Speaking English – How to talk about borrowing, lending, and property

211,672 views ・ 2015-09-16

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi. James from engVid. I've noticed a lot of people have a problem using "borrow" or "lend".
0
1437
7178
سلام. جیمز از engVid. من متوجه شده ام که بسیاری از مردم در استفاده از "قرض" یا "قرض دادن" مشکل دارند.
00:08
In fact, sometimes I found it difficult to teach it to people. But today's lesson,
1
8641
4749
در واقع، گاهی اوقات آموزش آن به مردم برایم سخت بود . اما درس امروز،
00:13
I'm going to try to simplify it and make it easy. Now, there's probably one or two lessons
2
13390
3690
سعی می کنم آن را ساده و آسان کنم . اکنون، احتمالاً یک یا دو درس
00:17
on borrow and lend on engVid already, so please feel free to check them out. I just try to
3
17080
5020
در مورد قرض و قرض دادن در engVid وجود دارد، بنابراین لطفاً آنها را بررسی کنید. من فقط سعی می کنم
00:22
simplify it, and give you a couple of phrases or expressions, general expressions you can use.
4
22100
5570
آن را ساده کنم و چند عبارت یا عبارت را به شما می دهم، عبارات کلی که می توانید استفاده کنید.
00:27
So let's go to the board. As you can see, I've got some money, and E is trying to...
5
27670
5245
پس بیایید به هیئت مدیره برویم. همانطور که می بینید، من مقداری پول دارم و E در تلاش است...
00:32
Oh, is he trying to borrow or lend? Let's go find out. Okay? So, Mr. E says: "Can I
6
32941
5508
اوه، آیا او می خواهد قرض بگیرد یا قرض دهد؟ بیا بریم پیدا کنیم باشه؟ بنابراین، آقای E می گوید: "آیا می توانم
00:38
borrow $5?" And the other worm, I don't know who this is, says: "I don't have that on my
7
38449
5537
5 دلار قرض کنم؟" و کرم دیگر، نمیدانم این کیست، میگوید: من آن را روی شخص خود ندارم
00:44
person." When someone says that, it means: "I don't have it with me." Look underneath
8
44012
4077
. وقتی کسی این را می گوید، به این معنی است: "من آن را با خودم ندارم." زیر
00:48
here, it says: "Neither a borrower nor a lender be". Well, what does that mean? Okay? We want
9
48089
6511
اینجا را نگاه کنید، می گوید: "نه قرض گیرنده و نه قرض دهنده باشد". خب این یعنی چی؟ باشه؟ ما
00:54
to do a lesson on borrow and lend, correct? And look here, "borrow", "lend". Today I'm
10
54600
8029
می خواهیم درسی در مورد قرض و قرض بدهیم، درست است؟ و اینجا را نگاه کنید، "قرض بگیرید"، "قرض دهید". امروز
01:02
going to give you something that'll help you remember it easily, what the difference between
11
62629
3541
قصد دارم چیزی را به شما بدهم که به شما کمک کند آن را به راحتی به خاطر بسپارید، تفاوت بین
01:06
the two are so you can use them properly. And then we're going to learn some other words
12
66170
3820
این دو چیست تا بتوانید به درستی از آنها استفاده کنید. و سپس چند کلمه مشابه دیگر را یاد می گیریم
01:09
that are similar. Yeah, synonyms, because I think as... If you understand one thing
13
69990
5846
. آره، مترادف‌ها، چون فکر می‌کنم به‌عنوان... اگر یک چیز را
01:15
properly, we can teach you many other things, so the lesson can just grow and grow. And
14
75862
4658
به درستی درک کنید، می‌توانیم چیزهای دیگر را به شما یاد دهیم، بنابراین درس می‌تواند رشد کند و رشد کند. و
01:20
you're smart, so let's get started.
15
80520
1828
شما باهوش هستید، پس بیایید شروع کنیم.
01:22
All right? E talk to me. Well, what's the difference? We have "having", "giving", "receiving",
16
82374
7287
خیلی خوب؟ با من صحبت کن خوب، چه تفاوتی دارد؟ «داشتن»، «دادن»، «دریافت»
01:29
and "miscellaneous". These are the four legs of our table. All right? Every table has four
17
89687
4413
و «متفرقه» داریم. اینها چهار پایه میز ما هستند. خیلی خوب؟ هر میز چهار
01:34
legs, and when people exchange things, or give, or receive, it's going to be one of
18
94100
4697
پایه دارد و وقتی مردم چیزهایی را رد و بدل می‌کنند ، می‌دهند یا می‌گیرند، یکی از
01:38
these four legs we're talking about. Let's talk about the first leg: "having". You can't
19
98823
5497
این چهار پایه‌ای است که در مورد آن صحبت می‌کنیم. بیایید در مورد اولین مرحله صحبت کنیم: "داشتن".
01:44
give if you don't have. Right? So, we'll start with "having". People, we'll start with a
20
104320
5679
اگر نداشته باشید نمی توانید بدهید. درست؟ بنابراین، ما با "داشتن" شروع می کنیم. مردم، ما با یک اسم شروع می کنیم
01:50
noun. So what are nouns for "people"? "Owners". When you own something, it belongs to you
21
110025
5274
. پس اسامی برای "مردم" چیست؟ "مالکین". وقتی صاحب چیزی هستید، مال شما
01:55
or it is yours. Okay? I own my body, I own this pen, and this jacket. They are mine.
22
115299
8108
یا مال شماست. باشه؟ من صاحب بدنم هستم، صاحب این خودکار و این ژاکت هستم. آنها مال من هستند.
02:03
Okay? I'm an owner. Now, when you have a house and you have paid for the house, you become
23
123433
7117
باشه؟ من یک مالک هستم. حالا وقتی خانه داری و پول خانه را داده ای،
02:10
a "landlord" or a "landlady". Lady, me lady. Right? And the lord, you are the lord of the
24
130550
6159
«صاحب خانه» یا «صاحب خانه» می شوی. خانم، من خانم درست؟ و ارباب، تو مولای
02:16
manner. You own your own home. Mwahahahahahaha. Yes. A "landlord" is when you go someplace,
25
136735
6115
روش هستی. شما صاحب خانه خود هستید. مواهاهاهاهاها. آره. "صاحب خانه" زمانی است که شما به جایی می روید،
02:22
you need a place to stay but you cannot buy a house, you will pay these people on a monthly
26
142850
4380
به جایی برای اقامت نیاز دارید اما نمی توانید خانه بخرید، به این افراد به صورت ماهانه پول
02:27
basis, and they will give you a place to stay. And they're called "land owners". You will
27
147230
5375
می دهید و آنها به شما محل اقامت می دهند. و به آنها "صاحبان زمین" می گویند. به
02:32
generally say, if it's a man: "My landlord wants the rent today." Or, if it's a woman,
28
152631
4699
طور کلی، اگر مرد باشد، خواهید گفت: "صاحب خانه من امروز اجاره را می خواهد." یا اگر زن است،
02:37
you'll say: "The landlady wants the rent", because they own the land that you live on.
29
157330
4310
می گویید: «خانم خانه اجاره می خواهد»، چون مالک زمینی هستند که شما در آن زندگی می کنید.
