
on something, or about someone. Right?
15
54220
2995
sur quelque chose ou sur quelqu'un. Droite?
00:57
So, why don't we start with...?
16
57492
1358
Alors, pourquoi ne pas commencer par... ?
00:58
Well, what does it say here?
17
58850
1165
Eh bien, qu'est-ce qu'il dit ici?
01:00
Number one, your head.
18
60040
1915
Numéro un, ta tête.
01:01
Okay? Your head.
19
61980
1521
D'accord? Ta tête.
01:03
If someone says: "Your head is in the clouds", you're a dreamer,
20
63526
3586
Si quelqu'un dit : « Ta tête est dans les nuages ​​», tu es un rêveur,
01:07
which means you don't really
21
67310
1495
ce qui veut dire que tu ne penses pas vraiment
01:08
think about real things; work, eating, life.
22
68830
5985
aux choses réelles ; travailler, manger, vivre.
01:14
You're thinking: "One day I'm going to fly off and I'm going to visit a country, and I'm going to..."
23
74840
4903
Vous pensez : "Un jour je vais m'envoler et je vais visiter un pays, et je vais..."
01:19
And someone will say: -"Do you have money?"
24
79768
2310
Et quelqu'un dira : - "Tu as de l'argent ?"
01:22
-"No."
25
82177
1000
-"Non."
01:23
You're a dreamer.
26
83202
1000
Vous êtes un rêveur.
01:24
Your head is in the clouds.
27
84227
1684
Votre tête est dans les nuages.
01:26
Right?
28
86145
415
01:26
Get your head out of the clouds.
29
86560
1220
Droite?
Sortez la tête des nuages.
01:27
Come back to reality.
30
87805
1290
Revenez à la réalité.
01:29
Come back to the real world.
31
89120
1570
Revenez dans le monde réel.
01:31
That's number one: "head in the clouds".
32
91325
2591
C'est le numéro un : "la tête dans les nuages".
01:34
Let's look at number two: "let your hair down".
33
94411
3643
Regardons le numéro deux : "lâchez vos cheveux".
01:38
This is kind of funny because I really don't have any hair.
34
98507
3890
C'est assez drôle parce que je n'ai vraiment pas de cheveux.
01:42
Let's just say I had hair. Okay?
35
102432
2067
Disons que j'avais des cheveux. D'accord?
01:44
And my hair is up, like this. Okay?
36
104524
1782
Et mes cheveux sont relevés, comme ça. D'accord?
01:46
My hair is up. Okay?
37
106331
1451
Mes cheveux sont relevés. D'accord?
01:47
If I let my hair down, I'm going to relax.
38
107807
3838
Si je laisse tomber mes cheveux, je vais me détendre.
01:51
My hair is now relaxed.
39
111670
1000
Mes cheveux sont maintenant défrisés.
01:52
You like that?
40
112670
1000
Tu aimes ça?
01:53
Purple. It's cool.
41
113879
1921
Violet. C'est cool.
01:56
"Let your hair down" means have fun, relax, take it easy.
42
116083
4187
"Lâchez vos cheveux" signifie amusez-vous, détendez-vous, détendez-vous.
02:00
Don't be so serious.
43
120270
1710
Ne soyez pas si sérieux.
02:02
Okay?
44
122210
770
02:02
And that's our hair there.
45
122980
1074
D'accord?
Et ce sont nos cheveux là-bas.
02:04
Just see that?
46
124079
740
02:04
Let it down, relax a bit.
47
124844
2490
Vous voyez juste ça ?
Laissez tomber, détendez-vous un peu.
02:08
How about number three?
48
128045
1120
Et le numéro trois ?
02:09
"Be all ears".
49
129330
2060
"Être toute ouïe".
02:11
Well, clearly I have only two and I cannot be covered with ears, but "be all ears" means
50
131925
4875
Eh bien, clairement, je n'en ai que deux et je ne peux pas être couvert d'oreilles, mais "être tout ouïe" signifie que
02:16
I am focused, I am incredibly...
51
136800
2280
je suis concentré, je suis incroyablement...
02:19
I'm listening to you right now, incredibly focused.
52
139080
3102
Je t'écoute en ce moment, incroyablement concentré.
02:22
So when someone is all ears, it means I'm listening, you have my attention, I'm not
53
142207
5148
Alors quand quelqu'un est tout ouïe, ça veut dire que j'écoute, tu as mon attention, je ne
02:27
thinking of anything but what you are saying.
54
147380
2730
pense qu'à ce que tu dis.
02:30
"Be all ears", and there are your ears. Okay?
55
150513
3764
"Soyez tout ouïe", et voilà vos oreilles. D'accord?
02:34
How about this one?
56
154553
878
Celui-ci, ça va?
02:35
"Lip service".
57
155456
1020
"Service du bout des lèvres".
02:37
Those are little lips.
58
157251
891
Ce sont de petites lèvres.
02:38
Maybe you can't see them.
59
158167
1000
Peut-être que vous ne pouvez pas les voir.
02:39
So here are mine.
60
159192
1378
Alors voici les miens.
02:40
Lips.
61
160879
1000
Lèvres.
02:41
Lip service is funny.
62
161999
1561
Le service du bout des lèvres est drôle.
02:43
"Service" means to do something for someone.
63
163676
2850
"Service" signifie faire quelque chose pour quelqu'un.
02:46
But "lip service", it's actually...
64
166551
2530
Mais "du bout des lèvres", c'est en fait...
02:50
Because I have "insincere", but that might be a big word for you.
65
170449
3061
Parce que j'ai "pas sincère", mais ça pourrait être un grand mot pour toi.
02:53
But it means I don't really believe it or I don't really want to do it.
66
173510
3930
Mais cela signifie que je n'y crois pas vraiment ou que je n'ai pas vraiment envie de le faire.
02:57
So, when you give lip service you say: "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah", but you really aren't
67
177440
5990
Donc, quand vous dites du bout des lèvres : "Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais", mais vous n'allez vraiment
03:03
going to do it or you really don't believe in it.
