Why It's Hard to Work with Americans

7,229 views ・ 2015-03-23

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
The Americans and the French definitely have different approaches to working.
0
3100
4620
آمریکایی ها و فرانسوی ها قطعا رویکردهای متفاوتی برای کار دارند.
00:08
Americans don’t like to depend on other people.
1
8300
3540
آمریکایی ها دوست ندارند به دیگران وابسته باشند. به همین
00:12
That’s why we like the image of the self-made man,
2
12320
4260
دلیل است که ما تصویر مرد خودساخته،
00:16
the lone cowboy, the do-it-yourselfer
3
16860
2460
گاوچران تنها، فردی که این کار را خودتان انجام می‌دهد را دوست داریم که به
00:19
succeeding thanks to his own individual hard work.
4
19660
3920
لطف تلاش فردی خود موفق شده است.
00:24
So
5
24420
500
پس
00:25
how to you work on a collaborative project with these individualistic Americans?
6
25620
5300
چگونه می توان روی یک پروژه مشترک با این آمریکایی های فردگرا کار کرد؟
00:31
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
7
31860
3680
من کریستینا هستم و شما در حال تماشای تلویزیون بهتر صحبت کنید، احساس عالی کنید.
00:35
The place to boost your English and boost your career.
8
35960
3260
مکانی برای تقویت زبان انگلیسی و رونق شغلی شما.
00:39
In this video, I’m gonna help you understand why your American colleague
9
39500
4920
در این ویدیو، من به شما کمک می‌کنم بفهمید که چرا همکار آمریکایی شما
00:44
may not always cooperate on team projects.
10
44760
3320
ممکن است همیشه در پروژه‌های تیمی همکاری نکند.
00:48
Ya ready?
11
48900
500
آماده ای؟
00:55
Americans are individualistic.
12
55820
3520
آمریکایی ها فردگرا هستند.
00:59
They like to be left alone to do a job.
13
59640
2600
آنها دوست دارند برای انجام یک کار تنها بمانند.
01:02
Now, they don’t mind when the manager tells them what to do.
14
62840
4220
حالا، وقتی مدیر به آنها می‌گوید چه کار کنند، اهمیتی نمی‌دهند.
01:07
After all,
15
67360
900
بالاخره
01:08
that’s the manager’s job.
16
68520
1680
این وظیفه مدیر است.
01:10
But Americans don’t like it when the manager tells them
17
70660
3600
اما آمریکایی ها وقتی مدیر به آنها می گوید که
01:14
how to do their job.
18
74580
1660
چگونه کار خود را انجام دهند، دوست ندارند.
01:16
In fact,
19
76820
500
در واقع،
01:17
The Hofstede center,
20
77780
1340
مرکز هافستد،
01:19
which specializes in intercultural comparison and communications,
21
79340
4800
که در زمینه مقایسه و ارتباطات بین فرهنگی تخصص دارد،
01:24
did a study of
22
84500
1320
مطالعه ای روی
01:26
50 countries
23
86180
1280
50 کشور انجام داد
01:27
and ranked them on how individualistic each country was.
24
87880
4040
و آنها را در مورد میزان فردی بودن هر کشور رتبه بندی کرد.
01:32
Who was number 1 for individualism?
25
92540
1940
چه کسی برای فردگرایی شماره یک بود؟
01:34
Yep.
26
94880
500
بله
01:37
‘Mericans.
27
97200
1120
"مریکن ها.
01:39
We believe the best managers give instructions and then
28
99240
4500
ما معتقدیم که بهترین مدیران دستورالعمل ها را می دهند و سپس به
01:44
let us find the best way to do the job.
29
104220
2940
ما اجازه می دهند بهترین راه را برای انجام کار پیدا کنیم.
01:47
And we’ll probably try hard, because we want to be
30
107680
4240
و ما احتمالاً سخت تلاش خواهیم کرد، زیرا می‌خواهیم به‌طور
01:52
individually recognized for our efforts.
31
112160
2440
فردی برای تلاش‌هایمان شناخته شویم.
01:55
And we expect individual recognition.
32
115260
3380
و ما انتظار شناخت فردی را داریم. به همین
01:59
That’s why all of those “Employee of the Month”
33
119020
3440
دلیل است که همه آن برنامه های «کارمند ماه»
02:02
programs are so typically American!
34
122460
3640
معمولاً آمریکایی هستند!
02:06
This means that,
35
126980
960
این بدان معناست که
02:08
contrary to French professionals,
36
128200
2020
برخلاف حرفه‌ای‌های فرانسوی،
02:10
Americans
37
130600
940
آمریکایی‌ها
02:12
aren’t very good at working on teams.
