Pitch to Americans Expert Tip: Know who you’re talking to.

1,394 views ・ 2023-04-10

Business English with Christina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
You work with American clients, you've already
0
260
2660
Você trabalha com clientes americanos, já
00:02
started working on a great pitch for your company
1
2920
2980
começou a trabalhar em um ótimo pitch para sua empresa,
00:05
but how can you be sure
2
5900
2660
mas como ter certeza de
00:08
that your pitch is really adapted to your audience?
3
8560
3059
que seu pitch está realmente adaptado ao seu público?
00:11
And what if you don't know who you're talking to?
4
11619
3331
E se você não souber com quem está falando?
00:14
You'll learn how to manage all of that today.
5
14950
3050
Você aprenderá como gerenciar tudo isso hoje.
00:18
Let's go.
6
18000
1050
Vamos.
00:19
Hi, I'm Christina, founder
7
19050
2110
Olá, sou Christina, fundadora
00:21
of Business English with Christina, and I've helped dozens
8
21160
2800
da Business English with Christina, e já ajudei dezenas
00:23
of companies successfully pitch their products
9
23960
2880
de empresas a lançar com sucesso seus produtos
00:26
and services at professional events in the US and abroad.
10
26840
4100
e serviços em eventos profissionais nos Estados Unidos e no exterior.
00:30
And this video is the second part
11
30940
2870
E este vídeo é a segunda parte
00:33
of a series where we deep dive
12
33810
2270
de uma série em que nos aprofundamos
00:36
into how to create your own personalized pitch.
13
36080
3520
em como criar seu próprio argumento de venda personalizado.
00:44
Now, of course, you want to do your research
14
44460
2860
Agora, é claro, você deseja fazer sua pesquisa
00:47
on your new client before your pitch.
15
47320
1839
sobre seu novo cliente antes de sua apresentação.
00:49
That seems obvious.
16
49159
2581
Isso parece óbvio.
00:51
Now most of us are familiar with the standard ways
17
51740
3950
Agora, a maioria de nós está familiarizada com as formas padrão
00:55
of finding out about a client, for example, looking
18
55690
3550
de descobrir sobre um cliente, por exemplo, olhando
00:59
at the company website, looking at their LinkedIn profile
19
59240
3970
para o site da empresa, olhando para o perfil do LinkedIn,
01:03
looking at social media posts from their company, et cetera.
20
63210
4570
olhando para as postagens de mídia social de sua empresa, etc.
01:07
But there's an extra expert tip that I want to
21
67780
3660
Mas há uma dica extra de especialista que quero
01:11
share with you.
22
71440
1150
compartilhar com você.
01:12
Here it is.
23
72590
930
Aqui está.
01:13
Speak to people in the industry
24
73520
2600
Fale com as pessoas do setor
01:16
that you're trying to target.
25
76120
1580
que você está tentando atingir.
01:17
Ask them questions about their biggest problems
26
77700
3259
Faça-lhes perguntas sobre seus maiores problemas
01:20
and their challenges, or as we say in business
27
80959
3991
e desafios, ou, como dizemos nos negócios, o que
01:24
what keeps them up at night interview
28
84950
3550
os mantém acordados à noite, entreviste
01:28
not just people at the company that you're trying to target.
29
88500
3740
não apenas as pessoas da empresa que você está tentando atingir.
01:32
I don't, you know, if, if that's possible, but go outside
30
92240
3160
Eu não, você sabe, se isso for possível, mas vá lá fora
01:35
go broader, and talk to people in the industry to
31
95400
3200
, vá mais longe e converse com pessoas do setor para
01:38
get those super valuable insights that you can use
32
98600
4450
obter esses insights super valiosos que você pode usar
01:43
in your pitch.
33
103050
1450
em seu argumento de venda.
01:44
Now, don't just stop there.
34
104500
2340
Agora, não pare por aí.
01:46
Don't just interview them and make a few notes
35
106840
1840
Não apenas entreviste- os e faça algumas anotações,
01:48
but actually record or write
36
108680
3000
mas registre ou
01:51
down the exact words that they use.
37
111680
2900
escreva as palavras exatas que eles usam.
01:54
For example, you know, I spend a lot of time talking
38
114580
2700
Por exemplo, você sabe, passo muito tempo conversando
01:58
to people in the industries that we work with
39
118250
2530
com pessoas nas indústrias em que trabalhamos com
02:00
med techs, biotechs, computer science, that kind of thing.
40
120780
5000
tecnologia médica, biotecnologia, ciência da computação, esse tipo de coisa.