68
183430
2511
pas le faire ou vous n'y croyez vraiment pas.
03:06
Example: Your mother comes home and said:
69
186229
2653
Exemple : Ta mère rentre à la maison et dit :
03:08
"Okay, you know what? You put the plate over there and the cup over there.
70
188907
4909
« Ok, tu sais quoi ?
03:13
Could you do me a favour? Could you pick it up and put it away?"
71
193841
2745
03:16
And you're watching or playing video games or soccer, and you're like:
72
196611
2878
Et vous regardez ou jouez à des jeux vidéo ou au football, et vous vous dites :
03:19
"Yeah, yeah, yeah, I'll do it. Uh-huh. Uh-huh."
73
199514
1927
"Ouais, ouais, ouais, je vais le faire. Uh-huh. Uh-huh."
03:21
You have no intention or you're not going to do it.
74
201466
3164
Vous n'avez aucune intention ou vous n'allez pas le faire.
03:24
You just say: "Yeah, yeah, yeah" to make your mother happy so she thinks you're going to
75
204655
4121
Tu dis juste : "Ouais, ouais, ouais" pour faire plaisir à ta mère pour qu'elle pense que tu vas le
03:28
do it, but you're not going to.
76
208801
2299
faire, mais tu n'y vas pas.
03:31
If your boss or employer gives you lip service, they say: "Sure, we'll give you more money.
77
211178
4648
Si votre patron ou votre employeur vous dit : « Bien sûr, nous vous donnerons plus d'argent.
03:35
Everything will be okay. Just go back to work."
78
215851
2642
Tout ira bien. Retournez simplement au travail.
03:38
It's lip service.
79
218518
1000
C'est du bout des lèvres.
03:39
They're not going to give you any more money, but they expect you to go back to work.
80
219660
4373
Ils ne vous donneront plus d'argent, mais ils s'attendent à ce que vous retourniez au travail.
03:44
Watch out for lip service.
81
224643
1362
Méfiez-vous du bout des lèvres.
03:46
Right?
82
226030
1008
Droite?
03:48
Lips.
83
228266
740
Lèvres.
03:50
Let's look at number five.
84
230627
1450
Regardons le numéro cinq.
03:52
Chin, this is your chin right here.
85
232102
2671
Chin, c'est ton menton ici.
03:54
If you've ever seen Superman, Superman has a chin of steel.
86
234798
4126
Si vous avez déjà vu Superman, Superman a un menton d'acier.
03:58
Big chin. Okay?
87
238949
1803
Gros menton. D'accord?
04:00
Now, when somebody says: "Keep your chin up", your chin is probably here and you're:
88
240777
3952
Maintenant, quand quelqu'un dit : « Gardez votre menton vers le haut », votre menton est probablement là et vous êtes :
04:04
"[Whines]".
89
244754
3031
« [Whines] ».
04:07
You're upset and they say: "Keep your chin up.
90
247900
3250
Vous êtes contrarié et ils disent : "Gardez la tête haute.
04:11
Don't be sad. Be happy. Be strong, like Superman."
91
251175
3484
Ne soyez pas triste. Soyez heureux. Soyez fort, comme Superman."
04:14
That's your chin right here, right underneath your lips.
92
254659
2887
C'est ton menton ici, juste sous tes lèvres.
04:17
Chin. Okay?
93
257571
2589
Menton. D'accord?
04:20
"Be on someone's back", that's what E was saying.
94
260757
3162
"Être sur le dos de quelqu'un", c'est ce que E disait.
04:23
Well, if you've ever had to carry something really big, I don't know, like...
95
263919
4496
Eh bien, si vous avez déjà dû porter quelque chose de vraiment gros, je ne sais pas, comme...
04:29
Hold on a second.
96
269210
700
04:29
I'm still here.
97
269910
764
Attendez une seconde.
Je suis encore là.
04:30
This is on my back.
98
270699
1000
C'est sur mon dos.
04:32
It's really heavy and it bothers me.
99
272120
2600
C'est vraiment lourd et ça me dérange.
04:34
You know? It's a pain. It's upsetting.
100
274720
2009
Tu sais? C'est une douleur. C'est bouleversant.
04:36
When something's on your back, it's always...
101
276754
2341
Quand quelque chose est sur ton dos, c'est toujours...
04:39
They're always bothering you.
102
279120
1410
Ils te dérangent toujours.
04:40
"Oh, you're always on my back asking about giving you money" or
103
280530
2948
"Oh, tu es toujours sur mon dos pour me demander de te donner de l'argent" ou
04:43
"You're always on my back asking me to help you.
104
283503
2527
"Tu es toujours sur mon dos pour me demander de t'aider.
04:46
Oh, it's such a...
105
286030
1768
Oh, c'est tellement...
04:48
Get off my back, will you?
106
288120
1820
Lâche-moi, veux-tu ?
04:49
Leave me alone.
107
289965
1000
Laisse-moi tranquille .
04:50
Don't bother me. Upset me."
108
290990
2180
Ne ​​m'ennuyez pas. Bouleversez-moi.
04:53
Okay?
109
293195
1189
D'accord?
04:54
So if somebody's on your back, they're upsetting you, bothering you.
110
294409
3741
Donc si quelqu'un est sur ton dos, il te dérange, te dérange.
04:58
I know, my stickman doesn't have a back, so just for you: The back is here.
111
298608
4755
Je sais, mon stickman n'a pas de dos, alors juste pour vous : le dos est ici.
05:03
Okay?
112
303388
936
D'accord?
05:04
So that's why I was on E's back, saying: "Pick up your socks."
113
304349
3484
Alors c'est pour ça que j'étais sur le dos de E, en disant : « Ramasse tes chaussettes.
05:08
It means I probably ask him to pick up his socks every hour or every day.
114
308206
5950
Cela signifie que je lui demande probablement de ramasser ses chaussettes toutes les heures ou tous les jours.
