[POSTCARD FROM THE USA] A typical American high school activity

5,577 views ・ 2017-08-28

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hey, ambassadors, Christina here.
0
0
1690
- هی، سفیران، کریستینا اینجاست.
00:01
And I have a little surprise for you this morning.
1
1690
2757
و امروز صبح یک سورپرایز کوچک برای شما دارم. امروز صبح
00:04
I was sitting in my parents' house doing some work
2
4447
3496
در خانه پدر و مادرم نشسته بودم و مشغول انجام برخی کارها بودم
00:07
this morning, and I heard a lot of noise like
3
7943
3590
و صدای زیادی مانند
00:11
(imitates drumming)
4
11533
1683
(تقلید از طبل زدن) شنیدم
00:13
And I was like, "what is going on outside?".
5
13216
2710
و گفتم: " بیرون چه خبر است؟"
00:15
And so I came outside and I kind of had an idea of
6
15926
2564
و بنابراین من بیرون آمدم و به نوعی تصوری از
00:18
what it is, because I had done this before.
7
18490
3655
چیست، زیرا قبلاً این کار را انجام داده بودم.
00:22
I'm gonna, I'm not gonna tell you, I'm gonna see maybe
8
22145
2246
من می خواهم، من به شما نمی گویم، می خواهم ببینم شاید
00:24
if you can imagine what it is.
9
24391
2415
اگر بتوانید تصور کنید که چیست.
00:26
Let's run and see.
10
26806
1500
بیایید بدویم و ببینیم.
00:29
(drumming)
11
29224
2250
(درام زدن)
00:47
So here I am with, sorry, what is your name?
12
47383
1718
پس من اینجا هستم، ببخشید، نام شما چیست؟
00:49
- Cameron Meyer.
13
49101
1242
- کامرون مایر.
00:50
- Cameron. Okay, and Cameron, you are the drum captain
14
50343
3356
- کامرون باشه، و کامرون، اگر فهمیده باشم، تو کاپیتان درام هستی
00:53
if I've understood.
15
53699
1478
.
00:55
Can you tell us a little bit about like what y'all
16
55177
2623
می‌توانید کمی در مورد کاری که شما
00:57
are doing out here and...
17
57964
1845
اینجا انجام می‌دهید به ما بگویید و... -
00:59
- Well, basically we're just, you know, we march from school
18
59809
4139
خب، اساساً ما فقط، می‌دانید ، ما از مدرسه در
01:03
just around the neighborhood
19
63948
1151
اطراف محله راهپیمایی می‌کنیم
01:05
- Yeah.
20
65099
976
- آره.
01:06
- You get used to carrying the drums with the weight
21
66075
1795
- شما عادت می کنید طبل ها را با وزن
01:07
and the heat so that way once everybody gets down here
22
67870
3523
و گرما حمل کنید، به طوری که وقتی همه
01:11
next week with the full band that we're already prepared
23
71393
2299
هفته آینده با گروه کاملی که ما از قبل آماده شده ایم اینجا پایین بیایند
01:13
so that we're not dragging anybody else behind.
24
73692
1875
تا کسی را پشت سر نکشیم.
01:15
- Okay, well that's pretty good.
25
75567
1231
- باشه، خیلی خوبه.
01:16
How long have y'all been out here this morning?
26
76798
2348
چند وقت است که امروز صبح اینجا هستید؟
01:19
- We've been out here since about 9:30.
27
79146
2785
- از حدود ساعت 9:30 اینجا بودیم.
01:21
- Since about 9:30. Okay, and it's pretty hot?
28
81931
3023
- از حدود ساعت 9:30. خوب، و خیلی گرم است؟
01:24
- Yeah.
29
84954
833
- آره
01:25
- Yeah, it's pretty hot out here, yeah.
30
85787
1495
- آره، اینجا خیلی گرمه، آره.
01:27
And so what do you like about playing the drums?
31
87282
4000
و بنابراین چه چیزی را در مورد نواختن درام دوست دارید؟
01:32
- I don't...
32
92213
833
- من نه...
01:33
It's just, it's a lot more fun.
33
93046
2187
فقط، خیلی سرگرم کننده تر است.
01:35
- Yeah.
34
95233
833
- آره
01:36
- You know, you get to do more stuff, you definitely put in
35
96066
2490
- می‌دانی، کارهای بیشتری انجام می‌دهی ، قطعاً
01:38
a lot of work and toward the end of the season
36
98556
4415
کار زیادی انجام می‌دهی و در پایان فصل
01:42
the competition when that work is finally put through
37
102971
2130
رقابت را انجام می‌دهی که در نهایت آن کار به پایان می‌رسد
01:45
and we get the score that we want.
