Slang in English - BREAK

82,571 views ・ 2011-12-30

ENGLISH with James


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hmm.
0
0
1000
Hmm.
00:01
Hi.
1
1000
1000
CIAO.
00:02
James from engVid.
2
2000
1000
James da engVid. Adesso
00:03
I'm just going to take a break from this right now, and I want to teach you something.
3
3000
8720
mi prenderò una pausa e voglio insegnarti una cosa.
00:11
I'm going to do a slang.
4
11720
1760
Farò uno slang.
00:13
We're talking about mastering slang.
5
13480
3280
Stiamo parlando di padroneggiare il gergo. Lo
00:16
Slang I feel is basically shortened language, and this is a great lesson because to make
6
16760
4480
slang credo sia fondamentalmente un linguaggio abbreviato, e questa è una grande lezione perché per creare un
00:21
shortened language, what you need to do is break words and put them together.
7
21240
3800
linguaggio abbreviato, quello che devi fare è spezzare le parole e metterle insieme.
00:25
Hence, slang is for a short language, and we're going to break.
8
25040
3960
Quindi, lo slang è per una lingua breve, e ci spezzeremo.
00:29
Let's look at what the basic meaning of break is.
9
29000
2400
Diamo un'occhiata a qual è il significato di base di break.
00:31
If you look at break, I have it into two parts.
10
31400
1720
Se guardi la rottura, ce l' ho in due parti.
00:33
It means to cause, to separate into pieces.
11
33120
3400
Significa causare, separare in pezzi.
00:36
When you break something, you make it into pieces.
12
36520
2640
Quando rompi qualcosa, lo fai a pezzi.
00:39
Now, usually we think of breaking glosses or breaking something, so smash, explode.
13
39160
5520
Ora, di solito pensiamo di rompere i gloss o di rompere qualcosa, quindi spacca, esplodi.
00:44
You broke my thing, and that usually is suddenly a violent, but the basic meaning of to separate
14
44680
5840
Hai rotto la mia cosa, e questo di solito è improvvisamente violento, ma il significato di base di separare
00:50
into pieces is what we want to work with today because we use it a lot in slang.
15
50520
6080
in pezzi è quello con cui vogliamo lavorare oggi perché lo usiamo molto nel gergo.
00:56
Let's do the first one.
16
56600
1000
Facciamo il primo.
00:57
It's very, very popular if you ever watch the program Friends.
17
57600
4240
È molto, molto popolare se guardi il programma Friends.
01:01
On the program Friends, there are two people called Rachel and Ross.
18
61840
2920
Nel programma Friends ci sono due persone che si chiamano Rachel e Ross.
01:04
They're in love.
19
64760
1000
Sono innamorati.
01:05
Well, they have a separation in their relationship, but it's not really a separation.
20
65760
4480
Beh, hanno una separazione nella loro relazione, ma non è davvero una separazione.
01:10
It's a break.
21
70240
1320
È una pausa.
01:11
They take some time apart, and they say, "Okay, we're not going to be together for now.
22
71560
4320
Si prendono un po' di tempo separati e dicono: "Okay, non staremo insieme per ora.
01:15
We're going to separate into pieces, but we're kind of still connected."
23
75880
3040
Ci separeremo in pezzi, ma siamo ancora connessi".
01:18
Sometimes, when someone says, "We were on a break," that was the famous line.
24
78920
4360
A volte, quando qualcuno dice: " Eravamo in pausa", quella era la frase famosa.
01:23
It means we're breaking our relationship up for now, but we have the intention to getting
25
83280
4720
Significa che per ora stiamo interrompendo la nostra relazione , ma abbiamo intenzione di tornare
01:28
back.
26
88000
1000
indietro.
01:29
If you know Ross and Rachel, and Rachel says, "Okay, I want a break," or, "We're on a break,"
27
89000
7620
Se conosci Ross e Rachel, e Rachel dice "Okay, voglio una pausa" o "Siamo in pausa",
01:36
it means we're kind of together, not really officially.
28
96620
2620
significa che stiamo insieme, non ufficialmente.
01:39
We don't talk and communicate, but we're going to come back.
29
99240
2800
Non parliamo e comunichiamo, ma torneremo.
01:42
That's what you hear slang over here when we say, "On a break."
30
102040
2720
Questo è quello che si sente in gergo qui quando diciamo "In pausa". E
01:44
What about the next one?
31
104760
1160
il prossimo?
01:45
Can you break a 10?
32
105920
1000
Puoi rompere un 10?
01:46
Let's say you have some money.
33
106920
3000
Diciamo che hai dei soldi.
