The WORST English mistakes native speakers make

115,832 views ・ 2016-09-29

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
"Swept up like a douche on the..."
0
365
3577
"مثل دوش روی..."
00:03
Uh, douche. Deuce, deuce, deuce. Hi. James from engVid.
1
3967
5698
اوه، دوش. دوس، دوس، دوس. سلام. جیمز از engVid.
00:09
I just made a mistake in singing that song. I used the wrong words or lyrics. It happens
2
9690
6899
من فقط در خواندن آن آهنگ اشتباه کردم. من از کلمات یا اشعار اشتباه استفاده کردم. همیشه اتفاق میفته
00:16
all the time. People do it when they speak. And native speakers make certain mistakes
3
16589
5240
. مردم وقتی صحبت می کنند این کار را انجام می دهند. و زبان مادری اشتباهات خاصی را مرتکب می شوند
00:21
that we don't think of as mistakes, and sometimes even teachers, like myself, will do it. So,
4
21829
6450
که ما آنها را اشتباه نمی دانیم، و گاهی اوقات حتی معلمان، مانند من، این کار را انجام می دهند. بنابراین،
00:28
this particular lesson is how to not make the mistakes that we make, and we don't even
5
28279
6861
این درس خاص این است که چگونه اشتباهاتی را که مرتکب می‌شویم مرتکب نشویم، و حتی
00:35
know we're making them. I want to help you speak like a native speaker, but not make
6
35140
4620
نمی‌دانیم که در حال انجام آن‌ها هستیم. من می‌خواهم به شما کمک کنم مثل یک زبان مادری صحبت کنید، اما
00:39
the same mistakes they do. Okay? So, we're going to look at five different word pairs
7
39760
5009
اشتباهاتی را که آنها انجام می‌دهند مرتکب نشوید. باشه؟ بنابراین، ما قصد داریم به پنج جفت کلمه مختلف
00:44
that are confused in English. But at the end of this lesson, you won't be confused, and
8
44769
4531
که در انگلیسی اشتباه گرفته می‌شوند، نگاه کنیم. اما در پایان این درس سردرگم نخواهید شد و
00:49
in fact, you should understand English a little bit better. Are you ready? Let's go to the
9
49300
4140
در واقع باید زبان انگلیسی را کمی بهتر درک کنید. اماده ای؟ بریم سراغ
00:53
board. Okay. "Swept up like a douche", what was I thinking? Are you ready?
10
53440
4820
هیئت. باشه. "مثل دوش جارو شد" به چه فکر می کردم؟ اماده ای؟
00:58
So, look, Mr. E's saying: "We all make mistakes!" And what mistakes does he want to point out
11
58260
4400
بنابراین، نگاه کنید، آقای E می گوید: "همه ما اشتباه می کنیم!" و امروز می خواهد چه اشتباهاتی را متذکر
01:02
today? Let's take a look. "Literally" versus "figuratively".
12
62660
6301
شود؟ بیا یک نگاهی بیندازیم. "به معنای واقعی کلمه" در مقابل "به صورت مجازی".
01:08
"I literally fell down the stairs. Well, figuratively speaking, I fell down the stairs."
13
68986
5882
"من به معنای واقعی کلمه از پله ها افتادم. خوب، به معنای واقعی کلمه، از پله ها افتادم."
01:15
For you, it doesn't make
14
75219
1610
برای شما فرقی نمی کند
01:16
a difference, but there's a huge difference. "Literally" in English means it actually happened.
15
76829
8044
، اما یک تفاوت بزرگ وجود دارد. "للفظی" در انگلیسی به معنای آن است که واقعا اتفاق افتاده است.
01:25
What I'm talking about happened. So, I literally got punched in the face. I got punched, literally,
16
85146
5894
چیزی که من در مورد آن صحبت می کنم اتفاق افتاد. بنابراین، به معنای واقعی کلمه به صورتم مشت خوردم. من مشت خوردم، به معنای واقعی کلمه،
01:31
you can see it. But if it didn't happen, maybe somebody said something to you that you didn't
17
91040
5490
می توانید آن را ببینید. اما اگر این اتفاق نیفتاد، شاید یکی به شما چیزی گفته که
01:36
like and you said: "It felt like I got punched in the stomach, like I was literally punched."
18
96530
5119
دوست ندارید و شما می‌گویید: "احساس می‌کرد که به شکمم مشت زده‌ام، مثل اینکه به معنای واقعی کلمه مشت شده‌ام."