05:14
Next, where are we?
115
314978
1582
Ensuite, où en sommes-nous ?
05:16
So that was six.
116
316560
854
C'était donc six.
05:17
Number seven, chest.
117
317439
1741
Numéro sept, poitrine.
05:19
This is your chest right here.
118
319205
1920
C'est votre poitrine ici.
05:21
Okay?
119
321650
1000
D'accord?
05:23
If... Where we got?
120
323242
1088
Si... Où sommes-nous ?
05:24
Seven right there. The front.
121
324330
1173
Sept juste là. Le devant.
05:25
So back is the back, chest is the front.
122
325528
2440
Donc, le dos est le dos, la poitrine est le devant.
05:28
If you get something "off your chest" it means you tell someone how you feel, like you really feel.
123
328614
6135
Si quelque chose « sort de votre poitrine », cela signifie que vous dites à quelqu'un ce que vous ressentez, comme si vous vous sentiez vraiment.
05:34
Like, so maybe someone said:
124
334774
1420
Genre, alors peut-être que quelqu'un a dit :
05:36
"Hey, look, I can't come to your party tomorrow
125
336219
3110
"Hé, écoute, je ne peux pas venir à ta fête demain
05:39
and I'm not going to get you a present for your birthday", and you're like...
126
339354
4097
et je ne vais pas t'offrir un cadeau pour ton anniversaire", et tu es genre...
05:46
They might say: "Is there something on your chest or something you want to get off your chest?"
127
346116
4004
Ils pourraient dire : " Y a-t-il quelque chose sur votre poitrine ou quelque chose que vous voulez retirer de votre poitrine ?"
05:50
You go: "Yeah! I want to tell you I'm not happy about that. I was never happy about this situation."
128
350145
5994
Vous dites : "Ouais ! Je veux vous dire que je ne suis pas content de ça. Je n'ai jamais été content de cette situation."
05:56
Get it off your chest, it's like open your heart and tell them the truth.
129
356139
3785
Enlevez-le de votre poitrine, c'est comme ouvrir votre cœur et leur dire la vérité.
06:00
Do you have something you want to get off your chest?
130
360352
2206
Avez-vous quelque chose que vous voulez retirer de votre poitrine?
06:02
Something you want to tell me?
131
362583
1848
Quelque chose que tu veux me dire ?
06:04
All right?
132
364869
558
Très bien?
06:05
Tell someone how you really feel, off your chest.
133
365452
3110
Dites à quelqu'un ce que vous ressentez vraiment, sur votre poitrine.
06:08
Now, here's a funny one, arm.
134
368710
2718
Maintenant, en voici une drôle, bras.
06:11
This is your arm, that is his arm.
135
371575
3600
C'est ton bras , c'est son bras.
06:15
I'm left-handed, so I write with this hand if you ever noticed.
136
375275
3750
Je suis gaucher, donc j'écris avec cette main si jamais vous l'avez remarqué.
06:19
So this expression is kind of funny because, well, most people are right-handed, they use
137
379050
5225
Donc cette expression est assez amusante parce que, eh bien, la plupart des gens sont droitiers, ils utilisent
06:24
this hand and it's very valuable to them because they write with this hand, they hit balls
138
384300
5110
cette main et c'est très précieux pour eux parce qu'ils écrivent avec cette main, ils frappent des balles
06:29
with this hand, or catch with this hand.
139
389410
2160
avec cette main ou attrapent avec cette main.
06:32
They do many things with this hand.
140
392052
2328
Ils font beaucoup de choses avec cette main.
06:34
So, when somebody says to you: "You have a Mercedes?
141
394948
3341
Alors, quand quelqu'un vous dit : "Tu as une Mercedes ?
06:38
I'd give my right arm...
142
398289
2324
Je donnerais mon bras droit...
06:40
My right arm, my whole arm for a Mercedes", it means: This arm is so valuable, I do everything
143
400638
5067
Mon bras droit, tout mon bras pour une Mercedes", ça veut dire : Ce bras a tellement de valeur, je fais tout
06:45
with it, but to have that car I would give my arm for it.
144
405730
4540
avec , mais pour avoir cette voiture, je donnerais mon bras pour cela.
06:50
Now, I might give my right arm because I'm left-handed, it doesn't matter to me, but
145
410640
3810
Maintenant, je pourrais donner mon bras droit parce que je suis gaucher, ça m'est égal, mais
06:54
for you it's very valuable.
146
414450
1850
pour toi c'est très précieux.
06:56
So if you ever hear of someone said:
147
416300
1331
Donc, si jamais vous entendez quelqu'un dire :
06:57
"I'll give my right arm to be a professional golf player", or a golf...
148
417656
5398
"Je donnerai mon bras droit pour être un joueur de golf professionnel", ou un golf...
07:03
Yeah, golf player, whatever.
149
423079
1631
Ouais, joueur de golf, peu importe.
07:04
Or tennis player, or a soccer or football player, professional.
150
424710
4001
Ou joueur de tennis, ou joueur de football ou de football, professionnel.
07:08
"I'd give my right arm."
151
428736
894
"Je donnerais mon bras droit."
07:09
They're saying that is so important to me I would give this important body part to have that.
152
429828
6102
Ils disent que c'est tellement important pour moi que je donnerais cette partie importante du corps pour l'avoir.
07:15
All right?
153
435930
772
Très bien?
07:16
What would you give your right arm for?
154
436727
1980
Pourquoi donnerais-tu ton bras droit ?
07:18
To be with Mr. E?
155
438737
1080
Être avec M. E ?
07:19
[Laughs] Just joking.
156
439842
1393
[Rires] Je plaisante.
07:21
Back to work.
157
441321
926
Retour au travail.
07:22
Okay.
158
442446
1059
D'accord.
07:24
So, number nine, finger.
159
444286
2584
Donc, numéro neuf, doigt.
07:27
My finger.
160
447272
1517
Mon doigt.