38
105101
1906
و ما به امتیازی که می‌خواهیم می‌رسیم.
01:47
It's a lot of fun.
39
107007
1036
خیلی سرگرم کننده است.
01:48
- Yeah. Drummers were always like, the cool people
40
108043
3068
- آره درامرها همیشه شبیه افراد باحال
01:51
in the band. They're not like, you know, the flute players
41
111111
1559
گروه بودند. آنها شبیه نوازندگان فلوت
01:52
or something.
42
112670
1101
یا چیزی نیستند.
01:53
- I'm a little biased, but yeah.
43
113771
1195
- من کمی تعصب دارم، اما بله.
01:54
- Yeah, right, yeah.
44
114966
1024
-آره درسته آره
01:55
Okay, well good. Well thank you very much for taking
45
115990
3005
باشه خوبه خوب از شما بسیار متشکرم که
01:58
a minute out of your practice to talk to us.
46
118995
2456
یک دقیقه از تمرین خود را صرف صحبت با ما کردید.
02:01
Yeah, thanks.
47
121451
977
بله، ممنون
02:02
(drumming)
48
122428
2250
(درام زدن)
02:12
So that's it! It's actually a group of drummers who are
49
132411
3167
پس همین! این در واقع گروهی از نوازندگان درام هستند که
02:15
practicing for the summer high school band.
50
135578
5522
برای گروه موسیقی تابستانی دبیرستان تمرین می کنند.
02:21
In the US, extra-curricular activities, extra-curricular
51
141232
4315
در ایالات متحده، فعالیت های فوق برنامه، فعالیت های فوق برنامه
02:25
activities like sports, music, are pretty important.
52
145547
5153
مانند ورزش، موسیقی، بسیار مهم هستند.
02:31
And, you know, it's summer here, so technically
53
151121
3293
و، می دانید، اینجا تابستان است، بنابراین از نظر فنی
02:34
it's vacation time. But these kids, they give up one
54
154414
4124
زمان تعطیلات است. اما این بچه ها یک
02:38
or two weeks of their summer to prepare the halftime show
55
158538
5162
یا دو هفته از تابستان خود را رها می کنند تا نمایش نیمه نیمه را
02:44
at the football game.
56
164001
1304
در بازی فوتبال آماده کنند.
02:45
That's the football stadium in the background.
57
165305
3261
این استادیوم فوتبال در پس زمینه است.
02:48
Right here in front of us is the baseball field.
58
168566
3573
درست اینجا روبروی ما زمین بیسبال است.
02:52
Back there the football stadium.
59
172139
1701
برگرد اونجا استادیوم فوتبال
02:53
And so starting in a few weeks there will be American
60
173840
3351
و بنابراین از چند هفته دیگر
02:57
football games there for the high school team.
61
177191
2695
بازی های فوتبال آمریکایی برای تیم دبیرستان در آنجا برگزار می شود.
02:59
And of course there will be a halftime show.
62
179886
2740
و البته یک نمایش نیمه تمام وجود خواهد داشت.
03:02
And these kids who are marching back there,
63
182626
3496
و این بچه‌هایی که به آنجا برمی‌گردند،
03:06
kinda like, right there now, are actually gonna perform.
64
186122
3713
مثل همین الان، در واقع اجرا خواهند کرد.
03:09
They'll be with the drums, the musical instruments like
65
189835
3527
آنها با طبل ها، آلات موسیقی مانند
03:13
the clarinets, which I played.
66
193362
2222
کلارینت که من می نواختم خواهند بود.
03:15
It takes practice to put it together.
67
195584
1838
کنار هم گذاشتن آن نیاز به تمرین دارد.
03:17
And they're gonna spend this week and next week
68
197422
2191
و آنها این هفته و هفته آینده را به
03:19
practicing all day out in this hot sun preparing their
69
199613
4421
تمرین تمام روز در این آفتاب داغ می گذرانند تا
03:24
halftime show. So, respect for them, and if you ever
70
204034
3832
برنامه نیمه وقت خود را آماده کنند. بنابراین، به آنها احترام بگذارید، و اگر زمانی
03:27
go to an American game and see the halftime show,
71
207866
2596
به یک بازی آمریکایی بروید و نمایش نیمه تمام را ببینید،
03:30
you'll really, really appreciate it.
72
210462
2892
واقعاً از آن قدردانی خواهید کرد.
03:33
Alright, we're gonna enjoy the show.
73
213354
3136
خوب، ما از نمایش لذت خواهیم برد.
03:36
(drumming)
74
216490
2250
(ضربه زدن)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7