Pitch to Americans Expert Tip: Know who you’re talking to.

1,394 views ・ 2023-04-10

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You work with American clients, you've already
0
260
2660
شما با مشتریان آمریکایی کار می کنید، قبلاً
00:02
started working on a great pitch for your company
1
2920
2980
کار روی یک زمین عالی برای شرکت خود را شروع کرده اید،
00:05
but how can you be sure
2
5900
2660
اما چگونه می توانید مطمئن باشید
00:08
that your pitch is really adapted to your audience?
3
8560
3059
که طرح شما واقعاً با مخاطبان شما سازگار است؟
00:11
And what if you don't know who you're talking to?
4
11619
3331
و اگر ندانید با چه کسی صحبت می کنید چه؟ امروز
00:14
You'll learn how to manage all of that today.
5
14950
3050
یاد خواهید گرفت که چگونه همه اینها را مدیریت کنید. بیا
00:18
Let's go.
6
18000
1050
بریم.
00:19
Hi, I'm Christina, founder
7
19050
2110
سلام، من کریستینا هستم، بنیانگذار
00:21
of Business English with Christina, and I've helped dozens
8
21160
2800
Business English با کریستینا، و به ده ها شرکت کمک کرده ام تا
00:23
of companies successfully pitch their products
9
23960
2880
محصولات
00:26
and services at professional events in the US and abroad.
10
26840
4100
و خدمات خود را با موفقیت در رویدادهای حرفه ای در ایالات متحده و خارج از کشور ارائه دهند.
00:30
And this video is the second part
11
30940
2870
و این ویدیو دومین قسمت
00:33
of a series where we deep dive
12
33810
2270
از مجموعه‌ای است که در آن به بررسی
00:36
into how to create your own personalized pitch.
13
36080
3520
نحوه ایجاد زمین شخصی‌سازی شده خود می‌پردازیم.
00:44
Now, of course, you want to do your research
14
44460
2860
اکنون، البته، شما می خواهید
00:47
on your new client before your pitch.
15
47320
1839
قبل از شروع به کار، در مورد مشتری جدید خود تحقیق کنید. به
00:49
That seems obvious.
16
49159
2581
نظر بدیهی است.
00:51
Now most of us are familiar with the standard ways
17
51740
3950
اکنون بسیاری از ما با روش‌های استاندارد
00:55
of finding out about a client, for example, looking
18
55690
3550
کسب اطلاعات در مورد یک مشتری آشنا هستیم، به عنوان مثال، نگاه کردن
00:59
at the company website, looking at their LinkedIn profile
19
59240
3970
به وب‌سایت شرکت، نگاه کردن به نمایه لینکدین آنها با
01:03
looking at social media posts from their company, et cetera.
20
63210
4570
مشاهده پست‌های رسانه‌های اجتماعی از شرکتشان و غیره.
01:07
But there's an extra expert tip that I want to
21
67780
3660
اما یک نکته تخصصی اضافی وجود دارد که می خواهم
01:11
share with you.
22
71440
1150
با شما در میان بگذارم.
01:12
Here it is.
23
72590
930
ایناهاش.
01:13
Speak to people in the industry
24
73520
2600
با افرادی در صنعتی
01:16
that you're trying to target.
25
76120
1580
که می‌خواهید هدف قرار دهید صحبت کنید. از
01:17
Ask them questions about their biggest problems
26
77700
3259
آنها درباره بزرگ‌ترین مشکلات
01:20
and their challenges, or as we say in business
27
80959
3991
و چالش‌هایشان سؤال بپرسید، یا همانطور که در تجارت می‌گوییم چه چیزی
01:24
what keeps them up at night interview
28
84950
3550
آنها را در شب بیدار نگه می‌دارد
01:28
not just people at the company that you're trying to target.
29
88500
3740
نه فقط با افراد شرکتی که می‌خواهید هدف قرار دهید.
