Pitch to Americans Expert Tip: Know who you’re talking to.

1,394 views ・ 2023-04-10

Business English with Christina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
You work with American clients, you've already
0
260
2660
Pracujesz z amerykańskimi klientami,
00:02
started working on a great pitch for your company
1
2920
2980
zacząłeś już pracę nad świetnym pitchem dla swojej firmy,
00:05
but how can you be sure
2
5900
2660
ale skąd możesz mieć pewność,
00:08
that your pitch is really adapted to your audience?
3
8560
3059
że Twój pitch jest naprawdę dostosowany do odbiorców?
00:11
And what if you don't know who you're talking to?
4
11619
3331
A co jeśli nie wiesz z kim rozmawiasz?
00:14
You'll learn how to manage all of that today.
5
14950
3050
Nauczysz się, jak zarządzać tym wszystkim już dziś.
00:18
Let's go.
6
18000
1050
Chodźmy.
00:19
Hi, I'm Christina, founder
7
19050
2110
Cześć, jestem Christina, założycielka
00:21
of Business English with Christina, and I've helped dozens
8
21160
2800
Business English with Christina i pomogłam dziesiątkom
00:23
of companies successfully pitch their products
9
23960
2880
firm z powodzeniem prezentować swoje produkty
00:26
and services at professional events in the US and abroad.
10
26840
4100
i usługi na profesjonalnych wydarzeniach w Stanach Zjednoczonych i za granicą.
00:30
And this video is the second part
11
30940
2870
A ten film jest drugą częścią
00:33
of a series where we deep dive
12
33810
2270
serii, w której dokładnie omawiamy,
00:36
into how to create your own personalized pitch.
13
36080
3520
jak stworzyć własną spersonalizowaną prezentację.
00:44
Now, of course, you want to do your research
14
44460
2860
Teraz oczywiście chcesz przeprowadzić badania
00:47
on your new client before your pitch.
15
47320
1839
na temat swojego nowego klienta przed prezentacją.
00:49
That seems obvious.
16
49159
2581
To wydaje się oczywiste.
00:51
Now most of us are familiar with the standard ways
17
51740
3950
Obecnie większość z nas zna standardowe sposoby
00:55
of finding out about a client, for example, looking
18
55690
3550
dowiadywania się o kliencie, na przykład przeglądając
00:59
at the company website, looking at their LinkedIn profile
19
59240
3970
firmową stronę internetową, przeglądając jego profil na LinkedIn,
01:03
looking at social media posts from their company, et cetera.
20
63210
4570
przeglądając posty w mediach społecznościowych swojej firmy itp.
01:07
But there's an extra expert tip that I want to
21
67780
3660
Ale jest dodatkowa wskazówka eksperta, którą chcę się
01:11
share with you.
22
71440
1150
z tobą podzielić.
01:12
Here it is.
23
72590
930
Oto jest.
01:13
Speak to people in the industry
24
73520
2600
Porozmawiaj z ludźmi z branży, do
01:16
that you're trying to target.
25
76120
1580
której chcesz dotrzeć.
01:17
Ask them questions about their biggest problems
26
77700
3259
Zadaj im pytania na temat ich największych problemów
01:20
and their challenges, or as we say in business
27
80959
3991
i wyzwań, lub jak mówimy w biznesie,
01:24
what keeps them up at night interview
28
84950
3550
co nie pozwala im spać w nocy podczas wywiadu, a
01:28
not just people at the company that you're trying to target.
29
88500
3740
nie tylko ludzi w firmie, do której próbujesz dotrzeć.
01:32
I don't, you know, if, if that's possible, but go outside
30
92240
3160
Nie wiem, czy to możliwe, ale wyjdź na zewnątrz
01:35
go broader, and talk to people in the industry to
31
95400
3200
i porozmawiaj z ludźmi z branży, aby
01:38
get those super valuable insights that you can use
32
98600
4450
uzyskać te super cenne spostrzeżenia, które możesz wykorzystać
01:43
in your pitch.
33
103050
1450
w swojej prezentacji.
01:44
Now, don't just stop there.
34
104500
2340
Nie poprzestawaj na tym.