01:41
Well, no, they said something you didn't like, that's figuratively. So you could say: "Figuratively speaking"
19
101649
7296
خوب، نه، آنها چیزی گفتند که شما دوست ندارید، این به صورت مجازی است. بنابراین می‌توانید بگویید: «به‌طور مجازی»
01:48
or "Figuratively put, it felt like I got punched in the stomach." "Literally"
20
108970
5520
یا «به‌طور مجازی، احساس می‌کردم مشتی به شکمم خورده‌ام». "للفظی"
01:54
means it has to happen, "figuratively" is a metaphor. It's a way of using language to
21
114490
7129
یعنی باید اتفاق بیفتد، "به صورت مجازی" یک استعاره است. این روشی برای استفاده از زبان است تا
02:01
let someone know how you feel in a graphic way. Okay? So, you're giving them something
22
121619
4750
به کسی بفهمانید چه احساسی دارید به روشی گرافیکی . باشه؟ بنابراین، شما به آنها چیزی می‌دهید
02:06
to feel with or work with, because it didn't happen, but you can't really explain how it
23
126369
4610
که با آن احساس کنند یا با آن کار کنند، زیرا این اتفاق نیفتاد، اما واقعاً نمی‌توانید احساس آن را توضیح دهید
02:10
felt. A punch in the stomach really hurts. Well, words don't physically hurt you, but
24
130979
5331
. یک مشت به شکم واقعا درد دارد. خوب، کلمات از نظر جسمی به شما آسیب نمی رسانند، اما
02:16
we all know what it's... Well, maybe. We know what it's like to get hit in the stomach,
25
136310
3870
همه ما می دانیم که چیست... خب، شاید. ما می دانیم که ضربه زدن به شکم
02:20
it's not comfortable, so we understand what they're saying. Right? Cool.
26
140180
5279
چگونه است، راحت نیست، بنابراین می فهمیم که آنها چه می گویند. درست؟ سرد.
02:25
How about the next one? "Could have", "could of". Huh? Well, here's the deal: It's more
27
145459
12101
بعدی چطور؟ "می توانست"، "می توانست". متعجب؟ خوب، معامله این است: این بیشتر
02:37
about stress than anything else. This is something that we don't pay attention to, because as
28
157560
6640
از هر چیز دیگری در مورد استرس است. این چیزی است که ما به آن توجه نمی کنیم، زیرا به عنوان
02:44
English speakers, we know: "I could have done that", it's really a stress of the "v" from
29
164200
5490
انگلیسی زبانان، می دانیم: "من می توانستم این کار را انجام دهم"، این واقعاً استرس "v" از
02:49
the "have". Right? "Could have", because we contract the word to: "could", and it looks
30
169690
6879
"دارنده" است. درست؟ «می‌توانست»، چون کلمه را به: «می‌توانست» منقبض می‌کنیم و این‌طور به نظر
02:56
like this, we get rid of this and do that, and it becomes: "could've". But because we
31
176569
6230
می‌رسد، از این و آن‌کار خلاص می‌شویم و می‌شود: «می‌توانست». اما چون
03:02
say "v" and we stress that, people who are non-native think we're saying "could of".
32
182799
6220
«v» می‌گوییم و بر آن تأکید می‌کنیم، افرادی که بومی نیستند فکر می‌کنند که «می‌توانیم» می‌گوییم.
03:09
Now, it's not really noticeable when they speak or we speak, because, you know, you
33
189019
5241
حالا وقتی آنها صحبت می کنند یا ما صحبت می کنیم واقعاً قابل توجه نیست ، زیرا، می دانید،
03:14
can't see words when I am talking. The problem comes when you write. An English speaker will
34
194260
5280
وقتی من صحبت می کنم نمی توانید کلمات را ببینید. مشکل زمانی پیش می آید که شما می نویسید. یک انگلیسی زبان می
03:19
write: "I could have done this", and they will write either: "could have" or they'll
35
199540
4369
نویسد: "من می توانستم این کار را انجام دهم" و آنها می نویسند: "می توانست" یا می
03:23
write "could": "could've", like this. But unfortunately, non-native speakers will actually
36
203909
7690
نویسند "می توانست": "می توانستم"، مانند این. اما متأسفانه، افراد غیر بومی
03:31
write it with "of" because they're confused by the words. Right? So this is a mistake
37
211599
5360
آن را با «از» می نویسند، زیرا با کلمات گیج شده اند. درست؟ بنابراین این یک اشتباه
03:36
more for writing, but be careful. Okay? You can have the same thing with: "could of",
38
216959
5521
بیشتر برای نوشتن است، اما مراقب باشید. باشه؟ شما می توانید همین مورد را با: "could of"،
03:42
"should of", "would of", the o-f. Okay? Cool. So that's number two.
39
222505
7171
"should of"، "wild of"، o-f داشته باشید. باشه؟ سرد. پس این شماره دو است.
03:49
Let's look at number three, another mistake that native people make sometimes, and you
40
229701
6019
بیایید به شماره سه نگاه کنیم، اشتباه دیگری که مردم بومی گاهی مرتکب می شوند و شما
03:55
might make more often. "Who" versus "that". This is a simple one. "Who" is used for people.
41
235720
10159
ممکن است بیشتر مرتکب شوید. "چه کسی" در مقابل "آن". این یکی ساده است. «کی» برای مردم به کار می رود.
04:06
"Do you know the guy who lives next door?", "who" because "who" is a person. Easy enough.
42
246961
6952
"آیا مردی را می شناسید که همسایه زندگی می کند؟"، "چه کسی" زیرا "چه کسی" یک شخص است. به حد کافی ساده است.
04:14
"That" is used for things. "Do you know the machine that sits on top of my counter?" Because
43
254452
8155
"که" برای چیزها استفاده می شود. "آیا دستگاهی را می شناسید که بالای پیشخوان من قرار دارد؟"
04:22
it's not a person, it's a thing. And usually you remember this when we talk about: "Do
44
262670
5690
چون یک شخص نیست، یک چیز است. و معمولاً وقتی درباره این موضوع صحبت می کنیم این را به یاد می آورید: "
04:28
you want this or do you want that?" You don't refer to people with "this" or "that", generally
45
268360
5931
این را می خواهی یا آن را می خواهی؟" به طور کلی به افرادی با "این" یا "آن" اشاره نمی کنید
04:34
speaking. Okay? But sometimes...
