How to start a conversation and introduce yourself at conferences - Business English lessons

16,350 views ・ 2019-10-22

Business English with Christina


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hi there, I'm your English coach Christina
0
378
2462
- سلام، من مربی انگلیسی شما کریستینا هستم
00:02
and welcome to Speak English with Christina
1
2840
2100
و به Speak English با کریستینا خوش آمدید،
00:04
where you'll learn about American culture
2
4940
2320
جایی که شما در مورد فرهنگ
00:07
and business know how to become confident in English.
3
7260
3720
و تجارت آمریکایی یاد خواهید گرفت که چگونه به زبان انگلیسی اعتماد به نفس داشته باشید.
00:10
Conferences and trade shows are fantastic way
4
10980
3730
کنفرانس ها و نمایشگاه های تجاری روشی فوق العاده
00:14
to create new business opportunities for yourself.
5
14710
2860
برای ایجاد فرصت های تجاری جدید برای خود هستند.
00:17
And often attending a conference can cost money.
6
17570
4180
و اغلب شرکت در یک کنفرانس ممکن است هزینه داشته باشد.
00:21
Plus you take time out of your day to attend,
7
21750
3910
بعلاوه برای شرکت در روز خود وقت صرف می کنید،
00:25
and it's important that you make your time
8
25660
3240
و مهم است که وقت خود را
00:28
at a conference worthwhile.
9
28900
2570
در یک کنفرانس با ارزش باشد.
00:31
One of the ways to do so is to have a plan
10
31470
3270
یکی از راه‌های انجام این کار، داشتن برنامه‌ای برای
00:34
on how you will introduce yourself at the conference.
11
34740
3540
معرفی خود در کنفرانس است.
00:38
It should sound casual, yet professional.
12
38280
5000
باید معمولی و در عین حال حرفه ای به نظر برسد.
00:43
Brief, yet give your listeners a good idea
13
43620
3610
مختصر، اما به شنوندگان خود یک ایده خوب
00:47
of who you are and what you do.
14
47230
2890
از اینکه شما کی هستید و چه می کنید بدهید.
00:50
Sound like a lot of pressure, fear not.
15
50120
3220
به نظر فشار زیادی می آید، نترسید.
00:53
In this episode, we'll discuss how to design
16
53340
3030
در این قسمت، ما در مورد چگونگی طراحی
00:56
the perfect and casual introduction
17
56370
3670
یک مقدمه بی نقص و معمولی
01:00
that you can use for all of your future conferences.
18
60040
3810
که می توانید برای همه کنفرانس های آینده خود استفاده کنید، بحث خواهیم کرد. بیا
01:03
Let's go.
19
63850
1139
بریم.
01:04
(upbeat rock music)
20
64989
3000
(موسیقی راک شاد)
01:11
If you're attending a conference,
21
71130
1440
اگر در یک کنفرانس شرکت می کنید،
01:12
you wanna make a good first impression.
22
72570
2480
می خواهید اولین تاثیر خوبی داشته باشید.
01:15
And your introduction is the place to do that.
23
75050
3160
و معرفی شما محل انجام این کار است.
01:18
How much should you say?
24
78210
1750
چقدر باید بگی؟
01:19
How can you build up a natural
25
79960
2750
چگونه می توانید یک
01:22
get to know you conversations?
26
82710
1820
آشنایی طبیعی با مکالمات خود ایجاد کنید؟
01:24
What questions can you ask?
27
84530
2340
چه سوالاتی می توانید بپرسید؟
01:26
Or not?
28
86870
1350
یا نه؟
01:28
All of these are important aspects
29
88220
2000
همه اینها جنبه های مهم
01:30
of good social skills in English.
30
90220
2100
مهارت های اجتماعی خوب در زبان انگلیسی هستند.
01:32
And that's why I'm creating a new course
31
92320
2350
و به همین دلیل است که من یک دوره آموزشی جدید
01:34
to help you master social situations
32
94670
2880
برای کمک به شما در تسلط بر موقعیت های اجتماعی
01:37
and everyday conversations in professional life.
33
97550
3130
و مکالمات روزمره در زندگی حرفه ای ایجاد می کنم.
01:40
It teaches you how to socialize with confidence
34
100680
3650
این به شما می آموزد که چگونه با اعتماد به نفس معاشرت کنید
01:44
and build up those important personal
35
104330
2930
و آن روابط مهم شخصی
01:47
and professional relationships,
36
107260
2510
و حرفه ای را ایجاد کنید،
01:49
get techniques to make you a good conversationalist,
37
109770
4400
