[POSTCARD FROM THE USA] A typical American high school activity

5,577 views ・ 2017-08-28

Business English with Christina


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
- Hey, ambassadors, Christina here.
0
0
1690
- Hej, ambasadorowie, tutaj Christina.
00:01
And I have a little surprise for you this morning.
1
1690
2757
A dziś rano mam dla ciebie małą niespodziankę.
00:04
I was sitting in my parents' house doing some work
2
4447
3496
Siedziałem dziś rano w domu moich rodziców, wykonując jakąś pracę
00:07
this morning, and I heard a lot of noise like
3
7943
3590
, i usłyszałem dużo hałasu, jak
00:11
(imitates drumming)
4
11533
1683
(naśladuje bębnienie)
00:13
And I was like, "what is going on outside?".
5
13216
2710
I pomyślałem: „co się dzieje na zewnątrz?”.
00:15
And so I came outside and I kind of had an idea of
6
15926
2564
Więc wyszedłem na zewnątrz i miałem pojęcie,
00:18
what it is, because I had done this before.
7
18490
3655
co to jest, ponieważ robiłem to już wcześniej.
00:22
I'm gonna, I'm not gonna tell you, I'm gonna see maybe
8
22145
2246
Zamierzam, nie powiem ci, może zobaczę,
00:24
if you can imagine what it is.
9
24391
2415
czy potrafisz sobie wyobrazić, co to jest.
00:26
Let's run and see.
10
26806
1500
Pobiegnijmy i zobaczmy.
00:29
(drumming)
11
29224
2250
(bębnienie)
00:47
So here I am with, sorry, what is your name?
12
47383
1718
Więc jestem tutaj z, przepraszam, jak masz na imię?
00:49
- Cameron Meyer.
13
49101
1242
-Camerona Meyera.
00:50
- Cameron. Okay, and Cameron, you are the drum captain
14
50343
3356
- Cameronie. Dobra, Cameron,
00:53
if I've understood.
15
53699
1478
jeśli dobrze zrozumiałem, jesteś perkusistą. Czy możesz
00:55
Can you tell us a little bit about like what y'all
16
55177
2623
nam powiedzieć trochę o tym, co wszyscy
00:57
are doing out here and...
17
57964
1845
tutaj robicie i... -
00:59
- Well, basically we're just, you know, we march from school
18
59809
4139
Cóż, w zasadzie jesteśmy po prostu, no wiesz, maszerujemy ze szkoły tuż
01:03
just around the neighborhood
19
63948
1151
obok sąsiedztwa
01:05
- Yeah.
20
65099
976
- Tak.
01:06
- You get used to carrying the drums with the weight
21
66075
1795
- Przyzwyczajasz się do dźwigania bębnów z ciężarem
01:07
and the heat so that way once everybody gets down here
22
67870
3523
i upałem w ten sposób, kiedy wszyscy zejdą się tutaj w
01:11
next week with the full band that we're already prepared
23
71393
2299
przyszłym tygodniu z pełnym zespołem, na który już jesteśmy przygotowani,
01:13
so that we're not dragging anybody else behind.
24
73692
1875
tak że nie ciągniemy nikogo innego za sobą.
01:15
- Okay, well that's pretty good.
25
75567
1231
- Dobra, to całkiem nieźle.
01:16
How long have y'all been out here this morning?
26
76798
2348
Jak długo byliście tu dziś rano?
01:19
- We've been out here since about 9:30.
27
79146
2785
- Jesteśmy tu od około 9:30.
01:21
- Since about 9:30. Okay, and it's pretty hot?
28
81931
3023
- Od około 9:30. Ok, a jest całkiem gorąco?
01:24
- Yeah.
29
84954
833
- Tak.
01:25
- Yeah, it's pretty hot out here, yeah.
30
85787
1495
- Tak, jest tu całkiem gorąco, tak.
01:27
And so what do you like about playing the drums?
31
87282
4000
A co ci się podoba w grze na perkusji?
01:32
- I don't...
32
92213
833
- Ja nie... Po
01:33
It's just, it's a lot more fun.
33
93046
2187
prostu jest o wiele zabawniej.
01:35
- Yeah.
34
95233
833
- Tak.
01:36
- You know, you get to do more stuff, you definitely put in
35
96066
2490
- Wiesz, możesz robić więcej rzeczy, zdecydowanie wkładasz
01:38
a lot of work and toward the end of the season
36
98556
4415
dużo pracy, a pod koniec sezonu
01:42
the competition when that work is finally put through
37
102971
2130
zawody, kiedy ta praca jest w końcu wykonana
01:45