07:28
And you notice I have finger there.
161
448789
2091
Et vous remarquez que j'ai le doigt là.
07:31
Well, in this case when we say number nine is: "Put my finger on something",
162
451250
4068
Eh bien, dans ce cas, lorsque nous disons que le numéro neuf est : "Mettre le doigt sur quelque chose",
07:35
something is wrong.
163
455343
1398
quelque chose ne va pas.
07:36
I'll give you an example.
164
456940
1560
Je vais vous donner un exemple.
07:38
Your friend is coming out, they're wearing the skinny jeans, and a big flowery top with
165
458500
5610
Votre amie sort, elle porte le jean skinny, et un gros haut fleuri avec
07:44
a funny hat.
166
464110
1580
un drôle de chapeau.
07:45
And you're going...
167
465715
1440
Et tu vas...
07:47
They say: "Hey. How do I look?"
168
467180
2181
Ils disent : "Hey. De quoi ai-je l'air ?"
07:49
You're like: "There's something I don't like about this, but I can't put my finger on it."
169
469386
5010
Vous êtes du genre : "Il y a quelque chose que je n'aime pas à ce sujet, mais je n'arrive pas à mettre le doigt dessus."
07:54
It means: "I know I don't like it, but I don't know exactly what it is."
170
474421
4188
Cela signifie : "Je sais que je n'aime pas ça, mais je ne sais pas exactement ce que c'est."
07:58
Or an example would be music.
171
478762
2110
Ou un exemple serait la musique.
08:01
You hear a song at the club, you're dancing, you're having a fun, and all of a sudden a
172
481161
2949
Vous entendez une chanson au club, vous dansez, vous vous amusez, et tout d'un coup une
08:04
new song comes on: "Dom-dom-dom-dun-nuh-dom-dom",
173
484110
3047
nouvelle chanson arrive : "Dom-dom-dom-dun-nuh-dom-dom",
08:07
and you're like: "Uh, I don't like that song, but I can't put my finger on it.
174
487182
3487
et vous Je suis comme: "Euh, je n'aime pas cette chanson, mais je ne peux pas mettre le doigt dessus.
08:10
I don't know why I don't like it, but I don't like it."
175
490669
3231
Je ne sais pas pourquoi je ne l'aime pas, mais je ne l'aime pas."
08:13
You know?
176
493925
1000
Tu sais?
08:15
That would be for number nine.
177
495223
2077
Ce serait pour le numéro neuf.
08:17
When you can't put your finger on something, it's:
178
497300
1720
Quand vous n'arrivez pas à mettre le doigt sur quelque chose, c'est :
08:19
"I know I don't like something, but I can't either tell you
179
499045
3010
"Je sais que je n'aime pas quelque chose, mais soit je ne peux pas te dire
08:22
the exact word why or I don't have an exact reason to point out and say why I don't like it."
180
502080
5260
le mot exact pourquoi, soit je n'ai pas de raison exacte pour le souligner et dire pourquoi Je n'aime pas ça."
08:27
All right?
181
507682
1188
Très bien?
08:28
Now, number 10 is leg.
182
508870
2732
Maintenant, le numéro 10 est la jambe.
08:33
This thing.
183
513015
1000
Cette chose.
08:34
One second.
184
514040
537
08:34
Let me try again.
185
514602
1000
Une seconde.
Laissez-moi réessayer.
08:35
Leg.
186
515627
1000
Jambe.
08:36
Okay, leg.
187
516875
1690
OK, jambe.
08:38
When you "pull somebody's leg", which is like pulling, pull, pull my leg, it means to joke
188
518590
4714
Lorsque vous "tirez la jambe de quelqu'un", ce qui revient à tirer, tirer, tirer ma jambe, cela signifie plaisanter
08:43
with someone or to tease.
189
523329
1986
avec quelqu'un ou taquiner.
08:45
So I might say to Mr. E: "Hey, E. You want a pair of pants? Jeans?"
190
525535
5215
Alors je pourrais dire à Mr. E : "Hey, E. Tu veux un pantalon ? Un jean ?"
08:50
Well, I'm pulling his leg because he only has one leg, so what does he need pants for?
191
530875
4869
Eh bien, je lui tire la jambe parce qu'il n'a qu'une jambe, alors pourquoi a-t-il besoin d'un pantalon ?
08:55
You'll go: "Poof, go away, James.
192
535769
1961
Vous direz : « Pouf, va-t'en, James.
08:57
Go back to teaching English."
193
537730
1349
Retourne à l'enseignement de l'anglais.
08:59
All right?
194
539349
860
Très bien?
09:00
So, when you tease or joke with somebody, like: "I'm only joking with you",
195
540209
3509
Ainsi, lorsque vous taquinez ou plaisantez avec quelqu'un, comme : "Je ne fais que plaisanter avec vous",
09:03
I'm pulling your leg - I'm joking.
196
543743
2526
je vous tire la jambe - je plaisante.
09:06
I'm not serious, I'm just trying to have fun with you.
197
546269
4275
Je ne suis pas sérieux, j'essaye juste de m'amuser avec toi.
09:10
That's pulling someone's leg.
198
550814
1650
C'est tirer la jambe de quelqu'un.
09:12
That's leg.
199
552589
1217
C'est la jambe.
09:14
Foot.
200
554016
1000
Le pied.
09:15
I'm getting too old for this.
201
555446
2409
Je deviens trop vieux pour ça.
09:18
So your foot goes in here.
202
558019
2498
Donc, votre pied entre ici.
09:20
Okay?
203
560542
600
D'accord?
09:21
This is a shoe.
204
561167
1000
Ceci est une chaussure.
09:22
You put your foot in here.
205
562192
1370
Vous avez mis le pied ici.
09:23
All right?
206
563678
1310
Très bien?
09:25
There we go.
207
565013
954
09:25
So, when you "put your best foot forward", that's your foot there, what it means is you
208
565992
7467
Nous y voilà.
