Slang in English - BREAK

82,528 views ・ 2011-12-30

ENGLISH with James


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hmm.
0
0
1000
Hmm.
00:01
Hi.
1
1000
1000
Cześć.
00:02
James from engVid.
2
2000
1000
James z engVid.
00:03
I'm just going to take a break from this right now, and I want to teach you something.
3
3000
8720
Zrobię sobie teraz przerwę i chcę cię czegoś nauczyć.
00:11
I'm going to do a slang.
4
11720
1760
Zrobię slang.
00:13
We're talking about mastering slang.
5
13480
3280
Mówimy o opanowaniu slangu.
00:16
Slang I feel is basically shortened language, and this is a great lesson because to make
6
16760
4480
Uważam, że slang jest w zasadzie skróconym językiem i jest to świetna lekcja, ponieważ aby stworzyć
00:21
shortened language, what you need to do is break words and put them together.
7
21240
3800
skrócony język, trzeba łamać słowa i składać je razem.
00:25
Hence, slang is for a short language, and we're going to break.
8
25040
3960
Dlatego slang jest dla krótkiego języka i zamierzamy się złamać.
00:29
Let's look at what the basic meaning of break is.
9
29000
2400
Przyjrzyjmy się, jakie jest podstawowe znaczenie słowa break.
00:31
If you look at break, I have it into two parts.
10
31400
1720
Jeśli spojrzysz na przerwę, podzielę ją na dwie części.
00:33
It means to cause, to separate into pieces.
11
33120
3400
Oznacza powodować, rozdzielać na części.
00:36
When you break something, you make it into pieces.
12
36520
2640
Kiedy coś łamiesz, rozbijasz to na kawałki.
00:39
Now, usually we think of breaking glosses or breaking something, so smash, explode.
13
39160
5520
Teraz zwykle myślimy o zerwaniu glos lub złamaniu czegoś, więc rozbij, eksploduj.
00:44
You broke my thing, and that usually is suddenly a violent, but the basic meaning of to separate
14
44680
5840
Zepsułeś moją rzecz, a to zwykle jest nagle brutalne, ale podstawowym znaczeniem rozdzielenia
00:50
into pieces is what we want to work with today because we use it a lot in slang.
15
50520
6080
na części jest to, nad czym chcemy dzisiaj pracować, ponieważ często używamy go w slangu.
00:56
Let's do the first one.
16
56600
1000
Zróbmy pierwszy.
00:57
It's very, very popular if you ever watch the program Friends.
17
57600
4240
Jest bardzo, bardzo popularny, jeśli kiedykolwiek oglądałeś program Przyjaciele.
01:01
On the program Friends, there are two people called Rachel and Ross.
18
61840
2920
W programie Friends jest dwoje ludzi o imieniu Rachel i Ross.
01:04
They're in love.
19
64760
1000
Są zakochani.
01:05
Well, they have a separation in their relationship, but it's not really a separation.
20
65760
4480
Cóż, mają separację w swoim związku, ale tak naprawdę to nie jest separacja. To
01:10
It's a break.
21
70240
1320
przerwa. Rozstają się na
01:11
They take some time apart, and they say, "Okay, we're not going to be together for now.
22
71560
4320
jakiś czas i mówią: „Ok, na razie nie będziemy razem.
01:15
We're going to separate into pieces, but we're kind of still connected."
23
75880
3040
Rozdzielimy się na części, ale nadal jesteśmy połączeni”.
01:18
Sometimes, when someone says, "We were on a break," that was the famous line.
24
78920
4360
Czasami, gdy ktoś mówi: „ Byliśmy na przerwie”, to była słynna kwestia.
01:23
It means we're breaking our relationship up for now, but we have the intention to getting
25
83280
4720
Oznacza to, że na razie zrywamy nasz związek , ale mamy zamiar
01:28
back.
26
88000
1000
wrócić.