02:05
And as we are interviewing
41
125940
2460
E enquanto estamos entrevistando,
02:09
my cat does often come and walk in front of the camera.
42
129289
3191
meu gato costuma vir e andar na frente da câmera.
02:12
That's kind of what she does, but that's
43
132480
4080
Isso é o que ela faz, mas isso
02:16
that's not the most important thing.
44
136560
2040
não é a coisa mais importante.
02:18
But what I'm doing is actually transcribing word
45
138600
5000
Mas o que estou fazendo na verdade é transcrever palavra
02:23
for word what they say.
46
143760
1740
por palavra o que eles dizem.
02:25
Now, if you can't type that fast
47
145500
1960
Agora, se você não consegue digitar tão rápido,
02:27
you can also ask permission to record the conversation
48
147460
3760
também pode pedir permissão para gravar a conversa
02:31
and reassure that it will not be made public
49
151220
3060
e garantir que ela não se tornará pública,
02:34
it's just for your own research, et cetera.
50
154280
3500
apenas para sua própria pesquisa, etc.
02:37
But then we take all of that and we put it
51
157780
2859
Mas então pegamos tudo isso e colocamos
02:40
into a document where we have like a library of, you know
52
160639
4911
em um documento onde temos uma biblioteca de
02:45
things that people in these industries have told us
53
165550
3020
coisas que as pessoas nesses setores nos disseram
02:48
so that we can better understand what their challenges are
54
168570
3140
para que possamos entender melhor quais são seus desafios,
02:51
create solutions that you know, solve those problems
55
171710
3390
criar soluções que você conhece, resolver esses problemas
02:55
and then go and talk to these potential clients
56
175100
2860
e depois ir falar com esses potenciais clientes
02:57
about these solutions that we have that respond
57
177960
2560
sobre essas soluções que temos que respondem
03:00
to their problems.
58
180520
1260
aos seus problemas.
03:01
You see how it works.
59
181780
1139
Você vê como funciona.
03:07
Now the next point is talking like your clients.
60
187940
4420
Agora, o próximo ponto é falar como seus clientes.
03:12
You know, when you're delivering your pitch
61
192360
2480
Você sabe, quando estiver fazendo sua apresentação,
03:14
think about who you'll be speaking with.
62
194840
2860
pense com quem você estará falando.
03:17
Are you meeting with a general partner
63
197700
2469
Você está se reunindo com um sócio geral
03:20
at an investment firm, or is it the founder of a company?
64
200169
3401
de uma empresa de investimentos ou é o fundador de uma empresa?
03:23
Is it the head of it or the head of human resources?
65
203570
3450
É o chefe dela ou o chefe de recursos humanos?
03:27
You know, these people, depending
66
207020
2260
Sabe, essas pessoas, dependendo
03:29
on what they do in the company, they don't always
67
209280
2280
do que fazem na empresa, nem sempre
03:31
have the same understanding, the same concerns
68
211560
3720
têm o mesmo entendimento, as mesmas preocupações,
03:35
the same ways of speaking, the same problems.
69
215280
3520
os mesmos jeitos de falar, os mesmos problemas.
03:38
And of course you want to adapt all
70
218800
2400
E é claro que você deseja adaptar tudo
03:41
of that to the person in front
71
221200
2880
isso à pessoa à
03:44
of you so that you are literally speaking their language.
72
224080
3500
sua frente para que esteja literalmente falando a língua dela.
03:47
And of course that means, you know, customizing your message
73
227580
3590
E é claro que isso significa, você sabe, personalizar sua mensagem
03:51
to them, using their words to describe their problems
74
231170
3550
para eles, usando suas palavras para descrever seus problemas,
03:54
not language that is too detailed or too technical.
75
234720
4610
não uma linguagem muito detalhada ou muito técnica.
03:59
If you know that's not the language
76
239330
2030
Se você sabe que esse não é o idioma
04:01
of the person that you're talking to, make sure
77
241360
2750
da pessoa com quem está falando, certifique-se de
04:04
that they can see how your solution solves their problem.
78
244110
4130
que ela possa ver como sua solução resolve o problema dela.
04:08
Like, I have a problem of a cat
79
248240
1840
Tipo, eu tenho um problema de um gato
04:10
which always likes to come and video bomb my videos.
80
250080
2800
que sempre gosta de vir e bombardear meus vídeos.
04:13
So if you have a solution for that
81
253850
1510
Então, se você tem uma solução para isso,
04:17
a nice solution, you know, hey, pitch me on that.
82
257240
3960
uma boa solução, sabe, ei, me mostre isso.
