Vocabulaire en anglais : Le terrorisme - English vocabulary: Terrorism & bad news

3,926 views ・ 2016-10-24

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi there, welcome to Speak English with Christina, l’anglais fun, fluent et facile.
0
1420
5640
سلام، به Speak English with Christina، l'anglais fun, fluent et facile خوش آمدید. می
00:07
You know that I like to have a positive attitude to life and learning. Yay!
1
7600
6800
دانید که من دوست دارم نگرش مثبت به زندگی و یادگیری داشته باشم. آری
00:16
Unfortunately, the world is not so positive all the time.
2
16220
6080
متأسفانه، جهان همیشه آنقدر مثبت نیست.
00:22
And it’s important to be able to understand and talk about the bad things that we see in the news.
3
22300
8240
و مهم است که بتوانیم چیزهای بدی را که در اخبار می بینیم درک کنیم و درباره آنها صحبت کنیم.
00:30
Terror attacks, war, these kinds of things. It’s sad, but it’s part of life. Unfortunately.
4
30540
11180
حملات تروریستی، جنگ، این جور چیزها. غم انگیز است، اما بخشی از زندگی است. متاسفانه
00:42
So today’s episode will give you lots of vocabulary to help you understand those reports on CNN
5
42180
8160
بنابراین، اپیزود امروز واژگان زیادی در اختیار شما قرار می‌دهد تا به شما کمک کند آن گزارش‌ها را در CNN درک کنید
00:50
and discuss them with your friends & colleagues.
6
50340
3080
و آنها را با دوستان و همکاران خود در میان بگذارید. بیا
00:53
Let’s go!
7
53420
1200
بریم!
01:01
When something big and bad happens, our first reaction is shock and surpirse.
8
61160
7040
وقتی یک اتفاق بزرگ و بد رخ می دهد، اولین واکنش ما شوک و غافلگیری است.
01:08
Do you remember how you felt when you heard about the 9/11 attacks.
9
68260
5760
آیا به یاد می آورید که وقتی در مورد حملات 11 سپتامبر شنیدید چه احساسی داشتید؟
01:14
The September 11 attacks in New York maybe the Charlie Hebdo massacre,
10
74020
6900
حملات 11 سپتامبر در نیویورک، شاید قتل عام شارلی ابدو،
01:20
or the attacks on the Bataclan and the Stade de France?
11
80920
4900
یا حملات به باتاکلان و استاددو فرانس؟
01:26
You probably wanted to talk about it with friends.
12
86720
3960
احتمالاً می خواستید در مورد آن با دوستان صحبت کنید.
01:30
I know, I know I did personally.
13
90680
2000
می دانم، می دانم که شخصا این کار را کردم.
01:37
To ask if someone has heard the news, you can ask questions like:
14
97360
4200
برای اینکه بپرسید کسی این خبر را شنیده است، می‌توانید سوالاتی مانند:
01:48
But maybe the events are happening as you speak right now. In this case, you say:
15
108680
7380
اما شاید وقایع در حال حاضر در حین صحبت شما اتفاق می‌افتد. در این صورت می گویید:
02:03
You can also ask:
16
123480
1400
می توانید بپرسید:
02:12
Or another question:
17
132000
1440
یا سوال دیگر:
02:22
This will open the discussion. Maybe they’ve seen the news, but maybe they haven’t.
18
142140
7720
این بحث را باز می کند. شاید آنها اخبار را دیده باشند، اما شاید ندیده باشند.
02:30
For example on September 11, I 'd remember I was brushing my teeth before I went to French class in University in the United States
19
150460
13180
مثلاً در 11 سپتامبر، یادم می‌آید که قبل از رفتن به کلاس فرانسوی در دانشگاه در ایالات متحده، داشتم دندان‌هایم را مسواک می‌زدم
02:43
and I saw another girl in my dormitory, my University presidents and she said to me,
20
163640
10260
و دختر دیگری را در خوابگاه خود دیدم، رئیس‌های دانشگاهم و او به من گفت:
02:53
“Did you see where a plane crashed into the World Trade Center?” and I think that my reaction to that was
21
173900
7600
«دیدی کجا. هواپیما به مرکز تجارت جهانی سقوط کرد؟ و من فکر می کنم که واکنش من به آن بود
03:05
and that's a very appropriate response. Even if today, when something like this happens we immediately think of an attack more than an accident.