46
274316
5514
. باشه؟ اما گاهی...
04:39
Notice that I made a mistake. Huh? I'm going to go here. I made a little mistake. Sorry, guys.
47
279855
6319
توجه کنید که اشتباه کردم. متعجب؟ من قصد دارم به اینجا بروم. من کمی اشتباه کردم. بچه ها متاسفم.
04:46
"Noticeable", now that is much more noticeable, so don't make my mistake. See?
48
286416
6014
"قابل توجه"، اکنون که بسیار بیشتر قابل توجه است، بنابراین اشتباه من را مرتکب نشوید. دیدن؟
04:52
We all make mistakes.
49
292430
1565
همه ما اشتباه می کنیم.
04:54
Anyway, "who" versus "that". Now, when I said "that" with a machine: "Do you know that machine on my desk?"
50
294020
7028
به هر حال «کی» در مقابل «آن». حالا وقتی با یک دستگاه "آن" را گفتم: "آیا آن دستگاه روی میز من را می شناسید؟"
05:01
it's for things. Right? You wouldn't say:
51
301073
5189
برای چیزهایی است درست؟ شما نمی گویید:
05:06
"Do you know the machine who sits on my desk?"
52
306287
2012
"آیا دستگاهی را می شناسید که روی میز من می نشیند؟"
05:08
I go: "Interesting. You think the machine is alive? We need to see a doctor."
53
308324
5023
می روم: "جالب است. فکر می کنی دستگاه زنده است؟ باید به دکتر مراجعه کنیم."
05:13
All right? [Laughs] So, where we want to go with this? Sometimes you can use "that" like
54
313372
5268
خیلی خوب؟ [می خندد] خب، با این به کجا می خواهیم برویم ؟ گاهی اوقات می توانید از "that"
05:18
you use "who", to be quite honest with you. But at your beginning stages, it's better
55
318640
3870
مانند استفاده از "who" استفاده کنید تا کاملاً با شما صادق باشم. اما در مراحل ابتدایی، بهتر
05:22
to use "who" for people and "that" for things. I know your teachers will say you can use
56
322510
5040
است از «چه کسی» برای افراد و «آن» برای چیزها استفاده کنید. من می دانم که معلمان شما خواهند گفت که می توانید از
05:27
both, but if you're not sure, if you stick with that rule, you won't... See? "Stick with that rule",
57
327550
5706
هر دو استفاده کنید، اما اگر مطمئن نیستید، اگر به این قانون پایبند باشید، نمی توانید... ببینید؟ "به آن قانون پایبند باشید"،
05:33
you won't have a problem. Okay? So, try to think: "that" - things, "who" for
58
333281
6589
مشکلی نخواهید داشت. باشه؟ بنابراین، سعی کنید فکر کنید: "که" - چیزها، "چه کسی" برای
05:39
people, no problem. As you get more comfortable with the language, then you can say something
59
339870
5420
مردم، مشکلی نیست. وقتی با زبان راحت‌تر می‌شوید، می‌توانید چیزی شبیه این بگویید
05:45
like: -"Do you know that guy who lives down the hall?" -"No. I don't know who he is."
60
345290
4438
: -"آیا آن مردی را که در پایین راهرو زندگی می‌کند می‌شناسید ؟" -"نه. من نمی دانم او کیست."
05:49
And you'll be correct. All right? Cool. That's number three.
61
349753
4627
و شما درست می گویید. خیلی خوب؟ سرد. این شماره سه است.
05:54
Let's look at number four: "anyway" versus "anyways". This is a tough one, and I'll explain.
62
354450
8841
بیایید به شماره چهار نگاه کنیم: "به هر حال" در مقابل "به هر حال". این یک مشکل است و من توضیح خواهم داد.
06:03
As slang, "anyways" is kind of popular and you'll hear it a lot, but we should use "anyway".
63
363760
7122
به عنوان عامیانه، "به هر حال" به نوعی محبوب است و آن را زیاد خواهید شنید، اما ما باید از "به هر حال" استفاده کنیم.
06:11
What does "anyway" mean? I'm glad you asked. "Anyway" is a way of changing the subject
64
371069
5441
"به هر حال" به چه معناست؟ خوشحالم که پرسیدی "به هر حال" راهی برای تغییر موضوع
06:16
or ending a conversation. For example:
65
376510
3840
یا پایان دادن به مکالمه است. به عنوان مثال:
06:20
"I went to the hospital on Monday. Anyway, we should finish off this job."
66
380986
5296
"من دوشنبه رفتم بیمارستان، به هر حال باید این کار را تمام کنیم."
06:26
Okay? So, we've changed the subject; hospital to job. Or ending
67
386307
3943
باشه؟ بنابراین، ما موضوع را تغییر دادیم . بیمارستان به شغل یا پایان
06:30
the conversation: "Well, I don't really think that's interesting anyway." Conversation's
68
390250
4784
دادن به گفتگو: "خب، به هر حال من واقعاً فکر نمی کنم جالب باشد." مکالمه
06:35
done. Why am I telling you this? Well, this word, here, kind of contains both of those.