01:32
I don't, you know, if, if that's possible, but go outside
30
92240
3160
نمی‌دانم، اگر این امکان وجود دارد، اما به بیرون بروید،
01:35
go broader, and talk to people in the industry to
31
95400
3200
وسیع‌تر بروید و با افراد در صنعت صحبت کنید تا بینش‌های
01:38
get those super valuable insights that you can use
32
98600
4450
فوق‌العاده ارزشمندی را که می‌توانید
01:43
in your pitch.
33
103050
1450
در زمینه خود استفاده کنید، به دست آورید.
01:44
Now, don't just stop there.
34
104500
2340
حالا، فقط همین جا متوقف نشوید.
01:46
Don't just interview them and make a few notes
35
106840
1840
فقط با آنها مصاحبه نکنید و چند یادداشت بردارید،
01:48
but actually record or write
36
108680
3000
بلکه در واقع
01:51
down the exact words that they use.
37
111680
2900
کلماتی را که آنها استفاده می کنند، ضبط یا یادداشت کنید.
01:54
For example, you know, I spend a lot of time talking
38
114580
2700
به عنوان مثال، می‌دانید، من زمان زیادی را صرف صحبت
01:58
to people in the industries that we work with
39
118250
2530
با افرادی در صنایعی می‌کنم که با
02:00
med techs, biotechs, computer science, that kind of thing.
40
120780
5000
فناوری‌های پزشکی، بیوتکنولوژی، علوم کامپیوتر و این‌جور چیزها کار می‌کنیم.
02:05
And as we are interviewing
41
125940
2460
و همانطور که در حال مصاحبه هستیم،
02:09
my cat does often come and walk in front of the camera.
42
129289
3191
گربه من اغلب می آید و جلوی دوربین راه می رود.
02:12
That's kind of what she does, but that's
43
132480
4080
این کاری است که او انجام می دهد، اما
02:16
that's not the most important thing.
44
136560
2040
این مهمترین چیز نیست.
02:18
But what I'm doing is actually transcribing word
45
138600
5000
اما کاری که من انجام می دهم این است که در واقع کلمه
02:23
for word what they say.
46
143760
1740
به کلمه آنچه آنها می گویند رونویسی می کنم.
02:25
Now, if you can't type that fast
47
145500
1960
اکنون، اگر نمی‌توانید با این سرعت تایپ کنید،
02:27
you can also ask permission to record the conversation
48
147460
3760
می‌توانید اجازه ضبط مکالمه را نیز بخواهید
02:31
and reassure that it will not be made public
49
151220
3060
و مطمئن شوید که عمومی نخواهد شد،
02:34
it's just for your own research, et cetera.
50
154280
3500
این فقط برای تحقیق خودتان است، و غیره.
02:37
But then we take all of that and we put it
51
157780
2859
اما پس از آن، همه آن‌ها را می‌گیریم و
02:40
into a document where we have like a library of, you know
52
160639
4911
در سندی قرار می‌دهیم که در آن مانند یک کتابخانه،
02:45
things that people in these industries have told us
53
165550
3020
چیزهایی را می‌دانید که افراد در این صنایع به ما گفته‌اند
02:48
so that we can better understand what their challenges are
54
168570
3140
تا بهتر بفهمیم چالش‌های آنها چیست،
02:51
create solutions that you know, solve those problems
55
171710
3390
راه‌حل‌هایی ایجاد کنید که می‌دانید ، حل کنید. آن مشکلات
02:55
and then go and talk to these potential clients
56
175100
2860
و سپس بروید و با این مشتریان بالقوه
02:57
about these solutions that we have that respond
57
177960
2560
در مورد این راه حل هایی صحبت کنید که ما
03:00
to their problems.
58
180520
1260
به مشکلات آنها پاسخ می دهیم. می
03:01
You see how it works.
59
181780
1139
بینید که چگونه کار می کند.