01:46
Don't just interview them and make a few notes
35
106840
1840
Nie wystarczy przeprowadzić z nimi wywiadu i zrobić kilka notatek,
01:48
but actually record or write
36
108680
3000
ale faktycznie zapisać lub
01:51
down the exact words that they use.
37
111680
2900
zapisać dokładnie słowa, których używają.
01:54
For example, you know, I spend a lot of time talking
38
114580
2700
Na przykład, wiesz, spędzam dużo czasu rozmawiając
01:58
to people in the industries that we work with
39
118250
2530
z ludźmi z branż, z którymi współpracujemy, z
02:00
med techs, biotechs, computer science, that kind of thing.
40
120780
5000
technikami medycznymi, biotechnologią, informatyką i tego typu rzeczami.
02:05
And as we are interviewing
41
125940
2460
A kiedy przeprowadzamy wywiady,
02:09
my cat does often come and walk in front of the camera.
42
129289
3191
mój kot często przychodzi i spaceruje przed kamerą. Tym się
02:12
That's kind of what she does, but that's
43
132480
4080
zajmuje, ale
02:16
that's not the most important thing.
44
136560
2040
nie to jest najważniejsze.
02:18
But what I'm doing is actually transcribing word
45
138600
5000
Ale to, co robię, polega na transkrypcji słowo w
02:23
for word what they say.
46
143760
1740
słowo tego, co mówią.
02:25
Now, if you can't type that fast
47
145500
1960
Teraz, jeśli nie możesz pisać tak szybko,
02:27
you can also ask permission to record the conversation
48
147460
3760
możesz również poprosić o pozwolenie na nagranie rozmowy
02:31
and reassure that it will not be made public
49
151220
3060
i zapewnić, że nie zostanie ona upubliczniona,
02:34
it's just for your own research, et cetera.
50
154280
3500
tylko do własnych badań i tak dalej.
02:37
But then we take all of that and we put it
51
157780
2859
Ale potem bierzemy to wszystko i umieszczamy to
02:40
into a document where we have like a library of, you know
52
160639
4911
w dokumencie, w którym mamy bibliotekę
02:45
things that people in these industries have told us
53
165550
3020
rzeczy, które powiedzieli nam ludzie z tych branż,
02:48
so that we can better understand what their challenges are
54
168570
3140
abyśmy mogli lepiej zrozumieć, jakie są ich wyzwania,
02:51
create solutions that you know, solve those problems
55
171710
3390
tworzyć rozwiązania, które znasz, rozwiązywać tych problemów,
02:55
and then go and talk to these potential clients
56
175100
2860
a następnie udaj się i porozmawiaj z tymi potencjalnymi klientami
02:57
about these solutions that we have that respond
57
177960
2560
o naszych rozwiązaniach, które odpowiadają
03:00
to their problems.
58
180520
1260
na ich problemy.
03:01
You see how it works.
59
181780
1139
Widzisz, jak to działa.
03:07
Now the next point is talking like your clients.
60
187940
4420
Teraz następnym punktem jest mówienie jak twoi klienci.
03:12
You know, when you're delivering your pitch
61
192360
2480
Wiesz, kiedy przedstawiasz prezentację,
03:14
think about who you'll be speaking with.
62
194840
2860
pomyśl o tym, z kim będziesz rozmawiać.
03:17
Are you meeting with a general partner
63
197700
2469
Spotykasz się z komplementariuszem
03:20
at an investment firm, or is it the founder of a company?
64
200169
3401
w firmie inwestycyjnej, czy jest to założyciel firmy? Czy
03:23
Is it the head of it or the head of human resources?
65
203570
3450
jest to szef, czy szef zasobów ludzkich?
03:27
You know, these people, depending
66
207020
2260
Wiesz, ci ludzie, w zależności od tego, co
03:29
on what they do in the company, they don't always
67
209280
2280
robią w firmie, nie zawsze
03:31
have the same understanding, the same concerns
68
211560
3720
mają to samo rozumienie, to samo dotyczy
03:35
the same ways of speaking, the same problems.
69
215280
3520
tych samych sposobów mówienia, tych samych problemów.
