[POSTCARD FROM THE USA] A typical American high school activity

5,580 views ・ 2017-08-28

Business English with Christina


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hey, ambassadors, Christina here.
0
0
1690
- Ei, embaixadores, Christina aqui.
00:01
And I have a little surprise for you this morning.
1
1690
2757
E eu tenho uma pequena surpresa para você esta manhã.
00:04
I was sitting in my parents' house doing some work
2
4447
3496
Eu estava sentado na casa dos meus pais fazendo algum trabalho
00:07
this morning, and I heard a lot of noise like
3
7943
3590
esta manhã, e ouvi muito barulho como
00:11
(imitates drumming)
4
11533
1683
(imita uma bateria)
00:13
And I was like, "what is going on outside?".
5
13216
2710
E eu pensei, "o que está acontecendo lá fora?".
00:15
And so I came outside and I kind of had an idea of
6
15926
2564
E então eu saí e meio que tive uma ideia do que
00:18
what it is, because I had done this before.
7
18490
3655
é, porque eu já tinha feito isso antes.
00:22
I'm gonna, I'm not gonna tell you, I'm gonna see maybe
8
22145
2246
Eu vou, eu não vou te contar, eu vou ver talvez
00:24
if you can imagine what it is.
9
24391
2415
se você pode imaginar o que é.
00:26
Let's run and see.
10
26806
1500
Vamos correr para ver.
00:29
(drumming)
11
29224
2250
(bateria)
00:47
So here I am with, sorry, what is your name?
12
47383
1718
Então aqui estou eu, desculpe, qual é o seu nome?
00:49
- Cameron Meyer.
13
49101
1242
-Cameron Meyer.
00:50
- Cameron. Okay, and Cameron, you are the drum captain
14
50343
3356
- Cameron. Ok, e Cameron, você é o capitão da bateria,
00:53
if I've understood.
15
53699
1478
se bem entendi.
00:55
Can you tell us a little bit about like what y'all
16
55177
2623
Você pode nos contar um pouco sobre o que vocês
00:57
are doing out here and...
17
57964
1845
estão fazendo aqui e...
00:59
- Well, basically we're just, you know, we march from school
18
59809
4139
- Bem, basicamente nós estamos apenas, você sabe, marchamos da escola ao
01:03
just around the neighborhood
19
63948
1151
redor do bairro
01:05
- Yeah.
20
65099
976
- Sim.
01:06
- You get used to carrying the drums with the weight
21
66075
1795
- Você se acostuma a carregar a bateria com o peso
01:07
and the heat so that way once everybody gets down here
22
67870
3523
e o calor, assim quando todo mundo descer aqui na
01:11
next week with the full band that we're already prepared
23
71393
2299
semana que vem com a banda completa que já estamos preparados
01:13
so that we're not dragging anybody else behind.
24
73692
1875
para não arrastar mais ninguém para trás.
01:15
- Okay, well that's pretty good.
25
75567
1231
- Ok, bem, isso é muito bom.
01:16
How long have y'all been out here this morning?
26
76798
2348
Há quanto tempo vocês estão aqui esta manhã?
01:19
- We've been out here since about 9:30.
27
79146
2785
- Estamos aqui desde as 9:30.
01:21
- Since about 9:30. Okay, and it's pretty hot?
28
81931
3023
- Desde cerca de 9:30. Ok, e está muito quente?
01:24
- Yeah.
29
84954
833
- Sim.
01:25
- Yeah, it's pretty hot out here, yeah.
30
85787
1495
- Sim, está muito quente aqui fora, sim.
01:27
And so what do you like about playing the drums?
31
87282
4000
E então, o que você gosta em tocar bateria?
01:32
- I don't...
32
92213
833
- Eu não...
01:33
It's just, it's a lot more fun.
33
93046
2187
É só que é muito mais divertido.
01:35
- Yeah.
34
95233
833
- Sim.
01:36
- You know, you get to do more stuff, you definitely put in
35
96066
2490
- Você sabe, você consegue fazer mais coisas, você definitivamente coloca
01:38
a lot of work and toward the end of the season
36
98556
4415
muito trabalho e no final da temporada
01:42
the competition when that work is finally put through
37
102971
2130
a competição quando esse trabalho finalmente é feito
01:45
and we get the score that we want.