01:29
If you know Ross and Rachel, and Rachel says, "Okay, I want a break," or, "We're on a break,"
27
89000
7620
Jeśli znasz Rossa i Rachel, a Rachel mówi: „Dobra, chcę przerwy” lub „Mamy przerwę”,
01:36
it means we're kind of together, not really officially.
28
96620
2620
oznacza to, że jesteśmy trochę razem, nie tak naprawdę oficjalnie.
01:39
We don't talk and communicate, but we're going to come back.
29
99240
2800
Nie rozmawiamy i nie komunikujemy się, ale wrócimy.
01:42
That's what you hear slang over here when we say, "On a break."
30
102040
2720
To właśnie tutaj słyszysz w slangu, kiedy mówimy: „Przerwa”.
01:44
What about the next one?
31
104760
1160
A co z następnym? Czy
01:45
Can you break a 10?
32
105920
1000
potrafisz złamać 10?
01:46
Let's say you have some money.
33
106920
3000
Powiedzmy, że masz trochę pieniędzy.
01:49
I don't have any money.
34
109920
1000
nie mam pieniędzy.
01:50
Give me a second.
35
110920
1640
Daj mi chwilę.
01:52
Maybe I got some money.
36
112560
1480
Może mam trochę pieniędzy.
01:54
Do-do-do-do-do.
37
114040
1000
Zrób-zrób-zrób-zrób.
01:55
Damn, I got money.
38
115040
2640
Cholera, mam pieniądze.
01:57
See this?
39
117680
1000
Zobacz?
01:58
Money.
40
118680
1000
Pieniądze.
01:59
Now, funny thing about this.
41
119680
1000
A teraz zabawna rzecz w tej sprawie.
02:00
This is the new Canadian 100.
42
120680
1080
To jest nowa kanadyjska 100.
02:01
Don't copy it.
43
121760
1320
Nie kopiuj tego.
02:03
Okay.
44
123080
1000
Dobra.
02:04
However, if you go to a store and say, "Can you break this?"
45
124080
2760
Jeśli jednak pójdziesz do sklepu i powiesz: „Czy możesz to zepsuć?”
02:06
You will have a hard time, and you need to break it because nobody in Canada will let
46
126840
3680
Będzie ci ciężko i musisz to przełamać, bo nikt w Kanadzie nie pozwoli
02:10
you use it.
47
130520
1240
ci z tego korzystać.
02:11
Unfortunately, you can't tear these things.
48
131760
2040
Tych rzeczy niestety nie da się rozerwać.
02:13
All right.
49
133800
1000
W porządku.
02:14
So, break.
50
134800
1000
Więc przerwa.
02:15
So, when we say, "Can you break?"
51
135800
1000
Więc kiedy mówimy: „Czy możesz się złamać?”
02:16
If you hear that in Canada, they mean, "Can you give me change, coins or smaller bills
52
136800
4120
Jeśli słyszysz to w Kanadzie, mają na myśli: „Czy możesz dać mi resztę, monety lub mniejsze banknoty,
02:20
because the money is too large to spend regularly."
53
140920
2520
ponieważ pieniądze są zbyt duże, aby wydawać je regularnie”.
02:23
Okay?
54
143440
1000
Dobra? Czy
02:24
Can you break a 10?
55
144440
1000
potrafisz złamać 10?
02:25
How about the next one?
56
145440
1000
A co z następnym?
02:26
Here's my favorite one.
57
146440
1000
Oto mój ulubiony.
02:27
Where is it?
58
147440
1000
Gdzie to jest?
02:28
Give me a break, man.
59
148440
1000
Daj mi spokój, człowieku.
02:29
Oh, man.
60
149440
1000
O stary.
02:30
Give me a break.
61
150440
2400
Daj mi spokój.
02:32
Can you give me a break, please?
62
152840
5040
Możesz dać mi spokój, proszę?
02:37
Give me a break has two.