Ainsi, lorsque vous "mettez votre meilleur pied en avant", c'est votre pied là, cela signifie que vous
09:33
show people your best quality.
209
573459
2255
montrez aux gens votre meilleure qualité.
09:35
What is the best about me?
210
575808
1356
Qu'est-ce qui est le meilleur chez moi ?
09:37
So if I'm smart, I'll show you I'm smart, or I'm flexible.
211
577189
6681
Donc si je suis intelligent, je vous montrerai que je suis intelligent, ou que je suis flexible.
09:43
I'm not flexible, but here we go.
212
583870
2404
Je ne suis pas flexible, mais on y va.
09:46
That's it.
213
586299
860
C'est ça.
09:47
I can't bend anymore.
214
587184
2060
Je ne peux plus me plier.
09:49
Or I'm good at telling jokes, or drawing people.
215
589323
3601
Ou je suis doué pour raconter des blagues ou dessiner des gens.
09:53
I would put my best foot forward and show you what I'm very good at.
216
593095
3749
Je mettrais mon meilleur pied en avant et vous montrerais ce que je fais très bien.
09:56
So you do that when you meet people for the first time.
217
596869
3400
Donc, vous faites cela lorsque vous rencontrez des gens pour la première fois.
10:00
You put your best foot forward.
218
600294
1395
Vous mettez votre meilleur pied en avant.
10:01
Or when you want a job, so they can see: What is really good about you?
219
601714
4750
Ou quand vous voulez un emploi, afin qu'ils puissent voir : Qu'est-ce qui est vraiment bien chez vous ?
10:06
Okay?
220
606579
943
D'accord?
10:07
And there's number 12, and it makes my "blood boil" when I forget to do things.
221
607663
5292
Et il y a le numéro 12, et ça me fait "bouillir le sang" quand j'oublie de faire des choses.
10:12
I forgot to do number 12.
222
612980
3712
J'ai oublié de faire le numéro 12. Le
10:19
Blood boil.
223
619625
975
sang bouillonne.
10:20
What does "blood boil" mean?
224
620929
2260
Que signifie "bouillir le sang" ?
10:23
Well, I'm going to help you out here.
225
623376
1323
Eh bien, je vais vous aider ici.
10:24
So, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
226
624724
3428
Alors, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo.
10:28
And remember I said it makes my blood boil?
227
628245
4515
Et rappelez-vous que j'ai dit que ça me faisait bouillir le sang?
10:32
Well, "blood" is inside of you.
228
632785
2511
Eh bien, le "sang" est à l'intérieur de vous.
10:35
If I cut and something comes out, that's called blood.
229
635452
3729
Si je coupe et que quelque chose en sort, ça s'appelle du sang.
10:39
"Boil", when you make tea, you put the water on and it starts to boil.
230
639206
7370
« Faire bouillir », quand vous faites du thé, vous mettez de l'eau et ça commence à bouillir.
10:46
It means... So, in this case the blood gets hot or you get angry.
231
646699
6013
Ça veut dire... Donc, dans ce cas, le sang devient chaud ou vous vous mettez en colère.
10:52
It just makes my blood boil when...
232
652883
2630
Ça me fait juste bouillir le sang quand...
10:55
When people won't let me sit down on a long journey or trip.
233
655538
3910
Quand les gens ne me laissent pas m'asseoir pour un long voyage ou un long voyage.
10:59
Or it makes my blood boil when someone's in the washroom for a very, very, very long time
234
659473
5129
Ou ça me fait bouillir le sang quand quelqu'un est dans les toilettes depuis très, très, très longtemps
11:04
and I need to go.
235
664627
1060
et que je dois y aller.
11:06
It makes me angry.
236
666245
1464
Ça m'énerve.
11:07
All right?
237
667709
842
Très bien?
11:08
It made my blood boil when I forgot to put number 12, because now instead of going one
238
668668
6246
Cela m'a fait bouillir le sang quand j'ai oublié de mettre le numéro 12, parce que maintenant au lieu d'aller un
11:14
to 12, I've got 12 to one, and I'm angry about that because I should know better.
239
674939
6245
à 12, j'ai 12 à un, et je suis en colère parce que je devrais savoir mieux.
11:21
Right?
240
681209
883
Droite?
11:22
So, quick recap: Head, hair, ear, chin, lip,
241
682360
7629
Donc, récapitulons rapidement : la tête, les cheveux, les oreilles, le menton, les lèvres, les
11:30
arm, finger, chest, leg, foot, back,
242
690014
4090
bras, les doigts, la poitrine, les jambes, les pieds, le dos
11:34
and blood boil are body parts which I've shown you, and these are all the expressions we use to
243
694129
7411
et le sang sont des parties du corps que je vous ai montrées , et ce sont toutes les expressions que nous utilisons pour
11:41
explain to someone how we feel or what's going on in our head.
244
701540
4662
expliquer à quelqu'un ce que nous ressentons ou ce qui se passe dans notre tête.
11:46
And if you like that, I think it's time for us to go and do the second part with the quiz.
245
706227
5824
Et si vous aimez ça, je pense qu'il est temps pour nous d'aller faire la deuxième partie avec le quiz.
11:52
Are you ready?
246
712301
1127
Es-tu prêt?
11:53
Let's go.
247
713619
572
Allons-y.
11:54
[Snaps]
248
714291
354
[Snaps]
11:55
Okay.
249
715213
1000
D'accord.
11:56
So, I forgot I want to do common collocations before I go on to your quiz.
250
716238
5696
Donc, j'ai oublié que je voulais faire des collocations communes avant de passer à votre quiz.
12:02
All right?
251
722229
741
12:02
So let's look at some common collocations.
252
722970
2389
Très bien?
Examinons donc quelques collocations courantes.
12:05
We talked about, remember the other parts of the chin and the ear, and here are a couple
253
725359
5510
Nous avons parlé, souvenez-vous des autres parties du menton et de l'oreille, et voici quelques-unes
12:10
that I may not have mentioned to you, but these words usually go together - collocation.
