Pitch to Americans Expert Tip: Know who you’re talking to.

1,381 views ・ 2023-04-10

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
You work with American clients, you've already
0
260
2660
Trabajas con clientes americanos, ya has
00:02
started working on a great pitch for your company
1
2920
2980
empezado a trabajar en un gran pitch para tu empresa
00:05
but how can you be sure
2
5900
2660
pero ¿cómo puedes estar seguro de
00:08
that your pitch is really adapted to your audience?
3
8560
3059
que tu pitch está realmente adaptado a tu audiencia? ¿
00:11
And what if you don't know who you're talking to?
4
11619
3331
Y si no sabes con quién estás hablando?
00:14
You'll learn how to manage all of that today.
5
14950
3050
Aprenderá a administrar todo eso hoy.
00:18
Let's go.
6
18000
1050
Vamos.
00:19
Hi, I'm Christina, founder
7
19050
2110
Hola, soy Christina, fundadora
00:21
of Business English with Christina, and I've helped dozens
8
21160
2800
de Business English con Christina, y he ayudado a docenas
00:23
of companies successfully pitch their products
9
23960
2880
de empresas a presentar con éxito sus productos
00:26
and services at professional events in the US and abroad.
10
26840
4100
y servicios en eventos profesionales en los EE. UU. y en el extranjero.
00:30
And this video is the second part
11
30940
2870
Y este video es la segunda parte
00:33
of a series where we deep dive
12
33810
2270
de una serie en la que profundizamos
00:36
into how to create your own personalized pitch.
13
36080
3520
en cómo crear su propio tono personalizado.
00:44
Now, of course, you want to do your research
14
44460
2860
Ahora, por supuesto, desea hacer su investigación
00:47
on your new client before your pitch.
15
47320
1839
sobre su nuevo cliente antes de su lanzamiento.
00:49
That seems obvious.
16
49159
2581
Eso parece obvio.
00:51
Now most of us are familiar with the standard ways
17
51740
3950
Ahora, la mayoría de nosotros estamos familiarizados con las formas estándar
00:55
of finding out about a client, for example, looking
18
55690
3550
de conocer a un cliente, por ejemplo, mirar
00:59
at the company website, looking at their LinkedIn profile
19
59240
3970
el sitio web de la empresa, mirar su perfil de LinkedIn,
01:03
looking at social media posts from their company, et cetera.
20
63210
4570
mirar las publicaciones en las redes sociales de su empresa, etcétera.
01:07
But there's an extra expert tip that I want to
21
67780
3660
Pero hay un consejo experto adicional que quiero
01:11
share with you.
22
71440
1150
compartir contigo.
01:12
Here it is.
23
72590
930
Aquí lo tienes.
01:13
Speak to people in the industry
24
73520
2600
Habla con personas de la industria
01:16
that you're trying to target.
25
76120
1580
a la que intentas dirigirte.
01:17
Ask them questions about their biggest problems
26
77700
3259
Hágales preguntas sobre sus mayores problemas
01:20
and their challenges, or as we say in business
27
80959
3991
y sus desafíos, o como decimos en los negocios,
01:24
what keeps them up at night interview
28
84950
3550
qué es lo que los mantiene despiertos por la noche,
01:28
not just people at the company that you're trying to target.
29
88500
3740
no solo entreviste a las personas de la empresa a las que intenta dirigirse.
01:32
I don't, you know, if, if that's possible, but go outside
30
92240
3160
No, ya sabes, si, si eso es posible, pero ve más
01:35
go broader, and talk to people in the industry to
31
95400
3200
allá, ve más allá y habla con personas de la industria para
01:38
get those super valuable insights that you can use
32
98600
4450
obtener esos conocimientos súper valiosos que puedes usar
01:43
in your pitch.
33
103050
1450
en tu presentación.
01:44
Now, don't just stop there.
34
104500
2340
Ahora, no te quedes ahí.
01:46
Don't just interview them and make a few notes
35
106840
1840
No solo los entreviste y tome algunas notas,
01:48
but actually record or write
36
108680
3000
sino que registre o
01:51
down the exact words that they use.
37
111680
2900
escriba las palabras exactas que usan.
01:54
For example, you know, I spend a lot of time talking
38
114580
2700
Por ejemplo, ya sabes, paso mucho tiempo hablando
01:58
to people in the industries that we work with
39
118250
2530
con personas de las industrias en las que trabajamos con
02:00
med techs, biotechs, computer science, that kind of thing.
40
120780
5000
tecnología médica, biotecnología, informática, ese tipo de cosas.