63
157880
1160
Daj mi spokój, ma dwa.
02:39
Now, you notice these ones only have one because it's quite common.
64
159040
3120
Teraz zauważyłeś, że te mają tylko jeden, ponieważ jest to dość powszechne.
02:42
But if you hear that, you have to listen to the way that they say it.
65
162160
2480
Ale jeśli to słyszysz, musisz słuchać sposobu, w jaki to mówią.
02:44
If I go, "Please give me a break, please," it means, "Please give me an opportunity or
66
164640
4800
Jeśli mówię: „Proszę, daj mi spokój, proszę”, oznacza to: „Proszę, daj mi szansę lub
02:49
a chance to do something."
67
169440
1520
szansę zrobienia czegoś”.
02:50
Okay?
68
170960
1000
Dobra?
02:51
Give me an opportunity or a chance.
69
171960
1000
Daj mi szansę lub szansę.
02:52
Now, if they say, "Oh, just give me a break," for five seconds, usually they mean, "Give
70
172960
6080
Teraz, jeśli mówią: „Och, po prostu daj mi spokój” przez pięć sekund, zazwyczaj mają na myśli: „Daj
02:59
me a rest."
71
179040
1000
mi spokój”.
03:00
So, here, you notice, "Oh, give me a break, will ya?"
72
180040
4200
Więc, tutaj, zauważacie: „Och, daj mi spokój, dobrze?”
03:04
Total slang.
73
184240
1000
Totalny slang.
03:05
And what it means is, "Give me" means, "Give me."
74
185240
2560
A to oznacza, że „Daj mi” znaczy „Daj mi”.
03:07
And "will ya," it means, "Will or would you?"
75
187800
2160
A „czy chcesz”, to znaczy „czy chcesz?”
03:09
All right?
76
189960
1000
W porządku? Po
03:10
"Will ya?
77
190960
1000
03:11
Just give me a break, will ya?
78
191960
1000
prostu daj mi spokój, dobrze?
03:12
I'm tired.
79
192960
1000
Jestem zmęczony.
03:13
Give me a break, will ya?
80
193960
1000
Daj mi spokój, dobrze?
03:14
Let me rest."
81
194960
1000
Daj mi odpocząć.
03:15
Or, "Give me a break.
82
195960
1160
Lub: „Daj mi spokój.
03:17
Come on, please, officer.
83
197120
1000
Chodź, proszę, oficerze.
03:18
I'll be good."
84
198120
1000
Będę grzeczny”.
03:19
All right?
85
199120
1000
W porządku?
03:20
"Give me this opportunity to be good."
86
200120
1320
„Daj mi tę szansę, abym był dobry”.
03:21
All right?
87
201440
1000
W porządku?
03:22
Next one.
88
202440
1000
Następna.
03:23
"I had an acne breakout after I ate the pizza."
89
203440
2040
„ Po zjedzeniu pizzy wyskoczył mi trądzik”.
03:25
Well, do you remember we said separate a cause to break into pieces?
90
205480
4680
Cóż, pamiętasz, jak powiedzieliśmy, że rozdzielamy przyczynę rozpadu na kawałki?
03:30
Acne is pimples, acne, or zits, things that come on your face when you have too much grease
91
210160
7320
Trądzik to pryszcze, trądzik lub pryszcze, które pojawiają się na twarzy, gdy masz za dużo tłuszczu
03:37
or oil.
92
217480
1000
lub oleju.
03:38
Sometimes, it's a genetic condition.
93
218480
1640
Czasami jest to choroba genetyczna.
03:40
Wink, wink, genetic.
94
220120
2120
Mrugnij, mrugnij, genetycznie.
03:42
Okay.
95
222240
1000
Dobra.
03:43
Teenagers, usually, this happens, too, so they get a breakout.
96
223240
2720
Nastolatkom zwykle też się to zdarza, więc dostają wybuchu.
03:45
Okay?
97
225960
1000
Dobra?
