What Should You Say? Merry Christmas or Happy Holidays?

3,883 views ・ 2015-12-18

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:50
Yep, it’s that time of the year!
0
50880
2940
بله، آن زمان از سال است!
00:54
Christmas.
1
54220
540
کریسمس.
00:55
Or the holidays if you prefer,
2
55460
3120
یا تعطیلات اگر ترجیح می دهید،
00:58
because in the land of political correctness, something
3
58960
4760
زیرا در سرزمین صحت سیاسی، چیزی
01:04
like a simple holiday greeting can be a source of controversy
4
64380
5060
مانند یک تبریک ساده تعطیلات می تواند محل بحث
01:09
and debate.
5
69820
880
و جدل باشد.
01:11
And you thought you were going to get a fun, light-hearted video for Christmas.
6
71680
5820
و فکر می‌کردید برای کریسمس یک ویدیوی سرگرم‌کننده و سبک دریافت خواهید کرد.
01:17
Hahaha!
7
77940
1980
هاهاها!
01:20
But this one has some interesting insights into American culture. I Promise.
8
80580
6380
اما این یکی بینش های جالبی از فرهنگ آمریکایی دارد. قول میدهم.
01:27
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
9
87840
3360
من کریستینا هستم و شما در حال تماشای تلویزیون بهتر صحبت کنید، احساس عالی کنید.
01:31
The place to boost your English and boost your career.
10
91480
3100
مکانی برای تقویت زبان انگلیسی و رونق شغلی شما.
01:34
In today’s video, we’re gonna talk about Christmas,
11
94680
3640
در ویدیوی امروز، ما در مورد کریسمس،
01:38
the melting pot of the United States,
12
98980
2520
دیگ ذوب ایالات متحده
01:41
and end-of-the-year political correctness.
13
101640
3900
و صحت سیاسی پایان سال صحبت خواهیم کرد.
01:46
You ready?
14
106200
760
آماده ای؟
01:54
Actually, I had thought about doing a video on fun Christmas office traditions,
15
114360
6700
در واقع، من در مورد انجام یک ویدئو در مورد سنت های سرگرم کننده کریسمس فکر کرده بودم،
02:01
but I’ll save that one for next year.
16
121600
2520
اما آن را برای سال آینده ذخیره خواهم کرد.
02:04
After all,
17
124520
960
از این گذشته،
02:05
you also come to Speak Better, Feel Great TV for insights into American culture,
18
125660
6380
شما همچنین برای آگاهی از فرهنگ آمریکایی،
02:12
by someone who knows how it differs from French culture.
19
132180
4720
توسط شخصی که می داند تفاوت آن با فرهنگ فرانسه چقدر است، به تلویزیون بهتر صحبت کنید، احساس عالی می کنید.
02:17
And today’s subject is important for understanding your American colleagues’
20
137120
4800
و موضوع امروز برای درک نگرش همکاران آمریکایی شما
02:22
attitude to the holidays.
21
142120
2160
نسبت به تعطیلات مهم است.
02:25
In December in the US, there’s always debate and discussion about
22
145400
6360
در ماه دسامبر در ایالات متحده، همیشه بحث و گفتگو در مورد
02:31
what to say at the end of the year.
23
151940
2520
آنچه در پایان سال باید گفت وجود دارد.
02:34
The most common choices are
24
154760
2260
رایج ترین انتخاب ها هستند
02:47
But even this can be a bit sticky.
25
167360
3660
اما حتی این نیز می تواند کمی چسبنده باشد.
02:52
I’ll explain.
26
172040
780
توضیح خواهم داد
02:53
Some Americans, those who are Christian and attached to religion,
27
173880
5380
برخی از آمریکایی‌ها، کسانی که مسیحی هستند و به مذهب وابسته هستند،
02:59
insist on saying “Merry Christmas.”
28
179400
2880
اصرار دارند که بگویند «کریسمس مبارک».
