What's Labor Day In The USA? - American holidays and culture

9,170 views ・ 2015-08-31

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Next Monday will be the first Monday in September, and it’s a big holiday in the US.
0
480
5800
دوشنبه آینده اولین دوشنبه ماه سپتامبر خواهد بود و این یک تعطیلات بزرگ در ایالات متحده است.
00:07
Do you know which one?
1
7140
1180
آیا می دانید کدام یک؟
00:09
Here’s a hint:
2
9440
960
این یک نکته است:
00:10
well,
3
10760
500
خوب، این
00:11
it's the title of this video but also It’s related to the holiday that the rest of the world, including France,
4
11780
9000
عنوان این ویدیو است، اما همچنین مربوط به تعطیلاتی است که بقیه جهان، از جمله فرانسه،
00:21
celebrates on May 1st.
5
21260
2020
در اول ماه مه جشن می گیرند.
00:24
You guessed it!
6
24440
980
شما آن را حدس زدید!
00:25
It’s Labor Day: and it's a day to honor workers by letting them have
7
25600
5340
روز کارگر است: و این روزی است که به کارگران با اجازه دادن به آنها
00:34
a day off
8
34640
720
یک روز مرخصی
00:35
from work.
9
35500
720
از محل کار احترام می گذاریم.
00:37
I’m Christina and you’re watching Speak Better, Feel Great TV
10
37080
3400
من کریستینا هستم و شما در حال تماشای Speak Better, Feel Great TV
00:40
The place to boost your English, and boost your career.
11
40880
3020
مکانی برای تقویت زبان انگلیسی و ارتقای شغل خود هستید.
00:44
Today, you’ll learn how the American Labor Day is a lot different from the French Fête du Travail
12
44200
6640
امروز، شما خواهید آموخت که چگونه روز کارگر آمریکا با جشن فرانسوی Fête du Travail
00:51
and you vocabulary for talking about working conditions.
13
51320
3980
و واژگان شما برای صحبت در مورد شرایط کار تفاوت زیادی دارد.
00:55
You ready?
14
55660
500
آماده ای؟
01:03
When you think of the French La Fête du Travail in France, you probably think of this
15
63860
5700
وقتی به La Fête du Travail فرانسه در فرانسه فکر می کنید، احتمالاً به این فکر می کنید
01:10
But when Americans think of Labor Day, they probably think of this
16
70840
4960
اما وقتی آمریکایی ها به روز کارگر فکر می کنند، احتمالاً به این
01:17
or
17
77040
860
یا
01:19
this
18
79280
500
این فکر می کنند
01:22
For Americans, Labor Day means a lot of things
19
82080
3400
برای آمریکایی ها، روز کارگر به معنای چیزهای زیادی
01:25
the end of summer, the beginning of football season, Labor Day sales,
20
85960
5820
پایان تابستان، آغاز است. از فصل فوتبال، فروش روز کارگر،
01:32
and if they’re lucky,
21
92120
2620
و اگر خوش شانس باشند،
01:35
a day off from work.
22
95220
1600
یک روز مرخصی از کار.
01:37
A lot of businesses are open on Labor Day.
23
97260
2820
بسیاری از مشاغل در روز کارگر باز هستند.
01:40
And big demonstrations like the ones you see in France,
24
100260
4760
و تظاهرات بزرگی مانند آنچه در فرانسه می بینید،
01:48
they
25
108060
500
01:49
don’t really happen in the US.
26
109140
1880
واقعاً در ایالات متحده اتفاق نمی افتد.
01:51
Many cities prefer to organize a festive Labor Day Parade
27
111700
5720
بسیاری از شهرها ترجیح می دهند به جای آن یک رژه جشن روز کارگر برگزار کنند
01:57
instead.
28
117740
600
.
01:58
At the parades, there are lots of American flags,
29
118880
4240
در رژه‌ها، تعداد زیادی پرچم آمریکا،
02:03
marching bands,
30
123440
1400
گروه‌های موسیقی راهپیمایی،
02:05
community associations, and workers showing that they are proud of their work.
31
125340
6200
انجمن‌های اجتماعی و کارگران وجود دارد که نشان می‌دهند به کار خود افتخار می‌کنند.
02:11
Remember, in American society, hard work is a key value.
32
131960
5320
به یاد داشته باشید، در جامعه آمریکا، سخت کوشی یک ارزش کلیدی است.
02:17
And Labor Day is the day to celebrate hard work and pride in your country.
33
137560
6340
و روز کارگر روز جشن گرفتن سخت کوشی و افتخار در کشور شماست.
02:24
It’s a day of
34
144280
1100
روز جشن است
02:25
celebrations,
35
145780
1460
02:27
not protests.
36
147760
1880
نه اعتراض.
02:31
Personally, we never really did anything special for Labor Day. Maybe a family barbecue.
37
151040
6500
شخصاً، ما هرگز واقعاً برای روز کارگر کار خاصی انجام ندادیم. شاید یک باربیکیو خانوادگی.
02:37
And it was a day off from school, which was always really exciting,
38
157960
5080
و یک روز تعطیل از مدرسه بود که همیشه واقعاً هیجان انگیز بود،
02:43
because we started school at the beginning of August!
39
163480
3520
زیرا ما از ابتدای مرداد شروع به مدرسه کردیم!
02:49
way too early.
40
169600
1520
خیلی زود
02:51
Here’s a surprising fact about Labor Day.
41
171620
2660
در اینجا یک واقعیت شگفت انگیز در مورد روز کارگر وجود دارد.
02:54
The International Workers’ Day on May 1st that the rest of the world celebrates.
42
174640
5580
روز جهانی کارگر در اول ماه مه که سایر نقاط جهان جشن می گیرند.