02:05
And as we are interviewing
41
125940
2460
Y mientras entrevistamos,
02:09
my cat does often come and walk in front of the camera.
42
129289
3191
mi gato a menudo viene y camina frente a la cámara.
02:12
That's kind of what she does, but that's
43
132480
4080
Eso es lo que ella hace, pero
02:16
that's not the most important thing.
44
136560
2040
eso no es lo más importante.
02:18
But what I'm doing is actually transcribing word
45
138600
5000
Pero lo que estoy haciendo en realidad es transcribir palabra
02:23
for word what they say.
46
143760
1740
por palabra lo que dicen.
02:25
Now, if you can't type that fast
47
145500
1960
Ahora, si no puede escribir tan rápido,
02:27
you can also ask permission to record the conversation
48
147460
3760
también puede pedir permiso para grabar la conversación
02:31
and reassure that it will not be made public
49
151220
3060
y asegurarse de que no se hará pública,
02:34
it's just for your own research, et cetera.
50
154280
3500
es solo para su propia investigación, etcétera.
02:37
But then we take all of that and we put it
51
157780
2859
Pero luego tomamos todo eso y lo ponemos
02:40
into a document where we have like a library of, you know
52
160639
4911
en un documento donde tenemos como una biblioteca de, ya sabes,
02:45
things that people in these industries have told us
53
165550
3020
cosas que la gente de estas industrias nos ha dicho
02:48
so that we can better understand what their challenges are
54
168570
3140
para que podamos entender mejor cuáles son sus desafíos.
02:51
create solutions that you know, solve those problems
55
171710
3390
Crear soluciones que ya sabes, resolver esos problemas
02:55
and then go and talk to these potential clients
56
175100
2860
y luego ir y hablar con estos clientes potenciales
02:57
about these solutions that we have that respond
57
177960
2560
sobre estas soluciones que tenemos que responden
03:00
to their problems.
58
180520
1260
a sus problemas.
03:01
You see how it works.
59
181780
1139
Ya ves cómo funciona.
03:07
Now the next point is talking like your clients.
60
187940
4420
Ahora el siguiente punto es hablar como tus clientes.
03:12
You know, when you're delivering your pitch
61
192360
2480
Ya sabes, cuando estés entregando tu discurso,
03:14
think about who you'll be speaking with.
62
194840
2860
piensa en con quién hablarás. ¿Se
03:17
Are you meeting with a general partner
63
197700
2469
está reuniendo con un socio general
03:20
at an investment firm, or is it the founder of a company?
64
200169
3401
en una empresa de inversión, o es el fundador de una empresa? ¿
03:23
Is it the head of it or the head of human resources?
65
203570
3450
Es el jefe de la misma o el jefe de recursos humanos? Ya
03:27
You know, these people, depending
66
207020
2260
sabes, estas personas, dependiendo
03:29
on what they do in the company, they don't always
67
209280
2280
de lo que hacen en la empresa, no siempre
03:31
have the same understanding, the same concerns
68
211560
3720
tienen la misma comprensión, las mismas preocupaciones,
03:35
the same ways of speaking, the same problems.
69
215280
3520
las mismas formas de hablar, los mismos problemas.
03:38
And of course you want to adapt all
70
218800
2400
Y, por supuesto, quieres adaptar todo
03:41
of that to the person in front
71
221200
2880
eso a la persona que tienes delante
03:44
of you so that you are literally speaking their language.
72
224080
3500
para que literalmente hables su idioma.
03:47
And of course that means, you know, customizing your message
73
227580
3590
Y, por supuesto, eso significa, ya sabes, personalizar tu mensaje
03:51
to them, using their words to describe their problems
74
231170
3550
para ellos, usar sus palabras para describir sus problemas,
03:54
not language that is too detailed or too technical.
75
234720
4610
no un lenguaje demasiado detallado o demasiado técnico.
03:59
If you know that's not the language
76
239330
2030
Si sabe que ese no es el idioma
04:01
of the person that you're talking to, make sure
77
241360
2750
de la persona con la que está hablando, asegúrese
04:04
that they can see how your solution solves their problem.
78
244110
4130
de que pueda ver cómo su solución resuelve su problema.
04:08
Like, I have a problem of a cat
79
248240
1840
Por ejemplo, tengo el problema de un gato
04:10
which always likes to come and video bomb my videos.
80
250080
2800
al que siempre le gusta venir y bombardear mis videos.
04:13
So if you have a solution for that
81
253850
1510
Entonces, si tiene una solución para eso,
04:17
a nice solution, you know, hey, pitch me on that.
82
257240
3960
una buena solución, ya sabe , hágamelo saber.