and we get the score that we want.
38
105101
1906
i uzyskujemy wynik, którego chcemy. To
01:47
It's a lot of fun.
39
107007
1036
świetna zabawa.
01:48
- Yeah. Drummers were always like, the cool people
40
108043
3068
- Tak. Perkusiści zawsze byli fajnymi ludźmi
01:51
in the band. They're not like, you know, the flute players
41
111111
1559
w zespole. Oni nie są jak, no wiesz , fleciści
01:52
or something.
42
112670
1101
czy coś.
01:53
- I'm a little biased, but yeah.
43
113771
1195
- Jestem trochę stronniczy, ale tak.
01:54
- Yeah, right, yeah.
44
114966
1024
- Tak, tak, tak.
01:55
Okay, well good. Well thank you very much for taking
45
115990
3005
Dobrze, dobrze. Cóż, bardzo dziękuję za poświęcenie
01:58
a minute out of your practice to talk to us.
46
118995
2456
minuty podczas ćwiczeń, aby z nami porozmawiać.
02:01
Yeah, thanks.
47
121451
977
Tak dzieki.
02:02
(drumming)
48
122428
2250
(bębnienie)
02:12
So that's it! It's actually a group of drummers who are
49
132411
3167
Więc to jest to! Właściwie to grupa perkusistów, którzy
02:15
practicing for the summer high school band.
50
135578
5522
ćwiczą dla letniego zespołu z liceum.
02:21
In the US, extra-curricular activities, extra-curricular
51
141232
4315
W Stanach Zjednoczonych zajęcia pozalekcyjne,
02:25
activities like sports, music, are pretty important.
52
145547
5153
zajęcia pozalekcyjne, takie jak sport, muzyka, są bardzo ważne.
02:31
And, you know, it's summer here, so technically
53
151121
3293
I wiesz, tutaj jest lato , więc technicznie jest to
02:34
it's vacation time. But these kids, they give up one
54
154414
4124
czas wakacji. Ale te dzieciaki poświęcają jeden
02:38
or two weeks of their summer to prepare the halftime show
55
158538
5162
lub dwa tygodnie wakacji, żeby przygotować występ
02:44
at the football game.
56
164001
1304
w przerwie meczu.
02:45
That's the football stadium in the background.
57
165305
3261
W tle stadion piłkarski.
02:48
Right here in front of us is the baseball field.
58
168566
3573
Tuż przed nami jest boisko do baseballu. Tam z tyłu
02:52
Back there the football stadium.
59
172139
1701
stadion piłkarski.
02:53
And so starting in a few weeks there will be American
60
173840
3351
I tak od kilku tygodni będą
02:57
football games there for the high school team.
61
177191
2695
tam mecze futbolu amerykańskiego dla drużyny licealnej.
02:59
And of course there will be a halftime show.
62
179886
2740
I oczywiście będzie pokaz w przerwie meczu.
03:02
And these kids who are marching back there,
63
182626
3496
A te dzieciaki, które tam maszerują,
03:06
kinda like, right there now, are actually gonna perform.
64
186122
3713
tak jakby tam teraz, faktycznie będą występować.
03:09
They'll be with the drums, the musical instruments like
65
189835
3527
Będą z bębnami, instrumentami muzycznymi, takimi jak
03:13
the clarinets, which I played.
66
193362
2222
klarnety, na których grałem. Aby to
03:15
It takes practice to put it together.
67
195584
1838
połączyć, trzeba ćwiczyć.
03:17
And they're gonna spend this week and next week
68
197422
2191
Spędzą ten i następny tydzień,
03:19
practicing all day out in this hot sun preparing their
69
199613
4421
ćwicząc cały dzień w tym gorącym słońcu, przygotowując swój
03:24
halftime show. So, respect for them, and if you ever
70
204034
3832
występ w przerwie meczu. Więc szacunek dla nich, a jeśli kiedykolwiek
03:27
go to an American game and see the halftime show,
71
207866
2596
pójdziesz na mecz w Ameryce i zobaczysz program do przerwy,
03:30
you'll really, really appreciate it.
72
210462
2892
naprawdę to docenisz.
03:33
Alright, we're gonna enjoy the show.
73
213354
3136
W porządku, będziemy cieszyć się przedstawieniem.
03:36
(drumming)
74
216490
2250
(bębnienie)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7