03:00
actually originated in the US.
43
180940
2740
در واقع در ایالات متحده منشاء گرفته است.
03:04
ya really.
44
184020
980
بله واقعا
03:06
So why don’t Americans have Labor Day on May 1st?
45
186160
4600
پس چرا آمریکایی ها روز کارگر را در اول ماه مه ندارند؟
03:12
It’s complicated.
46
192420
1360
پیچیده است
03:14
If you’re interested in the full story, I’ve put a link to an article in the notes below this video.
47
194340
7260
اگر به داستان کامل علاقه دارید، من پیوندی به مقاله در یادداشت های زیر این ویدیو قرار داده ام.
03:23
In a nutshell, there were lots of violent strikes and deaths in May of 1886,
48
203000
8200
به طور خلاصه، در ماه مه 1886 تعداد زیادی اعتصابات خشونت آمیز و مرگ و میر رخ داد،
03:31
and the government
49
211620
1700
و دولت
03:33
didn’t want the people to remember that.
50
213820
2440
نمی خواست مردم آن را به خاطر بسپارند.
03:37
OK, but why is American Labor Day in September?
51
217160
5140
خوب، اما چرا روز کارگر آمریکا در سپتامبر است؟
03:43
That was the result of other violent labor strikes in 1894.
52
223180
5900
این نتیجه اعتصابات خشونت آمیز کارگری دیگر در سال 1894 بود.
03:49
And this is why we don’t really strike in the US.
53
229520
4160
و به همین دلیل است که ما واقعاً در ایالات متحده اعتصاب نمی کنیم.
03:53
It often ends in violence or
54
233840
2740
اغلب به خشونت یا
03:57
being fired.
55
237180
1040
اخراج ختم می شود.
04:00
After many deaths, the American government decided to create Labor Day.
56
240780
4860
پس از مرگ‌های فراوان، دولت آمریکا تصمیم گرفت روز کارگر را ایجاد کند.
04:06
They wanted to calm the workers.
57
246060
2800
آنها می خواستند کارگران را آرام کنند.
04:09
But the government didn’t want a holiday associated with the radical events
58
249260
5440
اما دولت نمی‌خواست تعطیلاتی مرتبط با رویدادهای رادیکال
04:15
of May.
59
255020
1080
ماه می باشد.
04:16
So, for several different reasons,
60
256680
2580
بنابراین، به دلایل مختلف،
04:19
they chose the first Monday in September for the American Labor day.
61
259500
5120
اولین دوشنبه ماه سپتامبر را برای روز کارگر آمریکا انتخاب کردند.
04:24
Psss!
62
264800
500
Psss!
04:25
You’ll really impress your American colleagues if you know why American Labor Day is in September.
63
265840
6800
اگر بدانید چرا روز کارگر آمریکا در سپتامبر است، واقعاً همکاران آمریکایی خود را تحت تأثیر قرار خواهید داد.
04:32
Not many Americans know that story!
64
272940
3340
خیلی از آمریکایی ها این داستان را نمی دانند!
04:36
For the majority of Americans, Labor Day is about parades,
65
276960
5300
برای اکثریت آمریکایی ها، روز کارگر مربوط به رژه،
04:42
barbecues, and just relaxing.
66
282520
3560
باربیکیو و فقط استراحت است.
04:46
However,
67
286700
1200
با این حال،
04:48
40% of Americans have the ironic pleasure of celebrating Labor Day
68
288080
5760
40 درصد از آمریکایی ها از جشن گرفتن روز کارگر با کار لذت می برند
04:55
by working.
69
295120
960
.
04:56
So Labor Day in the US is not really the equivalent of La Fête du Travail in France.
70
296780
6660
بنابراین روز کارگر در ایالات متحده واقعاً معادل La Fête du Travail در فرانسه نیست.
05:04
But now you know a little more about the American relationship to work
71
304020
5140
اما اکنون کمی بیشتر در مورد رابطه آمریکا با کار
05:09
and why you’re American colleague will be absent
72
309440
3400
و اینکه چرا همکار آمریکایی هستید، دوشنبه آینده غایب خواهید بود
05:14
or not
73
314460
1240
یا خیر، می دانید
05:16
next Monday.
74
316760
860
.
05:18
Before you go,
75
318440
1080
قبل از رفتن به
05:19
tell us!
76
319820
580
ما بگو!
05:24
Share your opinion, right there,
77
324820
2140
نظر خود را همانجا
05:27
in the comments below.
78
327160
1540
در نظرات زیر به اشتراک بگذارید.
05:29
It’s the best place to practice your English and ask your questions!
79
329140
4680
این بهترین مکان برای تمرین زبان انگلیسی و پرسیدن سوالاتتان است! آیا
05:34
Did you learn something from this video?
80
334440
2140
از این ویدیو چیزی یاد گرفتید؟
05:36
Then subscribe to my YouTube channel right now.
81
336800
3260
سپس همین الان در کانال یوتیوب من مشترک شوید.
05:40
Or better yet,
82
340520
1580
یا بهتر از آن،
05:42
go to
83
342400
1040
به christinarebuffet.com بروید
05:43
christinarebuffet.com
84
343620
2120
05:45
and sign up for the newsletter,
85
345920
1860
و برای خبرنامه ثبت نام کنید،
05:48
You'll get exclusive resources and tools to help you improve your English everyday.
86
348000
6280
منابع و ابزارهای انحصاری برای کمک به شما در بهبود هر روز انگلیسی خود دریافت خواهید کرد.
05:54
I’m Christina from Speak Better, Feel Great TV.
87
354680
2900
من کریستینا هستم از Speak Better, Feel Great TV.
05:57
See you next time.
88
357900
1200
بعدا می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7