02:41
Okay? And this goes back a long time ago to kings and queens when they owned everything,
30
161640
4830
باشه؟ و این به مدتها قبل به پادشاهان و ملکه ها برمی گردد، زمانی که صاحب همه چیز
02:46
and they were called the lords and the ladies of the land.
31
166470
3320
بودند و آنها را ارباب و بانوهای سرزمین می نامیدند.
02:50
Now, "proprietor". Can you say that again? "Proprietor", "proprietor". This is the formal
32
170555
7335
حالا "مالک". میشه بازم بگی؟ "مالک"، "مالک". این کلمه رسمی
02:57
word for an owner. This is usually used for a business. Okay? So you might own a bicycle
33
177890
4910
برای مالک است. این معمولا برای یک تجارت استفاده می شود . باشه؟ بنابراین ممکن است یک دوچرخه
03:02
or a motorcycle or something, but you're not the proprietor. When you talk about proprietors,
34
182800
4930
یا موتور سیکلت یا چیزی داشته باشید، اما مالک آن نیستید . وقتی در مورد مالکان صحبت می کنید
03:07
think about restaurants and stores. Okay? It's the formal word for "owner", and it's
35
187730
4490
، به رستوران ها و فروشگاه ها فکر کنید. باشه؟ این کلمه رسمی برای "مالک" است و
03:12
used for those people. So if you come to McDonald's, you go: "Who's the proprietor?" Ronald McDonald
36
192220
4990
برای آن افراد استفاده می شود. بنابراین اگر به مک‌دونالد آمدید، می‌گویید: "مالک آن کیست؟" رونالد
03:17
will come out and go: "Hi. Hi. Here's my friends." He's not the proprietor; he's just a cartoon
37
197210
5187
مک‌دونالد بیرون می‌آید و می‌گوید: "سلام. سلام. اینجا دوستان من هستند." او مالک نیست. او فقط یک پسر کارتونی است
03:22
guy. But the person who owns the business is the proprietor of it. Think restaurant,
38
202423
3960
. اما شخصی که صاحب کسب و کار است، مالک آن است. به رستوران،
03:26
bar, store. "Owner" can be for a home or of a marker. I own a marker. I am not the proprietor.
39
206409
5851
بار، فروشگاه فکر کنید. "مالک" می تواند برای یک خانه یا یک نشانگر باشد. من یک نشانگر دارم من مالک نیستم
03:32
Okay? Landlord, landlady, they own the land which you are a "tenant" or a "renter".
40
212260
5389
باشه؟ صاحبخانه، صاحبخانه، آنها مالک زمینی هستند که شما «مستاجر» یا «اجاره‌گر» هستید.
03:38
Let's go on to "having" for things. Now, for these are the people owned, what do we call
41
218446
4644
بیایید به «داشتن» برای چیزها ادامه دهیم. حالا چون اینها مالکیت مردم هستند، ما به
03:43
things that we own? Well, "property". Property is something that belongs to you. We also
42
223090
5780
چیزهایی که مالک آن هستیم چه می گوییم؟ خوب "مال". مال چیزی است که به شما تعلق دارد.
03:48
use "property" for land: "This is my property." It means my house has this much land, and
43
228870
5357
برای زمین هم از «مال» استفاده می کنیم: «این مال من است». یعنی خانه من این همه زمین دارد و
03:54
I own all of it; it's all mine. My property. But something small, such as a pen, a watch,
44
234253
8186
من مالک همه آن هستم. همه اش مال من است دارایی من اما یک چیز کوچک، مانند خودکار، ساعت،
04:03
my shoes-you can't see them, I just lifted my leg up-my shoes, they're my property. Okay?
45
243119
5546
کفش های من - شما نمی توانید آنها را ببینید، من فقط پایم را بلند کردم - کفش هایم، آنها دارایی من هستند. باشه؟
04:08
They belong to me. "Possessions" is the same thing. "To possess" means to take on. If you're
46
248691
5879
آنها متعلق به من هستند. «تصرفات» هم همین است. «تصرف» به معنای تصرف کردن است. اگر
04:14
possessed by a demon, it controls you. So when you have something in your possession,
47
254570
5020
توسط یک شیطان تسخیر شده باشید، او شما را کنترل می کند. بنابراین وقتی چیزی در اختیار
04:19
you have control over it or it belongs to you. It can be either one. Okay? "Belongings",
48
259590
6587
دارید، بر آن کنترل دارید یا متعلق به شماست. میتونه یکی باشه باشه؟ "تعلقات"
04:26
it's yours. "Be" as a prefix means completely, but I don't know what "long" means, I'm not
49
266440
8470
، مال شماست. "Be" به عنوان پیشوند به معنای کامل است، اما من نمی دانم "طولانی" یعنی چه، من
04:34
going to lie to you. But it's completely yours. Okay? One day I'll figure it out and let you
50
274910
4504
به شما دروغ نمی گویم. اما کاملاً مال شماست. باشه؟ یه روز متوجه میشم و بهت خبر میدم
04:39
know. But if I say: "Are these your belongings? Does this completely belong to you?" And if
51
279440
4250
اما اگر بگویم: "اینها متعلقات شما هستند؟ آیا این کاملاً متعلق به شماست؟" و
04:43
you notice, we say: "belong", right? And this is "belonging", add on the "ing", and suddenly,
52
283690
4827
اگر توجه کنید می گوییم: «متعلق»، درست است؟ و این «تعلق» است، «ینگ» را اضافه کنید و
04:48
it's a thing, your thing. These are my belongings. My coat, my vest, my watch, my pen
53
288543
6366
ناگهان یک چیز است، چیز شما. اینها متعلقات من هستند . کت من، جلیقه ام، ساعت من،
04:54
are my belongings.
54
294935
2068
خودکار من متعلقات من است.
04:57
"Estate". This is a funny one. "Estate". An "estate" is... Well, most of us have property,
55
297464
9921
"املاک". این یکی خنده دار است. "املاک". یک «املاک» است... خب اکثر ما ملک
05:07
we have houses. When you have an estate, you're rich. You have a mansion. You have a big house.
56
307411
6318
داریم، خانه داریم. وقتی ملکی دارید، ثروتمند هستید. عمارت داری شما یک خانه بزرگ دارید.
05:13
This is my estate with my 15 cars, my three wives, my five helicopters is my estate. People
57
313755
7875
این املاک من با 15 ماشین من است، سه همسرم، پنج هلیکوپتر من دارایی من است. مردم
05:21
with homes don't call it an estate, because we will [laughs]. We will laugh at you. "You
58
321630
5120
خانه دار آن را ملک نمی نامند، زیرا ما این کار را خواهیم کرد [می خندد]. ما به شما خواهیم خندید. "شما
05:26
call that an estate? You have one toilet there, bro. One toilet. That ain't an estate. Estate's
59
326750
4810
به آن می گویید یک املاک؟ شما یک توالت در آنجا دارید، برادر. یک توالت. آن یک ملک نیست. Estate
05:31
got to have at least five toilets." So, if you have an estate, it's usually a large piece
60
331560
5340
باید حداقل پنج توالت داشته باشد." بنابراین، اگر ملکی دارید، معمولاً یک قطعه زمین بزرگ است
05:36
of land and it's a big home, but there's another meaning for "estate", and once again, it has
61
336900
5250
و یک خانه بزرگ است، اما معنای دیگری برای "املاک" وجود دارد، و بار دیگر، آن
05:42
to do with belongings. When you die, you know, dead, the things you leave behind are your
62
342150
7989
را به متعلقات مربوط می کند. وقتی می میرید، می دانید، مرده، چیزهایی که پشت سر می
05:50
estate, and that includes your house, your car, your golf clubs if you play golf,
63
350113
5029
گذارید، دارایی شما هستند، و این شامل خانه، ماشین، چوب گلف شما می شود، اگر گلف بازی می کنید،
05:55
baseball bat, comic books, everything you own are your estate.