03:38
And of course you want to adapt all
70
218800
2400
I oczywiście chcesz dostosować to wszystko
03:41
of that to the person in front
71
221200
2880
do osoby przed
03:44
of you so that you are literally speaking their language.
72
224080
3500
tobą, tak abyś dosłownie mówił jej językiem.
03:47
And of course that means, you know, customizing your message
73
227580
3590
I oczywiście oznacza to, wiesz , dostosowanie przekazu
03:51
to them, using their words to describe their problems
74
231170
3550
do nich, używając ich słów do opisania ich problemów, a
03:54
not language that is too detailed or too technical.
75
234720
4610
nie języka, który jest zbyt szczegółowy lub zbyt techniczny.
03:59
If you know that's not the language
76
239330
2030
Jeśli wiesz, że
04:01
of the person that you're talking to, make sure
77
241360
2750
osoba, z którą rozmawiasz, nie jest językiem, upewnij się, że
04:04
that they can see how your solution solves their problem.
78
244110
4130
widzi, jak Twoje rozwiązanie rozwiązuje jej problem.
04:08
Like, I have a problem of a cat
79
248240
1840
Na przykład mam problem z kotem,
04:10
which always likes to come and video bomb my videos.
80
250080
2800
który zawsze lubi przychodzić i bombardować moje filmy wideo.
04:13
So if you have a solution for that
81
253850
1510
Więc jeśli masz na to
04:17
a nice solution, you know, hey, pitch me on that.
82
257240
3960
dobre rozwiązanie, wiesz, hej, zaproponuj mi to.
04:21
Anyway, if you do all of that
83
261200
2090
W każdym razie, jeśli zrobisz to wszystko,
04:23
take the time to research your audience
84
263290
2630
poświęć trochę czasu na zbadanie swoich odbiorców,
04:25
then your pitch is going to be a lot easier
85
265920
2650
wtedy twoja prezentacja będzie o wiele łatwiejsza
04:28
and a lot more effective.
86
268570
1360
i o wiele bardziej skuteczna. A
04:34
Now, let's go deeper.
87
274750
2339
teraz przejdźmy głębiej.
04:37
Another level
88
277089
981
Kolejny poziom
04:38
and this is actually a question that I got when
89
278070
3780
i to jest właściwie pytanie, które dostałem, kiedy
04:41
I did a webinar on creating your personal pitch.
90
281850
3860
prowadziłem webinar na temat tworzenia osobistej prezentacji.
04:45
And it was, you know, what do you do
91
285710
3110
I to było, wiesz, co robisz,
04:48
if you don't know who you're pitching to?
92
288820
2230
jeśli nie wiesz, komu grasz?
04:52
Now this I don't know, might seem like a weird question
93
292070
3060
To nie wiem, może wydawać się dziwne pytanie,
04:55
because you probably know who you were going to pitch to
94
295130
3580
ponieważ prawdopodobnie wiesz, komu zamierzasz się zaprezentować,
04:58
but maybe not because you're at a networking event
95
298710
3520
ale może nie, ponieważ jesteś na wydarzeniu networkingowym
05:02
and suddenly you realize that there is an opportunity
96
302230
4140
i nagle zdajesz sobie sprawę, że jest okazja,
05:06
for you to talk about what you do
97
306370
2100
aby porozmawiać co robisz
05:08
and how you do it and why you do it and all of that.
98
308470
2559
i jak to robisz i dlaczego to robisz i tak dalej.
05:11
But you don't know who that person is
99
311029
2250
Ale nie wiesz, kim jest ta osoba, z którą wiesz, że
05:13
that you know you're talking to and that you've identified
100
313279
3101
rozmawiasz i którą zidentyfikowałeś
05:16
as someone that you could potentially help.
101
316380
2880
jako kogoś, komu możesz potencjalnie pomóc.
05:19
It could be anyone that, it could be, you know
102
319260
2420
Może to być każdy, może to być
05:21
a venture capitalist, a neuroscience, the wife
103
321680
2370
inwestor venture capital, neurobiolog, żona
05:24
of the editor who will publish your next book.
104
324050
3280
wydawcy, który opublikuje twoją następną książkę.
