What Should You Say? Merry Christmas or Happy Holidays?

3,806 views ・ 2015-12-18

Business English with Christina


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:50
Yep, it’s that time of the year!
0
50880
2940
Đúng, đó là thời điểm đó trong năm!
00:54
Christmas.
1
54220
540
Giáng sinh.
00:55
Or the holidays if you prefer,
2
55460
3120
Hoặc các ngày lễ nếu bạn thích,
00:58
because in the land of political correctness, something
3
58960
4760
bởi vì ở vùng đất của sự đúng đắn về chính trị, một cái gì đó
01:04
like a simple holiday greeting can be a source of controversy
4
64380
5060
giống như một lời chúc mừng ngày lễ đơn giản có thể là một nguồn gây tranh cãi
01:09
and debate.
5
69820
880
và tranh luận.
01:11
And you thought you were going to get a fun, light-hearted video for Christmas.
6
71680
5820
Và bạn nghĩ rằng mình sẽ có một video vui nhộn, nhẹ nhàng cho Giáng sinh.
01:17
Hahaha!
7
77940
1980
hahaha!
01:20
But this one has some interesting insights into American culture. I Promise.
8
80580
6380
Nhưng điều này có một số hiểu biết thú vị về văn hóa Mỹ. Tôi hứa.
01:27
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV.
9
87840
3360
Tôi là Christina và bạn đang xem Speak Better, Feel Great TV.
01:31
The place to boost your English and boost your career.
10
91480
3100
Nơi nâng cao trình độ tiếng Anh và thúc đẩy sự nghiệp của bạn.
01:34
In today’s video, we’re gonna talk about Christmas,
11
94680
3640
Trong video ngày hôm nay, chúng ta sẽ nói về Giáng sinh, sự
01:38
the melting pot of the United States,
12
98980
2520
sôi động của Hoa Kỳ
01:41
and end-of-the-year political correctness.
13
101640
3900
và sự đúng đắn về chính trị vào cuối năm.
01:46
You ready?
14
106200
760
Bạn sẵn sàng chưa?
01:54
Actually, I had thought about doing a video on fun Christmas office traditions,
15
114360
6700
Thực ra, tôi đã nghĩ đến việc làm một video về những truyền thống văn phòng vui nhộn trong lễ Giáng sinh,
02:01
but I’ll save that one for next year.
16
121600
2520
nhưng tôi sẽ để dành video đó cho năm sau.
02:04
After all,
17
124520
960
Rốt cuộc,
02:05
you also come to Speak Better, Feel Great TV for insights into American culture,
18
125660
6380
bạn cũng đến với Speak Better, Feel Great TV để hiểu sâu hơn về văn hóa Mỹ,
02:12
by someone who knows how it differs from French culture.
19
132180
4720
bởi một người biết nó khác với văn hóa Pháp như thế nào.
02:17
And today’s subject is important for understanding your American colleagues’
20
137120
4800
Và chủ đề hôm nay rất quan trọng để hiểu thái độ của các đồng nghiệp người Mỹ của bạn
02:22
attitude to the holidays.
21
142120
2160
đối với các ngày lễ.
02:25
In December in the US, there’s always debate and discussion about
22
145400
6360
Tháng 12 ở Mỹ luôn diễn ra những cuộc tranh luận, bàn tán xem nên
02:31
what to say at the end of the year.
23
151940
2520
nói gì vào cuối năm.
02:34
The most common choices are
24
154760
2260
Các lựa chọn phổ biến nhất là
02:47
But even this can be a bit sticky.
25
167360
3660
Nhưng ngay cả điều này cũng có thể hơi dính.
02:52
I’ll explain.
26
172040
780
Tôi sẽ giải thích.
02:53
Some Americans, those who are Christian and attached to religion,
27
173880
5380
Một số người Mỹ, những người theo đạo Thiên chúa và gắn bó với tôn giáo,
02:59
insist on saying “Merry Christmas.”
28
179400
2880
khăng khăng nói “Chúc mừng Giáng sinh”.