254
730869
5011
que je ne vous ai peut-être pas mentionnées, mais ces mots vont généralement de pair - collocation.
12:16
"Raise an eyebrow".
255
736111
1455
« Lève un sourcil ».
12:17
Now, "raising an eyebrow" is this. Ready?
256
737591
1679
Maintenant, "hausser un sourcil" est ceci. Prêt?
12:19
Ready? Here we go.
257
739295
1438
Prêt? Nous y voilà.
12:20
See that?
258
740758
1000
Regarde ça?
12:21
Raising that eyebrow.
259
741806
1000
Levant ce sourcil.
12:22
That one goes high.
260
742831
1000
Celui-là monte haut.
12:24
This is your eyebrow, "to raise" means to move up, so I raise my eyebrow.
261
744142
3440
C'est ton sourcil, "lever" signifie monter, alors je lève mon sourcil.
12:27
Sometimes you raise your eyebrow because you're curious.
262
747840
3295
Parfois, vous haussez les sourcils parce que vous êtes curieux.
12:31
Hmm, what is that?
263
751160
1969
Hum, qu'est-ce que c'est ?
12:33
And sometimes because you're suspicious.
264
753129
2166
Et parfois parce que vous êtes suspect.
12:35
I don't believe you, hmm.
265
755320
3009
Je ne te crois pas, hum.
12:38
Right?
266
758395
1000
Droite?
12:39
So if someone's suspicious or curious they'll raise an eyebrow, or: "That raises an eyebrow."
267
759420
5101
Donc, si quelqu'un est méfiant ou curieux, il lèvera un sourcil, ou : "Cela soulève un sourcil."
12:44
Okay?
268
764821
969
D'accord?
12:45
Another one is "clear your throat".
269
765790
3269
Un autre est « se racler la gorge ».
12:49
Now, I actually have a little bit of a cold, so I might clear my throat.
270
769059
7291
Maintenant, j'ai un petit rhume, alors je vais peut-être m'éclaircir la gorge.
12:56
It's to clear...
271
776350
1440
C'est pour nettoyer...
12:57
Clean it up, empty it so I can speak.
272
777790
1972
Nettoyez-le, videz- le pour que je puisse parler.
12:59
But a lot of times when people clear their throat, they're like: "Ahem", because they
273
779904
4120
Mais souvent, quand les gens s'éclaircissent la gorge, ils disent : "Ahem", parce qu'ils
13:04
want you to pay attention to them.
274
784049
1687
veulent que vous leur prêtiez attention.
13:05
Example, maybe two people are kissing, and you go: "[Clears throat]",
275
785761
7942
Exemple, peut-être que deux personnes s'embrassent et que vous dites : "[Se racle la gorge]",
13:13
they go: "Oh, sorry. I didn't know you were here.
276
793728
2062
elles disent : "Oh, désolé. Je ne savais pas que vous étiez ici.
13:15
We wouldn't have been kissing if that happened."
277
795790
2108
Nous ne nous serions pas embrassés si cela s'était produit."
13:17
Clear your throat, get attention.
278
797923
2100
Raclez-vous la gorge , attirez l'attention.
13:20
"Shrug your shoulders", that's this.
279
800429
2470
"hausser les épaules", c'est ça.
13:23
You know?
280
803639
796
Tu sais?
13:24
-"Hey. You know where Tommy is?"
281
804460
1486
- "Hé. Tu sais où est Tommy ?"
13:25
-"I don't know. I don't know."
282
805971
2483
- "Je ne sais pas. Je ne sais pas."
13:28
This is: "I don't know."
283
808588
1211
C'est: "Je ne sais pas."
13:29
These are your shoulders, shrugging them: "I don't know."
284
809824
3649
Ce sont vos épaules, en les haussant: "Je ne sais pas."
13:35
"Thumbs up", "thumbs down".
285
815634
2315
« Pouce vers le haut », « Pouce vers le bas ».
13:38
"Thumbs up", I like it.
286
818160
2450
"Pouce en l'air", j'aime bien.
13:40
"Thumbs down", that sucks.
287
820610
2876
"Pouce vers le bas", ça craint.
13:43
It's no good.
288
823511
1000
Ce n'est pas bien.
13:44
Another word is approve, that is good.
289
824689
3113
Un autre mot est approuver, c'est bien.
13:47
Disapprove, I don't like.
290
827827
3050
Désapprouver, je n'aime pas.
13:51
Thumbs up, thumbs down.
291
831054
2171
Pouce vers le haut, pouce vers le bas.
13:53
"Give the finger".
292
833515
914
"Donne le doigt".
13:54
Okay, I'm going to give you the finger now.
293
834429
2780
Bon, je vais te faire un doigt d'honneur maintenant.
13:58
Okay?
294
838148
936
D'accord?
13:59
Now, I know YouTube doesn't like that type of thing.
295
839109
2850
Maintenant, je sais que YouTube n'aime pas ce genre de chose.
14:01
So, it's an American thing.
296
841959
1530
Donc, c'est un truc américain.
14:03
So, once again, when you give the finger-okay?-you take one finger, this finger here, and you
297
843489
6311
Donc, encore une fois, quand vous donnez le doigt - d'accord ? - vous prenez un doigt, ce doigt-ci, et vous
14:09
take it away from the rest of them.
298
849800
2116
le retirez du reste d'entre eux.
14:11
See?
299
851941
884
Voir?
14:13
And you give someone the finger.
300
853042
1690
Et vous faites un doigt d'honneur à quelqu'un.
14:14
It's rude.
301
854982
1201
C'est dur.
14:16
Very rude.
302
856208
1000
Très impoli.
14:17
It's like the "F you".
303
857233
1909
C'est comme le "F you".
14:19
Okay?
304
859319
531
14:19
So, giving people the finger means you're probably upset about something or you disagree,
305
859875
4927
D'accord?