22
185680
14560
و این یک پاسخ بسیار مناسب است. حتی اگر امروز، زمانی که چنین چیزی اتفاق می‌افتد، فوراً بیشتر به یک حمله فکر کنیم تا تصادف.
03:20
Même si aujourd’hui, on pense tout de suite à un attentat plutôt qu’à un accident...
23
200240
5520
Même si aujourd’hui, on pense tout de suite à un attentat plutôt qu’à un تصادف...
03:31
Words like terrorism and terrorist are easy because they’re just like in French.
24
211580
5800
کلماتی مانند تروریسم و ​​تروریست آسان هستند زیرا دقیقاً مانند فرانسوی هستند.
03:37
But there are other words that may not be so easy to understand.
25
217380
7460
اما کلمات دیگری نیز وجود دارد که شاید درک آنها چندان آسان نباشد.
03:44
For example, we often say that terrorists
26
224840
4040
به عنوان مثال، ما اغلب می گوییم که تروریست ها
03:53
We also say
27
233900
620
ما همچنین می گوییم
03:59
if the terrorists use guns to...you know.
28
239220
5180
اگر تروریست ها از اسلحه استفاده کنند تا ... شما می دانید.
04:05
So to go on a killing spree is to go around and kill a lot of people, one after the other, often in different places during the attack.
29
245520
12440
بنابراین، کشتار به این معنی است که به اطراف بروید و افراد زیادی را یکی پس از دیگری، اغلب در مکان‌های مختلف در طول حمله بکشید.
04:17
Like in Paris in November 2015.
30
257960
4400
مانند پاریس در نوامبر 2015.
04:23
Jeesh, this is terrible, but the vocabulary is useful, unfortunately…
31
263720
6380
جیش، این وحشتناک است، اما واژگان مفید است، متأسفانه...
04:31
But yeah this is not a very happy subject but useful.
32
271460
4980
اما بله، این موضوع خیلی خوشحال کننده نیست اما مفید است.
04:37
If a journalist says
33
277740
1280
اگر خبرنگاری بگوید
04:44
what does that mean? Hint:They’re not doing the New York marathon...
34
284900
7620
یعنی چه؟ اشاره: آنها ماراتن نیویورک را انجام نمی دهند...
04:53
It means the authorities haven’t captured the terrorists. They’re still free. You can also say the terrorists are
35
293080
7680
این بدان معناست که مقامات تروریست ها را دستگیر نکرده اند. آنها هنوز آزاد هستند شما همچنین می توانید بگویید که تروریست ها هستند
05:07
And of course there are terrorist groups. Perhaps the most well-known is, en français Daech, in English
36
307840
10720
و البته گروه های تروریستی نیز وجود دارند. شاید شناخته شده ترین آنها، en français Daech، در انگلیسی باشد
05:25
And others are the same in English as in French: Al-Qaida and the Taliban.
37
325120
7340
و دیگران در انگلیسی مانند فرانسوی هستند: القاعده و طالبان.
05:35
OK, toi, je ne sais pas, mais tout ça est quand même déprimant. Donc voici 5 secondes de juste pour alléger un peu.
38
335300
20640
خوب، تو، je ne sais pas، mais tout ça est quand même déprimant. Donc voici 5 secondes de juste pour alléger un peu.
06:08
Now back to
39
368060
1040
اکنون به عبارت
06:12
c’est une expression pour dire “pleins de choses déprimantes.” (Give a look)
40
372720
4060
c’est une برگردیم pour dire “pleins de choses déprimantes”. (نگاه کنید)
06:20
When we talk about terrorists, we often talk about what they did.
41
380660
4380
وقتی در مورد تروریست ها صحبت می کنیم، اغلب در مورد کارهایی که آنها انجام داده اند صحبت می کنیم.
06:25
And it’s not activities like making cookies or creating puppy videos. No, terrorist don't do that.