03:02
They argue that without Christ,
29
182620
2400
Họ lập luận rằng nếu không có Chúa Kitô,
03:05
we wouldn’t celebrate Christmas,
30
185380
2040
chúng ta sẽ không tổ chức lễ Giáng sinh,
03:07
so it should be “Merry Christmas” to keep Christ
31
187660
3560
vì vậy nó nên là “Giáng sinh vui vẻ” để giữ Chúa Kitô
03:11
in the expression
32
191580
1800
trong biểu thức
03:13
And It’s common to see the expression
33
193700
2380
Và thường thấy biểu thức
03:19
Other Americans who want to share Christmas wishes with non-Christians
34
199800
4800
Những người Mỹ khác muốn chia sẻ những lời chúc Giáng sinh với những người không theo đạo Thiên Chúa
03:24
or who simply want to avoid
35
204700
3520
hoặc những người chỉ đơn giản là muốn để tránh
03:28
any reference to religion,
36
208320
1900
bất kỳ tham chiếu nào đến tôn giáo, hãy
03:30
find
37
210500
500
tìm
03:32
or
38
212640
500
hoặc
03:34
more appropriate.
39
214560
1160
thích hợp hơn.
03:35
They argue that these expressions
40
215960
2280
Họ lập luận rằng những biểu hiện
03:38
Happy Holidays and Season’s Greetings
41
218360
3180
Ngày lễ vui vẻ và Lời chào theo mùa
03:41
include people of all beliefs.
42
221720
2560
bao gồm những người thuộc mọi tín ngưỡng.
03:46
So,
43
226320
1040
Vì vậy,
03:48
what should you wish your American colleagues?
44
228420
2740
những gì bạn nên chúc các đồng nghiệp Mỹ của bạn?
03:51
Merry Christmas or Happy Holidays?
45
231580
3460
Giáng sinh vui vẻ hay ngày lễ hạnh phúc?
03:55
Well,
46
235520
500
Chà,
03:56
if you’re not Christian or you don’t know what your colleague believes
47
236520
4560
nếu bạn không theo đạo Thiên chúa hoặc bạn không biết đồng nghiệp của mình tin vào điều gì thì
04:01
“Happy holidays” is just fine.
48
241460
2120
“Ngày lễ vui vẻ” cũng không sao cả.
04:03
If you know they believe in Christianity,
49
243800
2540
Nếu bạn biết họ tin vào Cơ đốc giáo,
04:06
feel free to wish “Merry Christmas.”
50
246480
2380
hãy chúc “Giáng sinh vui vẻ”.
04:10
In most cases, they’ll probably respond with a simple “Thanks, you too!”
51
250060
5040
Trong hầu hết các trường hợp, họ có thể sẽ trả lời đơn giản “Cảm ơn, bạn cũng vậy!”
04:15
or maybe with their preferred version of the holiday greeting.
52
255300
4760
hoặc có thể với phiên bản lời chúc ngày lễ ưa thích của họ.
04:20
And in my opinion, if someone gets upset
53
260300
4160
Và theo tôi, nếu ai đó khó chịu
04:24
because you didn’t use the “right” expression for your good wishes,
54
264680
4420
vì bạn đã không sử dụng cách diễn đạt “đúng” cho những lời chúc tốt đẹp của mình, thì
04:29
they’re missing the point of the festive season.
55
269320
3660
họ đang bỏ lỡ điểm đặc biệt của mùa lễ hội .
04:33
After all, Christmas isn’t the only holiday Americans celebrate December.
56
273700
5220
Xét cho cùng, Giáng sinh không phải là ngày lễ duy nhất mà người Mỹ ăn mừng vào tháng 12.
04:39
Of course the majority of Americans religious of Christina or not
57
279160
6180
Dĩ nhiên đa số người Mỹ theo đạo của Christina hay không
04:45
will celebrate Christmas. And they'll be totally okay with saying Merry Christmas.
58
285440
4820
sẽ ăn mừng Lễ Giáng Sinh. Và họ sẽ hoàn toàn ổn khi nói Giáng sinh vui vẻ.
04:50
But of course The US also has a significant Jewish population who celebrate Hanukkah in December.
59
290700
7200
Nhưng tất nhiên, Hoa Kỳ cũng có một lượng lớn người Do Thái kỷ niệm lễ Hanukkah vào tháng 12.
04:58
Sometimes, the end of the Muslim holiday Ramadan is in December.
60
298320
4560
Đôi khi, ngày lễ Ramadan của người Hồi giáo kết thúc vào tháng 12.
05:03
Kwanzaa is an African-American holiday celebrated from December 26th
61
303300
6260
Kwanzaa là một ngày lễ của người Mỹ gốc Phi được tổ chức từ ngày 26 tháng 12
05:09
to January 1st.
62
309980
1680
đến ngày 1 tháng 1.
05:12
And nearly 23% of the American population
63
312020
4980
Và gần 23% dân số Mỹ
05:17
say that they don’t really have a religion.
