Vocabulaire en anglais : Le terrorisme - English vocabulary: Terrorism & bad news

3,926 views ・ 2016-10-24

Business English with Christina


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi there, welcome to Speak English with Christina, l’anglais fun, fluent et facile.
0
1420
5640
Hola, bienvenido a Speak English with Christina, l'anglais divertido, fluido y sencillo.
00:07
You know that I like to have a positive attitude to life and learning. Yay!
1
7600
6800
Sabes que me gusta tener una actitud positiva ante la vida y el aprendizaje. ¡Hurra!
00:16
Unfortunately, the world is not so positive all the time.
2
16220
6080
Desafortunadamente, el mundo no es tan positivo todo el tiempo.
00:22
And it’s important to be able to understand and talk about the bad things that we see in the news.
3
22300
8240
Y es importante poder entender y hablar sobre las cosas malas que vemos en las noticias.
00:30
Terror attacks, war, these kinds of things. It’s sad, but it’s part of life. Unfortunately.
4
30540
11180
Ataques terroristas, guerra, este tipo de cosas. Es triste, pero es parte de la vida. Desafortunadamente.
00:42
So today’s episode will give you lots of vocabulary to help you understand those reports on CNN
5
42180
8160
Entonces, el episodio de hoy le brindará mucho vocabulario para ayudarlo a comprender esos informes en CNN
00:50
and discuss them with your friends & colleagues.
6
50340
3080
y discutirlos con sus amigos y colegas. ¡
00:53
Let’s go!
7
53420
1200
Vamos!
01:01
When something big and bad happens, our first reaction is shock and surpirse.
8
61160
7040
Cuando sucede algo grande y malo, nuestra primera reacción es de conmoción y sorpresa. ¿
01:08
Do you remember how you felt when you heard about the 9/11 attacks.
9
68260
5760
Recuerdas cómo te sentiste cuando te enteraste de los ataques del 11 de septiembre? ¿
01:14
The September 11 attacks in New York maybe the Charlie Hebdo massacre,
10
74020
6900
Los ataques del 11 de septiembre en Nueva York, tal vez la masacre de Charlie Hebdo,
01:20
or the attacks on the Bataclan and the Stade de France?
11
80920
4900
o los ataques al Bataclan y al Stade de France?
01:26
You probably wanted to talk about it with friends.
12
86720
3960
Probablemente querías hablar de ello con amigos.
01:30
I know, I know I did personally.
13
90680
2000
Lo sé, sé que lo hice personalmente.
01:37
To ask if someone has heard the news, you can ask questions like:
14
97360
4200
Para preguntar si alguien escuchó las noticias, puede hacer preguntas como:
01:48
But maybe the events are happening as you speak right now. In this case, you say:
15
108680
7380
Pero tal vez los eventos estén sucediendo mientras habla en este momento. En este caso, usted dice:
02:03
You can also ask:
16
123480
1400
También puede preguntar:
02:12
Or another question:
17
132000
1440
U otra pregunta:
02:22
This will open the discussion. Maybe they’ve seen the news, but maybe they haven’t.
18
142140
7720
Esto abrirá la discusión. Tal vez hayan visto las noticias, pero tal vez no.
02:30
For example on September 11, I 'd remember I was brushing my teeth before I went to French class in University in the United States
19
150460
13180
Por ejemplo, el 11 de septiembre, recuerdo que me estaba lavando los dientes antes de ir a la clase de francés en la universidad de los Estados Unidos
02:43
and I saw another girl in my dormitory, my University presidents and she said to me,
20
163640
10260
y vi a otra chica en mi dormitorio, mis presidentes universitarios y me dijo: "
02:53
“Did you see where a plane crashed into the World Trade Center?” and I think that my reaction to that was
21
173900
7600
¿Viste dónde?" ¿Un avión se estrelló contra el World Trade Center? y creo que mi reacción a eso fue
03:05
and that's a very appropriate response. Even if today, when something like this happens we immediately think of an attack more than an accident.
22
185680
14560
y esa es una respuesta muy apropiada. Incluso si hoy, cuando sucede algo así, inmediatamente pensamos en un ataque más que en un accidente.
03:20
Même si aujourd’hui, on pense tout de suite à un attentat plutôt qu’à un accident...
23
200240
5520
Même si aujourd’hui, on pense tout de suite à un attentat plutôt qu’à un accident...
03:31
Words like terrorism and terrorist are easy because they’re just like in French.
24
211580
5800
Palabras como terrorismo y terrorista son fáciles porque son como en francés.
03:37
But there are other words that may not be so easy to understand.
25
217380
7460
Pero hay otras palabras que pueden no ser tan fáciles de entender.
03:44
For example, we often say that terrorists
26
224840
4040
Por ejemplo, a menudo decimos que los terroristas
03:53
We also say
27
233900
620
También decimos
03:59
if the terrorists use guns to...you know.
28
239220
5180
si los terroristas usan armas para... ya sabes.
04:05
So to go on a killing spree is to go around and kill a lot of people, one after the other, often in different places during the attack.
29
245520
12440
Así que emprender una ola de asesinatos es dar vueltas y matar a muchas personas, una tras otra, a menudo en diferentes lugares durante el ataque.
04:17
Like in Paris in November 2015.
30
257960
4400
Como en París en noviembre de 2015.
04:23
Jeesh, this is terrible, but the vocabulary is useful, unfortunately…
31
263720
6380
Jeesh, esto es terrible, pero el vocabulario es útil, desafortunadamente...
04:31
But yeah this is not a very happy subject but useful.
32
271460
4980