64
355168
4188
چوب بیسبال، کتاب های مصور، هر چیزی که دارید، دارایی شماست.
05:59
So these are the things you own, but
65
359382
1698
بنابراین اینها چیزهایی هستند که شما مالک آنها هستید، اما
06:01
it's not your estate, unfortunately, until you die. So this is one you don't want to
66
361080
4950
متأسفانه تا زمانی که شما بمیرید، دارایی شما نیست. بنابراین این یکی است که شما نمی خواهید
06:06
visit. You want to have an estate, I'm rich, but you don't want to be given your estate
67
366030
6580
از آن بازدید کنید. تو می خواهی ملکی داشته باشی، من ثروتمندم، اما تو نمی خواهی املاکت را بدهند
06:12
because you're dead. Okay? So try to keep that in mind with "estate", that it's two
68
372610
3980
چون مرده ای. باشه؟ پس سعی کنید این را با «املاک» در نظر داشته باشید، که این دو
06:16
meanings, and one has to do with death, when you die, you leave your estate behind; an
69
376590
4299
معنی است، و یکی مربوط به مرگ است، وقتی می میری، اموالت را پشت سر می گذاری.
06:20
estate is a wealthy or rich man's place to live. All right? So we talked about having,
70
380889
5500
املاک محل زندگی یک مرد ثروتمند یا ثروتمند است . خیلی خوب؟ بنابراین ما در مورد داشتن صحبت کردیم،
06:26
you got to have stuff before you give it or you can receive it. Now, if you have that
71
386389
3711
شما باید قبل از دادن چیزهایی داشته باشید یا بتوانید آن را دریافت کنید. حالا، اگر شما آن
06:30
stuff, why don't we go back on to the other leg, here? All right?
72
390100
2688
چیزها را دارید، چرا ما به پای دیگر، اینجا، برنگردیم؟ خیلی خوب؟
06:32
We're going to go over here, and look at this leg of "giving". I've got stuff, now I can
73
392814
3936
ما به اینجا می رویم، و به این قسمت "دادن" نگاه می کنیم. من چیزهایی دارم، حالا می
06:36
give it away. So, we're going to start with the nouns, and these are the people. You've
74
396750
4919
توانم آن را بدهم. بنابراین، ما می خواهیم با اسم ها شروع کنیم، و این افراد هستند.
06:41
got your "lenders", your "providers", or your "donors". A lot of people who speak English
75
401695
4705
شما «قرض دهندگان»، «ارائه دهندگان» یا «اهداکنندگان» خود را دارید. بسیاری از افرادی که انگلیسی صحبت می کنند
06:46
will actually say: "Lender, provider, supplier, donor, okay, same, except for this one here."
76
406400
4230
در واقع می گویند: "وام دهنده، ارائه دهنده، تامین کننده، اهدا کننده، خوب، یکسان، به جز این یکی در اینجا."
06:50
They'll say: "Lenders, providers, suppliers, almost the same." And I'm about to educate
77
410630
4670
آنها خواهند گفت: "وام دهندگان، ارائه دهندگان، تامین کنندگان، تقریبا یکسان." و من قصد دارم به
06:55
you who are learning English and those people - there's a difference. "To lend", as you
78
415300
4350
شما که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید و آن افراد را آموزش دهم - یک تفاوت وجود دارد. «قرض دادن»، همانطور که
06:59
can see down here, means to give. That's easy. I'm a lender, there are lenders. A "provider"
79
419650
6102
در اینجا می بینید، به معنای دادن است. آسان است. من قرض دهنده هستم، وام دهندگانی هستند. «ارائه‌دهنده»
07:05
means to get something ready to be given up, to set it up. Huh? When you provide something,
80
425778
5252
به معنای آماده کردن چیزی برای تسلیم شدن ، تنظیم کردن آن است. متعجب؟ وقتی چیزی را ارائه می کنید، به
07:11
it means you have to get it ready to send it off.
81
431030
2609
این معنی است که باید آن را برای ارسال آن آماده کنید.
07:13
This word is also down here in our verbs, which we'll come to. A "supplier" is a source
82
433639
7141
این کلمه نیز در اینجا در افعال ما وجود دارد که به آن خواهیم رسید. «تامین کننده»
07:20
of something. Huh? Well, see, a provider sets it up. A supplier is like... When you have
83
440780
5870
منبع چیزی است. متعجب؟ خوب، ببینید، یک ارائه دهنده آن را تنظیم می کند. تامین کننده مانند ... وقتی
07:26
water, where do you get your water supply? There's no thing called: "Where do you get
84
446650
3140
آب دارید، آب خود را از کجا تهیه می کنید؟ چیزی به نام وجود ندارد: "
07:29
your water provider?" Supply, where do I get my water? My supply of water is here. This
85
449790
5020
آب خود را از کجا تهیه می کنید؟" تامین، آب خود را از کجا تهیه کنم؟ منبع آب من اینجاست. این
07:34
is my supply of water. I can actually have a supply. "Provider" is only a verb. -
86
454810
5491
منبع آب من است. من در واقع می توانم یک منبع داشته باشم. "ارائه دهنده" فقط یک فعل است. -
07:40
"Oh my god, didn't know that." Yeah. So when we come down here... We going to come down...
87
460427
4284
"اوه خدای من، این را نمی دانستم." آره پس وقتی اینجا پایین می آییم... می خواهیم پایین بیاییم...
07:44
Oh, before I move down there: a "donor". "Donate" means to give, and usually when you donate,
88
464737
4783
اوه، قبل از اینکه به آنجا بروم: یک "اهداکننده". « انفاق» به معنای بخشیدن است و معمولاً وقتی اهدا می کنید،
07:49
you give for free. Trust me, in Canada we have cable providers and cable suppliers - it
89
469546
6734
مجانی می دهید. به من اعتماد کنید، در کانادا ما ارائه دهندگان کابل و تامین کنندگان کابل داریم -
07:56
ain't free. Because when you donate something, you give it, it has value, and you give it
90
476280
4150
رایگان نیست. زیرا وقتی چیزی را اهدا می کنید، آن را می دهید، ارزش دارد و آن
08:00
for free. We donate blood. You give your blood for free. I'm waiting for free internet. Mm-hmm.
