Slang in English - BREAK

82,528 views ・ 2011-12-30

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hmm.
0
0
1000
هوم
00:01
Hi.
1
1000
1000
سلام.
00:02
James from engVid.
2
2000
1000
جیمز از engVid.
00:03
I'm just going to take a break from this right now, and I want to teach you something.
3
3000
8720
من فقط می خواهم در حال حاضر از این موضوع استراحت کنم و می خواهم چیزی به شما یاد بدهم.
00:11
I'm going to do a slang.
4
11720
1760
من قصد دارم یک زبان عامیانه بسازم.
00:13
We're talking about mastering slang.
5
13480
3280
ما در مورد تسلط بر زبان عامیانه صحبت می کنیم.
00:16
Slang I feel is basically shortened language, and this is a great lesson because to make
6
16760
4480
به نظر من زبان عامیانه اساساً زبان کوتاه شده است، و این یک درس عالی است زیرا برای ساختن
00:21
shortened language, what you need to do is break words and put them together.
7
21240
3800
زبان کوتاه شده، کاری که باید انجام دهید این است که کلمات را بشکنید و آنها را کنار هم قرار دهید.
00:25
Hence, slang is for a short language, and we're going to break.
8
25040
3960
از این رو، زبان عامیانه برای یک زبان کوتاه است، و ما در حال شکستن هستیم.
00:29
Let's look at what the basic meaning of break is.
9
29000
2400
بیایید ببینیم که معنای اصلی شکستن چیست.
00:31
If you look at break, I have it into two parts.
10
31400
1720
اگر به استراحت نگاه کنید، من آن را به دو قسمت تقسیم می کنم.
00:33
It means to cause, to separate into pieces.
11
33120
3400
یعنی باعث شدن ، تکه تکه شدن.
00:36
When you break something, you make it into pieces.
12
36520
2640
وقتی چیزی را می شکنید، آن را تکه تکه می کنید.
00:39
Now, usually we think of breaking glosses or breaking something, so smash, explode.
13
39160
5520
در حال حاضر، معمولا ما به شکستن براق یا شکستن چیزی فکر می کنیم، پس بشکن، منفجر شود.
00:44
You broke my thing, and that usually is suddenly a violent, but the basic meaning of to separate
14
44680
5840
شما چیز من را شکستید، و این معمولاً ناگهان خشونت آمیز است، اما معنای اصلی
00:50
into pieces is what we want to work with today because we use it a lot in slang.
15
50520
6080
قطعه قطعه شدن چیزی است که ما امروز می خواهیم با آن کار کنیم، زیرا از آن در عامیانه زیاد استفاده می کنیم.
00:56
Let's do the first one.
16
56600
1000
بیایید اولین مورد را انجام دهیم.
00:57
It's very, very popular if you ever watch the program Friends.
17
57600
4240
اگر برنامه دوستان را تماشا کنید بسیار بسیار محبوب است.
01:01
On the program Friends, there are two people called Rachel and Ross.
18
61840
2920
در برنامه دوستان دو نفر به نام های راشل و راس حضور دارند.
01:04
They're in love.
19
64760
1000
آنها عاشق هستند.
01:05
Well, they have a separation in their relationship, but it's not really a separation.
20
65760
4480
خوب، آنها در رابطه خود جدایی دارند ، اما واقعاً جدایی نیست.
01:10
It's a break.
21
70240
1320
این یک استراحت است.
01:11
They take some time apart, and they say, "Okay, we're not going to be together for now.
22
71560
4320
آنها مدتی از هم جدا می شوند و می گویند: "خوب، فعلاً با هم نیستیم.
01:15
We're going to separate into pieces, but we're kind of still connected."
23
75880
3040
قرار است تکه تکه شویم، اما هنوز به نوعی با هم ارتباط داریم."
01:18
Sometimes, when someone says, "We were on a break," that was the famous line.
24
78920
4360
گاهی وقتی یکی می گوید: « ما در تعطیلات بودیم»، این جمله معروف بود.
01:23
It means we're breaking our relationship up for now, but we have the intention to getting
25
83280
4720
این بدان معناست که ما در حال حاضر رابطه مان را قطع می کنیم، اما قصد داریم که
01:28
back.