03:07
Now the next point is talking like your clients.
60
187940
4420
اکنون نکته بعدی این است که مانند مشتریان خود صحبت کنید. می
03:12
You know, when you're delivering your pitch
61
192360
2480
دانید، زمانی که در حال ارائه صحبت خود هستید به این
03:14
think about who you'll be speaking with.
62
194840
2860
فکر کنید که با چه کسی صحبت خواهید کرد.
03:17
Are you meeting with a general partner
63
197700
2469
آیا با یک شریک عمومی
03:20
at an investment firm, or is it the founder of a company?
64
200169
3401
در یک شرکت سرمایه گذاری ملاقات می کنید یا این که موسس یک شرکت است؟
03:23
Is it the head of it or the head of human resources?
65
203570
3450
رئیس آن است یا رئیس منابع انسانی؟
03:27
You know, these people, depending
66
207020
2260
می دانید، این افراد بسته
03:29
on what they do in the company, they don't always
67
209280
2280
به کاری که در شرکت انجام می دهند، همیشه
03:31
have the same understanding, the same concerns
68
211560
3720
درک یکسانی ندارند، دغدغه های
03:35
the same ways of speaking, the same problems.
69
215280
3520
مشابهی برای صحبت کردن، مشکلات مشابه دارند.
03:38
And of course you want to adapt all
70
218800
2400
و البته شما می خواهید همه
03:41
of that to the person in front
71
221200
2880
اینها را با شخص مقابل
03:44
of you so that you are literally speaking their language.
72
224080
3500
خود تطبیق دهید تا به معنای واقعی کلمه به زبان او صحبت کنید.
03:47
And of course that means, you know, customizing your message
73
227580
3590
و البته این بدان معنی است که، می دانید، پیام خود را
03:51
to them, using their words to describe their problems
74
231170
3550
برای آنها سفارشی کنید، از کلمات آنها برای توصیف مشکلاتشان استفاده کنید،
03:54
not language that is too detailed or too technical.
75
234720
4610
نه زبانی که خیلی دقیق یا فنی باشد.
03:59
If you know that's not the language
76
239330
2030
اگر می‌دانید این زبان
04:01
of the person that you're talking to, make sure
77
241360
2750
فردی که با او صحبت می‌کنید نیست، مطمئن شوید
04:04
that they can see how your solution solves their problem.
78
244110
4130
که او می‌تواند ببیند راه‌حل شما چگونه مشکل او را حل می‌کند.
04:08
Like, I have a problem of a cat
79
248240
1840
مثلاً من یک مشکل گربه ای دارم
04:10
which always likes to come and video bomb my videos.
80
250080
2800
که همیشه دوست دارد بیاید و ویدیوهای من را بمباران کند.
04:13
So if you have a solution for that
81
253850
1510
بنابراین اگر راه حلی برای آن
04:17
a nice solution, you know, hey, pitch me on that.
82
257240
3960
راه حل خوب دارید، می دانید، هی، من را در این مورد مطرح کنید.
04:21
Anyway, if you do all of that
83
261200
2090
به هر حال، اگر تمام این کارها را انجام دهید و
04:23
take the time to research your audience
84
263290
2630
برای تحقیق در مورد مخاطبان خود وقت بگذارید
04:25
then your pitch is going to be a lot easier
85
265920
2650
، طرح شما بسیار ساده تر
04:28
and a lot more effective.
86
268570
1360
و بسیار مؤثرتر خواهد بود.
04:34
Now, let's go deeper.
87
274750
2339
حالا بیایید عمیق تر برویم.
04:37
Another level
88
277089
981
یک سطح دیگر
04:38
and this is actually a question that I got when
89
278070
3780
و این در واقع سؤالی است که وقتی
04:41
I did a webinar on creating your personal pitch.
90
281850
3860
یک وبینار در مورد ایجاد طرح شخصی شما انجام دادم، متوجه شدم.