91
480430
7072
را مجانی می دهید. خون اهدا می کنیم. شما خون خود را مجانی می دهید. منتظر اینترنت رایگان هستم. مممم
08:07
Not going to happen. All right? So these guys can charge money. A donor usually doesn't;
92
487528
4772
قرار نیست اتفاق بیفتد. خیلی خوب؟ بنابراین این افراد می توانند پول بگیرند. اهداکننده معمولا این کار را نمی کند.
08:12
they give whatever they have for free. And a lender just gives. Okay? They can also charge
93
492300
4041
هر چه دارند مجانی می دهند. و وام دهنده فقط می دهد. باشه؟ آنها همچنین می توانند
08:16
money, because that's what banks are, they're lenders. All right? So, we've done these four
94
496367
4813
پول دریافت کنند، زیرا بانک ها همین هستند، آنها وام دهنده هستند. خیلی خوب؟ بنابراین، ما این چهار مورد را
08:21
for what are nouns and what names you can call someone.
95
501180
2938
برای اینکه چه اسم هایی هستند و با چه نام هایی می توانید کسی را صدا کنید انجام داده ایم.
08:24
Let's look at the verb. You'll notice a lot of the verbs are the same as the nouns, and
96
504305
3300
بیایید به فعل نگاه کنیم. متوجه خواهید شد که بسیاری از افعال با اسم ها
08:27
I said we'd come back to them for that reason. "Lend" means to give, I'm going to lend it
97
507631
3809
یکی هستند و من گفتم به همین دلیل به آنها برمی گردیم. «قرض دادن» یعنی دادن، به تو قرض می
08:31
to you, and I am the "lender". I'm giving to someone. "Supplier", remember I told you
98
511440
5153
دهم و من «قرض دهنده» هستم. من به کسی می دهم . «تامین کننده»، یادتان هست به شما گفتم
08:36
"supply" and "provider" is similar, but not the same? Well, "supply", as a verb, right?
99
516619
4921
«عرضه» و «ارائه‌دهنده» شبیه است، اما یکسان نیست؟ خوب، "تامین"، به عنوان یک فعل، درست است؟
08:41
You can have... This can also be a noun, as well as a verb, while "provide" is only a
100
521566
4906
شما می توانید داشته باشید ... این نیز می تواند یک اسم باشد و همچنین یک فعل، در حالی که "ارائه" فقط یک
08:46
verb. Something to keep in mind when you're saying: "What's the difference?" Because you
101
526498
3972
فعل است. زمانی که می گویید: "تفاوت چیست؟" زیرا می
08:50
can have a supply of something. Right? Water, a supply of money, a supply of oxygen. You
102
530470
5989
توانید چیزی را عرضه کنید. درست؟ آب، یک منبع پول، یک منبع اکسیژن. شما
08:56
need to breathe, you need some oxygen. Right? But there's no verb... There's no nouns for
103
536459
3961
باید نفس بکشید، به مقداری اکسیژن نیاز دارید. درست؟ اما هیچ فعل وجود ندارد... هیچ اسمی برای آن وجود ندارد
09:00
that, for "provide". So that's one of the difference is actually a physical thing you
104
540420
3870
، برای "ارائه". بنابراین این یکی از تفاوت‌ها در واقع یک چیز فیزیکی است که
09:04
can have. All right?
105
544290
1381
می‌توانید داشته باشید. خیلی خوب؟
09:05
"Assign" means to give. "Sign". Well, a sign like this, a number represents. When you assign,
106
545697
6843
«تخصیص» به معنای بخشیدن است. "امضا کردن". خوب، یک علامت مانند این، یک عدد نشان دهنده است. وقتی تخصیص می‌دهید
09:12
you give something, it's usually a key or a number, like: "I'm going to assign..." I'm
107
552540
4049
، چیزی را می‌دهید، معمولاً یک کلید یا یک عدد است، مانند: «من می‌خواهم تعیین کنم...» من
09:16
talking so fast. Let me slow down. "I will assign you a number. You are number two."
108
556589
4500
خیلی سریع صحبت می‌کنم. بگذار سرعتم را کم کنم. "من به شما یک شماره اختصاص می دهم. شما شماره دو هستید."
09:21
I'm giving you something. And you can think of "sign", it will help you remember. Right?
109
561089
4211
یه چیزی بهت میدم و می توانید به "نشانه" فکر کنید، این به شما کمک می کند تا به خاطر بسپارید. درست؟
09:25
It will help you remember. I will assign you, give to you. Okay? A key, a pen, a house,
110
565495
5394
این به شما کمک می کند تا به خاطر بسپارید. من شما را تعیین می کنم، به شما می دهم. باشه؟ یک کلید، یک خودکار، یک خانه،
09:30
you're giving... Given something. And this is a sign of something, maybe a sign for...
111
570889
7711
داری می دهی... با توجه به چیزی. و این نشانه چیزی است، شاید نشانه ای برای...
09:38
I don't know. Your position? Or I'll assign you a key. So you're given a key which represents
112
578600
5529
نمی دانم. جایگاه شما؟ یا یک کلید به شما اختصاص می دهم . بنابراین کلیدی به شما داده می شود که
09:44
the house. Okay? "Leave", well, when you leave... I know you're thinking like now: "Bye." Yeah,
113
584129
6569
نمایانگر خانه است. باشه؟ "برو" خب وقتی میری... میدونم مثل الان داری فکر میکنی: "خداحافظ." آره
09:50
but it's different. When we leave something, we leave something. The full thing is behind.
114
590724
7117
ولی فرق داره وقتی چیزی را ترک می کنیم، چیزی را ترک می کنیم. همه چیز پشت سر است.
09:58
Right? Remember we talked about estates? You die? Remember we said you die and you leave
115
598777
4492
درست؟ یادتان هست در مورد املاک صحبت کردیم؟ تو بمیری؟ یادت هست گفتیم میمیری و
10:03
stuff behind? So that's it, he left behind a house for his wife. What did he leave for
116
603269
5281
چیزها را جا میگذاری؟ پس تمام شد، خانه ای برای همسرش گذاشت. چه چیزی
10:08
the family? Right? And "behind" means behind you because you're not here anymore, but there
117
608550
4620
برای خانواده گذاشت؟ درست؟ و «پشت» یعنی پشت سرت چون دیگر اینجا نیستی، اما
10:13
is something that remains or stays there. Okay? So, "left behind", "leave behind". These
118
613170
5884
چیزی هست که آنجا می ماند یا می ماند. باشه؟ بنابراین، "پشت سر گذاشتن"، "رها کردن". اینها
10:19
are the verbs. What are you leaving for your family? What are you leaving for the class?
119
619080
3715
افعال هستند. چه چیزی برای خانواده خود می گذارید؟ چه چیزی برای کلاس می گذارید؟
10:22
If a teacher's not there, we say: -"What are you going to leave for the class to do?" -"I
120
622821
3878
اگر معلمی آنجا نباشد، می گوییم: -" می خواهی برای کلاس چه کار کنی؟" -«
10:26
will leave this behind", or: "I will leave this information/I will leave this work."
121
626699
3675
این را پشت سر می گذارم» یا: « این اطلاعات را می گذارم/این کار را می گذارم».