03:02
They argue that without Christ,
29
182620
2400
آنها استدلال می کنند که بدون مسیح،
03:05
we wouldn’t celebrate Christmas,
30
185380
2040
ما کریسمس را جشن نمی گرفتیم،
03:07
so it should be “Merry Christmas” to keep Christ
31
187660
3560
بنابراین باید "کریسمس مبارک" باشد تا مسیح را
03:11
in the expression
32
191580
1800
در بیان نگه داریم
03:13
And It’s common to see the expression
33
193700
2380
و دیدن این عبارت معمول است
03:19
Other Americans who want to share Christmas wishes with non-Christians
34
199800
4800
سایر آمریکایی ها که می خواهند آرزوهای کریسمس را با غیر مسیحیان به اشتراک بگذارند
03:24
or who simply want to avoid
35
204700
3520
یا فقط می خواهند. برای اجتناب از
03:28
any reference to religion,
36
208320
1900
هرگونه اشاره به دین،
03:30
find
37
210500
500
یافتن
03:32
or
38
212640
500
یا
03:34
more appropriate.
39
214560
1160
مناسب تر است.
03:35
They argue that these expressions
40
215960
2280
آنها استدلال می کنند که این عبارات
03:38
Happy Holidays and Season’s Greetings
41
218360
3180
تعطیلات مبارک و تبریک فصل
03:41
include people of all beliefs.
42
221720
2560
شامل افراد با همه اعتقادات می شود.
03:46
So,
43
226320
1040
بنابراین،
03:48
what should you wish your American colleagues?
44
228420
2740
چه آرزویی برای همکاران آمریکایی خود دارید؟
03:51
Merry Christmas or Happy Holidays?
45
231580
3460
کریسمس مبارک یا تعطیلات مبارک؟
03:55
Well,
46
235520
500
خوب،
03:56
if you’re not Christian or you don’t know what your colleague believes
47
236520
4560
اگر مسیحی نیستید یا نمی دانید همکارتان چه اعتقادی دارد
04:01
“Happy holidays” is just fine.
48
241460
2120
«تعطیلات مبارک» خیلی خوب است.
04:03
If you know they believe in Christianity,
49
243800
2540
اگر می دانید که آنها به مسیحیت اعتقاد دارند،
04:06
feel free to wish “Merry Christmas.”
50
246480
2380
با خیال راحت "کریسمس مبارک" را آرزو کنید.
04:10
In most cases, they’ll probably respond with a simple “Thanks, you too!”
51
250060
5040
در بیشتر موارد، آنها احتمالاً با یک «متشکرم، شما هم» پاسخ می‌دهند.
04:15
or maybe with their preferred version of the holiday greeting.
52
255300
4760
یا شاید با نسخه ترجیحی آنها از تبریک تعطیلات.
04:20
And in my opinion, if someone gets upset
53
260300
4160
و به نظر من، اگر کسی به
04:24
because you didn’t use the “right” expression for your good wishes,
54
264680
4420
دلیل استفاده نکردن از عبارت "درست" برای آرزوهای خوب خود ناراحت شود،
04:29
they’re missing the point of the festive season.
55
269320
3660
او نکته فصل جشن را از دست داده است .
04:33
After all, Christmas isn’t the only holiday Americans celebrate December.
56
273700
5220
از این گذشته، کریسمس تنها تعطیلی نیست که آمریکایی ها دسامبر را جشن می گیرند.
04:39
Of course the majority of Americans religious of Christina or not
57
279160
6180
البته اکثریت آمریکایی های مذهبی کریستینا یا غیر مذهبی
04:45
will celebrate Christmas. And they'll be totally okay with saying Merry Christmas.
58
285440
4820
کریسمس را جشن می گیرند. و آنها با گفتن کریسمس مبارک کاملاً مشکلی ندارند.
04:50
But of course The US also has a significant Jewish population who celebrate Hanukkah in December.
59
290700
7200
اما البته ایالات متحده همچنین دارای جمعیت قابل توجهی یهودی است که در ماه دسامبر جشن حنوکا را جشن می گیرند.
04:58
Sometimes, the end of the Muslim holiday Ramadan is in December.
60
298320
4560
گاهی اوقات، پایان تعطیلات مسلمانان در ماه دسامبر است.
05:03
Kwanzaa is an African-American holiday celebrated from December 26th
61
303300
6260
کوانزا یک تعطیلات آفریقایی-آمریکایی است که از 26 دسامبر
05:09
to January 1st.
62
309980
1680
تا 1 ژانویه جشن گرفته می شود.
05:12
And nearly 23% of the American population
63
312020
4980
و نزدیک به 23 درصد از جمعیت آمریکا
05:17
say that they don’t really have a religion.