04:21
Anyway, if you do all of that
83
261200
2090
De todos modos, si hace todo eso,
04:23
take the time to research your audience
84
263290
2630
tómese el tiempo para investigar a su audiencia,
04:25
then your pitch is going to be a lot easier
85
265920
2650
entonces su presentación será mucho más fácil
04:28
and a lot more effective.
86
268570
1360
y efectiva.
04:34
Now, let's go deeper.
87
274750
2339
Ahora, profundicemos.
04:37
Another level
88
277089
981
Otro nivel
04:38
and this is actually a question that I got when
89
278070
3780
y esta es en realidad una pregunta que recibí cuando
04:41
I did a webinar on creating your personal pitch.
90
281850
3860
hice un seminario web sobre cómo crear su presentación personal.
04:45
And it was, you know, what do you do
91
285710
3110
Y fue, ya sabes, ¿qué haces
04:48
if you don't know who you're pitching to?
92
288820
2230
si no sabes a quién le estás lanzando?
04:52
Now this I don't know, might seem like a weird question
93
292070
3060
Ahora bien, esto, no lo sé, puede parecer una pregunta extraña
04:55
because you probably know who you were going to pitch to
94
295130
3580
porque probablemente sepas a quién le vas a presentar,
04:58
but maybe not because you're at a networking event
95
298710
3520
pero tal vez no porque estás en un evento de networking
05:02
and suddenly you realize that there is an opportunity
96
302230
4140
y de repente te das cuenta de que hay una oportunidad
05:06
for you to talk about what you do
97
306370
2100
para que hables. lo que haces
05:08
and how you do it and why you do it and all of that.
98
308470
2559
y cómo lo haces y por qué lo haces y todo eso.
05:11
But you don't know who that person is
99
311029
2250
Pero no sabes quién es esa persona con la que
05:13
that you know you're talking to and that you've identified
100
313279
3101
sabes que estás hablando y que has identificado
05:16
as someone that you could potentially help.
101
316380
2880
como alguien a quien potencialmente podrías ayudar.
05:19
It could be anyone that, it could be, you know
102
319260
2420
Podría ser cualquiera que, podría ser, ya sabes,
05:21
a venture capitalist, a neuroscience, the wife
103
321680
2370
un capitalista de riesgo, una neurociencia, la esposa
05:24
of the editor who will publish your next book.
104
324050
3280
del editor que publicará tu próximo libro.
05:27
That's a true story.
105
327330
1880
Esa es una historia real.
05:29
You can check out my video
106
329210
1090
Puedes ver mi video
05:30
on Tim Ferris and how he networks at events.
107
330300
3180
sobre Tim Ferris y cómo interactúa en los eventos.
05:33
That's how he got the four hour workweek published was
108
333480
3850
Así fue como consiguió que se publicara la semana laboral de cuatro horas,
05:37
by pitching it to the wife of his editor.
109
337330
2490
presentándosela a la esposa de su editor.
05:39
So, you know, you never know who you're talking to
110
339820
4209
Entonces, ya sabes, nunca sabes con quién estás hablando,
05:44
but what do you do in that case to make your pitch relevant?
111
344029
3821
pero ¿qué haces en ese caso para que tu discurso sea relevante?
05:47
First, observe your audience.
112
347850
2640
Primero, observa a tu audiencia.
05:50
And when I say audience, it can be just the one
113
350490
2120
Y cuando digo audiencia, puede ser solo la
05:52
person that you are having a conversation with
114
352610
3540
persona con la que estás conversando,
05:56
but observe the other person
115
356150
2230
pero observa a la otra persona
05:58
and be aware of their reactions.
116
358380
3020
y sé consciente de sus reacciones. ¿
06:01
Are they watching attentively and following along?
117
361400
3240
Están observando atentamente y siguiendo? ¿
06:04
Are they leaning in?
118
364640
1160
Se están inclinando? ¿
06:05
Are they shaking their head?
119
365800
1940
Están sacudiendo la cabeza? ¿
06:07
Are they saying like, oh, okay, yeah, yeah, yeah.
120
367740
2300
Están diciendo, oh, está bien, sí, sí, sí? ¿
06:10
Are they giving you signs that they're interested
121
370040
3450
Te está dando señales de que está interesado
06:13
or are they looking a little bored, confused
122
373490
3599
o se ve un poco aburrido, confundido
06:17
staring out the window?
123
377089
1311
mirando por la ventana?
06:19
Maybe you can see their eyes are like looking around at the
124
379480
4200
Tal vez pueda ver que sus ojos son como mirar a
06:23
you know, what's going on behind you in the event.