10:30
So I think this word is there, but we don't say it half the time. All right? So, we've
122
630400
5760
بنابراین من فکر می کنم این کلمه وجود دارد، اما ما آن را نیمی از زمان نمی گوییم. خیلی خوب؟ بنابراین، ما در
10:36
talked about "having", "giving". So you're so lucky you have stuff, and you're so...
123
636160
4969
مورد "داشتن"، "دادن" صحبت کرده ایم. بنابراین شما خیلی خوش شانس هستید که چیزهایی دارید، و شما خیلی ...
10:41
You have so much, you can give it.
124
641129
2361
شما خیلی چیزها دارید، می توانید آن را بدهید.
10:43
Well, who are you giving it to? Well, somebody has to "receive". And "receive" means to get.
125
643646
5762
خب به کی میدی؟ خوب، کسی باید "دریافت" کند. و «دریافت» به معنای به دست آوردن است.
10:49
Right? Let's take a look. When we have "receivers", you're a "borrower". That means you are asking
126
649434
6366
درست؟ بیا یک نگاهی بیندازیم. وقتی ما "گیرنده" داریم، شما "قرض گیرنده" هستید. یعنی شما
10:55
for something, I'm going to receive it, I will get it. Right? Another is a "renter".
127
655800
4730
چیزی می‌خواهید، من آن را دریافت می‌کنم، آن را می‌گیرم . درست؟ دیگری «اجاره‌گر» است.
11:00
Remember we talked about landlord and landlady? They have rooms, or houses, and you pay money?
128
660556
5713
یادتان هست در مورد صاحبخانه و صاحبخانه صحبت کردیم؟ آنها اتاق یا خانه دارند و شما پول می دهید؟
11:06
Well, you can be considered the "renter". The "renter" is a person who pays money to
129
666269
4980
خوب، شما را می توان "اجاره کننده" دانست. «اجاره‌گر» شخصی است که برای
11:11
have something for a small amount of time, and they must give it back or they must continue
130
671249
4590
داشتن چیزی برای مدت کمی پول می‌پردازد و باید آن را پس بدهد یا باید
11:15
to pay. Rent is usually every month; January, February, March. April, I will rent an apartment,
131
675839
7600
به پرداخت ادامه دهد. اجاره معمولا هر ماه است. ژانویه، فوریه، مارس. فروردین یک آپارتمان اجاره می
11:23
which means I will pay money every month to the landlord or the landlady. You could also
132
683439
5981
کنم یعنی هر ماه به صاحبخانه یا صاحبخانه پول می دهم. شما همچنین می توانید
11:29
rent a car, you can rent that for a day or two. Rent a movie for 12 hours or a week.
133
689420
6541
یک ماشین اجاره کنید، می توانید آن را برای یک یا دو روز اجاره کنید . اجاره یک فیلم برای 12 ساعت یا یک هفته.
11:35
And in this case, you're giving money to have something for a little while, and then you
134
695987
3912
و در این مورد، شما پول می دهید تا برای مدتی چیزی داشته باشید، و سپس
11:39
must give it back. Okay? That's "rent".
135
699899
2651
باید آن را پس دهید. باشه؟ این همان «اجاره» است.
11:42
Now, another thing is if we don't call you a "renter", we call you a "tenant". "Tenant"
136
702550
5079
حالا یک چیز دیگر این است که اگر شما را «اجاره» نمی گوییم، به شما می گوییم «مستاجر». «مستاجر
11:47
is when you stay in a home, a place, an apartment, a house. So, a renter can rent a bicycle,
137
707629
6231
» زمانی است که در خانه، مکان، آپارتمان ، خانه می مانی. بنابراین، یک اجاره کننده می تواند یک دوچرخه،
11:53
a car, a helicopter, a house. A tenant lives in a home, so think of a home or an apartment,
138
713860
8190
یک ماشین، یک هلیکوپتر، یک خانه اجاره کند. یک مستاجر در یک خانه زندگی می کند، بنابراین به یک خانه یا یک آپارتمان فکر کنید،
12:02
so that's different if you're a tenant. Okay?
139
722050
2634
بنابراین اگر شما مستاجر هستید، متفاوت است. باشه؟
12:04
"Lease". Okay? Now we're looking at the verbs, here. When you lease something... A lot of
140
724834
5245
"اجاره". باشه؟ اکنون ما در اینجا به افعال نگاه می کنیم. وقتی چیزی را اجاره می کنید... خیلی وقت
12:10
times people lease, it means they make payments, like rent, but what they want to do is maybe
141
730079
4690
ها مردم اجاره می دهند، به این معنی است که پرداخت هایی می کنند، مانند اجاره، اما کاری که می خواهند انجام دهند این است
12:14
to buy it later on or hold it for a long period of time. A lot of people who lease cars, they
142
734769
4860
که بعداً آن را بخرند یا آن را برای مدت طولانی نگه دارند . خیلی از افرادی که ماشین اجاره
12:19
will pay monthly for the car, and after four years, they'll say: "Now do you want to buy
143
739629
4500
می کنند، ماهیانه پول ماشین را می دهند و بعد از چهار سال می گویند: حالا می خواهی
12:24
the car?" When you rent, you can't do that. You must return it or continually pay. So,
144
744103
5634
ماشین را بخری؟ وقتی اجاره می کنید، نمی توانید این کار را انجام دهید. باید آن را برگردانید یا به طور مداوم پرداخت کنید. بنابراین،
12:29
leasing is one option when you're receiving, like I want to lease a car, which means I
145
749763
3826
لیزینگ یکی از گزینه‌های زمانی است که شما دریافت می‌کنید، مانند من می‌خواهم یک ماشین اجاره کنم، یعنی
12:33
will make payments every month for two years, and after two years, I might say: "Okay, now
146
753589
4420
هر ماه به مدت دو سال پرداخت می‌کنم، و بعد از دو سال، ممکن است بگویم: "بسیار خوب، حالا
12:38
I'm going to buy it." If you were renting it, you would never be able to buy it; you
147
758009
4000
می‌خواهم آن را بخر." اگر آن را اجاره می کردید، هرگز نمی توانستید آن را بخرید.
12:42
would have to keep paying. And that's the difference between "rent" and "lease". And
148
762009
4292
شما باید به پرداخت ادامه دهید و این تفاوت بین «اجاره» و «اجاره» است. و
12:46
"borrow", we've talked about, you receive, generally. "Can I borrow a pen?" Right? Good.
149
766327
5363
"قرض"، ما در مورد صحبت کردیم، شما دریافت می کنید، به طور کلی. "آیا می توانم یک خودکار قرض بگیرم؟" درست؟ خوب
12:51
Now, if we have the basics down, which I think we do, we're going to go on our next little
150
771722
3748
حالا، اگر اصول اولیه را داشته باشیم، که فکر می‌کنم داریم، به گردش کوچک بعدی
12:55
outing. What are we going to do? Well, we might as well learn how to use it. Like I
151
775470
3647
خود می‌رویم. چه کاری میخواهیم انجام دهیم؟ خوب، ما نیز ممکن است یاد بگیریم که چگونه از آن استفاده کنیم. همانطور که
12:59
say, vocabulary, if you don't know how to use it, there's no point to it. So let's come
152
779143
4286
گفتم، واژگان، اگر نمی دانید چگونه از آن استفاده کنید، هیچ فایده ای ندارد. پس بیایید
13:03
back, and we're going to look at some common expressions that we use
153
783429
3025
برگردیم و به برخی از عبارات رایجی که
13:06
for borrowing and lending. Ready?