26
88000
1000
دوباره برگردیم.
01:29
If you know Ross and Rachel, and Rachel says, "Okay, I want a break," or, "We're on a break,"
27
89000
7620
اگر راس و ریچل را می‌شناسید، و ریچل می‌گوید، "باشه، من یک استراحت می‌خواهم" یا "ما در حال استراحت هستیم"، به
01:36
it means we're kind of together, not really officially.
28
96620
2620
این معنی است که ما به نوعی با هم هستیم، نه واقعاً رسمی.
01:39
We don't talk and communicate, but we're going to come back.
29
99240
2800
ما صحبت نمی کنیم و ارتباط برقرار نمی کنیم، اما قرار است برگردیم.
01:42
That's what you hear slang over here when we say, "On a break."
30
102040
2720
این همان چیزی است که در اینجا وقتی می گوییم "در یک استراحت" عامیانه می شنوید.
01:44
What about the next one?
31
104760
1160
در مورد بعدی چطور؟
01:45
Can you break a 10?
32
105920
1000
آیا می توانید 10 را بشکنید؟
01:46
Let's say you have some money.
33
106920
3000
فرض کنید مقداری پول دارید.
01:49
I don't have any money.
34
109920
1000
من هیچ پولی ندارم
01:50
Give me a second.
35
110920
1640
یه لحظه صبر کن.
01:52
Maybe I got some money.
36
112560
1480
شاید مقداری پول گرفتم.
01:54
Do-do-do-do-do.
37
114040
1000
انجام دهید - انجام دهید - انجام دهید.
01:55
Damn, I got money.
38
115040
2640
لعنتی پول گرفتم
01:57
See this?
39
117680
1000
این را ببینید؟
01:58
Money.
40
118680
1000
پول
01:59
Now, funny thing about this.
41
119680
1000
حالا یک چیز خنده دار در این مورد.
02:00
This is the new Canadian 100.
42
120680
1080
این 100 جدید کاناداست.
02:01
Don't copy it.
43
121760
1320
کپی نکنید.
02:03
Okay.
44
123080
1000
باشه.
02:04
However, if you go to a store and say, "Can you break this?"
45
124080
2760
با این حال، اگر به یک فروشگاه بروید و بگویید: "آیا می توانید این را بشکنید؟"
02:06
You will have a hard time, and you need to break it because nobody in Canada will let
46
126840
3680
زمان سختی خواهید داشت و باید آن را بشکنید زیرا هیچ کس در کانادا به شما اجازه
02:10
you use it.
47
130520
1240
استفاده از آن را نمی دهد.
02:11
Unfortunately, you can't tear these things.
48
131760
2040
متأسفانه شما نمی توانید این چیزها را پاره کنید.
02:13
All right.
49
133800
1000
خیلی خوب.
02:14
So, break.
50
134800
1000
پس بشکن
02:15
So, when we say, "Can you break?"
51
135800
1000
بنابراین، وقتی می گوییم "می تونی بشکنی؟"
02:16
If you hear that in Canada, they mean, "Can you give me change, coins or smaller bills
52
136800
4120
اگر این را در کانادا می شنوید، منظورشان این است: "آیا می توانید پول خرد، سکه یا اسکناس های کوچکتر را به من بدهید
02:20
because the money is too large to spend regularly."
53
140920
2520
زیرا پول برای خرج کردن منظم آن خیلی زیاد است."
02:23
Okay?
54
143440
1000
باشه؟
02:24
Can you break a 10?
55
144440
1000
آیا می توانید 10 را بشکنید؟
02:25
How about the next one?
56
145440
1000
بعدی چطور؟
02:26
Here's my favorite one.
57
146440
1000
این مورد مورد علاقه من است.
02:27
Where is it?
58
147440
1000
کجاست؟
02:28
Give me a break, man.
59
148440
1000
به من استراحت بده، مرد.
02:29
Oh, man.
60
149440
1000
اوه مرد
02:30
Give me a break.
61
150440
2400
به من استراحت بده
02:32
Can you give me a break, please?
62
152840
5040
میشه به من استراحت بدی لطفا؟
02:37
Give me a break has two.