125
383680
2760
su alrededor y ver lo que sucede detrás de usted en el evento.
06:27
If that's the case
126
387330
1300
Si ese es el caso,
06:28
then it might be your time to change your strategy.
127
388630
4670
entonces podría ser el momento de cambiar su estrategia.
06:33
And if that's the case, then to try to learn more
128
393300
4420
Y si ese es el caso, entonces para tratar de aprender más
06:37
about your conversation partner, ask, you know
129
397720
3720
sobre su compañero de conversación, pregunte, ya sabe,
06:41
a couple of open-ended questions to get them talking
130
401440
3850
un par de preguntas abiertas para que hablen
06:45
so you can learn more about them and
131
405290
2980
para que pueda aprender más sobre ellos y
06:48
either adjust your message or just, you know, realize, okay
132
408270
4569
ajustar su mensaje o simplemente, ya sabes, date cuenta, está bien,
06:52
this person is not in my, you know
133
412839
2601
esta persona no está en mi, ya sabes,
06:55
target so we can talk about something else.
134
415440
2810
objetivo para que podamos hablar de otra cosa.
06:58
Because when you're asking them questions
135
418250
3260
Porque cuando les haces preguntas
07:01
it's a little like, you know, we
136
421510
2210
es un poco como, ya sabes,
07:03
earlier we talked about doing your research
137
423720
2040
antes hablamos sobre hacer tu investigación
07:05
on the person before you pitch to them.
138
425760
1990
sobre la persona antes de presentarles.
07:07
Well, this is like doing your research in real time
139
427750
3730
Bueno, esto es como hacer su investigación en tiempo real
07:11
and on the spot it lets you find out more information
140
431480
3800
y en el acto le permite encontrar más información
07:15
about the person that you're speaking with.
141
435280
2520
sobre la persona con la que está hablando.
07:17
For example, you know, you can ask them
142
437800
2910
Por ejemplo, puede preguntarles
07:20
what's the biggest concern your company is facing right now?
143
440710
3980
cuál es la mayor preocupación que enfrenta su empresa en este momento.
07:24
So you'll find out not only what they're most worried about
144
444690
4330
Así descubrirás no solo qué es lo que más les preocupa,
07:29
but the words that they use to talk about it.
145
449020
2660
sino también las palabras que usan para hablar de ello.
07:31
You'll be able to see how much technical language they use.
146
451680
3520
Podrá ver cuánto lenguaje técnico utilizan.
07:35
So how much you should use, how formal they're speaking.
147
455200
3600
Entonces, cuánto debe usar, qué tan formal están hablando.
07:38
So how you can adjust your level of formality.
148
458800
3350
Entonces, ¿cómo se puede ajustar su nivel de formalidad.
07:42
You'll find out what maybe emotions you can touch on
149
462150
4430
Descubrirás qué emociones puedes tocar
07:46
and you may even have a chance to see that, you know
150
466580
4460
e incluso puedes tener la oportunidad de ver eso, sabes que
07:51
they're a little, a little humorous, a little funny
151
471040
2360
son un poco, un poco chistosas, un poco divertidas
07:53
and you can adapt in consequence.
152
473400
2660
y puedes adaptarte en consecuencia.
07:56
But most importantly, you'll be able to make sure
153
476060
4370
Pero lo más importante, podrá asegurarse de
08:00
that you can solve your client's biggest problems.
154
480430
3330
que puede resolver los mayores problemas de su cliente.
08:03
And you can talk
155
483760
833
Y puede hablar
08:04
about how your solution helps with that problem.
156
484593
4057
sobre cómo su solución ayuda con ese problema.
08:08
Whether that's, I don't know, generating more revenue
157
488650
3370
Si eso es, no sé, generar más ingresos
08:12
for shareholders, adapting a new technology
158
492020
3180
para los accionistas, adaptar una nueva tecnología
08:15
being more responsive to customers
159
495200
2160
ser más receptivos a los clientes
08:17
getting more customers who, who knows, you know
160
497360
3760
obtener más clientes que, quién sabe, saben
08:21
whatever your clients do.
161
501120
980
lo que hacen sus clientes.
08:22
And so all of that, you know, whether you're pitching
162
502100
3830
Y todo eso, ya sabes, ya sea que le estés presentando
08:25
to someone you know, who you're pitching to
163
505930
2440
a alguien que conoces, a quién le estás presentando
08:28
or you have like a surprise pitch at a
164
508370
3030
o si tienes una presentación sorpresa
08:31
at a networking event.
165
511400
1139
en un evento de networking.