05:27
That's a true story.
105
327330
1880
To prawdziwa historia.
05:29
You can check out my video
106
329210
1090
Możesz obejrzeć mój film
05:30
on Tim Ferris and how he networks at events.
107
330300
3180
o Timie Ferrisie i jego networkingu podczas wydarzeń. W ten
05:33
That's how he got the four hour workweek published was
108
333480
3850
sposób udało mu się opublikować czterogodzinny tydzień pracy,
05:37
by pitching it to the wife of his editor.
109
337330
2490
podrzucając go żonie swojego wydawcy.
05:39
So, you know, you never know who you're talking to
110
339820
4209
Więc wiesz, nigdy nie wiesz, z kim rozmawiasz,
05:44
but what do you do in that case to make your pitch relevant?
111
344029
3821
ale co robisz w takim przypadku, aby twoja prezentacja była odpowiednia?
05:47
First, observe your audience.
112
347850
2640
Najpierw obserwuj swoją publiczność.
05:50
And when I say audience, it can be just the one
113
350490
2120
A kiedy mówię o publiczności, może to być tylko jedna
05:52
person that you are having a conversation with
114
352610
3540
osoba, z którą rozmawiasz,
05:56
but observe the other person
115
356150
2230
ale obserwuj drugą osobę
05:58
and be aware of their reactions.
116
358380
3020
i bądź świadomy jej reakcji.
06:01
Are they watching attentively and following along?
117
361400
3240
Czy obserwują uważnie i podążają za nimi?
06:04
Are they leaning in?
118
364640
1160
Czy oni się pochylają?
06:05
Are they shaking their head?
119
365800
1940
Czy kręcą głowami?
06:07
Are they saying like, oh, okay, yeah, yeah, yeah.
120
367740
2300
Czy oni mówią jak, och, dobrze, tak, tak, tak.
06:10
Are they giving you signs that they're interested
121
370040
3450
Czy dają ci znaki, że są zainteresowane,
06:13
or are they looking a little bored, confused
122
373490
3599
czy też wyglądają na trochę znudzone, zdezorientowane,
06:17
staring out the window?
123
377089
1311
patrząc przez okno?
06:19
Maybe you can see their eyes are like looking around at the
124
379480
4200
Może widzisz, że ich oczy rozglądają się wokół,
06:23
you know, what's going on behind you in the event.
125
383680
2760
wiesz, co dzieje się za tobą w wydarzeniu.
06:27
If that's the case
126
387330
1300
Jeśli tak jest,
06:28
then it might be your time to change your strategy.
127
388630
4670
być może nadszedł czas, aby zmienić strategię.
06:33
And if that's the case, then to try to learn more
128
393300
4420
A jeśli tak jest, to aby spróbować dowiedzieć się więcej
06:37
about your conversation partner, ask, you know
129
397720
3720
o swoim rozmówcy, zadaj mu
06:41
a couple of open-ended questions to get them talking
130
401440
3850
kilka pytań otwartych, aby zachęcić go do mówienia,
06:45
so you can learn more about them and
131
405290
2980
abyś mógł dowiedzieć się o nim więcej i
06:48
either adjust your message or just, you know, realize, okay
132
408270
4569
albo dostosować wiadomość, albo po prostu, no wiesz, uświadom sobie, dobrze, że
06:52
this person is not in my, you know
133
412839
2601
ta osoba nie jest w moim, wiesz,
06:55
target so we can talk about something else.
134
415440
2810
celu, więc możemy porozmawiać o czymś innym.
06:58
Because when you're asking them questions
135
418250
3260
Ponieważ kiedy zadajesz im pytania,
07:01
it's a little like, you know, we
136
421510
2210
to trochę tak, jak wiesz,
07:03
earlier we talked about doing your research
137
423720
2040
wcześniej rozmawialiśmy o przeprowadzeniu twoich badań
07:05
on the person before you pitch to them.
138
425760
1990
na temat osoby, zanim im to przedstawisz.