04:45
And it was, you know, what do you do
91
285710
3110
و این بود، می دانید،
04:48
if you don't know who you're pitching to?
92
288820
2230
اگر ندانید که به چه کسی می گویید چه می کنید؟
04:52
Now this I don't know, might seem like a weird question
93
292070
3060
حالا این را نمی‌دانم، ممکن است سوالی عجیب به نظر برسد،
04:55
because you probably know who you were going to pitch to
94
295130
3580
زیرا احتمالاً می‌دانید که قرار است برای چه کسی صحبت کنید،
04:58
but maybe not because you're at a networking event
95
298710
3520
اما شاید نه به این دلیل که در یک رویداد شبکه‌ای هستید
05:02
and suddenly you realize that there is an opportunity
96
302230
4140
و ناگهان متوجه می‌شوید که فرصتی
05:06
for you to talk about what you do
97
306370
2100
برای صحبت کردن در مورد آن وجود دارد. چه کاری انجام می دهید
05:08
and how you do it and why you do it and all of that.
98
308470
2559
و چگونه آن را انجام می دهید و چرا آن را انجام می دهید و همه اینها.
05:11
But you don't know who that person is
99
311029
2250
اما نمی‌دانید آن شخصی که می‌دانید با او
05:13
that you know you're talking to and that you've identified
100
313279
3101
صحبت می‌کنید چه کسی است و به‌عنوان
05:16
as someone that you could potentially help.
101
316380
2880
فردی که به طور بالقوه می‌توانید به او کمک کنید، شناسایی شده‌اید.
05:19
It could be anyone that, it could be, you know
102
319260
2420
این ممکن است هر کسی باشد که شما
05:21
a venture capitalist, a neuroscience, the wife
103
321680
2370
یک سرمایه‌دار خطرپذیر، یک متخصص علوم اعصاب، همسر
05:24
of the editor who will publish your next book.
104
324050
3280
ویراستار می‌شناسید که کتاب بعدی شما را منتشر خواهد کرد.
05:27
That's a true story.
105
327330
1880
این یک داستان واقعی است.
05:29
You can check out my video
106
329210
1090
می توانید ویدیوی من
05:30
on Tim Ferris and how he networks at events.
107
330300
3180
در مورد تیم فریس و نحوه شبکه سازی او در رویدادها را بررسی کنید.
05:33
That's how he got the four hour workweek published was
108
333480
3850
اینگونه بود که او چهار ساعت کار در هفته را
05:37
by pitching it to the wife of his editor.
109
337330
2490
با ارسال آن به همسر سردبیرش به دست آورد.
05:39
So, you know, you never know who you're talking to
110
339820
4209
بنابراین، می دانید، شما هرگز نمی دانید که با چه کسی صحبت می کنید،
05:44
but what do you do in that case to make your pitch relevant?
111
344029
3821
اما در این صورت چه کاری انجام می دهید تا موضوع خود را مرتبط کنید؟
05:47
First, observe your audience.
112
347850
2640
ابتدا مخاطب خود را مشاهده کنید.
05:50
And when I say audience, it can be just the one
113
350490
2120
و وقتی می‌گویم مخاطب، می‌تواند فقط یک
05:52
person that you are having a conversation with
114
352610
3540
نفر باشد که با او صحبت می‌کنید،
05:56
but observe the other person
115
356150
2230
اما طرف مقابل را مشاهده کنید
05:58
and be aware of their reactions.
116
358380
3020
و از واکنش‌های او آگاه باشید.
06:01
Are they watching attentively and following along?
117
361400
3240
آیا آنها با دقت تماشا می کنند و دنبال می کنند؟
06:04
Are they leaning in?
118
364640
1160
آیا آنها به داخل متمایل می شوند؟
06:05
Are they shaking their head?
119
365800
1940
سرشان را تکان می دهند؟
06:07
Are they saying like, oh, okay, yeah, yeah, yeah.