154
786480
3778
برای وام گرفتن و وام استفاده می کنیم نگاهی می اندازیم. آماده؟
13:10
[Snaps] And we're back. Sorry, Elvis, who is possessed. Remember we did "possession"
155
790314
5738
[عکس می گیرد] و ما برگشتیم. متاسفم، الویس، که تسخیر شده است. یادتان هست که قبلاً «تصرف» می کردیم
13:16
before? Possessed by the spirit of Elvis. All right, so: "Can you lend a hand?" We talked
156
796078
6691
؟ تسخیر روح الویس. بسیار خوب، پس: "آیا می توانید یک دست بدهید؟" ما
13:22
about "lend" means to give. Well, a hand is a good thing. Right? So when I lend a hand,
157
802769
4331
در مورد "قرض دادن" به معنای دادن صحبت کردیم. خوب، دست چیز خوبی است. درست؟ بنابراین وقتی دستی دراز می کنم، به
13:27
it means I will give you some help. Right? Give you a hand. "Can you lend a hand?"
158
807100
4839
این معنی است که به شما کمک خواهم کرد. درست؟ کمکت کنم. "آیا می توانید یک دست دراز کنید؟"
13:31
"Something lends itself." We use this to say something can be used for... It's pretty good
159
811939
7171
"چیزی به خودی خود کمک می کند." ما از این استفاده می کنیم تا بگوییم چیزی می تواند برای آن استفاده شود...
13:39
when you use it. A great example is this: There are many books that lend themselves
160
819110
5240
وقتی از آن استفاده می کنید بسیار خوب است. یک مثال عالی این است: کتاب های زیادی وجود دارند که خود
13:44
to becoming great movies, which means it has a particular use; we can use the book to make
161
824350
5320
را به فیلم های عالی تبدیل می کنند، به این معنی که کاربرد خاصی دارد. ما می‌توانیم از کتاب برای ساختن
13:49
a movie, or a comic book, if you've seen Batman, the Justice Lady, Avengers, they are lending
162
829670
7060
یک فیلم یا یک کتاب کمیک استفاده کنیم، اگر بتمن ، بانوی عدالت، انتقام‌جویان را دیده‌اید، آن‌ها
13:56
themselves to being movies; they are good for that use. Right? So it's not just the
163
836730
4509
خودشان را به فیلم بودن وام می‌دهند. آنها برای این استفاده خوب هستند. درست؟ بنابراین فقط
14:01
book, we can use it for something else, and it will be good for that thing we use it for.
164
841239
4609
کتاب نیست، ما می‌توانیم از آن برای چیز دیگری استفاده کنیم، و برای چیزی که از آن استفاده می‌کنیم خوب خواهد بود.
14:05
Yeah? You like that? Yeah. So, this will lend itself to helping you. This lesson will, actually.
165
845874
5863
آره؟ شما آن را دوست دارید؟ آره بنابراین، این خود به شما کمک خواهد کرد. این درس، در واقع.
14:11
How about this one? "Lend an ear"? Well, I don't mean cut the ear off, go: "Okay, give
166
851763
4746
این یکی چی؟ "گوش قرض بده"؟ خب، منظورم این نیست که گوش را قطع کن، برو: "باشه
14:16
it back in two weeks." No. What I mean is this: When you lend an ear, it means to listen
167
856509
5620
، دو هفته دیگر پس بده." نه. منظور من این است: وقتی گوش می دهید، به این معنی است که با
14:22
carefully and in a friendly way, especially when somebody has a problem. If I say: "Look,
168
862129
5531
دقت و دوستانه گوش کنید، به خصوص وقتی کسی مشکلی دارد. اگر بگویم: "ببین،
14:27
I've got this problem. I don't know what to do about going to Italy or Israel. They both
169
867660
5869
من این مشکل را دارم. نمی دانم در مورد رفتن به ایتالیا یا اسرائیل چه کنم. هر
14:33
start with 'I'. I'm confused, and they've got l's in them, like you know, like uhh,
170
873529
4270
دو با "من" شروع می کنند. مثل اینکه میدونی، آهان،
14:37
what do I do?" Then you go: "Lend me an ear?" And I go: "Sure." I'll sit down, take my water,
171
877799
6917
چیکار کنم؟" سپس می روی: "به من یک گوش قرض بده؟" و من می گویم: "حتما." میشینم آبمو میگیرم
14:44
and go: "Mm. Mm. Yes. Mm-hmm. Yeah, mm-hmm, yeah, and there is that", and I will listen
172
884742
7238
و میرم: "
14:51
carefully, especially because it's a big problem. Travelling. Love it, should do it. Okay? So
173
891980
6709
مم.مم.آره.ممم . مسافرت کردن آن را دوست داشته باشید، باید آن را انجام دهید. باشه؟ بنابراین
14:58
when you lend someone an ear, it means to listen carefully and in a friendly way to
174
898689
3500
وقتی به کسی گوش می‌دهید، به این معنی است که با دقت و دوستانه به حرف‌های او گوش دهید
15:02
what they have to say so they can have an ear or something to bounce off of, someone
175
902189
4351
تا بتواند گوش یا چیزی برای شنیدن داشته باشد، کسی
15:06
to listen so they can express themselves and maybe hear themselves a bit better. "Lend
176
906540
4560
که گوش کند تا بتواند حرف‌هایش را بیان کند و شاید حرف‌هایش را بشنود. یکذره بهتر. "
15:11
me an ear", okay?
177
911100
1404
یک گوش به من قرض بده"، باشه؟
15:12
"Borrow trouble". Borrow trouble, what the hell does that mean? When you borrow trouble,
178
912660
5828
"مشکل قرض گرفتن". مشکل قرض کن، لعنتی یعنی چی؟ وقتی دردسر قرض
15:18
it means you do something and you make trouble for yourself. You don't have to do something,
179
918488
5537
می گیری یعنی کاری می کنی و برای خودت دردسر درست می کنی . شما مجبور نیستید کاری را انجام دهید،
15:24
but when you do it, it's going to bring you trouble. For instance, if you see a pretty
180
924051
4989
اما زمانی که آن را انجام می دهید، برای شما دردسر ایجاد می کند. به عنوان مثال، اگر
15:29
girl at a bar, sitting there with her boyfriend who is two metres tall and 100 kilograms,
181
929040
5579
دختری زیبا را در یک بار ببینید که با دوست پسرش که دو متر قد و 100 کیلوگرم دارد
15:34
and is an MMA super weight fighter, and you have a couple drinks, and you think: "Maybe
182
934645
5044
و یک مبارز وزن فوق العاده MMA است، نشسته است، و شما چند نوشیدنی می نوشید، و فکر می کنید: "شاید
15:39
I should tell that girl she's pretty", and she's dating a stupid guy, you're just borrowing
183
939689
4684
من باید به اون دختر بگو خوشگله" و داره با یه پسر احمق قرار می گیره، دوست من فقط
15:44
trouble, my friend. Why are you doing this? It's going to bring you trouble. Don't borrow
184
944399
5079
دردسر می گیری. چرا اینجوری میکنی؟ برای شما دردسر ایجاد می کند. مشکل قرض نگیرید
15:49
trouble, which means bring trouble to yourself by the actions of something you do. Not smart.