69
395059
7341
انجام شد چرا این را به شما می گویم؟ خب، این کلمه، در اینجا، به نوعی حاوی هر دوی اینها است.
06:42
If you actually watch North American teenage girls, they'll say something like:
70
402400
3281
اگر واقعاً دختران نوجوان آمریکای شمالی را تماشا کنید ، چیزی شبیه به این می گویند:
06:45
"[Snaps] Anyways." Just by itself, which means: "Your time is finished. You can stop talking, because
71
405706
6754
«به هر حال [فیلم می زند]». فقط به خودی خود، یعنی: " زمان شما تمام شده است. می توانید صحبت نکنید، زیرا
06:52
I'm no longer interested." Now, is this regularly? Yeah, you'll hear it a lot. Is it correct?
72
412460
6850
من دیگر علاقه ای ندارم." حالا این مرتبه؟ بله، شما آن را زیاد خواهید شنید. آیا این درست است؟
06:59
This is why I said difficult. You shouldn't use it, because really, this is how it works-I'm
73
419310
7276
برای همین گفتم سخته شما نباید از آن استفاده کنید، زیرا واقعاً این روش کار می کند -
07:06
sorry, but I'm going to be honest-you have an accent and you're learning my language.
74
426611
5329
متاسفم، اما صادقانه می گویم - شما لهجه دارید و زبان من را یاد می گیرید.
07:11
If you make any mistakes, even the slightest (and "slightest" means smallest) we don't
75
431940
4940
اگر اشتباهی مرتکب شوید، حتی کوچکترین (و "کوچکترین" به معنای کوچکترین است) ما فکر نمی
07:16
think you speak English. It's just the truth. "Anyway, I went to the house after." That
76
436880
6090
کنیم که شما انگلیسی صحبت کنید. این فقط حقیقت است. "به هر حال من بعد از آن به خانه رفتم." اون
07:22
guy doesn't speak English. Perfect sentence. He has accent, that's the problem. So, if
77
442970
5250
پسر انگلیسی بلد نیست جمله کامل او لهجه دارد، مشکل همین است. بنابراین، اگر
07:28
you had: "Anyways, I went to the house", it's even worse. Even though we would say that,
78
448220
5100
داشتید: "به هر حال من به خانه رفتم" از این هم بدتر است. با وجود اینکه ما این را می گوییم،
07:33
you're not allowed to. So it's better for you to work on using "anyway", and as your
79
453320
5520
شما اجازه ندارید. پس بهتر است روی استفاده از «به هر حال» کار کنید، و چون
07:38
accent comes down and you get a greater mastery of English, then listen to us carefully and
80
458840
5370
لهجه‌تان پایین می‌آید و به زبان انگلیسی تسلط بیشتری پیدا می‌کنید، با دقت به صحبت‌های ما گوش دهید و
07:44
you'll know when to throw in the "anyways". You know what I'm saying, anyway? All right,
81
464210
4074
متوجه می‌شوید که چه زمانی باید «به هر حال» را وارد کنید. به هر حال میدونی چی میگم؟ خیلی خب،
07:48
let's move on to the last one.
82
468309
1429
بریم سراغ آخرین.
07:49
Okay, you notice I wrote: "don't exist", because this word doesn't exist, and this word doesn't
83
469763
5547
خوب، متوجه شدید که نوشتم: «وجود نیست»، چون این کلمه وجود ندارد و این کلمه
07:55
exist, but let's talk about "regardless". When we look at "regardless", it means I don't
84
475335
7255
وجود ندارد، اما اجازه دهید درباره «بی توجه» صحبت کنیم. وقتی به "بدون توجه" نگاه می کنیم، به این معنی است که
08:02
care, basically, or it doesn't matter. I'll give you an example. You could say:
85
482590
6043
اساساً برایم مهم نیست یا مهم نیست. من برای شما یک مثال می زنم. می توانید بگویید:
08:08
"Regardless what you say" or "Regardless of what you say, I'm not changing my mind." It means I don't
86
488658
7072
"صرف نظر از آنچه شما می گویید" یا "صرف نظر از آنچه شما می گویید، من نظرم را تغییر نمی دهم." یعنی
08:15
care what you say or it doesn't matter, nothing will change. But many people will say:
87
495730
5154
برام مهم نیست چی میگی یا مهم نیست هیچی عوض نمیشه. اما بسیاری از مردم خواهند گفت:
08:20
"Irregardless of what you say", because it sounds stronger or they're making more emphasis. The problem
88
500909
5321
"بدون توجه به آنچه شما می گویید"، زیرا قوی تر به نظر می رسد یا تأکید بیشتری می کنند. مشکل
08:26
is: This word doesn't exist in English. I don't know who started it, but congratulations,
89
506230
5520
اینجاست: این کلمه در انگلیسی وجود ندارد. نمی‌دانم چه کسی آن را شروع کرد، اما به شما تبریک می‌گویم،
08:31
you got people saying what you want them to say. But you, please, please, please don't
90
511750
4159
شما کاری کردید که مردم آنچه را که می‌خواهید بگویند. اما شما، لطفا، لطفا، لطفا
08:35
use it. I mean, to be honest, I used it 20 years ago and I was lucky a teacher kind of