04:21
Anyway, if you do all of that
83
261200
2090
De qualquer forma, se você fizer tudo isso,
04:23
take the time to research your audience
84
263290
2630
reserve um tempo para pesquisar seu público,
04:25
then your pitch is going to be a lot easier
85
265920
2650
então seu discurso será muito mais fácil
04:28
and a lot more effective.
86
268570
1360
e muito mais eficaz.
04:34
Now, let's go deeper.
87
274750
2339
Agora, vamos mais fundo.
04:37
Another level
88
277089
981
Outro nível
04:38
and this is actually a question that I got when
89
278070
3780
e, na verdade, essa é uma pergunta que recebi quando
04:41
I did a webinar on creating your personal pitch.
90
281850
3860
fiz um webinar sobre como criar seu pitch pessoal.
04:45
And it was, you know, what do you do
91
285710
3110
E foi, você sabe, o que você faz
04:48
if you don't know who you're pitching to?
92
288820
2230
se não sabe para quem está vendendo?
04:52
Now this I don't know, might seem like a weird question
93
292070
3060
Agora, isso eu não sei, pode parecer uma pergunta estranha
04:55
because you probably know who you were going to pitch to
94
295130
3580
porque você provavelmente sabe para quem iria falar,
04:58
but maybe not because you're at a networking event
95
298710
3520
mas talvez não porque você está em um evento de networking
05:02
and suddenly you realize that there is an opportunity
96
302230
4140
e de repente percebe que há uma oportunidade
05:06
for you to talk about what you do
97
306370
2100
para você falar sobre o que você faz
05:08
and how you do it and why you do it and all of that.
98
308470
2559
e como você faz e por que você faz e tudo isso.
05:11
But you don't know who that person is
99
311029
2250
Mas você não sabe quem é essa pessoa com quem
05:13
that you know you're talking to and that you've identified
100
313279
3101
está falando e que identificou
05:16
as someone that you could potentially help.
101
316380
2880
como alguém que poderia ajudar.
05:19
It could be anyone that, it could be, you know
102
319260
2420
Pode ser qualquer um, pode ser, você conhece
05:21
a venture capitalist, a neuroscience, the wife
103
321680
2370
um capitalista de risco, um neurocientista, a esposa
05:24
of the editor who will publish your next book.
104
324050
3280
do editor que vai publicar seu próximo livro.
05:27
That's a true story.
105
327330
1880
Essa é uma história verdadeira.
05:29
You can check out my video
106
329210
1090
Você pode conferir meu vídeo
05:30
on Tim Ferris and how he networks at events.
107
330300
3180
sobre Tim Ferris e como ele se comunica em eventos. Foi
05:33
That's how he got the four hour workweek published was
108
333480
3850
assim que ele publicou a semana de trabalho de quatro horas,
05:37
by pitching it to the wife of his editor.
109
337330
2490
apresentando-a à esposa de seu editor.
05:39
So, you know, you never know who you're talking to
110
339820
4209
Então, você sabe, você nunca sabe com quem está falando,
05:44
but what do you do in that case to make your pitch relevant?
111
344029
3821
mas o que você faz nesse caso para tornar seu discurso relevante?
05:47
First, observe your audience.
112
347850
2640
Primeiro, observe seu público.
05:50
And when I say audience, it can be just the one
113
350490
2120
E quando digo audiência, pode ser apenas a
05:52
person that you are having a conversation with
114
352610
3540
pessoa com quem você está conversando,
05:56
but observe the other person
115
356150
2230
mas observe a outra pessoa
05:58
and be aware of their reactions.
116
358380
3020
e esteja ciente de suas reações.
06:01
Are they watching attentively and following along?
117
361400
3240
Eles estão observando atentamente e acompanhando?
06:04
Are they leaning in?
118
364640
1160
Eles estão se inclinando?
06:05
Are they shaking their head?
119
365800
1940
Eles estão balançando a cabeça?
06:07
Are they saying like, oh, okay, yeah, yeah, yeah.
120
367740
2300
Eles estão dizendo tipo, oh, ok, sim, sim, sim.
06:10
Are they giving you signs that they're interested
121
370040
3450
Eles estão dando sinais de que estão interessados
06:13
or are they looking a little bored, confused
122
373490
3599
ou estão parecendo um pouco entediados, confusos
06:17
staring out the window?
123
377089
1311
olhando pela janela?
06:19
Maybe you can see their eyes are like looking around at the
124
379480
4200
Talvez você possa ver que os olhos deles são como olhar em volta,
06:23
you know, what's going on behind you in the event.