120
367740
2300
آیا آنها می گویند، اوه، باشه، آره، آره، آره.
06:10
Are they giving you signs that they're interested
121
370040
3450
آیا آنها به شما نشانه‌هایی می‌دهند که نشان می‌دهد علاقه‌مند هستند
06:13
or are they looking a little bored, confused
122
373490
3599
یا کمی خسته به نظر می‌رسند، گیج و گیج به
06:17
staring out the window?
123
377089
1311
بیرون از پنجره خیره می‌شوند؟
06:19
Maybe you can see their eyes are like looking around at the
124
379480
4200
شاید بتوانید ببینید که چشمان آنها مانند نگاه کردن به اطراف
06:23
you know, what's going on behind you in the event.
125
383680
2760
شماست که در آن رویداد پشت سر شما چه می گذرد.
06:27
If that's the case
126
387330
1300
اگر اینطور است،
06:28
then it might be your time to change your strategy.
127
388630
4670
ممکن است وقت شما باشد که استراتژی خود را تغییر دهید.
06:33
And if that's the case, then to try to learn more
128
393300
4420
و اگر اینطور است، پس برای تلاش برای کسب اطلاعات بیشتر
06:37
about your conversation partner, ask, you know
129
397720
3720
در مورد شریک مکالمه خود ، بپرسید،
06:41
a couple of open-ended questions to get them talking
130
401440
3850
چند سوال باز می دانید تا آنها را به صحبت وادار کنید
06:45
so you can learn more about them and
131
405290
2980
تا بتوانید در مورد آنها بیشتر بیاموزید و
06:48
either adjust your message or just, you know, realize, okay
132
408270
4569
پیام خود را تنظیم کنید یا فقط، می دانید، متوجه باش، باشه
06:52
this person is not in my, you know
133
412839
2601
این شخص در هدف من نیست، می‌دانی
06:55
target so we can talk about something else.
134
415440
2810
تا بتوانیم در مورد چیز دیگری صحبت کنیم.
06:58
Because when you're asking them questions
135
418250
3260
از آنجایی که وقتی از آنها سؤال می‌پرسید،
07:01
it's a little like, you know, we
136
421510
2210
کمی شبیه به این است که، ما
07:03
earlier we talked about doing your research
137
423720
2040
قبلاً در مورد انجام تحقیقات خود
07:05
on the person before you pitch to them.
138
425760
1990
در مورد آن شخص صحبت کرده‌ایم، قبل از اینکه به او پیشنهاد دهید.
07:07
Well, this is like doing your research in real time
139
427750
3730
خوب، این مانند انجام تحقیقات خود در زمان واقعی است
07:11
and on the spot it lets you find out more information
140
431480
3800
و به شما امکان می دهد اطلاعات بیشتری
07:15
about the person that you're speaking with.
141
435280
2520
در مورد شخصی که با او صحبت می کنید بیابید.
07:17
For example, you know, you can ask them
142
437800
2910
به عنوان مثال، می دانید، می توانید از آنها بپرسید
07:20
what's the biggest concern your company is facing right now?
143
440710
3980
که بزرگترین نگرانی شرکت شما در حال حاضر چیست؟
07:24
So you'll find out not only what they're most worried about
144
444690
4330
بنابراین شما نه تنها متوجه خواهید شد که آنها بیشتر نگران چه چیزی هستند،
07:29
but the words that they use to talk about it.
145
449020
2660
بلکه کلماتی را که برای صحبت در مورد آن استفاده می کنند، خواهید فهمید.
07:31
You'll be able to see how much technical language they use.
146
451680
3520
شما می توانید ببینید که آنها چقدر از زبان فنی استفاده می کنند.
07:35
So how much you should use, how formal they're speaking.
147
455200
3600
بنابراین چقدر باید استفاده کنید، چقدر رسمی صحبت می کنند.
07:38
So how you can adjust your level of formality.