91
515909
4570
از آن استفاده نکنید. یعنی صادقانه بگویم، 20 سال پیش از آن استفاده کردم و شانس آوردم که یک معلم یک
08:40
tapped me on the shoulder and go: "Hey, stupid, come here, come here for a second. 'Irregardless'
92
520479
4301
جورایی روی شانه ام زد و رفت: "هی احمق، بیا اینجا، یک لحظه بیا اینجا. "بی توجه
08:44
is like a foot up your butt. There's not one there, you can't use this word. Got it?" I
93
524780
4910
" مانند یک پا است. باسنت را بالا ببر. هیچی اونجا نیست ، نمیتونی از این کلمه استفاده کنی. فهمیدی؟"
08:49
was like: "Okay. Got it." And you'll hear people use it. Sometimes, as I said, they
94
529690
4040
گفتم: "باشه. فهمیدم." و خواهید شنید که مردم از آن استفاده می کنند. گاهی، همانطور که گفتم،
08:53
use it for emphasis, and sometimes they use it because they think they're sounding very
95
533730
3880
از آن برای تاکید استفاده می‌کنند، و گاهی از آن استفاده می‌کنند زیرا فکر می‌کنند بسیار
08:57
intelligent: "Irregardless of the situation, I'm not going to do it." [Laughs] And then
96
537610
6120
هوشمندانه به نظر می‌رسند: "بدون توجه به موقعیت، من این کار را انجام نمی‌دهم." [می خندد] و
09:03
you can now say: "Hey, dumbass, don't use that. 'Regardless'. Just going to help you out." All right?
97
543730
5880
اکنون می توانید بگویید: "هی، احمق، از آن استفاده نکن. "بدون در نظر گرفتن". فقط به شما کمک می کنم." خیلی خوب؟
09:09
So, as a quick recap before we go on to the next board, as you know what's coming up,
98
549610
4940
بنابراین، به عنوان یک جمع بندی سریع، قبل از رفتن به تابلوی بعدی، همانطور که می دانید چه چیزی در راه است،
09:14
a little quiz. Right? "Literally" versus "figuratively", think of it this way: "literally" has to happen,
99
554550
7310
یک مسابقه کوچک. درست؟ "به معنای واقعی کلمه" در مقابل "تصویری"، به آن اینگونه فکر کنید: "به معنای واقعی کلمه" باید اتفاق بیفتد،
09:21
it must happen. When you say: "figuratively", you can say: "figuratively speaking" or "figuratively put".
100
561885
7167
باید اتفاق بیفتد. وقتی می گویید: "به صورت مجازی"، می توانید بگویید: "به صورت مجازی" یا "به صورت مجازی".
09:29
Okay? "Figuratively put, blah, blah, blah", "Figuratively speaking, blah, blah,
101
569077
3413
باشه؟ «تصویر، بله، بله، بله»، «تصویر بیان، بله، بله،
09:32
blah". So if it didn't really happen, it's a part of your imagination, use "figuratively"
102
572490
6726
بلا». بنابراین اگر واقعاً اتفاق نیفتاده است، بخشی از تخیل شماست، از «تصویری» استفاده کنید
09:39
because you want someone to feel it, and use "literally" when it happened. Okay?
103
579241
4939
زیرا می‌خواهید کسی آن را احساس کند، و زمانی که اتفاق افتاد از «به معنای واقعی کلمه» استفاده کنید. باشه؟
09:44
"Could have" versus "could of", it's almost the same. Remember: It's not important how
104
584805
5305
«می‌توانست» در مقابل «می‌توانست»، تقریباً یکسان است. به یاد داشته باشید: این مهم نیست که چگونه
09:50
you pronounce it, because they sound the same. It's written. Be careful. Because we over-emphasize
105
590110
5470
آن را تلفظ کنید، زیرا آنها یکسان هستند. نوشته شده است. مراقب باش. از آنجایی که ما روی "v" بیش از حد تاکید
09:55
the "v", it sounds like "of". So, when in doubt, write: "could have". Don't even do
106
595580
5440
می کنیم، به نظر می رسد "از". بنابراین، در صورت شک، بنویسید: "می توانست".
10:01
the contractions. Write: "could have", no problem. That works for "should have", "would have", whatever else. Okay?
107
601020
7270
حتی انقباضات را انجام ندهید. بنویسید: "می تواند داشته باشد"، مشکلی نیست. این برای "باید داشته باشد"، "باید داشته باشد"، هر چیز دیگری کار می کند. باشه؟
10:08
Next: "who" versus "that". It's a little confusing because you watch English speakers use both.
108
608290
6840
بعدی: "چه کسی" در مقابل "آن". کمی گیج کننده است زیرا انگلیسی زبانان را تماشا می کنید که از هر دو استفاده می کنند.
10:15
I'm suggesting you use "who" for people, "that" for things. As you get more comfortable with
109
615130
4510
من به شما پیشنهاد می کنم از "who" برای مردم و "that" برای چیزها استفاده کنید. همانطور که
10:19
the language, then you'll know you can use "that", and when you can, and you won't make
110
619640
4060
با زبان راحت‌تر می‌شوید، می‌دانید که می‌توانید از "that" استفاده کنید، و زمانی که می‌توانید، و
10:23
any more stakes. Steaks? I must be hungry. Mistakes. Okay?
