Why It's Hard to Work with Americans

7,229 views ・ 2015-03-23

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
The Americans and the French definitely have different approaches to working.
0
3100
4620
Gli americani ei francesi hanno sicuramente approcci diversi al lavoro.
00:08
Americans don’t like to depend on other people.
1
8300
3540
Agli americani non piace dipendere da altre persone. Ecco
00:12
That’s why we like the image of the self-made man,
2
12320
4260
perché ci piace l'immagine del self-made man,
00:16
the lone cowboy, the do-it-yourselfer
3
16860
2460
del cowboy solitario, del fai-da-te che
00:19
succeeding thanks to his own individual hard work.
4
19660
3920
ha successo grazie al suo duro lavoro individuale.
00:24
So
5
24420
500
Allora
00:25
how to you work on a collaborative project with these individualistic Americans?
6
25620
5300
come lavori a un progetto collaborativo con questi americani individualisti?
00:31
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
7
31860
3680
Sono Christina e stai guardando Speak Better, Feel Great TV.
00:35
The place to boost your English and boost your career.
8
35960
3260
Il posto dove migliorare il tuo inglese e la tua carriera.
00:39
In this video, I’m gonna help you understand why your American colleague
9
39500
4920
In questo video, ti aiuterò a capire perché il tuo collega americano
00:44
may not always cooperate on team projects.
10
44760
3320
potrebbe non collaborare sempre ai progetti di squadra.
00:48
Ya ready?
11
48900
500
Sei pronto? Gli
00:55
Americans are individualistic.
12
55820
3520
americani sono individualisti. A
00:59
They like to be left alone to do a job.
13
59640
2600
loro piace essere lasciati soli a fare un lavoro.
01:02
Now, they don’t mind when the manager tells them what to do.
14
62840
4220
Ora, a loro non importa quando il manager dice loro cosa fare.
01:07
After all,
15
67360
900
Dopotutto,
01:08
that’s the manager’s job.
16
68520
1680
questo è il lavoro del manager.
01:10
But Americans don’t like it when the manager tells them
17
70660
3600
Ma agli americani non piace quando il manager dice loro
01:14
how to do their job.
18
74580
1660
come fare il loro lavoro.
01:16
In fact,
19
76820
500
In effetti, il
01:17
The Hofstede center,
20
77780
1340
centro The Hofstede,
01:19
which specializes in intercultural comparison and communications,
21
79340
4800
specializzato in confronto e comunicazione interculturale,
01:24
did a study of
22
84500
1320
ha condotto uno studio su
01:26
50 countries
23
86180
1280
50 paesi
01:27
and ranked them on how individualistic each country was.
24
87880
4040
e li ha classificati in base a quanto individualista fosse ogni paese.
01:32
Who was number 1 for individualism?
25
92540
1940
Chi era il numero 1 per l'individualismo?
01:34
Yep.
26
94880
500
Sì.
01:37
‘Mericans.
27
97200
1120
«Mericani.
01:39
We believe the best managers give instructions and then
28
99240
4500
Crediamo che i migliori manager diano istruzioni e poi
01:44
let us find the best way to do the job.
29
104220
2940
ci permettano di trovare il modo migliore per svolgere il lavoro.
01:47
And we’ll probably try hard, because we want to be
30
107680
4240
E probabilmente ce la metteremo tutta, perché vogliamo essere
01:52
individually recognized for our efforts.
31
112160
2440
riconosciuti individualmente per i nostri sforzi.
01:55
And we expect individual recognition.
32
115260
3380
E ci aspettiamo un riconoscimento individuale.
01:59
That’s why all of those “Employee of the Month”
33
119020
3440
Ecco perché tutti quei programmi "Impiegato del mese"
02:02
programs are so typically American!
34
122460
3640
sono così tipicamente americani!
02:06
This means that,
35
126980
960
Ciò significa che,
02:08
contrary to French professionals,
36
128200
2020
contrariamente ai professionisti francesi, gli
02:10
Americans
37
130600
940
americani
02:12
aren’t very good at working on teams.
38
132900
2400
non sono molto bravi a lavorare in team.