148
458800
3350
بنابراین چگونه می توانید سطح رسمی خود را تنظیم کنید.
07:42
You'll find out what maybe emotions you can touch on
149
462150
4430
شما متوجه خواهید شد که چه احساساتی را می توانید لمس کنید
07:46
and you may even have a chance to see that, you know
150
466580
4460
و حتی ممکن است فرصتی برای دیدن آنها داشته باشید، می دانید که
07:51
they're a little, a little humorous, a little funny
151
471040
2360
آنها کمی، کمی شوخ طبع، کمی خنده دار هستند
07:53
and you can adapt in consequence.
152
473400
2660
و می توانید در نتیجه خود را با آن سازگار کنید.
07:56
But most importantly, you'll be able to make sure
153
476060
4370
اما مهمتر از همه، شما می توانید مطمئن شوید
08:00
that you can solve your client's biggest problems.
154
480430
3330
که می توانید بزرگترین مشکلات مشتری خود را حل کنید.
08:03
And you can talk
155
483760
833
و می توانید
08:04
about how your solution helps with that problem.
156
484593
4057
در مورد اینکه چگونه راه حل شما به آن مشکل کمک می کند صحبت کنید.
08:08
Whether that's, I don't know, generating more revenue
157
488650
3370
نمی‌دانم که آیا این باعث ایجاد درآمد بیشتر
08:12
for shareholders, adapting a new technology
158
492020
3180
برای سهام‌داران، تطبیق یک فناوری جدید برای
08:15
being more responsive to customers
159
495200
2160
پاسخ‌دهی بیشتر به مشتریان می‌شود و
08:17
getting more customers who, who knows, you know
160
497360
3760
مشتریان بیشتری دریافت می‌کنند
08:21
whatever your clients do.
161
501120
980
.
08:22
And so all of that, you know, whether you're pitching
162
502100
3830
و بنابراین، همه اینها را می‌دانید ، چه
08:25
to someone you know, who you're pitching to
163
505930
2440
برای کسی که می‌شناسید، چه برای او صحبت می‌کنید
08:28
or you have like a surprise pitch at a
164
508370
3030
یا مانند یک پیشنهاد غافلگیرکننده در
08:31
at a networking event.
165
511400
1139
یک رویداد شبکه‌ای. می
08:32
You know, the key thing here is learning about the person
166
512539
4661
دانید، نکته کلیدی در اینجا یادگیری در مورد شخص
08:37
or the company, their problems, how they talk about it.
167
517200
3580
یا شرکت، مشکلات آنها، نحوه صحبت آنها در مورد آن است.
08:40
And I would say, you know
168
520780
2170
و من می گویم، شما می دانید که
08:42
adapting your words and your message to what they need.
169
522950
5000
کلمات و پیام خود را با آنچه آنها نیاز دارند تطبیق دهید.
08:48
Now, this was the second episode
170
528620
2790
اکنون، این دومین قسمت
08:51
in this special three part series where we're going deeper
171
531410
3149
از این مجموعه سه قسمتی ویژه بود که در آن
08:54
on how, how to create a personalized pitch that gets results
172
534559
4301
به نحوه و چگونگی ایجاد یک طرح شخصی‌سازی شده که
08:58
for your business when you're working with Americans.
173
538860
3080
هنگام کار با آمریکایی‌ها برای کسب‌وکار شما نتیجه می‌دهد، عمیق‌تر می‌شویم.
09:01
But I also have live free workshops on topics like this
174
541940
5000
اما من همچنین کارگاه های رایگان زنده با موضوعاتی مانند این دارم
09:07
and I would love to see you there.
175
547020
1950
و دوست دارم شما را در آنجا ببینم.
09:08
So sign up to my newsletter so
176
548970
2430
بنابراین در خبرنامه من ثبت نام کنید
09:11
that you get your invitation to the next live workshop.