125
383680
2760
você sabe, o que está acontecendo atrás de você no evento.
06:27
If that's the case
126
387330
1300
Se for esse o caso,
06:28
then it might be your time to change your strategy.
127
388630
4670
pode ser sua hora de mudar sua estratégia.
06:33
And if that's the case, then to try to learn more
128
393300
4420
E se for esse o caso, para tentar aprender mais
06:37
about your conversation partner, ask, you know
129
397720
3720
sobre seu parceiro de conversa, pergunte, você sabe
06:41
a couple of open-ended questions to get them talking
130
401440
3850
algumas perguntas abertas para fazê-lo falar,
06:45
so you can learn more about them and
131
405290
2980
para que você possa aprender mais sobre ele e
06:48
either adjust your message or just, you know, realize, okay
132
408270
4569
ajustar sua mensagem ou apenas, você sabe, perceba, ok,
06:52
this person is not in my, you know
133
412839
2601
essa pessoa não está no meu, você conhece o
06:55
target so we can talk about something else.
134
415440
2810
alvo, então podemos conversar sobre outra coisa.
06:58
Because when you're asking them questions
135
418250
3260
Porque quando você está fazendo perguntas a eles,
07:01
it's a little like, you know, we
136
421510
2210
é um pouco como, você sabe, nós
07:03
earlier we talked about doing your research
137
423720
2040
conversamos anteriormente sobre fazer sua pesquisa
07:05
on the person before you pitch to them.
138
425760
1990
sobre a pessoa antes de apresentar a ela.
07:07
Well, this is like doing your research in real time
139
427750
3730
Bem, isso é como fazer sua pesquisa em tempo real
07:11
and on the spot it lets you find out more information
140
431480
3800
e, no local, permite que você descubra mais informações
07:15
about the person that you're speaking with.
141
435280
2520
sobre a pessoa com quem está falando.
07:17
For example, you know, you can ask them
142
437800
2910
Por exemplo, você pode perguntar a eles
07:20
what's the biggest concern your company is facing right now?
143
440710
3980
qual é a maior preocupação que sua empresa está enfrentando agora?
07:24
So you'll find out not only what they're most worried about
144
444690
4330
Assim, você descobrirá não apenas com o que eles estão mais preocupados,
07:29
but the words that they use to talk about it.
145
449020
2660
mas também com as palavras que eles usam para falar sobre isso.
07:31
You'll be able to see how much technical language they use.
146
451680
3520
Você poderá ver quanta linguagem técnica eles usam.
07:35
So how much you should use, how formal they're speaking.
147
455200
3600
Então, quanto você deve usar, quão formal eles estão falando.
07:38
So how you can adjust your level of formality.
148
458800
3350
Então, como você pode ajustar seu nível de formalidade.
07:42
You'll find out what maybe emotions you can touch on
149
462150
4430
Você descobrirá quais emoções você pode tocar
07:46
and you may even have a chance to see that, you know
150
466580
4460
e pode até ter a chance de ver isso, você sabe que
07:51
they're a little, a little humorous, a little funny
151
471040
2360
elas são um pouco, um pouco engraçadas, um pouco engraçadas
07:53
and you can adapt in consequence.
152
473400
2660
e você pode se adaptar em consequência.
07:56
But most importantly, you'll be able to make sure
153
476060
4370
Mas o mais importante, você poderá ter certeza de
08:00
that you can solve your client's biggest problems.
154
480430
3330
que pode resolver os maiores problemas do seu cliente.
08:03
And you can talk
155
483760
833
E você pode falar
08:04
about how your solution helps with that problem.
156
484593
4057
sobre como sua solução ajuda com esse problema.
08:08
Whether that's, I don't know, generating more revenue
157
488650
3370
Se isso é, eu não sei, gerando mais receita
08:12
for shareholders, adapting a new technology
158
492020
3180
para os acionistas, adaptando uma nova tecnologia
08:15
being more responsive to customers
159
495200
2160
sendo mais responsiva aos clientes
08:17
getting more customers who, who knows, you know
160
497360
3760
obtendo mais clientes que, quem sabe, você sabe o
08:21
whatever your clients do.
161
501120
980
que seus clientes fazem.
08:22
And so all of that, you know, whether you're pitching
162
502100
3830
E então tudo isso, você sabe, se você está lançando
08:25
to someone you know, who you're pitching to
163
505930
2440
para alguém que você conhece, para quem você está lançando
08:28
or you have like a surprise pitch at a
164
508370
3030
ou você tem uma apresentação surpresa em
08:31
at a networking event.
165
511400
1139
um evento de networking.