02:15
We don’t have the instinct to do it. After all,
39
135720
3020
Non abbiamo l'istinto per farlo. Dopotutto,
02:18
working on a team means
40
138940
1480
lavorare in squadra significa
02:20
giving up individual preferences. It means
41
140840
3420
rinunciare alle preferenze individuali. Significa
02:24
giving up control of how you work.
42
144700
2400
rinunciare al controllo di come lavori.
02:27
It means being recognized as a team, and not
43
147700
3840
Significa essere riconosciuti come una squadra, e non
02:32
as an individual.
44
152060
1560
come un individuo.
02:34
Creating a team to solve a problem is generally the last resort,
45
154060
4500
La creazione di una squadra per risolvere un problema è generalmente l'ultima risorsa,
02:39
after we’ve seen that individuals working alone
46
159060
3440
dopo aver visto che le persone che lavorano da sole
02:43
just can’t do the job.
47
163220
1480
non possono fare il lavoro.
02:45
I can already hear you say
48
165800
2000
Posso già sentirti dire
02:48
“But, Americans brought team-building to France.
49
168380
3640
“Ma gli americani hanno portato il team building in Francia.
02:52
The idea of team work must be important for them”.
50
172360
3260
L'idea del lavoro di squadra deve essere importante per loro”.
02:56
Well, actually what’s important is creating and cultivating a team mentality.
51
176440
6420
Beh, in realtà l'importante è creare e coltivare una mentalità di squadra.
03:03
We Americans need to be trained in team work.
52
183740
3780
Noi americani dobbiamo essere addestrati al lavoro di squadra.
03:07
It’s not natural for us.
53
187900
1420
Non è naturale per noi.
03:09
That’s why team building has such a high profile in American management training programs.
54
189840
6860
Ecco perché il team building ha un profilo così alto nei programmi di formazione manageriale americani.
03:17
If it didn’t have a high profile,
55
197060
2460
Se non avesse un profilo elevato, il
03:19
teamwork
56
199960
620
lavoro di squadra
03:21
wouldn’t have a profile at all in the American workplace.
57
201260
3040
non avrebbe alcun profilo nel mondo del lavoro americano.
03:24
Now, it’s your turn.
58
204660
1260
Ora è il tuo turno.
03:26
Tell us about your experience working with Americans.
59
206320
3020
Raccontaci della tua esperienza di lavoro con gli americani.
03:29
Have you had problems working them as a team?
60
209860
2780
Hai avuto problemi a farli lavorare in squadra?
03:32
Or on the contrary,
61
212820
1820
O al contrario,
03:34
have you had the opposite experience?
62
214980
2140
hai avuto l'esperienza opposta?
03:37
After all, in a country of 316 million people,
63
217780
4400
Dopotutto, in un paese di 316 milioni di persone,
03:42
there are a lot of individual differences.
64
222480
3200
ci sono molte differenze individuali.
03:46
Especially in the US.
65
226080
1760
Soprattutto negli Stati Uniti.
03:48
Did this video help you better understand your American colleagues?
66
228340
3600
Questo video ti ha aiutato a capire meglio i tuoi colleghi americani?
03:52
If you work with Americans and you want to understand them better
67
232220
3980
Se lavori con gli americani e vuoi capirli meglio
03:56
and feel more comfortable working with them,
68
236400
2220
e sentirti più a tuo agio a lavorare con loro,
03:58
subscribe to my YouTube channel
69
238980
1920
iscriviti subito al mio canale YouTube
04:01
right now.
70
241180
680
.
04:02
Or better yet,
71
242260
1300
O meglio ancora,
04:03
go to christinarebuffet.com
72
243960
2640
vai su christinarebuffet.com
04:06
and sign up for the newsletter, where I share exclusive resources and tools
73
246860
4960
e iscriviti alla newsletter, dove condivido risorse e strumenti esclusivi
04:12
to help you improve your English.
74
252140
2040
per aiutarti a migliorare il tuo inglese.
04:14
I’m Christina, from Speak Better, Feel Great TV.
75
254700
2620
Sono Christina, di Speak Better, Feel Great TV.
04:17
See ya next time!
76
257900
940
Ci vediamo la prossima volta!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7