64
317440
2800
می گویند که واقعاً دین ندارند.
05:20
So no matter what you believe,
65
320880
1920
بنابراین مهم نیست که چه اعتقادی دارید،
05:22
the end of the year is the perfect time to offer warm wishes
66
322980
4500
پایان سال بهترین زمان برای ارائه آرزوهای گرم
05:27
to your fellow human beings.
67
327720
1560
به همنوعانتان است.
05:29
More than ever today, we need love and tolerance in this world.
68
329980
4040
امروز بیش از هر زمان دیگری به عشق و مدارا در این دنیا نیاز داریم.
05:34
If you want to read more about the “Merry Christmas vs. Happy Holidays” debate in the US,
69
334760
6280
اگر می‌خواهید درباره بحث «کریسمس مبارک در مقابل تعطیلات مبارک» در ایالات متحده بیشتر بخوانید،
05:41
I’ve included a few links
70
341140
2380
چند پیوند
05:43
below the video.
71
343620
1180
زیر ویدیو قرار داده‌ام.
05:45
Check the comments section below the article on theblaze.com
72
345040
4180
بخش نظرات زیر مقاله را در theblaze.com بررسی کنید
05:49
and you’ll get good idea of how this question can really spark a heated debate.
73
349380
5840
و متوجه خواهید شد که چگونه این سوال واقعاً می تواند بحث داغی را ایجاد کند.
05:55
It’s really interesting to have a look.
74
355320
1780
نگاه کردن به آن واقعا جالب است.
05:58
If you liked this video, share the holiday love with your friends & colleagues.
75
358300
4620
اگر این ویدیو را دوست داشتید، عشق تعطیلات را با دوستان و همکاران خود به اشتراک بگذارید.
06:03
Send this video to them on LinkedIn, Twitter, Facebook,
76
363160
4260
این ویدیو را در لینکدین، توییتر، فیسبوک
06:07
or just by email!
77
367680
1600
یا فقط از طریق ایمیل برای آنها ارسال کنید!
06:09
And if you want to boost your English and boost your career every week with me,
78
369620
4480
و اگر می خواهید انگلیسی خود را تقویت کنید و هر هفته با من شغل خود را تقویت کنید،
06:14
go to christinarebuffet.com and subscribe to receive email updates.
79
374220
5100
به christinarebuffet.com بروید و برای دریافت به روز رسانی های ایمیل مشترک شوید.
06:19
You’ll get a short English lesson, vocabulary,
80
379580
3720
شما یک درس کوتاه انگلیسی، واژگان،
06:23
and exclusive bonuses that I only share with my Speak Better, Feel Great Ambassadors.
81
383500
5700
و جوایز انحصاری دریافت خواهید کرد که من فقط با Speak Better, Feel Great Ambassadors به ​​اشتراک می گذارم.
06:29
even at Christmas time.
82
389300
1260
حتی در زمان کریسمس
06:31
Now, I’m giving myself a very very special gift
83
391100
4760
اکنون، من به خودم یک هدیه بسیار خاص برای
06:36
a little holiday break.
84
396000
2060
تعطیلات تعطیلات می دهم.
06:38
Next week, you’ll get the best of Speak Better, Feel Great TV from 2015,
85
398500
5080
هفته آینده، بهترین‌های Speak Better، Feel Great TV را از سال 2015 دریافت خواهید کرد،
06:44
and then a special message just after the New Year.
86
404020
4340
و بعد از سال نو، یک پیام ویژه را دریافت خواهید کرد.
06:48
After that, I’ll be back to help you keep your New Year’s Resolutions and boost your English.
87
408800
6540
پس از آن، من برمی گردم تا به شما کمک کنم تا تصمیمات سال نو خود را حفظ کنید و زبان انگلیسی خود را تقویت کنید.
06:55
Thank you so much for watching Speak Better, Feel Great TV.
88
415740
4340
از اینکه تلویزیون Speak Better، Feel Great را تماشا کردید بسیار متشکریم.
07:00
I’m Christina and I’ll see you next…
89
420220
2260
من کریستینا هستم و سال آینده شما را می بینم
07:03
year! I'll see you next year.
90
423420
1720
! سال بعد می بینمت
07:05
Happy holidays to you!
91
425320
1740
تعطیلات برای شما مبارک!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7