38
132900
2400
در کار تیمی خیلی خوب نیستند.
02:15
We don’t have the instinct to do it. After all,
39
135720
3020
ما غریزه انجام آن را نداریم. از این گذشته،
02:18
working on a team means
40
138940
1480
کار در یک تیم به معنای
02:20
giving up individual preferences. It means
41
140840
3420
کنار گذاشتن ترجیحات فردی است. این بدان معناست که
02:24
giving up control of how you work.
42
144700
2400
کنترل نحوه کار خود را کنار بگذارید.
02:27
It means being recognized as a team, and not
43
147700
3840
این به معنای شناخته شدن به عنوان یک تیم، و نه
02:32
as an individual.
44
152060
1560
به عنوان یک فرد است.
02:34
Creating a team to solve a problem is generally the last resort,
45
154060
4500
ایجاد یک تیم برای حل یک مشکل به طور کلی آخرین راه حل است،
02:39
after we’ve seen that individuals working alone
46
159060
3440
پس از اینکه دیدیم افرادی که به تنهایی کار می کنند
02:43
just can’t do the job.
47
163220
1480
نمی توانند کار را انجام دهند.
02:45
I can already hear you say
48
165800
2000
من می‌شنوم که می‌گویید:
02:48
“But, Americans brought team-building to France.
49
168380
3640
«اما آمریکایی‌ها تیم‌سازی را به فرانسه آوردند.
02:52
The idea of team work must be important for them”.
50
172360
3260
ایده کار تیمی باید برای آنها مهم باشد.
02:56
Well, actually what’s important is creating and cultivating a team mentality.
51
176440
6420
خوب، در واقع آنچه مهم است ایجاد و پرورش ذهنیت تیمی است.
03:03
We Americans need to be trained in team work.
52
183740
3780
ما آمریکایی ها باید در کار گروهی آموزش ببینیم.
03:07
It’s not natural for us.
53
187900
1420
برای ما طبیعی نیست به همین
03:09
That’s why team building has such a high profile in American management training programs.
54
189840
6860
دلیل است که تیم سازی از جایگاه بالایی در برنامه های آموزشی مدیریت آمریکایی برخوردار است.
03:17
If it didn’t have a high profile,
55
197060
2460
اگر شهرت بالایی نداشت،
03:19
teamwork
56
199960
620
کار تیمی
03:21
wouldn’t have a profile at all in the American workplace.
57
201260
3040
به هیچ وجه در محل کار آمریکا چهره ای نداشت.
03:24
Now, it’s your turn.
58
204660
1260
حالا نوبت شماست
03:26
Tell us about your experience working with Americans.
59
206320
3020
از تجربه کار با آمریکایی ها برای ما بگویید. آیا برای
03:29
Have you had problems working them as a team?
60
209860
2780
کار تیمی با آنها مشکل داشته اید؟
03:32
Or on the contrary,
61
212820
1820
یا برعکس، آیا
03:34
have you had the opposite experience?
62
214980
2140
تجربه ای برعکس داشته اید؟
03:37
After all, in a country of 316 million people,
63
217780
4400
به هر حال، در کشوری با 316 میلیون نفر،
03:42
there are a lot of individual differences.
64
222480
3200
تفاوت های فردی زیادی وجود دارد.
03:46
Especially in the US.
65
226080
1760
به خصوص در آمریکا.
03:48
Did this video help you better understand your American colleagues?
66
228340
3600
آیا این ویدیو به شما کمک کرد تا همکاران آمریکایی خود را بهتر درک کنید؟
03:52
If you work with Americans and you want to understand them better
67
232220
3980
اگر با آمریکایی ها کار می کنید و می خواهید آنها را بهتر درک کنید
03:56
and feel more comfortable working with them,
68
236400
2220
و از کار کردن با آنها احساس راحتی بیشتری کنید، همین الان
03:58
subscribe to my YouTube channel
69
238980
1920
در کانال یوتیوب من مشترک شوید
04:01
right now.
70
241180
680
.
04:02
Or better yet,
71
242260
1300
یا بهتر از آن،
04:03
go to christinarebuffet.com
72
243960
2640
به christinarebuffet.com بروید
04:06
and sign up for the newsletter, where I share exclusive resources and tools
73
246860
4960
و در خبرنامه ثبت نام کنید، جایی که من منابع و ابزارهای انحصاری را به اشتراک می گذارم
04:12
to help you improve your English.
74
252140
2040
تا به شما در بهبود زبان انگلیسی خود کمک کنم.
04:14
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
75
254700
2620
من کریستینا هستم، از Speak Better, Feel Great TV.
04:17
See ya next time!
76
257900
940
دفعه بعد می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7