03:46
Now, a few years ago, they had a program called Prison Break.
98
226960
2840
Teraz, kilka lat temu, mieli program o nazwie Prison Break.
03:49
Well, when criminals get out of prison illegally, they're supposed to stay, but they break out.
99
229800
7160
Cóż, kiedy przestępcy wydostają się z więzienia nielegalnie, powinni zostać, ale uciekają.
03:56
We say it's a breakout.
100
236960
1400
Mówimy, że to wybicie.
03:58
The prisoners are escaping.
101
238360
1000
Więźniowie uciekają. Dochodzi do
03:59
There's a breakout happening.
102
239360
1480
wybuchu.
04:00
But breakout can mean to bring out, right?
103
240840
2200
Ale breakout może oznaczać wydobycie, prawda?
04:03
Get out, it means to get out.
104
243040
1680
Wyjść, to znaczy wyjść.
04:04
So, if you say, "We're going to break out the good china for my friends," it means bring
105
244720
3800
Więc jeśli powiesz: „Wydobędziemy dobrą porcelanę dla moich przyjaciół”, oznacza to
04:08
out or get out the good stuff.
106
248520
2200
wydobycie lub wydobycie dobrych rzeczy.
04:10
Okay?
107
250720
1000
Dobra?
04:11
Or, it can mean get out as in leave.
108
251720
2600
Lub może to oznaczać wyjście jak na urlopie.
04:14
So that was breakout.
109
254320
1560
Więc to był przełom.
04:15
And finally, we have breakup.
110
255880
2560
I w końcu mamy rozstanie.
04:18
Remember, we took a breakup here?
111
258440
3120
Pamiętasz, zerwaliśmy tutaj?
04:21
Boys and girls, listen very carefully.
112
261560
2320
Chłopcy i dziewczęta, słuchajcie bardzo uważnie.
04:23
If your partner says they need a break, you can almost guarantee you will breakup.
113
263880
6480
Jeśli twój partner mówi, że potrzebuje przerwy, możesz prawie zagwarantować, że się rozpadnie.
04:30
Breakup means to end the relationship, break into pieces, usually violently and suddenly
114
270360
7400
Zerwanie oznacza zakończenie związku, rozbicie na kawałki, zwykle gwałtownie, nagle
04:37
and completely into pieces.
115
277760
2360
i całkowicie.
04:40
But we also say breakup, breakup, and we mean groups.
116
280120
3000
Ale mówimy też o rozpadzie, rozpadzie i mamy na myśli grupy.
04:43
So if there's 10 people, we say, "We need to breakup into groups of three," it means
117
283120
3400
Więc jeśli jest 10 osób, mówimy: „Musimy podzielić się na trzyosobowe grupy”, oznacza to
04:46
to get into groups.
118
286520
1520
łączenie się w grupy.
04:48
That's that pieces.
119
288040
1000
To te kawałki.
04:49
Okay?
120
289040
1000
Dobra?
04:50
So, we've hit all five.
121
290040
1160
Więc trafiliśmy we wszystkie pięć.
04:51
Our common slang word today is break.
122
291200
1960
Naszym wspólnym slangowym słowem jest dziś przerwa.
04:53
I want to make sure you remember them, so we'll go quickly through them.
123
293160
2640
Chcę się upewnić, że je pamiętasz, więc szybko je przejrzymy.
04:55
When we use break as a noun, okay, it usually means for relationships to take a short pause
124
295800
5640
Kiedy używamy przerwy jako rzeczownika, ok, zwykle oznacza to, że w związkach potrzebna jest krótka przerwa
05:01
or rest period and then intention of getting back.
125
301440
2920
lub okres odpoczynku, a następnie zamiar powrotu.
05:04
When we use break as a verb, we mean to change money as, change it, make smaller bills, smaller
126
304360
5560
Kiedy używamy break jako czasownika, mamy na myśli wymieniać pieniądze, zmieniać je, robić mniejsze banknoty, mniejsze
05:09
denominations.