38
105101
1906
e conseguimos a pontuação que queremos.
01:47
It's a lot of fun.
39
107007
1036
É muito divertido.
01:48
- Yeah. Drummers were always like, the cool people
40
108043
3068
- Sim. Os bateristas sempre foram as pessoas legais
01:51
in the band. They're not like, you know, the flute players
41
111111
1559
da banda. Eles não são como, você sabe, os tocadores de flauta
01:52
or something.
42
112670
1101
ou algo assim.
01:53
- I'm a little biased, but yeah.
43
113771
1195
- Eu sou um pouco tendencioso, mas sim.
01:54
- Yeah, right, yeah.
44
114966
1024
- Sim, certo, sim.
01:55
Okay, well good. Well thank you very much for taking
45
115990
3005
Ok, bom. Bem, muito obrigado por dedicar
01:58
a minute out of your practice to talk to us.
46
118995
2456
um minuto de sua prática para falar conosco.
02:01
Yeah, thanks.
47
121451
977
Sim, obrigado.
02:02
(drumming)
48
122428
2250
(bateria)
02:12
So that's it! It's actually a group of drummers who are
49
132411
3167
Então é isso! Na verdade, é um grupo de bateristas que estão
02:15
practicing for the summer high school band.
50
135578
5522
praticando para a banda de verão do colégio.
02:21
In the US, extra-curricular activities, extra-curricular
51
141232
4315
Nos Estados Unidos, atividades extracurriculares,
02:25
activities like sports, music, are pretty important.
52
145547
5153
atividades extracurriculares como esportes, música, são muito importantes.
02:31
And, you know, it's summer here, so technically
53
151121
3293
E, você sabe, é verão aqui, então tecnicamente
02:34
it's vacation time. But these kids, they give up one
54
154414
4124
é tempo de férias. Mas esses garotos abrem mão de uma
02:38
or two weeks of their summer to prepare the halftime show
55
158538
5162
ou duas semanas do verão para preparar o show do intervalo
02:44
at the football game.
56
164001
1304
no jogo de futebol.
02:45
That's the football stadium in the background.
57
165305
3261
Esse é o estádio de futebol ao fundo.
02:48
Right here in front of us is the baseball field.
58
168566
3573
Bem aqui na nossa frente está o campo de beisebol.
02:52
Back there the football stadium.
59
172139
1701
Lá atrás o estádio de futebol.
02:53
And so starting in a few weeks there will be American
60
173840
3351
E assim, a partir de algumas semanas, haverá
02:57
football games there for the high school team.
61
177191
2695
jogos de futebol americano para o time do colégio.
02:59
And of course there will be a halftime show.
62
179886
2740
E, claro, haverá um show de intervalo.
03:02
And these kids who are marching back there,
63
182626
3496
E essas crianças que estão marchando lá atrás,
03:06
kinda like, right there now, are actually gonna perform.
64
186122
3713
tipo, bem ali agora, vão se apresentar.
03:09
They'll be with the drums, the musical instruments like
65
189835
3527
Vão estar com a bateria, os instrumentos musicais como
03:13
the clarinets, which I played.
66
193362
2222
os clarinetes, que eu toquei.
03:15
It takes practice to put it together.
67
195584
1838
É preciso prática para colocá-lo juntos.
03:17
And they're gonna spend this week and next week
68
197422
2191
E eles vão passar esta semana e a próxima
03:19
practicing all day out in this hot sun preparing their
69
199613
4421
ensaiando o dia todo neste sol quente preparando seu
03:24
halftime show. So, respect for them, and if you ever
70
204034
3832
show do intervalo. Portanto, respeite- os e, se você
03:27
go to an American game and see the halftime show,
71
207866
2596
for a um jogo americano e assistir ao show do intervalo,
03:30
you'll really, really appreciate it.
72
210462
2892
vai gostar muito.
03:33
Alright, we're gonna enjoy the show.
73
213354
3136
Tudo bem, vamos aproveitar o show.
03:36
(drumming)
74
216490
2250
(tocar bateria)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7