07:07
Well, this is like doing your research in real time
139
427750
3730
Cóż, to jest jak szukanie informacji w czasie rzeczywistym
07:11
and on the spot it lets you find out more information
140
431480
3800
i na miejscu pozwala uzyskać więcej informacji
07:15
about the person that you're speaking with.
141
435280
2520
o osobie, z którą rozmawiasz.
07:17
For example, you know, you can ask them
142
437800
2910
Na przykład, wiesz, możesz ich zapytać,
07:20
what's the biggest concern your company is facing right now?
143
440710
3980
jaki jest największy problem, z jakim boryka się teraz Twoja firma?
07:24
So you'll find out not only what they're most worried about
144
444690
4330
Dzięki temu dowiesz się nie tylko, o co najbardziej się martwią,
07:29
but the words that they use to talk about it.
145
449020
2660
ale także jakich słów używają, aby o tym mówić.
07:31
You'll be able to see how much technical language they use.
146
451680
3520
Będziesz mógł zobaczyć, ile technicznego języka używają.
07:35
So how much you should use, how formal they're speaking.
147
455200
3600
Więc ile powinieneś użyć, jak formalnie mówią.
07:38
So how you can adjust your level of formality.
148
458800
3350
Jak więc dostosować swój poziom formalności.
07:42
You'll find out what maybe emotions you can touch on
149
462150
4430
Dowiesz się, jakich emocji możesz dotknąć,
07:46
and you may even have a chance to see that, you know
150
466580
4460
a może nawet będziesz miał okazję to zobaczyć, wiesz, że
07:51
they're a little, a little humorous, a little funny
151
471040
2360
są trochę, trochę humorystyczne, trochę zabawne
07:53
and you can adapt in consequence.
152
473400
2660
i możesz się w konsekwencji dostosować.
07:56
But most importantly, you'll be able to make sure
153
476060
4370
Ale co najważniejsze, będziesz mógł upewnić się,
08:00
that you can solve your client's biggest problems.
154
480430
3330
że potrafisz rozwiązać największe problemy klienta.
08:03
And you can talk
155
483760
833
I możesz porozmawiać
08:04
about how your solution helps with that problem.
156
484593
4057
o tym, jak twoje rozwiązanie pomaga w rozwiązaniu tego problemu.
08:08
Whether that's, I don't know, generating more revenue
157
488650
3370
Czy to jest, nie wiem, generowanie większych przychodów
08:12
for shareholders, adapting a new technology
158
492020
3180
dla akcjonariuszy, dostosowywanie nowej technologii, by
08:15
being more responsive to customers
159
495200
2160
lepiej reagować na klientów, którzy
08:17
getting more customers who, who knows, you know
160
497360
3760
zdobywają więcej klientów, którzy, kto wie, wiesz,
08:21
whatever your clients do.
161
501120
980
co robią twoi klienci.
08:22
And so all of that, you know, whether you're pitching
162
502100
3830
A więc wszystko to, wiesz, niezależnie od tego, czy przedstawiasz
08:25
to someone you know, who you're pitching to
163
505930
2440
kogoś, kogo znasz, kogo przedstawiasz,
08:28
or you have like a surprise pitch at a
164
508370
3030
czy też masz niespodziankę na
08:31
at a networking event.
165
511400
1139
imprezie networkingowej.
08:32
You know, the key thing here is learning about the person
166
512539
4661
Wiesz, kluczową rzeczą jest tutaj poznanie osoby
08:37
or the company, their problems, how they talk about it.
167
517200
3580
lub firmy, ich problemów, sposobu, w jaki o tym mówią.
08:40
And I would say, you know
168
520780
2170
I powiedziałbym, że wiesz, jak
08:42
adapting your words and your message to what they need.
169
522950
5000
dostosować swoje słowa i przesłanie do tego, czego potrzebują.
08:48
Now, this was the second episode
170
528620
2790
To był drugi odcinek
08:51
in this special three part series where we're going deeper
171
531410
3149
tej specjalnej trzyczęściowej serii, w której zagłębiamy się
08:54
on how, how to create a personalized pitch that gets results
172
534559
4301
w to, jak stworzyć spersonalizowaną prezentację, która przynosi rezultaty
08:58
for your business when you're working with Americans.