08:32
You know, the key thing here is learning about the person
166
512539
4661
Ya sabes, la clave aquí es aprender sobre la persona
08:37
or the company, their problems, how they talk about it.
167
517200
3580
o la empresa, sus problemas, cómo hablan de ello.
08:40
And I would say, you know
168
520780
2170
Y yo diría, que sabes
08:42
adapting your words and your message to what they need.
169
522950
5000
adaptar tus palabras y tu mensaje a lo que necesitan.
08:48
Now, this was the second episode
170
528620
2790
Ahora, este fue el segundo episodio
08:51
in this special three part series where we're going deeper
171
531410
3149
de esta serie especial de tres partes en la que profundizamos
08:54
on how, how to create a personalized pitch that gets results
172
534559
4301
en cómo crear un discurso personalizado que obtenga resultados
08:58
for your business when you're working with Americans.
173
538860
3080
para su negocio cuando trabaja con estadounidenses.
09:01
But I also have live free workshops on topics like this
174
541940
5000
Pero también tengo talleres gratuitos en vivo sobre temas como este
09:07
and I would love to see you there.
175
547020
1950
y me encantaría verte allí.
09:08
So sign up to my newsletter so
176
548970
2430
Así que suscríbete a mi boletín para
09:11
that you get your invitation to the next live workshop.
177
551400
4779
recibir tu invitación al próximo taller en vivo.
09:16
And if you don't use it, you lose it.
178
556179
2551
Y si no lo usas, lo pierdes.
09:18
So here's how you can use what you learned today.
179
558730
3020
Así es como puedes usar lo que aprendiste hoy.
09:21
Tell me in the comments
180
561750
1700
Cuéntame en los comentarios, ¿
09:23
is this a practice that you do when you are
181
563450
4030
es esta una práctica que haces cuando te
09:27
preparing to pitch your product or your services?
182
567480
3090
preparas para lanzar tu producto o tus servicios? ¿
09:30
Do you research?
183
570570
1950
Investigas?
09:32
I would say people in your industry
184
572520
2610
Diría que la gente de su industria
09:35
do you investigate the the
185
575130
3310
investiga a la
09:38
the person that you'll talk to online?
186
578440
2010
persona con la que hablará en línea. ¿
09:40
Do you talk to other people in the industry?
187
580450
2109
Hablas con otras personas en la industria? ¿
09:42
What are your techniques for preparing your pitch?
188
582559
3441
Cuáles son tus técnicas para preparar tu pitch?
09:46
Share it with us in the comments.
189
586000
1700
Compártelo con nosotros en los comentarios.
09:47
I'd love to see what you do.
190
587700
1760
Me encantaría ver lo que haces.
09:49
And you know, we'll just put together all
191
589460
2700
Y ya sabes, reuniremos toda
09:52
of our collective intelligence
192
592160
1440
nuestra inteligencia colectiva
09:53
and learn how to create the best pitches ever.
193
593600
3209
y aprenderemos a crear los mejores lanzamientos de todos los tiempos.
09:56
So if this lesson was helpful for you, I would love to note
194
596809
4431
Entonces, si esta lección fue útil para usted, me encantaría tomar nota
10:01
and there are three ways that you can tell me.
195
601240
2900
y hay tres formas en que puede decírmelo.
10:04
You can give this lesson a thumbs
196
604140
1820
Puedes darle me gusta a esta lección
10:05
up on YouTube and subscribe to my channel
197
605960
3210
en YouTube y suscribirte a mi canal
10:09
so that you never miss those future lessons.
198
609170
3130
para que nunca te pierdas esas futuras lecciones.
10:12
You can head over to my blog
199
612300
2080
Puede dirigirse a mi blog
10:14
and get your ultimate guide on pitching to Americans
200
614380
4360
y obtener su guía definitiva sobre cómo hacer presentaciones a los estadounidenses
10:18
and you can go on and watch that lesson
201
618740
2780
y puede continuar y ver esa lección
10:21
about how to join group conversations smoothly.
202
621520
3320
sobre cómo unirse a las conversaciones grupales sin problemas.
10:24
My top tips from Tim Ferris
203
624840
1730
Mis mejores consejos de Tim Ferris
10:26
in a video that I did based on a podcast that he did.
204
626570
4830
en un video que hice basado en un podcast que hizo.
10:31
All right, thank you so much
205
631400
1640
Muy bien, muchas gracias
10:33
for improving with business English with Christina
206
633040
3139
por mejorar con el inglés de negocios con Christina
10:36
and I'll see you in part three of this special series.
207
636179
4051
y nos vemos en la tercera parte de esta serie especial.
10:40
Next.
208
640230
833
Próximo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7