63
157880
1160
به من استراحت بده دو تا دارد.
02:39
Now, you notice these ones only have one because it's quite common.
64
159040
3120
اکنون، متوجه می‌شوید که این‌ها فقط یکی دارند زیرا بسیار رایج است.
02:42
But if you hear that, you have to listen to the way that they say it.
65
162160
2480
اما اگر این را می شنوید، باید به شیوه ای که آنها می گویند گوش کنید.
02:44
If I go, "Please give me a break, please," it means, "Please give me an opportunity or
66
164640
4800
اگر می گویم "لطفاً به من استراحت بدهید، لطفا" به این معنی است که "لطفا به من فرصت
02:49
a chance to do something."
67
169440
1520
یا فرصتی برای انجام کاری بدهید."
02:50
Okay?
68
170960
1000
باشه؟
02:51
Give me an opportunity or a chance.
69
171960
1000
به من فرصت یا فرصت بدهید.
02:52
Now, if they say, "Oh, just give me a break," for five seconds, usually they mean, "Give
70
172960
6080
حالا اگر بگویند «اوه، فقط به من استراحت بده»، برای پنج ثانیه، معمولاً منظورشان این است: «به
02:59
me a rest."
71
179040
1000
من استراحت بده».
03:00
So, here, you notice, "Oh, give me a break, will ya?"
72
180040
4200
بنابراین، در اینجا، متوجه می شوید، "اوه، به من استراحت بده، آیا؟"
03:04
Total slang.
73
184240
1000
کل عامیانه.
03:05
And what it means is, "Give me" means, "Give me."
74
185240
2560
و معنی آن این است که «به من بده» یعنی «به من بده».
03:07
And "will ya," it means, "Will or would you?"
75
187800
2160
و "will ya" به این معنی است که "میخواهی یا میخواهی؟"
03:09
All right?
76
189960
1000
خیلی خوب؟
03:10
"Will ya?
77
190960
1000
"آیا؟
03:11
Just give me a break, will ya?
78
191960
1000
فقط به من استراحت بده، بله؟
03:12
I'm tired.
79
192960
1000
من خسته هستم.
03:13
Give me a break, will ya?
80
193960
1000
03:14
Let me rest."
81
194960
1000
03:15
Or, "Give me a break.
82
195960
1160
یا "یه استراحت بده.
03:17
Come on, please, officer.
83
197120
1000
بیا، خواهش می کنم افسر.
03:18
I'll be good."
84
198120
1000
من خوب می شوم."
03:19
All right?
85
199120
1000
خیلی خوب؟
03:20
"Give me this opportunity to be good."
86
200120
1320
"این فرصت را به من بده تا خوب باشم."
03:21
All right?
87
201440
1000
خیلی خوب؟
03:22
Next one.
88
202440
1000
بعدی.
03:23
"I had an acne breakout after I ate the pizza."
89
203440
2040
من بعد از خوردن پیتزا دچار آکنه شدم.
03:25
Well, do you remember we said separate a cause to break into pieces?
90
205480
4680
خوب، یادت هست گفتیم دلیلی را برای تکه تکه شدن جدا کنیم؟
03:30
Acne is pimples, acne, or zits, things that come on your face when you have too much grease
91
210160
7320
آکنه به جوش، آکنه یا زگیل گفته می شود، چیزهایی که در صورت داشتن چربی یا روغن زیاد روی صورت شما ظاهر می شوند
03:37
or oil.
92
217480
1000
.
03:38
Sometimes, it's a genetic condition.
93
218480
1640
گاهی اوقات، این یک بیماری ژنتیکی است.
03:40
Wink, wink, genetic.
94
220120
2120
چشمک، چشمک، ژنتیکی.
03:42
Okay.
95
222240
1000
باشه.
03:43
Teenagers, usually, this happens, too, so they get a breakout.
96
223240
2720
معمولاً نوجوانان نیز این اتفاق می‌افتد ، بنابراین دچار شکستگی می‌شوند.
03:45
Okay?
97
225960
1000
باشه؟
03:46
Now, a few years ago, they had a program called Prison Break.