173
538860
3080
dla Twojej firmy, gdy pracujesz z Amerykanami.
09:01
But I also have live free workshops on topics like this
174
541940
5000
Ale mam też bezpłatne warsztaty na żywo na takie tematy
09:07
and I would love to see you there.
175
547020
1950
i chciałbym cię tam zobaczyć.
09:08
So sign up to my newsletter so
176
548970
2430
Zapisz się więc do mojego newslettera,
09:11
that you get your invitation to the next live workshop.
177
551400
4779
aby otrzymać zaproszenie na kolejne warsztaty na żywo.
09:16
And if you don't use it, you lose it.
178
556179
2551
A jeśli go nie używasz, tracisz go.
09:18
So here's how you can use what you learned today.
179
558730
3020
Oto jak możesz wykorzystać to, czego się dzisiaj nauczyłeś.
09:21
Tell me in the comments
180
561750
1700
Powiedz mi w komentarzach, czy jest to
09:23
is this a practice that you do when you are
181
563450
4030
praktyka, którą stosujesz,
09:27
preparing to pitch your product or your services?
182
567480
3090
przygotowując się do prezentacji swojego produktu lub usług?
09:30
Do you research?
183
570570
1950
Czy prowadzisz badania?
09:32
I would say people in your industry
184
572520
2610
Powiedziałbym, że ludzie z Twojej branży,
09:35
do you investigate the the
185
575130
3310
czy badasz
09:38
the person that you'll talk to online?
186
578440
2010
osobę, z którą będziesz rozmawiać online?
09:40
Do you talk to other people in the industry?
187
580450
2109
Czy rozmawiasz z innymi ludźmi z branży?
09:42
What are your techniques for preparing your pitch?
188
582559
3441
Jakie są twoje techniki przygotowywania prezentacji?
09:46
Share it with us in the comments.
189
586000
1700
Podziel się nim z nami w komentarzach.
09:47
I'd love to see what you do.
190
587700
1760
Chciałbym zobaczyć, co robisz.
09:49
And you know, we'll just put together all
191
589460
2700
I wiesz, po prostu połączymy całą
09:52
of our collective intelligence
192
592160
1440
naszą zbiorową inteligencję
09:53
and learn how to create the best pitches ever.
193
593600
3209
i nauczymy się, jak tworzyć najlepsze oferty w historii.
09:56
So if this lesson was helpful for you, I would love to note
194
596809
4431
Więc jeśli ta lekcja była dla ciebie pomocna, chciałbym to zauważyć
10:01
and there are three ways that you can tell me.
195
601240
2900
i są trzy sposoby, na które możesz mi powiedzieć.
10:04
You can give this lesson a thumbs
196
604140
1820
Możesz dać łapkę w górę tej lekcji
10:05
up on YouTube and subscribe to my channel
197
605960
3210
na YouTube i zasubskrybować mój kanał,
10:09
so that you never miss those future lessons.
198
609170
3130
aby nigdy nie przegapić tych przyszłych lekcji.
10:12
You can head over to my blog
199
612300
2080
Możesz przejść do mojego bloga
10:14
and get your ultimate guide on pitching to Americans
200
614380
4360
i uzyskać swój ostateczny przewodnik na temat prezentacji dla Amerykanów
10:18
and you can go on and watch that lesson
201
618740
2780
i możesz kontynuować i obejrzeć lekcję
10:21
about how to join group conversations smoothly.
202
621520
3320
o tym, jak płynnie dołączać do rozmów grupowych.
10:24
My top tips from Tim Ferris
203
624840
1730
Moje najlepsze wskazówki od Tima Ferrisa
10:26
in a video that I did based on a podcast that he did.
204
626570
4830
w filmie, który zrobiłem na podstawie podcastu, który zrobił.
10:31
All right, thank you so much
205
631400
1640
W porządku, bardzo dziękuję
10:33
for improving with business English with Christina
206
633040
3139
za poprawę biznesowego angielskiego z Christiną
10:36
and I'll see you in part three of this special series.
207
636179
4051
i do zobaczenia w trzeciej części tej specjalnej serii.
10:40
Next.
208
640230
833
Następny.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7