08:32
You know, the key thing here is learning about the person
166
512539
4661
Você sabe, a chave aqui é aprender sobre a pessoa
08:37
or the company, their problems, how they talk about it.
167
517200
3580
ou a empresa, seus problemas, como eles falam sobre isso.
08:40
And I would say, you know
168
520780
2170
E eu diria, você sabe
08:42
adapting your words and your message to what they need.
169
522950
5000
adaptar suas palavras e sua mensagem para o que eles precisam.
08:48
Now, this was the second episode
170
528620
2790
Agora, este foi o segundo episódio
08:51
in this special three part series where we're going deeper
171
531410
3149
desta série especial de três partes, onde vamos nos aprofundar
08:54
on how, how to create a personalized pitch that gets results
172
534559
4301
em como criar um argumento de venda personalizado que obtenha resultados
08:58
for your business when you're working with Americans.
173
538860
3080
para o seu negócio quando você estiver trabalhando com americanos.
09:01
But I also have live free workshops on topics like this
174
541940
5000
Mas também tenho workshops gratuitos ao vivo sobre tópicos como este
09:07
and I would love to see you there.
175
547020
1950
e adoraria ver você lá.
09:08
So sign up to my newsletter so
176
548970
2430
Então, assine minha newsletter para
09:11
that you get your invitation to the next live workshop.
177
551400
4779
receber seu convite para o próximo workshop ao vivo.
09:16
And if you don't use it, you lose it.
178
556179
2551
E se você não usá-lo, você o perde.
09:18
So here's how you can use what you learned today.
179
558730
3020
Então, aqui está como você pode usar o que aprendeu hoje.
09:21
Tell me in the comments
180
561750
1700
Diga-me nos comentários:
09:23
is this a practice that you do when you are
181
563450
4030
essa é uma prática que você faz quando está se
09:27
preparing to pitch your product or your services?
182
567480
3090
preparando para lançar seu produto ou serviço?
09:30
Do you research?
183
570570
1950
você pesquisa?
09:32
I would say people in your industry
184
572520
2610
Eu diria que as pessoas do seu setor
09:35
do you investigate the the
185
575130
3310
investigam a
09:38
the person that you'll talk to online?
186
578440
2010
pessoa com quem falarão online?
09:40
Do you talk to other people in the industry?
187
580450
2109
Você conversa com outras pessoas na indústria?
09:42
What are your techniques for preparing your pitch?
188
582559
3441
Quais são suas técnicas para preparar seu pitch?
09:46
Share it with us in the comments.
189
586000
1700
Compartilhe conosco nos comentários.
09:47
I'd love to see what you do.
190
587700
1760
Eu adoraria ver o que você faz.
09:49
And you know, we'll just put together all
191
589460
2700
E você sabe, vamos juntar toda a
09:52
of our collective intelligence
192
592160
1440
nossa inteligência coletiva
09:53
and learn how to create the best pitches ever.
193
593600
3209
e aprender a criar os melhores arremessos de todos os tempos.
09:56
So if this lesson was helpful for you, I would love to note
194
596809
4431
Então, se esta lição foi útil para você, eu adoraria anotar
10:01
and there are three ways that you can tell me.
195
601240
2900
e há três maneiras que você pode me dizer.
10:04
You can give this lesson a thumbs
196
604140
1820
Você pode dar um joinha nesta lição
10:05
up on YouTube and subscribe to my channel
197
605960
3210
no YouTube e se inscrever no meu canal
10:09
so that you never miss those future lessons.
198
609170
3130
para nunca perder as lições futuras.
10:12
You can head over to my blog
199
612300
2080
Você pode acessar meu blog
10:14
and get your ultimate guide on pitching to Americans
200
614380
4360
e obter seu guia definitivo sobre como lançar para os americanos
10:18
and you can go on and watch that lesson
201
618740
2780
e assistir a essa lição
10:21
about how to join group conversations smoothly.
202
621520
3320
sobre como participar de conversas em grupo sem problemas.
10:24
My top tips from Tim Ferris
203
624840
1730
Minhas principais dicas do Tim Ferris
10:26
in a video that I did based on a podcast that he did.
204
626570
4830
em um vídeo que fiz baseado em um podcast que ele fez.
10:31
All right, thank you so much
205
631400
1640
Muito bem, muito obrigado
10:33
for improving with business English with Christina
206
633040
3139
por melhorar seu inglês para negócios com Christina
10:36
and I'll see you in part three of this special series.
207
636179
4051
e nos vemos na parte três desta série especial.
10:40
Next.
208
640230
833
Próximo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7