111
623700
5970
دیگر ریسک نخواهید کرد. استیک؟ من باید گرسنه باشم اشتباهات. باشه؟
10:29
"Anyways..." Remember? Dismiss it. "Anyway" is correct-remember?-to end a conversation
112
629972
6968
"به هر حال..." یادت هست؟ آن را رد کنید. "به هر حال " درست است - یادتان هست؟ - برای پایان دادن به مکالمه
10:36
or change it. "Anyways", it is used in slang, so as much as I say it doesn't exist, it's
113
636940
5030
یا تغییر آن. "به هر حال"، در زبان عامیانه استفاده می شود، بنابراین به همان اندازه که من می گویم وجود ندارد،
10:41
used in slang to basically-[snaps]-end the conversation. Okay? Anyways, we're moving
114
641970
4580
در زبان عامیانه اساساً برای پایان دادن به گفتگو استفاده می شود. باشه؟ به هر حال، ما در حال حرکت
10:46
on. Meaning: We're finished, time's up. All right?
115
646550
3203
هستیم. معنی: ما تمام شدیم، زمان تمام شده است. خیلی خوب؟
10:50
"Regardless" versus "irregardless", kill this, and you're okay. Cool? You ready for the quiz?
116
650057
6933
"بدون توجه" در مقابل "بی توجه"، این را بکش، و تو خوب هستی. سرد؟ برای مسابقه آماده هستید؟
10:56
I am.
117
656990
1533
من هستم.
10:58
[Snaps]
118
658895
621
[عکس می گیرد]
10:59
Okay. So, we've worked on the five things that native speakers make a mistake on and
119
659946
6704
باشه. بنابراین، ما روی پنج موردی که زبان مادری اشتباه می کنند و
11:06
possibly your teachers. I'm guilty of it. We all are. I want to give you two little
120
666650
5560
احتمالاً معلمان شما کار کرده ایم. من مقصرم ما همه هستیم. من می‌خواهم
11:12
hints to help you out before we do the quiz. Are you ready? Let's go to the board.
121
672210
5689
قبل از انجام مسابقه دو نکته کوچک به شما کمک کنم. اماده ای؟ بریم سراغ هیئت.
11:17
Mr. E is gone, but he's here in our hearts. The first thing he would have us do is this:
122
677924
6208
آقای E رفته است، اما او اینجا در قلب ماست. اولین کاری که از ما می خواهد این است
11:24
Check pronunciation online. Huh? Well, you're at a computer because you're watching me right
123
684157
6463
: تلفظ آنلاین را بررسی کنید. متعجب؟ خوب، شما در حال حاضر پشت یک کامپیوتر هستید زیرا دارید من را تماشا می
11:30
now, so I know you have one - stop for a second, if you have a word, you go online, type it
124
690620
6180
کنید، بنابراین من می دانم که شما یکی را دارید - یک لحظه توقف کنید، اگر کلمه ای دارید، آنلاین شوید، آن را تایپ
11:36
in. What will happen is the word will come up or it won't. If it doesn't come up, it
125
696800
5530
کنید. بالا بیاید یا نمی شود اگر بالا
11:42
doesn't exist. Example, if you say something like: "Tuehersday. I go to you Tuehersday."
126
702330
7420
نیاید، وجود ندارد. به عنوان مثال، اگر چیزی شبیه این بگویید : "Tuehersday. I go you Tuehersday."
11:49
I'm thinking: "What do you mean? Do you mean Tuesday or Thursday?" Put that in the computer:
127
709750
6279
دارم فکر می کنم: "منظورت چیه؟ یعنی سه شنبه یا پنجشنبه؟" آن را در رایانه قرار دهید:
11:56
"Tuehersday", the computer will say: "Sorry, you're crazy." Because of that, you can't
128
716029
5481
"Tuehersday"، کامپیوتر می گوید: "ببخشید، شما دیوانه هستید." به همین دلیل نمی توانید
12:01
use it. So check your pronunciation online. Another way to do it is if you use an English
129
721510
5390
از آن استفاده کنید. بنابراین تلفظ خود را به صورت آنلاین بررسی کنید. راه دیگری برای انجام این کار این است که اگر از
12:06
to English dictionary, at the top, they'll have the word plus pronunciation, some helpful
130
726900
4950
فرهنگ لغت انگلیسی به انگلیسی استفاده می کنید، در بالا ، کلمه به علاوه تلفظ،
12:11
hints and guides. Check that. Okay? Finally... Oh yeah, see? If you can't find the word,
131
731850
6480
نکات و راهنماهای مفید را در آن ها مشاهده می کنید. آن را بررسی کنید. باشه؟ بالاخره... اوه آره، می بینید؟ اگر نمی توانید کلمه را پیدا کنید،
12:18
it doesn't exist. If you put it in the computer: "T-u-e-s-h-e-r-d-a-y", and the computer goes:
132
738330
8427
وجود ندارد. اگر آن را در رایانه قرار دهید: "T-u-e-s-h-e-r-d-a-y" و کامپیوتر می گوید:
12:26
"Sorry, dude. Don't exist." Move on.