64
317440
2800
nói rằng họ không thực sự theo tôn giáo nào.
05:20
So no matter what you believe,
65
320880
1920
Vì vậy, bất kể bạn tin vào điều gì,
05:22
the end of the year is the perfect time to offer warm wishes
66
322980
4500
cuối năm là thời điểm hoàn hảo để gửi những lời chúc ấm áp
05:27
to your fellow human beings.
67
327720
1560
đến đồng loại của bạn.
05:29
More than ever today, we need love and tolerance in this world.
68
329980
4040
Hơn bao giờ hết, ngày nay chúng ta cần tình yêu thương và lòng bao dung trên thế giới này.
05:34
If you want to read more about the “Merry Christmas vs. Happy Holidays” debate in the US,
69
334760
6280
Nếu bạn muốn đọc thêm về cuộc tranh luận “Giáng sinh vui vẻ và Ngày lễ vui vẻ” ở Mỹ,
05:41
I’ve included a few links
70
341140
2380
tôi đã đính kèm một số liên kết
05:43
below the video.
71
343620
1180
bên dưới video.
05:45
Check the comments section below the article on theblaze.com
72
345040
4180
Kiểm tra phần bình luận bên dưới bài viết trên theblaze.com
05:49
and you’ll get good idea of how this question can really spark a heated debate.
73
349380
5840
và bạn sẽ biết được câu hỏi này thực sự có thể châm ngòi cho một cuộc tranh luận sôi nổi như thế nào.
05:55
It’s really interesting to have a look.
74
355320
1780
Nó thực sự thú vị để có một cái nhìn.
05:58
If you liked this video, share the holiday love with your friends & colleagues.
75
358300
4620
Nếu bạn thích video này, hãy chia sẻ tình yêu trong kỳ nghỉ với bạn bè và đồng nghiệp của bạn.
06:03
Send this video to them on LinkedIn, Twitter, Facebook,
76
363160
4260
Gửi video này cho họ trên LinkedIn, Twitter, Facebook
06:07
or just by email!
77
367680
1600
hoặc chỉ qua email!
06:09
And if you want to boost your English and boost your career every week with me,
78
369620
4480
Và nếu bạn muốn cải thiện tiếng Anh và thúc đẩy sự nghiệp của mình mỗi tuần với tôi,
06:14
go to christinarebuffet.com and subscribe to receive email updates.
79
374220
5100
hãy truy cập christinarebuffet.com và đăng ký để nhận thông tin cập nhật qua email.
06:19
You’ll get a short English lesson, vocabulary,
80
379580
3720
Bạn sẽ nhận được một bài học tiếng Anh ngắn, từ vựng
06:23
and exclusive bonuses that I only share with my Speak Better, Feel Great Ambassadors.
81
383500
5700
và phần thưởng độc quyền mà tôi chỉ chia sẻ với các Đại sứ Nói tốt hơn, Cảm thấy tuyệt vời của tôi.
06:29
even at Christmas time.
82
389300
1260
ngay cả vào thời điểm Giáng sinh.
06:31
Now, I’m giving myself a very very special gift
83
391100
4760
Bây giờ, tôi đang tự tặng cho mình một món quà rất rất đặc biệt là
06:36
a little holiday break.
84
396000
2060
một kỳ nghỉ lễ nhỏ.
06:38
Next week, you’ll get the best of Speak Better, Feel Great TV from 2015,
85
398500
5080
Tuần tới, bạn sẽ nhận được những điều hay nhất của Speak Better, Feel Great TV từ năm 2015
06:44
and then a special message just after the New Year.
86
404020
4340
và sau đó là một thông điệp đặc biệt ngay sau Năm Mới.
06:48
After that, I’ll be back to help you keep your New Year’s Resolutions and boost your English.
87
408800
6540
Sau đó, tôi sẽ quay lại để giúp bạn thực hiện các Nghị quyết cho Năm Mới và nâng cao trình độ tiếng Anh của bạn.
06:55
Thank you so much for watching Speak Better, Feel Great TV.
88
415740
4340
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem Speak Better, Feel Great TV.
07:00
I’m Christina and I’ll see you next…
89
420220
2260
Tôi là Christina và tôi sẽ gặp lại bạn vào…
07:03
year! I'll see you next year.
90
423420
1720
năm sau! Tôi sẽ gặp bạn vào năm tới.
07:05
Happy holidays to you!
91
425320
1740
Chúc bạn ngày lễ vui vẻ!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7