01:49
I don't have any money.
34
109920
1000
Non ho soldi.
01:50
Give me a second.
35
110920
1640
Dammi un secondo.
01:52
Maybe I got some money.
36
112560
1480
Forse ho dei soldi.
01:54
Do-do-do-do-do.
37
114040
1000
Fai-fai-fai-fai.
01:55
Damn, I got money.
38
115040
2640
Accidenti, ho i soldi.
01:57
See this?
39
117680
1000
Guarda questo?
01:58
Money.
40
118680
1000
Soldi.
01:59
Now, funny thing about this.
41
119680
1000
Ora, cosa divertente di questo.
02:00
This is the new Canadian 100.
42
120680
1080
Questo è il nuovo Canadian 100.
02:01
Don't copy it.
43
121760
1320
Non copiarlo.
02:03
Okay.
44
123080
1000
Va bene.
02:04
However, if you go to a store and say, "Can you break this?"
45
124080
2760
Tuttavia, se vai in un negozio e dici: "Puoi romperlo?"
02:06
You will have a hard time, and you need to break it because nobody in Canada will let
46
126840
3680
Avrai un momento difficile e devi romperlo perché nessuno in Canada
02:10
you use it.
47
130520
1240
ti permetterà di usarlo.
02:11
Unfortunately, you can't tear these things.
48
131760
2040
Sfortunatamente, non puoi strappare queste cose.
02:13
All right.
49
133800
1000
Va bene.
02:14
So, break.
50
134800
1000
Quindi, rompi.
02:15
So, when we say, "Can you break?"
51
135800
1000
Quindi, quando diciamo: "Puoi rompere?"
02:16
If you hear that in Canada, they mean, "Can you give me change, coins or smaller bills
52
136800
4120
Se lo senti in Canada, significano: "Puoi darmi il resto, monete o banconote più piccole
02:20
because the money is too large to spend regularly."
53
140920
2520
perché il denaro è troppo grande per essere speso regolarmente".
02:23
Okay?
54
143440
1000
Va bene?
02:24
Can you break a 10?
55
144440
1000
Puoi rompere un 10?
02:25
How about the next one?
56
145440
1000
Che ne dici del prossimo?
02:26
Here's my favorite one.
57
146440
1000
Ecco il mio preferito.
02:27
Where is it?
58
147440
1000
Dove si trova?
02:28
Give me a break, man.
59
148440
1000
Dammi una pausa, amico.
02:29
Oh, man.
60
149440
1000
Oddio.
02:30
Give me a break.
61
150440
2400
Dammi una pausa.
02:32
Can you give me a break, please?
62
152840
5040
Puoi darmi una pausa, per favore?
02:37
Give me a break has two.
63
157880
1160
Dammi una pausa ne ha due.
02:39
Now, you notice these ones only have one because it's quite common.
64
159040
3120
Ora, noti che questi ne hanno solo uno perché è abbastanza comune.
02:42
But if you hear that, you have to listen to the way that they say it.
65
162160
2480
Ma se lo senti, devi ascoltare il modo in cui lo dicono.
02:44
If I go, "Please give me a break, please," it means, "Please give me an opportunity or
66
164640
4800
Se dico "Per favore, dammi una pausa, per favore", significa "Per favore, dammi un'opportunità o
02:49
a chance to do something."
67
169440
1520
una possibilità di fare qualcosa".
02:50
Okay?
68
170960
1000
Va bene?
02:51
Give me an opportunity or a chance.
69
171960
1000
Dammi un'opportunità o una possibilità.
02:52
Now, if they say, "Oh, just give me a break," for five seconds, usually they mean, "Give
70
172960
6080
Ora, se dicono: "Oh, dammi solo una pausa" per cinque secondi, di solito intendono "
02:59
me a rest."
71
179040
1000
Dammi una pausa".
03:00
So, here, you notice, "Oh, give me a break, will ya?"
72
180040
4200
Quindi, qui, noti: "Oh, dammi una pausa, vero?"
03:04
Total slang.
73
184240
1000
Gergo totale.
03:05
And what it means is, "Give me" means, "Give me."
74
185240
2560
E ciò che significa è che "Dammi" significa "Dammi".
03:07
And "will ya," it means, "Will or would you?"
75
187800
2160
E "lo farai", significa "Lo farai o lo faresti?"
03:09
All right?
76
189960
1000
Va bene?
03:10
"Will ya?
77
190960
1000
"Vuoi?
03:11
Just give me a break, will ya?
78
191960
1000
Dammi solo una pausa, vero? Sono
03:12
I'm tired.
79
192960
1000
stanco.