133
746782
4468
"ببخشید، رفیق. وجود ندارد." حرکت کن.
12:31
And where do you move on to if you're really confused? I'll give you a second place. You
134
751359
4761
و اگر واقعاً گیج هستید به کجا می روید؟ من به شما رتبه دوم را می دهم. شما
12:36
might recognize this. Check out engVid. Huh? Well, if you look at engVid, I'm standing
135
756120
5860
ممکن است این را تشخیص دهید. engVid را بررسی کنید. متعجب؟ خوب، اگر به engVid نگاه کنید، من اینجا ایستاده
12:41
here, there's a search box, I think it's up here. If you look up, you see a box, it says:
136
761980
4507
ام، یک جعبه جستجو وجود دارد، فکر می کنم اینجاست. اگر بالا را نگاه کنید، یک کادر می بینید، می گوید:
12:46
"Search", put in your word. We've done a lot of videos over the years, and if it's not
137
766512
6308
"جستجو"، کلمه خود را قرار دهید. ما در طول سال‌ها ویدیوهای زیادی ساخته‌ایم، و اگر
12:52
myself, some of the other teachers may be talking about what you want. And it won't
138
772820
4140
خودم نباشم، ممکن است برخی از معلمان دیگر درباره آنچه شما می‌خواهید صحبت کنند. و این
12:56
be just pronunciation. It could be grammar use, it could be using idioms, it could be
139
776960
5150
فقط تلفظ نخواهد بود. این می تواند استفاده از دستور زبان باشد، می تواند از اصطلاحات استفاده کند، می
13:02
the pronunciation. Heck, who knows? So, if you put it in there, you might find it. And
140
782110
5080
تواند تلفظ باشد. هک، چه کسی می داند؟ بنابراین، اگر آن را در آنجا قرار دهید، ممکن است آن را پیدا کنید. و
13:07
if you can't find it, drop us a note. What? Yeah. Drop us a note-it's by the quizzes-and
141
787190
5220
اگر نتوانستید آن را پیدا کنید، برای ما یادداشت بگذارید. چی؟ آره یک یادداشت برای ما بگذارید - این در کنار آزمونها است -
13:12
we'll try and help you. I'm always looking for cheap and easy lessons, so help a brother
142
792410
4180
و ما سعی خواهیم کرد به شما کمک کنیم. من همیشه به دنبال درس های ارزان و آسان هستم، پس به یک برادر کمک
13:16
out. Okay? Just drop a note, like: "What is about this? What is this?" and I'll be happy
143
796590
4930
کنید. باشه؟ فقط یک یادداشت بگذارید، مانند: "در مورد این چیست؟ این چیست؟" و من خوشحال خواهم شد که
13:21
to... Easy lesson for James. Okay? Me and E always looking for easy. [Laughs] Rhymes.
144
801545
7586
... درس آسان برای جیمز. باشه؟ من و E همیشه به دنبال آسان. [می خندد] قافیه.
13:29
So, once again, check out the pronunciation online, put the word in, a lot of computer
145
809629
6271
بنابراین، یک بار دیگر، تلفظ آنلاین را بررسی کنید، کلمه را در آن قرار دهید، بسیاری از
13:35
systems or a lot of programs will tell you how it sounds. Okay? Or use a dictionary,
146
815900
4720
سیستم های کامپیوتری یا بسیاری از برنامه ها به شما می گویند که چگونه به نظر می رسد. باشه؟ یا از یک فرهنگ لغت،
13:40
paper to paper, check out the word, look for it. If not, go to engVid. We'll help you the
147
820620
4730
کاغذ به کاغذ استفاده کنید، کلمه را بررسی کنید، به دنبال آن بگردید. اگر نه، به engVid بروید. ما به
13:45
best we can. And speaking of which, time to do the quiz. You ready? Let's go to the board.
148
825350
6181
بهترین شکل ممکن به شما کمک خواهیم کرد. و صحبت از آن، زمان انجام مسابقه است. آماده ای؟ بریم سراغ هیئت.
13:52
Let's look at the first one. "I said to him: 'Irregardless of what you say, I'm going home tonight.'"
149
832015
8013
بیایید به مورد اول نگاه کنیم. "به او گفتم: "بدون توجه به آنچه شما می گویید، من امشب به خانه می روم."
14:00
What's wrong, or is right? Take a look.
150
840558
4412
چه اشکالی دارد یا درست است؟ نگاهی بیاندازید.
14:07
That's correct. Do you remember I said there were two words that weren't really words in English?
151
847170
5220
این درست است. یادت هست گفتم دو کلمه وجود دارد که واقعاً کلمات انگلیسی نیستند؟
14:13
Well, one of those words was "irregardless". You can say:
152
853040
4585
خوب، یکی از آن کلمات "بی توجه" بود. می توانید بگویید:
14:17
"Regardless", and that's okay. So the answer was: No, it
153
857650
4480
"بدون در نظر گرفتن"، و این اشکالی ندارد. پس پاسخ این بود: نه،
14:22
was not correct, and the correct answer is "regardless".
154
862130
3864
صحیح نبود و پاسخ صحیح «بدون توجه» است.