98
226960
2840
حالا چند سال پیش برنامه ای داشتند به نام فرار از زندان.
03:49
Well, when criminals get out of prison illegally, they're supposed to stay, but they break out.
99
229800
7160
خب، وقتی مجرمان به طور غیرقانونی از زندان بیرون می‌آیند، قرار است بمانند، اما می‌گریزند.
03:56
We say it's a breakout.
100
236960
1400
ما می گوییم این یک شکست است.
03:58
The prisoners are escaping.
101
238360
1000
زندانیان در حال فرار هستند.
03:59
There's a breakout happening.
102
239360
1480
یک شکست در حال وقوع است.
04:00
But breakout can mean to bring out, right?
103
240840
2200
اما شکست می تواند به معنای بیرون آوردن باشد، درست است؟
04:03
Get out, it means to get out.
104
243040
1680
بیرون رفتن یعنی بیرون رفتن.
04:04
So, if you say, "We're going to break out the good china for my friends," it means bring
105
244720
3800
بنابراین، اگر می گویید "ما چینی خوب را برای دوستانم می سازیم" به این معنی است که
04:08
out or get out the good stuff.
106
248520
2200
چیزهای خوب را بیرون آورده یا بیرون بیاوریم.
04:10
Okay?
107
250720
1000
باشه؟
04:11
Or, it can mean get out as in leave.
108
251720
2600
یا می تواند به معنای بیرون رفتن به عنوان مرخصی باشد.
04:14
So that was breakout.
109
254320
1560
پس این شکست بود.
04:15
And finally, we have breakup.
110
255880
2560
و بالاخره جدا شدیم
04:18
Remember, we took a breakup here?
111
258440
3120
یادت هست اینجا از هم جدا شدیم؟
04:21
Boys and girls, listen very carefully.
112
261560
2320
دختران و پسران، با دقت گوش دهید.
04:23
If your partner says they need a break, you can almost guarantee you will breakup.
113
263880
6480
اگر همسرتان بگوید که به استراحت نیاز دارد، تقریباً می توانید تضمین کنید که جدا خواهید شد.
04:30
Breakup means to end the relationship, break into pieces, usually violently and suddenly
114
270360
7400
جدایی یعنی پایان دادن به رابطه، قطعه قطعه شدن، معمولاً با خشونت و ناگهانی
04:37
and completely into pieces.
115
277760
2360
و به طور کامل.
04:40
But we also say breakup, breakup, and we mean groups.
116
280120
3000
اما ما هم می گوییم جدایی ، جدایی و منظورمان گروه هاست.
04:43
So if there's 10 people, we say, "We need to breakup into groups of three," it means
117
283120
3400
بنابراین اگر 10 نفر باشند، می گوییم: "ما باید به گروه های سه نفره تقسیم شویم"، به معنای
04:46
to get into groups.
118
286520
1520
وارد شدن به گروه ها است.
04:48
That's that pieces.
119
288040
1000
این همان قطعات است.
04:49
Okay?
120
289040
1000
باشه؟
04:50
So, we've hit all five.
121
290040
1160
بنابراین، ما هر پنج مورد را زده ایم. کلمه
04:51
Our common slang word today is break.
122
291200
1960
عامیانه رایج امروز ما شکستن است.
04:53
I want to make sure you remember them, so we'll go quickly through them.
123
293160
2640
من می خواهم مطمئن شوم که آنها را به خاطر می آورید، بنابراین ما به سرعت آنها را مرور خواهیم کرد.
04:55
When we use break as a noun, okay, it usually means for relationships to take a short pause
124
295800
5640
وقتی از break به عنوان اسم استفاده می کنیم، بسیار خوب، معمولاً به این معنی است که روابط یک مکث کوتاه
05:01
or rest period and then intention of getting back.
125
301440
2920
یا دوره استراحت و سپس قصد بازگشت دارند.
05:04
When we use break as a verb, we mean to change money as, change it, make smaller bills, smaller
126
304360
5560
وقتی از break به عنوان فعل استفاده می‌کنیم، منظورمان این است که پول را به‌عنوان تغییر دهید، آن را تغییر دهید، صورت‌حساب‌های کوچک‌تر بسازید، فرقه‌های کوچک‌تر کنید
05:09
denominations.