177
551400
4779
تا دعوتنامه خود را برای کارگاه زنده بعدی دریافت کنید.
09:16
And if you don't use it, you lose it.
178
556179
2551
و اگر از آن استفاده نکنید، آن را از دست خواهید داد.
09:18
So here's how you can use what you learned today.
179
558730
3020
بنابراین در اینجا نحوه استفاده از آنچه امروز یاد گرفتید آورده شده است.
09:21
Tell me in the comments
180
561750
1700
در نظرات به من بگویید آیا
09:23
is this a practice that you do when you are
181
563450
4030
زمانی که در حال
09:27
preparing to pitch your product or your services?
182
567480
3090
آماده شدن برای عرضه محصول یا خدمات خود هستید این کار را انجام می دهید؟
09:30
Do you research?
183
570570
1950
آیا تحقیق می کنید؟
09:32
I would say people in your industry
184
572520
2610
من می گویم افراد در صنعت شما در مورد
09:35
do you investigate the the
185
575130
3310
09:38
the person that you'll talk to online?
186
578440
2010
شخصی که به صورت آنلاین با او صحبت می کنید تحقیق می کنید؟
09:40
Do you talk to other people in the industry?
187
580450
2109
آیا با افراد دیگر در صنعت صحبت می کنید؟
09:42
What are your techniques for preparing your pitch?
188
582559
3441
تکنیک های شما برای آماده سازی زمین خود چیست؟
09:46
Share it with us in the comments.
189
586000
1700
آن را در نظرات با ما به اشتراک بگذارید.
09:47
I'd love to see what you do.
190
587700
1760
من دوست دارم ببینم شما چه کار می کنید.
09:49
And you know, we'll just put together all
191
589460
2700
و می دانید، ما فقط تمام هوش جمعی خود را گرد هم می آوریم
09:52
of our collective intelligence
192
592160
1440
09:53
and learn how to create the best pitches ever.
193
593600
3209
و یاد می گیریم که چگونه بهترین زمین های زمین را ایجاد کنیم.
09:56
So if this lesson was helpful for you, I would love to note
194
596809
4431
بنابراین اگر این درس برای شما مفید بود، دوست دارم توجه داشته باشم
10:01
and there are three ways that you can tell me.
195
601240
2900
و سه راه وجود دارد که می توانید به من بگویید.
10:04
You can give this lesson a thumbs
196
604140
1820
شما می توانید این درس را
10:05
up on YouTube and subscribe to my channel
197
605960
3210
در یوتیوب به اشتراک بگذارید و در کانال من مشترک شوید
10:09
so that you never miss those future lessons.
198
609170
3130
تا هرگز آن درس های آینده را از دست ندهید.
10:12
You can head over to my blog
199
612300
2080
شما می توانید به وبلاگ من سر بزنید
10:14
and get your ultimate guide on pitching to Americans
200
614380
4360
و راهنمای نهایی خود را در مورد ارائه به آمریکایی ها دریافت کنید
10:18
and you can go on and watch that lesson
201
618740
2780
و می توانید ادامه دهید و این درس را
10:21
about how to join group conversations smoothly.
202
621520
3320
در مورد نحوه پیوستن راحت به مکالمات گروهی تماشا کنید.
10:24
My top tips from Tim Ferris
203
624840
1730
نکات برتر من از تیم فریس
10:26
in a video that I did based on a podcast that he did.
204
626570
4830
در ویدیویی که من بر اساس پادکستی که او انجام دادم انجام دادم.
10:31
All right, thank you so much
205
631400
1640
بسیار خوب، از شما
10:33
for improving with business English with Christina
206
633040
3139
برای بهبود زبان انگلیسی تجاری با کریستینا بسیار سپاسگزارم
10:36
and I'll see you in part three of this special series.
207
636179
4051
و من شما را در قسمت سوم این مجموعه ویژه می بینم.
10:40
Next.
208
640230
833
بعد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7