03:13
Give me a break, will ya?
80
193960
1000
Dammi una pausa, vero?
03:14
Let me rest."
81
194960
1000
Lasciami riposare."
03:15
Or, "Give me a break.
82
195960
1160
Oppure: "Dammi una pausa.
03:17
Come on, please, officer.
83
197120
1000
Andiamo, per favore, agente.
03:18
I'll be good."
84
198120
1000
Starò bene".
03:19
All right?
85
199120
1000
Va bene?
03:20
"Give me this opportunity to be good."
86
200120
1320
"Dammi questa opportunità di essere buono."
03:21
All right?
87
201440
1000
Va bene?
03:22
Next one.
88
202440
1000
Prossimo.
03:23
"I had an acne breakout after I ate the pizza."
89
203440
2040
"Ho avuto un'acne dopo aver mangiato la pizza."
03:25
Well, do you remember we said separate a cause to break into pieces?
90
205480
4680
Bene, ti ricordi che abbiamo detto separare una causa per fare a pezzi? L'
03:30
Acne is pimples, acne, or zits, things that come on your face when you have too much grease
91
210160
7320
acne è brufoli, acne o brufoli, cose che ti vengono in faccia quando hai troppo grasso
03:37
or oil.
92
217480
1000
o olio.
03:38
Sometimes, it's a genetic condition.
93
218480
1640
A volte, è una condizione genetica.
03:40
Wink, wink, genetic.
94
220120
2120
Occhiolino, occhiolino, genetico.
03:42
Okay.
95
222240
1000
Va bene.
03:43
Teenagers, usually, this happens, too, so they get a breakout.
96
223240
2720
Gli adolescenti, di solito, succede anche questo, quindi hanno un'evasione.
03:45
Okay?
97
225960
1000
Va bene?
03:46
Now, a few years ago, they had a program called Prison Break.
98
226960
2840
Ora, qualche anno fa, avevano un programma chiamato Prison Break.
03:49
Well, when criminals get out of prison illegally, they're supposed to stay, but they break out.
99
229800
7160
Beh, quando i criminali escono di prigione illegalmente, dovrebbero restare, ma evadono.
03:56
We say it's a breakout.
100
236960
1400
Diciamo che è un breakout.
03:58
The prisoners are escaping.
101
238360
1000
I prigionieri stanno scappando.
03:59
There's a breakout happening.
102
239360
1480
C'è un'evasione in corso.
04:00
But breakout can mean to bring out, right?
103
240840
2200
Ma breakout può significare far emergere, giusto?
04:03
Get out, it means to get out.
104
243040
1680
Esci, significa uscire.
04:04
So, if you say, "We're going to break out the good china for my friends," it means bring
105
244720
3800
Quindi, se dici: "Stamperemo la buona porcellana per i miei amici", significa tirare
04:08
out or get out the good stuff.
106
248520
2200
fuori o tirare fuori la roba buona.
04:10
Okay?
107
250720
1000
Va bene?
04:11
Or, it can mean get out as in leave.
108
251720
2600
Oppure può significare uscire come in congedo.
04:14
So that was breakout.
109
254320
1560
Quindi è stato un breakout.
04:15
And finally, we have breakup.
110
255880
2560
E infine, abbiamo la rottura.
04:18
Remember, we took a breakup here?
111
258440
3120
Ricordi, ci siamo lasciati qui?
04:21
Boys and girls, listen very carefully.
112
261560
2320
Ragazzi e ragazze, ascoltate molto attentamente.
04:23
If your partner says they need a break, you can almost guarantee you will breakup.
113
263880
6480
Se il tuo partner dice che ha bisogno di una pausa, puoi quasi garantire che ti separerai.
04:30
Breakup means to end the relationship, break into pieces, usually violently and suddenly
114
270360
7400
Rottura significa porre fine alla relazione, andare in pezzi, di solito in modo violento, improvviso
04:37
and completely into pieces.
115
277760
2360
e completamente in pezzi.
04:40
But we also say breakup, breakup, and we mean groups.
116
280120
3000
Ma diciamo anche rottura, rottura e intendiamo gruppi.
04:43
So if there's 10 people, we say, "We need to breakup into groups of three," it means
117
283120
3400
Quindi, se ci sono 10 persone, diciamo: "Dobbiamo dividerci in gruppi di tre", significa
04:46
to get into groups.
118
286520
1520
entrare in gruppi.
04:48
That's that pieces.
119
288040
1000
Ecco quei pezzi.
04:49
Okay?
120
289040
1000
Va bene?
04:50
So, we've hit all five.