Donc, donner le doigt aux gens signifie que vous êtes probablement contrarié par quelque chose ou que vous n'êtes pas d'accord,
14:24
and after you say it you should run.
306
864827
2197
et après l'avoir dit, vous devriez vous enfuir.
14:27
[Laughs] Okay.
307
867049
1120
[Rires] D'accord.
14:28
Joking.
308
868194
1000
Plaisanterie.
14:29
"Roll your eyes".
309
869219
1230
"Roule tes yeux".
14:32
I don't know if you can see me rolling my eyes.
310
872497
2795
Je ne sais pas si vous pouvez me voir rouler des yeux.
14:36
Sometimes someone does something very stupid, and you're like: "Oh my god."
311
876372
5527
Parfois, quelqu'un fait quelque chose de très stupide, et vous vous dites : "Oh mon dieu."
14:43
Of course you won't roll them that slowly.
312
883555
1670
Bien sûr, vous ne les roulerez pas aussi lentement.
14:45
That actually hurt my eyes.
313
885250
1321
Ça m'a vraiment fait mal aux yeux.
14:46
But it means to move your eyes in a way to show people you think something is stupid
314
886596
4504
Mais cela signifie bouger les yeux de manière à montrer aux gens que vous pensez que quelque chose est stupide
14:51
or you're very annoyed.
315
891100
1612
ou que vous êtes très ennuyé.
14:53
"This line up is taking way too long. [Sighs]."
316
893775
4170
"Cette programmation prend beaucoup trop de temps. [Soupirs]."
14:58
Roll your eyes, showing it's stupid or I am very angry at it.
317
898153
4840
Roulez des yeux, montrant que c'est stupide ou que je suis très en colère contre ça.
15:03
Cool?
318
903141
631
15:03
So these words you'll hear.
319
903797
1355
Frais?
Donc, ces mots que vous entendrez.
15:05
Right?
320
905177
676
15:05
Little phrases or collocations, and they come together regularly.
321
905878
2911
Droite?
Petites phrases ou collocations, et elles se rejoignent régulièrement.
15:09
Raise an eyebrow.
322
909042
1368
Levez un sourcil.
15:10
That raised an eyebrow so I cleared my throat.
323
910442
4002
Cela souleva un sourcil alors je me raclai la gorge.
15:15
But when they asked me what was wrong, I shrug my shoulders like I don't know.
324
915230
4230
Mais quand ils m'ont demandé ce qui n'allait pas, j'ai haussé les épaules comme si je ne savais pas.
15:19
And one of the guys said: "You wasted my time and gave me a thumbs down."
325
919485
3746
Et l'un des gars a dit: "Tu m'as fait perdre mon temps et tu m'as donné un coup de pouce."
15:23
But you know what?
326
923559
791
Mais tu sais quoi?
15:24
I told him: "Yeah, well, whatever", and gave him the finger.
327
924350
3794
Je lui ai dit: "Ouais, eh bien, peu importe", et lui ai fait un doigt d'honneur.
15:28
And then the other guy said: "I don't believe that guy."
328
928268
2870
Et puis l'autre type a dit : "Je ne crois pas ce type."
15:31
Rolled his eyes with being annoyed.
329
931163
2467
Roula des yeux d'agacement.
15:33
See?
330
933685
665
Voir?
15:34
I used all of these together, and you can hear people use them in common interactions.
331
934350
4103
J'ai utilisé tous ces éléments ensemble, et vous pouvez entendre les gens les utiliser dans des interactions courantes.
15:38
You know, native speakers speak like this.
332
938478
2803
Vous savez, les locuteurs natifs parlent comme ça.
15:41
Now it is time for our quiz.
333
941641
2264
Il est maintenant temps pour notre quiz.
15:43
Are you ready?
334
943930
2711
Es-tu prêt?
15:46
I'm going to give you first the phrase or the expression, and then we'll look at what
335
946848
5636
Je vais d'abord vous donner la phrase ou l'expression, et ensuite nous allons voir quel est
15:52
the meaning is and put it...
336
952509
2180
le sens et le mettre...
15:54
The answer in the appropriate space or in the correct space.
337
954689
3736
La réponse dans l' espace approprié ou dans l'espace correct.
15:58
Let's start with the first one: "blood boil".
338
958545
3531
Commençons par le premier : "l'ébullition du sang".
16:02
Remember we talked about making tea and the water getting hot and boiling, and the blood's inside?
339
962101
6905
Tu te souviens qu'on a parlé de faire du thé et que l'eau devient chaude et bouillante, et qu'il y a du sang à l'intérieur ?
16:14
I know your blood is boiling right now because you want the answer. Right?
340
974118
3737
Je sais que ton sang bout en ce moment parce que tu veux la réponse. Droite?
16:18
Well, yeah, that's to get extremely angry.
341
978560
3331
Eh bien, oui, c'est pour devenir extrêmement en colère.
16:22
When your blood is boiling you're very, very angry.
342
982614
3693
Quand ton sang bout, tu es très, très en colère.
16:27
What about the second one?
343
987657
1610
Qu'en est-il du deuxième ?
16:29
"Give my right arm".
344
989778
2559
"Donne mon bras droit".
16:39
Oh, you're correct.
345
999384
2059
Ah, tu as raison.
16:41
If you give your right arm or willing to give your right arm, I would do that...
346
1001626
4578
Si tu donnes ton bras droit ou si tu veux donner ton bras droit, je ferais ça...
16:46
And this is my arm, remember, it's because I really want something really, really badly
347
1006229
5710
Et c'est mon bras, souviens-toi, c'est parce que je veux vraiment quelque chose de très, très fort
16:51
that I'm going to say: "Take my arm and give it to me, please."
348
1011939
3570
que je vais dire : " Prends mon bras et donne-le-moi, s'il te plaît."
16:55
So it's to give something of great value for something you really want.
349
1015720
4341
Il s'agit donc de donner quelque chose de grande valeur pour quelque chose que vous voulez vraiment.