185
949504
6374
، به این معنی که با اعمال کاری که انجام می دهید برای خود مشکل ایجاد کنید. غیر هوشمند.
15:56
"Beg, borrow" steal", a lot of movies, especially when it has to do with money or something,
186
956109
5307
"التماس کن، قرض کن" دزدی"، بسیاری از فیلم‌ها، مخصوصاً وقتی به پول یا چیز دیگری مربوط می‌شود
16:01
the guy will say: "I don't care if you have to beg, borrow, and steal it - just get it done!"
187
961442
4754
، آن مرد می‌گوید: "برای من مهم نیست که مجبور به گدایی، قرض گرفتن و دزدی باشی - فقط آن را بگیر. انجام شد!
16:06
What they mean: Do whatever you can to get something done. "Begging" is like:
188
966222
5258
" منظور آنها: هر کاری می توانید انجام دهید تا کاری انجام شود. "التماس" مانند:
16:11
"Please, please, please, please, please.", "Borrowing" is like: "I'll give it back later,
189
971480
3019
"لطفا، لطفا، لطفا، لطفا، لطفا."، "قرض گرفتن" مانند: "بعدا آن را پس می دهم،"
16:14
I promise", and "steal", you know, just kind of, it's gone, I got it. It's mine. All right?
190
974499
4624
قول می‌دهم" و "دزدی"، می‌دانی، یک جورهایی ، از بین رفت، آن را گرفتم. مال من است.
16:19
So if someone says to you: "I don't care if you have to beg, borrow, or steal, get that
191
979149
2740
خیلی خب؟ پس اگر کسی به تو گفت: "برام مهم نیست که مجبوری التماس کنی، قرض کن، یا دزدی کن، آن
16:21
assignment done", it means whatever you can do, do it.
192
981889
3820
تکلیف را انجام بده" یعنی هر کاری که می توانی انجام بده، انجامش بده.
16:26
"To live on borrowed time", okay. No way to say this, but imagine someone is supposed
193
986065
9095
"برای زندگی با زمان قرض گرفته شده"، خوب. این را نمی توان گفت، اما تصور کنید یک نفر قرار
16:35
to live for five years. They say: "You have five years, then you will die." Okay? The
194
995160
5659
است پنج سال زندگی کند. آنها می گویند: پنج سال مهلت داری، بعد میمیری.» باشه؟ آن
16:40
person gets worried, he goes: "Okay, I might as well enjoy myself." Maybe they start working
195
1000819
4281
شخص نگران می شود، می گوید: «باشه، شاید از خودم لذت ببرم.» شاید شروع به ورزش
16:45
out, they go out with their friends, they start taking selfies. You know, all that fun
196
1005100
4979
کنند، با دوستانشان بیرون بروند، شروع به سلفی گرفتن کنند. می‌دانی، همه چیزهای سرگرم‌کننده
16:50
stuff. And then five years comes, and they're still alive. They wake up, they go: "This
197
1010079
4700
، و سپس پنج سال می‌رسد، و آنها هنوز زنده هستند. بیدار می شوند، می روند: "
16:54
is five years and one day. Woo-hoo." So they're happy, okay? They start partying, they have
198
1014779
4641
این پنج سال و یک روز است. وو هو." پس آنها خوشحال هستند، باشه؟ آنها شروع به مهمانی می کنند،
16:59
more fun, and they keep doing this. You might say you're living on borrowed time because
199
1019420
4850
بیشتر سرگرم می شوند و به این کار ادامه می دهند. ممکن است بگویید که با زمان قرضی زندگی می کنید
17:04
you were supposed to die in five years, or you were supposed to end at five years, but
200
1024270
4899
زیرا قرار بود پنج سال دیگر بمیرید، یا قرار بود در پنج سالگی تمام شوید،
17:09
you're continuing to live. That's borrowed time, my friend. Be happy. Now, that could
201
1029169
5620
اما به زندگی خود ادامه می دهید. این زمان قرضی است ، دوست من. خوشحال باش. حالا، این
17:14
be not just about life, you live longer than you were expected. That could be like your
202
1034789
4720
فقط می تواند مربوط به زندگی نباشد، شما بیشتر از آنچه انتظار می رفت زندگی می کنید. این می تواند مانند دوربین شما باشد
17:19
camera, the power is supposed to be dead, you took 50 pictures, but magically, you're
203
1039535
4304
، قرار است قدرت تمام شده باشد، شما 50 عکس گرفتید، اما به طرز جادویی،
17:23
taking 51, 52, you're like: "Wow! It's on borrowed time." Meaning: This thing should
204
1043839
4430
شما 51، 52 را می گیرید، مانند: "وای! این در زمان قرضی است." معنی: این چیز باید
17:28
end at any time, and you're getting lucky. All right? We usually use it for life, for
205
1048269
5140
در هر زمان به پایان برسد، و شما خوش شانس هستید. خیلی خوب؟ ما معمولاً برای زندگی از آن استفاده می کنیم، برای
17:33
people, if you live longer, you have a disease, you don't die, you're old, you keep living.
206
1053435
6602
مردم، اگر عمر طولانی تری داشته باشی، بیماری داری، نمیری، پیر شده ای، به زندگی ادامه می دهی.
17:40
Just die already. All right? You're living on borrowed time. Or relationships.
207
1060063
5508
فقط همین الان بمیر خیلی خوب؟ شما با زمان قرضی زندگی می کنید. یا روابط.
17:45
If two people are always fighting, always fighting,
208
1065597
2584
اگر دو نفر همیشه با هم دعوا می‌کنند، همیشه دعوا می‌کنند،
17:48
and you're like: "Man, they should have broken up five years ago",
209
1068207
3248
و شما می‌گویید: «ای مرد، باید پنج سال پیش
17:51
but they're still together, you say: "That relationship is living on borrowed time."
210
1071481
3973
از هم جدا می‌شدند»، اما هنوز با هم هستند، می‌گویید: «این رابطه در زمان قرضی زندگی می‌کند».
17:55
It should have been done, and for some reason, it just won't die. Which reminds me
211
1075454
5185
باید انجام می شد و بنا به دلایلی نمی میرد. که مرا به یاد
18:00
of a joke, but another time.
212
1080639
2309
یک شوخی می اندازد، اما زمانی دیگر.