14:26
Let's look at number two. "The new neighbour who moved in is nice." Is it correct, yes or no?
155
866019
9030
بیایید به شماره دو نگاه کنیم. "همسایه جدیدی که به خانه نقل مکان کرد، خوب است." آیا درست است، بله یا خیر؟
14:39
Yes. Good guess. It's correct. "Who" is for person, and the neighbour is a person, is a human. Good.
156
879882
8758
آره. حدس خوبی بود. درست است. «کی» برای شخص است و همسایه شخص است، انسان است. خوب
14:48
Let's see if we can get number three. You're doing well.
157
888665
3620
بیایید ببینیم آیا می توانیم شماره سه را بدست آوریم. کارتو خوب انجام می دی.
14:54
"Literally speaking, I felt as though I grew two heads." Literally.
158
894918
6404
به معنای واقعی کلمه، احساس می کردم که دو سرم بزرگ شده است. به معنای واقعی کلمه.
15:06
Ah, you're smart. You noticed that when we said "speaking",
159
906065
4455
آه، تو باهوشی دقت کردید که وقتی گفتیم «صحبت کردن»
15:10
I said we should use another word. Remember? That word was: "Figuratively", because when
160
910520
5569
گفتم باید از کلمه دیگری استفاده کنیم. یاد آوردن؟ آن کلمه این بود: "به صورت مجازی"، زیرا وقتی
15:16
something literally happens, it has to be real. And you know you don't have two heads.
161
916089
6127
چیزی به معنای واقعی کلمه اتفاق می افتد، باید واقعی باشد. و می دانی که دو سر نداری.
15:22
Do ya? So let's put this here. "Figuratively", "Figuratively speaking" or "Figuratively put".
162
922411
11034
آیا شما؟ پس بیایید این را اینجا بگذاریم. "به صورت مجازی"، "به صورت مجازی" یا "به صورت مجازی".
15:33
Remember we talked about that before? You're really doing well.
163
933656
3584
یادتان هست قبلا در مورد آن صحبت کرده بودیم؟ شما واقعاً خوب کار می کنید.
15:37
We've got one more to go, and let's just see how you do. All right?
164
937240
4341
ما یک مورد دیگر داریم، و اجازه دهید ببینیم چگونه کار می کنید. خیلی خوب؟
15:42
"Anyways, don't be upset. I still think you did the right thing."
165
942792
5699
"به هر حال ناراحت نباش من هنوز فکر می کنم کار درستی کردی."
15:52
What do you think?
166
952857
1615
شما چی فکر میکنید؟
15:59
Yes or no?
167
959026
1551
آره یا نه؟
16:08
"Anyway" is correct. "Anyway, don't be upset. I still think you did the right thing." is correct.
168
968214
8526
"به هر حال" درست است. "به هر حال ناراحت نباش من هنوز فکر می کنم کار درستی کردی." درست است.
16:16
"Anyways" is that funny word I talked about where I said: "Anyways" is kind of slang.
169
976740
5700
«به هر حال» همان کلمه خنده‌داری است که در آنجا گفتم: «به هر حال» یک نوع عامیانه است.
16:22
Now, people might say that, and in a slang way or colloquial way. "Slang" and "colloquial",
170
982440
7570
حالا ممکن است مردم این را بگویند و به زبان عامیانه یا عامیانه. "عامیانه" و "عامیانه"،
16:30
similar, common people speech, yes. But for correct... For writing in a correct way or
171
990010
6650
مشابه، گفتار مردم عادی، بله. اما برای درست ... برای درست نوشتن یا
16:36
putting it on a paper, use "Anyway".
172
996660
2725
گذاشتن آن روی کاغذ از «به هر حال» استفاده کنید.
16:39
Anyway, my time is up. I hope you enjoyed the lesson, and I'm going to ask you to go
173
999643
5627
به هر حال وقت من تمام شده است. امیدوارم از درس لذت برده باشید و از شما می خواهم که به
16:45
somewhere. Where would I possibly ask you to go? Well,
174
1005245
3572
جایی بروید. ممکن است از شما بخواهم کجا بروید؟ خوب،
16:48
www, "eng"-oh, sorry-"eng" as in English,
175
1008968
5888
www، "eng"-oh، sorry-"eng" به عنوان انگلیسی،
16:54
"vid" as in video.com (www.engvid.com) where you can do the long quiz that goes with
176
1014958
5597
"vid" در video.com (www.engvid.com) که در آن می توانید مسابقه طولانی را که با
17:00
this lesson, and check out, as I said, pronunciation and whatnot on engVid. All right?
177
1020580
5931
این درس همراه است انجام دهید و بررسی کنید. همانطور که گفتم تلفظ و غیره در engVid. خیلی خوب؟
17:06
Looking forward to seeing you. And before I go, once again, don't forget to subscribe,
178
1026565
4731
به امید دیدار. و قبل از رفتن، یک بار دیگر، مشترک شدن را فراموش نکنید،
17:11
and that's somewhere around here. And thank you; we appreciate it every time you come.
179
1031491
6009
و آن جایی در همین اطراف است. و از شما متشکرم؛ هر بار که می آیید از آن قدردانی می کنیم.
17:17
Have a good day.
180
1037669
1703
روز خوبی داشته باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7