17:01
C: "raise an eyebrow".
350
1021214
2696
C: "hausser un sourcil".
17:06
So I can just...
351
1026313
1255
Alors je peux juste...
17:08
Raising an eyebrow.
352
1028176
1750
Hausser un sourcil.
17:10
What would that be?
353
1030018
2201
Qu'est-ce que ce serait?
17:17
That's right.
354
1037313
1221
C'est exact.
17:18
Remember when you're suspicious?
355
1038559
1555
Rappelez-vous quand vous êtes suspect?
17:20
I don't believe that.
356
1040139
1325
Je ne le crois pas.
17:21
Or curious, what is that?
357
1041825
2070
Ou curieux, qu'est-ce que c'est ?
17:24
Right?
358
1044034
955
Droite?
17:25
So I'm going to put here "curious" as well because I didn't put it up there for you,
359
1045014
4309
Donc je vais aussi mettre ici "curieux" parce que je ne l'ai pas mis là pour vous,
17:29
but it's both.
360
1049348
1000
mais c'est les deux.
17:30
Being suspicious or curious, which would be number one.
361
1050373
3611
Être méfiant ou curieux, ce qui serait le numéro un.
17:36
How about: "let your hair down"?
362
1056055
1726
Que diriez-vous de : "lâchez vos cheveux" ?
17:37
Do you remember when I did that one?
363
1057959
1480
Tu te souviens quand j'ai fait celui-là ?
17:40
I had my hair and then I let it down.
364
1060441
4043
J'ai eu mes cheveux et puis je les ai lâchés.
17:51
That's right, relax and have fun.
365
1071043
4011
C'est vrai, détendez -vous et amusez-vous.
17:55
Have some fun.
366
1075079
1130
S'amuser un peu.
17:57
Now we're going to do number E with your "head in the clouds". Right?
367
1077440
4694
Maintenant, nous allons faire le numéro E avec votre "tête dans les nuages". Droite?
18:02
"Head in the clouds".
368
1082221
1710
"Tête dans les nuages".
18:10
When I was a kid we had a song called: "Dreamer, you stupid, little dreamer.
369
1090136
5886
Quand j'étais enfant, nous avions une chanson qui s'appelait : "Dreamer, you stupid, little dreamer.
18:16
And now you got your head in the clouds, oh no."
370
1096061
3259
And now you got your head in the clouds, oh no."
18:19
Right?
371
1099666
779
Droite?
18:20
Old song.
372
1100471
1000
Vieille chanson.
18:21
Old, old, old, old, old.
373
1101496
1829
Vieux, vieux, vieux, vieux, vieux.
18:23
Before my time but I remember it.
374
1103457
2085
Avant mon temps mais je m'en souviens.
18:25
Now how about the last one?
375
1105761
2199
Maintenant, que diriez-vous du dernier?
18:27
I think you're smart enough to figure out which one it is, but let's just play anyway.
376
1107960
3740
Je pense que tu es assez intelligent pour savoir lequel c'est, mais jouons quand même.
18:32
"Get something off my chest."
377
1112048
1864
"Enlevez quelque chose de ma poitrine."
18:33
Which one is left?
378
1113978
2075
Lequel reste-t-il ?
18:42
Oooo, right?
379
1122248
1901
Oooo, non ?
18:44
Off your chest.
380
1124149
886
De ta poitrine.
18:45
Emotions.
381
1125060
1000
Émotions.
18:46
How do you feel about it?
382
1126209
1160
Comment te sens-tu à propos de ça?
18:47
I like it.
383
1127580
744
Je l'aime bien.
18:48
I don't like it.
384
1128349
1020
Je n'aime pas ça.
18:49
If I want to get something off my chest usually it's negative.
385
1129898
3274
Si je veux retirer quelque chose de ma poitrine, c'est généralement négatif.
18:53
"I need to tell you this, and you need to listen to me."
386
1133197
3663
"Je dois te le dire, et tu dois m'écouter."
18:57
And that would be: Tell someone your feelings, your honest feelings about something.
387
1137064
5242
Et ce serait : Dites à quelqu'un vos sentiments, vos sentiments honnêtes à propos de quelque chose.
19:02
Get it off your chest.
388
1142441
1089
Enlevez-le de votre poitrine.
19:04
All right?
389
1144028
947
Très bien?
19:05
Good.
390
1145000
606
19:05
Now, I think we've learned a lot. Right?
391
1145631
4302
Bon.
Maintenant, je pense que nous avons beaucoup appris. Droite?
19:09
I quite... Can't quite put my finger on it, but I think it's time for us to go.
392
1149958
3681
Je... Je n'arrive pas vraiment à mettre le doigt dessus, mais je pense qu'il est temps pour nous d'y aller.
19:13
Yeah?
393
1153664
855
Ouais?
19:14
That's one of the ones we learned. Yeah?
394
1154519
1770
C'est l'une de celles que nous avons apprises. Ouais?
19:16
So once again I'd like to say thank you for watching.
395
1156524
2350
Donc, encore une fois, je tiens à vous remercier d'avoir regardé.
19:18
Always appreciate you watching.
396
1158899
1656
J'apprécie toujours que vous regardiez.
19:20
I want you to go to www.engvid.com in order to do the quiz and see how well you do,
397
1160580
6583
Je veux que vous alliez sur www.engvid.com afin de faire le quiz et de voir comment vous réussissez,
19:27
and take a look at some other videos.
398
1167188
1865
et de jeter un œil à d'autres vidéos.
19:29
Don't forget to, you know, subscribe, so press that button, touch that screen,
399
1169078
4913
N'oubliez pas, vous savez, de vous abonner, alors appuyez sur ce bouton, touchez cet écran,
19:34
whatever you do these days, and thanks a lot.
400
1174016
2246
quoi que vous fassiez ces jours-ci, et merci beaucoup.
19:36
We look forward to seeing you soon.
401
1176287
1872
Nous avons hâte de vous voir bientôt.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7