121
290040
1160
Quindi, abbiamo colpito tutti e cinque. La
04:51
Our common slang word today is break.
122
291200
1960
nostra parola gergale comune oggi è rottura.
04:53
I want to make sure you remember them, so we'll go quickly through them.
123
293160
2640
Voglio assicurarmi che tu li ricordi, quindi li esamineremo rapidamente.
04:55
When we use break as a noun, okay, it usually means for relationships to take a short pause
124
295800
5640
Quando usiamo pausa come sostantivo, ok, di solito significa che le relazioni si prendono una breve pausa
05:01
or rest period and then intention of getting back.
125
301440
2920
o un periodo di riposo e poi l' intenzione di tornare indietro.
05:04
When we use break as a verb, we mean to change money as, change it, make smaller bills, smaller
126
304360
5560
Quando usiamo break come verbo, intendiamo cambiare denaro come, cambiarlo, fare banconote più piccole, tagli più piccoli
05:09
denominations.
127
309920
1000
.
05:10
A denomination means a smaller piece of something.
128
310920
3000
Una denominazione significa un pezzo più piccolo di qualcosa.
05:13
In the case of money, there's larger denominations, 10, 20, 50, smaller denominations, $1, $2,
129
313920
8160
Nel caso del denaro, ci sono denominazioni più grandi, 10, 20, 50, denominazioni più piccole, $ 1, $ 2
05:22
and coins, which don't change.
130
322080
2400
e monete, che non cambiano.
05:24
Now, we have idioms.
131
324480
1480
Ora, abbiamo idiomi.
05:25
This is an idiom.
132
325960
1000
Questo è un idioma.
05:26
"Will you give me a break?"
133
326960
1000
"Mi dai tregua?"
05:27
"Can you give him a break?"
134
327960
1000
"Puoi dargli una pausa?"
05:28
"Give us a break."
135
328960
1000
"Dacci una pausa."
05:29
It only means rest or opportunity.
136
329960
3280
Significa solo riposo o opportunità.
05:33
Watch the tone and the context.
137
333240
2080
Guarda il tono e il contesto.
05:35
That'll help you.
138
335320
1000
Questo ti aiuterà.
05:36
And then finally, oops, sorry, before I break up this little party, breakout is a phrasal
139
336320
6120
E poi finalmente, oops, scusa, prima che interrompa questa piccola festa, breakout è un phrasal
05:42
verb.
140
342440
1000
verb.
05:43
It's got a particle plus a verb or preposition, depending on who's teaching, right?
141
343440
6160
Ha una particella più un verbo o una preposizione, a seconda di chi insegna, giusto?
05:49
And finally, another phrasal verb we have is to break up, okay?
142
349600
3300
E infine, un altro phrasal verb che abbiamo è rompere, ok?
05:52
That can be groups or relationships.
143
352900
1860
Possono essere gruppi o relazioni.
05:54
Anyway, I am going to break up this little party.
144
354760
3200
Ad ogni modo, interromperò questa festicciola.
05:57
I'm going my way.
145
357960
1000
Sto andando per la mia strada.
05:58
You're going your way, but you're going to come back.
146
358960
2000
Stai andando per la tua strada, ma tornerai.
06:00
That's another video.
147
360960
1000
Questo è un altro video.
06:01
Check it out.
148
361960
1000
Controlla.
06:02
Five common spoken mistakes.
149
362960
1000
Cinque comuni errori parlati.
06:03
I'm sure you'll find it.
150
363960
1800
Sono sicuro che lo troverai.
06:05
So we got all five.
151
365760
1000
Quindi li abbiamo tutti e cinque.
06:06
Thank you very much.
152
366760
1000
Grazie mille.
06:07
But where are you going to come to?
153
367760
1000
Ma dove hai intenzione di venire?
06:08
I mean, obviously, you need a break from the other lessons you're taking, and you want
154
368760
3440
Voglio dire, ovviamente, hai bisogno di una pausa dalle altre lezioni che stai seguendo, e vuoi
06:12
to have a little bit of fun with us.
155
372200
1520
divertirti un po' con noi.
06:13
Why don't you come to www.engvid.com, okay, where you can learn more English.
156
373720
15200
Perché non vieni su www.engvid.com, ok, dove puoi imparare di più l'inglese.
06:28
And when you take a break from learning, come to us.
157
388920
2800
E quando ti prendi una pausa dall'apprendimento, vieni da noi.
06:31
We'll teach you.
158
391720
1000
Ti insegneremo.
06:32
Have a good one.
159
392720
1000
Buon divertimento.
06:33
www.engvid.com.
160
393720
3640
www.engvid.com.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7