42
385040
9580
و این فعالیت‌هایی مانند ساخت کوکی‌ها یا ایجاد ویدیوهای توله‌سگ نیست. نه تروریست این کار را نکن
06:35
No, terrorist blow up things
43
395460
2300
نه، تروریست ها چیزهایی را منفجر می کنند
06:40
In the past tense
44
400000
1180
در زمان گذشته
06:44
For example they blew up a market or if a terrorist was a
45
404300
5600
مثلاً یک بازار را منفجر کردند یا اگر تروریستی بود
06:55
and then we guess we say
46
415020
740
و بعد حدس می زنیم می گوییم
06:59
The suicide boomer blew himself up in the market
47
419460
3760
عامل انتحاری خود را در بازار منفجر کرد
07:04
Terrorists also set off bombs. To set off a bomb is to make it explode. Boom! For example
48
424060
9020
تروریست ها نیز بمب هایی را منفجر کردند. به کار انداختن بمب یعنی منفجر کردن آن. رونق! به عنوان مثال
07:20
They set off a car bomb or they set off a bomb.
49
440040
4180
آنها یک ماشین بمب گذاری شده را منفجر کردند یا یک بمب را منفجر کردند.
07:24
And then maybe they’ll
50
444820
740
و سپس شاید آنها این کار را انجام دهند
07:32
And this is exactly like the French expression “revendiquer l’attentat”. To claim responibility for the attack.
51
452320
9540
و این دقیقاً مانند عبارت فرانسوی "revendiquer l'attentat" است. تا مسئولیت این حمله را بپذیرد.
07:45
Not exactly a fun topic today, huh? Well, I hope, I hope I'd cross my finger that you won’t need any of this vocabulary soon.
52
465720
12020
امروز موضوع جالبی نیست، نه؟ خوب، امیدوارم، امیدوارم انگشتم را در هم بکوبم که به زودی به هیچ یک از این واژگان نیاز نخواهید داشت.
07:59
But in case you do, now you know.
53
479020
3760
اما اگر این کار را بکنید، اکنون می دانید.
08:03
And now
54
483700
520
و اکنون
08:15
I know it's not an easy topic but it's, it's something that it's important to talk about
55
495800
7080
می دانم که این موضوع آسانی نیست، اما موضوعی است که صحبت کردن در مورد آن مهم است
08:22
and it can help you maybe to manage all of this emotions.
56
502880
6000
و شاید بتواند به شما کمک کند تا همه این احساسات را مدیریت کنید.
08:28
So if you feel..
57
508880
2000
بنابراین اگر احساس می کنید..
08:33
In the comment on the blogs tell us about your memories of maybe where you were, what are you doing,
58
513260
10400
در نظرات وبلاگ ها از خاطرات خود در مورد شاید جایی که بودید، چه می کنید،
08:43
maybe a day of a big terrorist attack. It's a good opportunity to use this vocabulary from today
59
523660
7620
شاید یک روز از یک حمله تروریستی بزرگ برای ما بگویید. از امروز فرصت خوبی است تا از این واژگان استفاده کنید.
08:51
Et si tu veux soutenir Speak English with Christina (et juste être super sympa)
60
531980
5300
با کریستینا انگلیسی صحبت کنید (و فقط با هم صحبت کنید)
08:57
partage cette vidéo avec tes amis et tes collègues, sur LinkedIn, Facebook, Twitter, ou par mail.
61
537280
6420
.
09:03
Notre communauté s’agrandit tous les jours grâce à vous tous, et je vous remercie du fond du coeur!
62
543700
7260
Notre communauté s’agrandit tous les jours grâce à vous tous، و je vous remercie du fond du coeur!
09:10
Et si tu ne fais pas déjà parti de mes Speak English Ambassadors, viens avec nous,
63
550960
6580
Et si tu ne fais pas déjà parti de mes Speak English Ambassadors, viens avec nous,
09:17
sur christinarebuffet.com. What are you waiting for?
64
557540
3680
sur christinarebuffet.com. منتظر چی هستی؟
09:21
Inscris-toi et je t’enverrai une nouvelle leçon chaque semaine pour que tu puisses booster facilement ton
65
561220
6460
Inscris-toi et je t’enverrai une nouvelle leçon chaque semaine pour que tu puisses booster facilement ton
09:27
anglais, petit à petit.
66
567680
2420
anglais, petit à petit.
09:30
Thanks for boosting your English with me. I’m Christina, and I’ll see you next time!
67
570820
4380
ممنون از اینکه انگلیسی خود را با من تقویت کردید. من کریستینا هستم و دفعه بعد می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7