18:02
So, let's do a quick quiz. All right? We will talk about "lend" and "borrow" which was the
213
1082974
4445
بنابراین، بیایید یک مسابقه سریع انجام دهیم. خیلی خوب؟ در مورد «قرض دادن» و «قرض دادن» که
18:07
primary reason for this lesson. And remember: "lend" is when you give something, "borrow"
214
1087419
4880
دلیل اصلی این درس بود صحبت خواهیم کرد. و به یاد داشته باشید: "قرض دادن" زمانی است که چیزی را می دهید، "قرض
18:12
is when you receive it. But let's do a quick quiz to see if you can remember some of these
215
1092299
4071
" زمانی است که آن را دریافت می کنید. اما بیایید یک مسابقه سریع انجام دهیم تا ببینیم آیا می توانید برخی از این
18:16
popular phrases, or the words themselves, what they mean. I've got three questions,
216
1096370
4937
عبارات محبوب یا خود کلمات را به خاطر بیاورید. من سه سوال دارم،
18:21
let's check you out. All right.
217
1101565
2074
بیایید شما را بررسی کنیم. خیلی خوب.
18:23
"Their marriage should have died years ago. Now it's living on _______."
218
1103665
4372
"ازدواج آنها باید سال ها پیش مرده بود. اکنون در تاریخ _______ زندگی می کند."
18:28
What would you put in there? "Beg, borrow, steal"? "Lending an ear"? "Lending a hand"?
219
1108037
7394
چه چیزی را در آنجا قرار می دهید؟ "گدایی، قرض گرفتن، دزدی"؟ "گوش قرض دادن"؟ "دست قرض دادن"؟
18:35
Or would you say...?
220
1115457
2067
یا می گویید...؟
18:39
Correct, it's living on borrowed time. They should have been divorced
221
1119737
3513
درست است، زندگی در زمان قرضی است. آنها باید چهار سال پیش طلاق می گرفتند
18:43
four years ago, they're still together. I don't know how come it's living. Should be dead.
222
1123250
4330
، آنها هنوز با هم هستند. من نمی دانم چگونه زندگی می کند. باید مرده باشه
18:47
How about this one? "Hi, can you _______ a pen?"
223
1127580
4892
این یکی چی؟ "سلام، آیا می توانید _______ یک خودکار داشته باشید؟"
18:52
Now, would you say: "Lend me a pen" or "borrow me a pen"? Think about it carefully.
224
1132511
8843
حالا می‌گویید: «قلم به من قرض بده» یا «قلم به من قرض بده»؟ با دقت در مورد آن فکر کنید.
19:02
I know some of you said: "Hi, can you borrow me a pen?" Why? Because I have students who say
225
1142258
5406
می دانم که برخی از شما گفتید: "سلام، می توانید یک خودکار از من قرض بگیرید؟" چرا؟ چون شاگردانی دارم که مدام این حرف را می
19:07
that all the time, and that's wrong. Okay? All of you, it's wrong. Remember:
226
1147690
5871
زنند و این اشتباه است. باشه؟ همه شما، اشتباه است. به یاد داشته باشید:
19:13
"Hi, can you lend me a pen?" Right? Can you lend me a pen? Because you're going to give it to me.
227
1153799
5202
"سلام، می توانید یک خودکار به من قرض دهید؟" درست؟ آیا می توانید یک خودکار به من قرض دهید؟ چون قراره به من بدی
19:19
Right? I am receiving, but you have the power and you're giving it to me.
228
1159027
3251
درست؟ من دریافت می کنم، اما تو قدرت داری و به من می دهی.
19:22
"Can you lend me a pen?"
229
1162304
1199
"میشه یه خودکار به من قرض بدی؟"
19:23
And finally, finally, finally, finally,
230
1163529
2378
و در نهایت، در نهایت، در نهایت، در نهایت،
19:26
you can help me with this one. Hint, hint, hint, hint. All right?
231
1166165
3519
شما می توانید در این مورد به من کمک کنید. اشاره، اشاره، اشاره، اشاره. خیلی خوب؟
19:29
"Hi, can you _______. I need some help moving this big chair."
232
1169969
6382
"سلام، می توانید _______. من به کمک نیاز دارم تا این صندلی بزرگ را جابجا کنم."
19:36
Can you...? [Yawns]. I don't know, that's
233
1176377
5762
میتوانی...؟ [خمیازه]. نمی دونم
19:42
so difficult.
234
1182139
2412
خیلی سخته
19:45
Did you say: "Can you lend me a hand"? [Laughs] See, I love you because
235
1185043
3876
گفتی: «می‌توانی به من دست بدهی»؟ [می خندد] ببین من تو را دوست دارم
19:48
you are smart. Not just good looking. I know, your momma tells you this, but I'm going to
236
1188919
3564
چون باهوشی. نه فقط ظاهر خوب می دانم ، مامانت این را به تو می گوید، اما من به
19:52
tell you you're not just good looking, you are smart, too. "Can you lend me a hand?"
237
1192509
3831
تو می گویم که نه تنها خوش قیافه، بلکه باهوش هم هستی. "می تونی یه دست به من دراز کنی؟"
19:56
because it's a really big chair. I'm going to need extra hands to help me. Yeah? Cool.
238
1196340
4413
چون یک صندلی واقعا بزرگ است. من برای کمک به من به دست های اضافی نیاز دارم. آره؟ سرد.
20:00
So, look, you helped me, you gave me a hand. I would like to say thank you once again,
239
1200779
4006
پس ببین، تو به من کمک کردی، به من دست دادی. می خواهم یک بار دیگر از شما تشکر کنم،
20:04
because I love it when you help us out. Thanks. We love it here at engVid when you visit,
240
1204811
3617
زیرا خوشحال می شوم که به ما کمک کنید. با تشکر. ما اینجا در engVid را دوست داریم زمانی که شما بازدید می کنید،
20:08
but I need you to come back and see us again, because this is a puny test. Hulk wants bigger
241
1208667
5099
اما من به شما نیاز دارم که برگردید و دوباره ما را ببینید، زیرا این یک آزمون ضعیف است. هالک آزمایش بزرگتری می خواهد
20:13
test. Okay? You got about 10 more questions or more at the website, and there are other
242
1213792
5597
. باشه؟ شما حدود 10 سوال دیگر یا بیشتر در وب سایت دارید و ویدیوهای دیگری نیز وجود دارد
20:19
videos. What website, may you ask? Okay, I'll tell you. It is
243
1219389
4238
. چه وب سایتی، ممکن است بپرسید؟ باشه بهت میگم این
20:23
www.eng as in English, vid as in video.com.
244
1223752
5936
www.eng به انگلیسی، vid مانند در video.com است.
20:29
(www.engvid.com). Go visit, see myself, the other teachers, take the test, and see how you do.
245
1229735
3714
(www.engvid.com). برو سر بزن، خودم، معلم های دیگر را ببین، در آزمون شرکت کن، ببین چطور کار می کنی.
20:33
And if you have a problem, come back, I'll lend you a hand, and you know,
246
1233475
2735
و اگر مشکلی داشتی، برگرد، من به تو دستی قرض می دهم، و می دانی،
20:36
we'll get it sorted. Cool? Anyway, you have a good one. I'll see you in a bit.
247
1236210
3785
ما آن را مرتب می کنیم. سرد؟ به هر حال شما یکی خوب دارید. یه کم میبینمت
20:40
Popular expressions, "Lend a hand".
248
1240542
2285
عبارات رایج "دست دراز کن".
20:43
Chow.
249
1243181
822
چو.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7