127
309920
1000
nominały.
05:10
A denomination means a smaller piece of something.
128
310920
3000
Nominał oznacza mniejszą część czegoś.
05:13
In the case of money, there's larger denominations, 10, 20, 50, smaller denominations, $1, $2,
129
313920
8160
W przypadku pieniędzy są większe nominały, 10, 20, 50, mniejsze nominały, 1 $, 2 $
05:22
and coins, which don't change.
130
322080
2400
i monety, które się nie zmieniają.
05:24
Now, we have idioms.
131
324480
1480
Teraz mamy idiomy.
05:25
This is an idiom.
132
325960
1000
To jest idiom.
05:26
"Will you give me a break?"
133
326960
1000
– Dasz mi spokój?
05:27
"Can you give him a break?"
134
327960
1000
– Możesz dać mu spokój?
05:28
"Give us a break."
135
328960
1000
„Daj nam spokój”.
05:29
It only means rest or opportunity.
136
329960
3280
Oznacza tylko odpoczynek lub okazję.
05:33
Watch the tone and the context.
137
333240
2080
Uważaj na ton i kontekst.
05:35
That'll help you.
138
335320
1000
To ci pomoże.
05:36
And then finally, oops, sorry, before I break up this little party, breakout is a phrasal
139
336320
6120
I wreszcie, ups, przepraszam, zanim rozbiję to małe przyjęcie, ucieczka to
05:42
verb.
140
342440
1000
czasownik frazowy.
05:43
It's got a particle plus a verb or preposition, depending on who's teaching, right?
141
343440
6160
Ma partykułę plus czasownik lub przyimek, w zależności od tego, kto naucza, prawda?
05:49
And finally, another phrasal verb we have is to break up, okay?
142
349600
3300
I na koniec jeszcze jeden czasownik frazowy, który mamy, to zerwać, dobrze?
05:52
That can be groups or relationships.
143
352900
1860
Mogą to być grupy lub relacje.
05:54
Anyway, I am going to break up this little party.
144
354760
3200
W każdym razie, zamierzam rozbić to małe przyjęcie.
05:57
I'm going my way.
145
357960
1000
idę swoją drogą.
05:58
You're going your way, but you're going to come back.
146
358960
2000
Idziesz swoją drogą, ale wrócisz. To
06:00
That's another video.
147
360960
1000
kolejny film.
06:01
Check it out.
148
361960
1000
Sprawdź to.
06:02
Five common spoken mistakes.
149
362960
1000
Pięć typowych błędów językowych.
06:03
I'm sure you'll find it.
150
363960
1800
Jestem pewien, że go znajdziesz.
06:05
So we got all five.
151
365760
1000
Więc mamy całą piątkę.
06:06
Thank you very much.
152
366760
1000
Dziękuję bardzo.
06:07
But where are you going to come to?
153
367760
1000
Ale dokąd zamierzasz przyjechać?
06:08
I mean, obviously, you need a break from the other lessons you're taking, and you want
154
368760
3440
To znaczy, oczywiście, potrzebujesz przerwy od innych lekcji, które bierzesz, i chcesz się
06:12
to have a little bit of fun with us.
155
372200
1520
z nami trochę zabawić.
06:13
Why don't you come to www.engvid.com, okay, where you can learn more English.
156
373720
15200
Dlaczego nie wejdziesz na www.engvid.com, dobrze, gdzie możesz nauczyć się więcej angielskiego.
06:28
And when you take a break from learning, come to us.
157
388920
2800
A kiedy zrobisz sobie przerwę w nauce, wpadnij do nas.
06:31
We'll teach you.
158
391720
1000
Nauczymy Cię.
06:32
Have a good one.
159
392720
1000
Baw się dobrze.
06:33
www.engvid.com.
160
393720
3640
www.engvid.com.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7