Pero sí, este no es un tema muy feliz pero sí útil.
04:37
If a journalist says
33
277740
1280
Si un periodista dice ¿
04:44
what does that mean? Hint:They’re not doing the New York marathon...
34
284900
7620
qué significa eso? Pista: No están haciendo el maratón de Nueva York...
04:53
It means the authorities haven’t captured the terrorists. They’re still free. You can also say the terrorists are
35
293080
7680
Significa que las autoridades no han capturado a los terroristas. Todavía están libres. También se puede decir que los terroristas son
05:07
And of course there are terrorist groups. Perhaps the most well-known is, en français Daech, in English
36
307840
10720
Y por supuesto que hay grupos terroristas. Quizás el más conocido es, en français Daech, en inglés.
05:25
And others are the same in English as in French: Al-Qaida and the Taliban.
37
325120
7340
Y otros son iguales en inglés que en francés: Al-Qaida and the Taliban.
05:35
OK, toi, je ne sais pas, mais tout ça est quand même déprimant. Donc voici 5 secondes de juste pour alléger un peu.
38
335300
20640
OK, toi, je ne sais pas, mais tout ça est quand même déprimant. Donc voici 5 secondes de juste pour alléger un peu.
06:08
Now back to
39
368060
1040
Ahora volvamos a
06:12
c’est une expression pour dire “pleins de choses déprimantes.” (Give a look)
40
372720
4060
c'est une expression pour dire "pleins de chooses déprimantes". (Eche un vistazo)
06:20
When we talk about terrorists, we often talk about what they did.
41
380660
4380
Cuando hablamos de terroristas, a menudo hablamos de lo que hicieron.
06:25
And it’s not activities like making cookies or creating puppy videos. No, terrorist don't do that.
42
385040
9580
Y no son actividades como hacer galletas o crear videos de cachorros. No, terrorista no hagas eso.
06:35
No, terrorist blow up things
43
395460
2300
No, los terroristas hacen estallar cosas
06:40
In the past tense
44
400000
1180
En tiempo pasado
06:44
For example they blew up a market or if a terrorist was a
45
404300
5600
Por ejemplo, ellos volaron un mercado o si un terrorista era un
06:55
and then we guess we say
46
415020
740
y entonces suponemos que decimos
06:59
The suicide boomer blew himself up in the market
47
419460
3760
El boom suicida se hizo estallar en el mercado Los
07:04
Terrorists also set off bombs. To set off a bomb is to make it explode. Boom! For example
48
424060
9020
terroristas también detonaron bombas. Detonar una bomba es hacerla explotar. ¡Auge! Por ejemplo
07:20
They set off a car bomb or they set off a bomb.
49
440040
4180
Hacen estallar un coche bomba o hacen estallar una bomba.
07:24
And then maybe they’ll
50
444820
740
Y entonces tal vez lo hagan.
07:32
And this is exactly like the French expression “revendiquer l’attentat”. To claim responibility for the attack.
51
452320
9540
Y esto es exactamente como la expresión francesa "revendiquer l'attentat". Para reclamar la responsabilidad del ataque.
07:45
Not exactly a fun topic today, huh? Well, I hope, I hope I'd cross my finger that you won’t need any of this vocabulary soon.
52
465720
12020
No es exactamente un tema divertido hoy, ¿eh? Bueno, espero, espero cruzar los dedos para que pronto no necesites nada de este vocabulario.
07:59
But in case you do, now you know.
53
479020
3760
Pero en caso de que lo hagas, ahora ya lo sabes.
08:03
And now
54
483700
520
Y ahora
08:15
I know it's not an easy topic but it's, it's something that it's important to talk about
55
495800
7080
sé que no es un tema fácil, pero es algo de lo que es importante hablar
08:22
and it can help you maybe to manage all of this emotions.
56
502880
6000
y puede ayudarte a manejar todas estas emociones.
08:28
So if you feel..
57
508880
2000
Así que si te sientes...
08:33
In the comment on the blogs tell us about your memories of maybe where you were, what are you doing,
58
513260
10400
En el comentario de los blogs cuéntanos sobre tus recuerdos de quizás dónde estabas, qué estás haciendo,
08:43
maybe a day of a big terrorist attack. It's a good opportunity to use this vocabulary from today
59
523660
7620
quizás un día de un gran ataque terrorista. Es una buena oportunidad para usar este vocabulario de hoy.
08:51
Et si tu veux soutenir Speak English with Christina (et juste être super sympa)
60
531980
5300
08:57
partage cette vidéo avec tes amis et tes collègues, sur LinkedIn, Facebook, Twitter, ou par mail.
61
537280
6420
09:03
Notre communauté s’agrandit tous les jours grâce à vous tous, et je vous remercie du fond du coeur!
62
543700
7260
Notre communauté s'agrandit tous les jours grâce à vous tous, et je vous remercie du fond du coeur!
09:10
Et si tu ne fais pas déjà parti de mes Speak English Ambassadors, viens avec nous,
63
550960
6580
Et si tu ne fais pas déjà parti de mes Speak English Ambassadors, viens avec nous,
09:17
sur christinarebuffet.com. What are you waiting for?
64
557540
3680
sur christinarebuffet.com. ¿Que estas esperando?
09:21
Inscris-toi et je t’enverrai une nouvelle leçon chaque semaine pour que tu puisses booster facilement ton
65
561220
6460
Inscris-toi et je t'enverrai une nouvelle leçon chaque semaine pour que tu puisses booster facilement ton
09:27
anglais, petit à petit.
66
567680
2420
anglais, petit à petit.
09:30
Thanks for boosting your English with me. I’m Christina, and I’ll see you next time!
67
570820
4380
Gracias por mejorar tu inglés conmigo. ¡Soy Christina, y te veré la próxima vez!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7