127
309920
1000
.
05:10
A denomination means a smaller piece of something.
128
310920
3000
فرقه به معنای قطعه کوچکتر چیزی است.
05:13
In the case of money, there's larger denominations, 10, 20, 50, smaller denominations, $1, $2,
129
313920
8160
در مورد پول، اسکناس های بزرگتر، 10، 20، 50، ارزش های کوچکتر، 1 دلار، 2 دلار
05:22
and coins, which don't change.
130
322080
2400
و سکه ها وجود دارد که تغییر نمی کنند.
05:24
Now, we have idioms.
131
324480
1480
حالا ما اصطلاحاتی داریم.
05:25
This is an idiom.
132
325960
1000
این یک اصطلاح است.
05:26
"Will you give me a break?"
133
326960
1000
"به من استراحت میدی؟"
05:27
"Can you give him a break?"
134
327960
1000
"میشه بهش استراحت بدی؟"
05:28
"Give us a break."
135
328960
1000
"به ما استراحت بده."
05:29
It only means rest or opportunity.
136
329960
3280
این فقط به معنای استراحت یا فرصت است.
05:33
Watch the tone and the context.
137
333240
2080
لحن و زمینه را تماشا کنید.
05:35
That'll help you.
138
335320
1000
این به شما کمک خواهد کرد.
05:36
And then finally, oops, sorry, before I break up this little party, breakout is a phrasal
139
336320
6120
و در نهایت، اوه، متاسفم، قبل از اینکه این مهمانی کوچک را جدا کنم، شکست یک فعل عبارتی است
05:42
verb.
140
342440
1000
. بسته
05:43
It's got a particle plus a verb or preposition, depending on who's teaching, right?
141
343440
6160
به اینکه چه کسی تدریس می کند، یک ذره به اضافه یک فعل یا حرف اضافه دارد ، درست است؟
05:49
And finally, another phrasal verb we have is to break up, okay?
142
349600
3300
و در نهایت، یکی دیگر از فعل های عبارتی که داریم این است که از هم جدا شویم، خوب؟
05:52
That can be groups or relationships.
143
352900
1860
این می تواند گروه یا روابط باشد.
05:54
Anyway, I am going to break up this little party.
144
354760
3200
به هر حال من قصد دارم این مهمانی کوچک را بر هم بزنم.
05:57
I'm going my way.
145
357960
1000
من راه خودم را می روم.
05:58
You're going your way, but you're going to come back.
146
358960
2000
تو راه خودت را می روی، اما برمی گردی.
06:00
That's another video.
147
360960
1000
اینم یه ویدیو دیگه
06:01
Check it out.
148
361960
1000
آن را بررسی کنید.
06:02
Five common spoken mistakes.
149
362960
1000
پنج اشتباه رایج در گفتار
06:03
I'm sure you'll find it.
150
363960
1800
مطمئنم پیداش میکنی
06:05
So we got all five.
151
365760
1000
بنابراین ما هر پنج را به دست آوردیم.
06:06
Thank you very much.
152
366760
1000
بسیار از شما متشکرم.
06:07
But where are you going to come to?
153
367760
1000
اما به کجا می خواهید بیایید؟
06:08
I mean, obviously, you need a break from the other lessons you're taking, and you want
154
368760
3440
منظورم این است که بدیهی است که شما نیاز به استراحت در سایر دروسی که دارید دارید و می خواهید
06:12
to have a little bit of fun with us.
155
372200
1520
کمی با ما سرگرم شوید.
06:13
Why don't you come to www.engvid.com, okay, where you can learn more English.
156
373720
15200
چرا به www.engvid.com نمیای، باشه، جایی که می تونی بیشتر انگلیسی یاد بگیری.
06:28
And when you take a break from learning, come to us.
157
388920
2800
و هنگامی که از یادگیری استراحت می کنید ، به ما مراجعه کنید.
06:31
We'll teach you.
158
391720
1000
ما به شما آموزش می دهیم
06:32
Have a good one.
159
392720
1000
یک خوب.
06:33
www.engvid.com.
160
393720
3640
www.engvid.com.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7