تکنیک هایی را به دست آورید تا شما را به یک گفتگوگر خوب تبدیل کند،
01:54
as well as understand cultural differences
38
114170
3430
و همچنین تفاوت های فرهنگی را
01:57
on a deeper level.
39
117600
2000
در سطح عمیق تر درک کنید.
01:59
If you're a ready to network like a pro
40
119600
2120
اگر آماده شبکه‌سازی مانند یک حرفه‌ای هستید
02:01
and improve your smalltalk skills for your next conference,
41
121720
3690
و مهارت‌های کوچک صحبت خود را برای کنفرانس بعدی خود بهبود می‌بخشید،
02:05
try this course, in as little as 20 minutes per day.
42
125410
3660
این دوره را در کمتر از 20 دقیقه در روز امتحان کنید. در کنفرانس بعدی خود
02:09
You can feel confident in American English
43
129070
2710
می توانید به انگلیسی آمریکایی اعتماد به نفس داشته باشید
02:11
at your next conference.
44
131780
1250
.
02:13
And there's a link in the show notes below
45
133030
3680
و پیوندی در یادداشت های نمایش زیر
02:16
with more information about the course.
46
136710
2663
با اطلاعات بیشتر در مورد دوره وجود دارد.
02:19
(upbeat music)
47
139373
2583
(موسیقی شاد)
02:26
When introducing yourself,
48
146100
1310
هنگام معرفی خود،
02:27
you wanna favor keeping your introduction short.
49
147410
4040
مایلید که مقدمه خود را کوتاه نگه دارید.
02:31
Just a sentence or two is perfect.
50
151450
2570
فقط یک یا دو جمله کامل است.
02:34
But here's the tricky part.
51
154020
1660
اما بخش مشکل اینجاست.
02:35
Be brief, but include enough details
52
155680
4120
مختصر باشید، اما جزئیات کافی را
02:39
to spark curiosity in your listener.
53
159800
3430
برای برانگیختن کنجکاوی در شنونده خود بگنجانید.
02:43
Hi, how are you?
54
163230
900
سلام. چطوری؟
02:44
My name is Christina and I'm here to make some deals.
55
164130
2670
نام من کریستینا است و من اینجا هستم تا چند معامله انجام دهم.
02:46
Oh, here's a card.
56
166800
1830
اوه، این یک کارت است.
02:48
And are you interested in buying my services?
57
168630
3310
و آیا شما علاقه مند به خرید خدمات من هستید؟
02:51
Give me a call.
58
171940
1250
به من زنگ بزن
02:53
Oh, hey, gotta go.
59
173190
1840
اوه، هی، باید برم
02:55
Brief?
60
175030
1350
مختصر؟
02:56
Yes, friendly and casual.
61
176380
3380
بله، دوستانه و معمولی.
02:59
Not so much.
62
179760
2130
نه چندان.
03:01
After introducing yourself, your goal is for the listener
63
181890
3270
پس از معرفی خود، هدف شما کنجکاوی شنونده است
03:05
to be curious.
64
185160
1520
.
03:06
And to ask some questions.
65
186680
2530
و برای پرسیدن چند سوال
03:09
Your introduction shouldn't be a monologue
66
189210
2950
مقدمه شما نباید یک مونولوگ باشد که
03:12
where you tell your life story.
67
192160
2930
در آن داستان زندگی خود را تعریف می کنید.
03:15
Hi, my name is Christina.
68
195090
2054
سلام اسم من کریستینا هست
03:17
I'm 38 years old.
69
197144
3706
من 38 سال سن دارم.
03:20
I don't have any kids, but I have a cat.
70
200850
3510
من بچه ندارم ولی گربه دارم
03:24
And I'm an English coach and teacher with my own company.
71
204360
5000
و من یک مربی و معلم انگلیسی با شرکت خودم هستم.
03:32
I'm from the U.S.A, but.
72
212116
3217
من اهل ایالات متحده آمریکا هستم، اما
03:37
Does that sound like you?
73
217790
1453
شبیه شماست؟
03:40
Well, at least the good news is
74
220270
2030
خوب، حداقل خبر خوب این است
03:42
that we can improve your introduction together.
75
222300
3230
که ما می توانیم با هم معرفی شما را بهبود ببخشیم.
03:45
Think of your introduction like a game of tennis
76
225530
3020
به معرفی خود مانند یک بازی تنیس
03:48
with the other person.
77
228550
1580
با طرف مقابل فکر کنید.
03:50
You say something short, they say something short,
78
230130
3320
شما یک چیز کوتاه می گویید، آنها یک چیز کوتاه می گویند
03:53
and you take turns passing the conversation ball
79
233450
4480
و شما به نوبت توپ مکالمه را
03:57
back and forth to each other.
80
237930
1960
به همدیگر پاس می دهید.
03:59
Give information about yourself.
81
239890
2180
اطلاعاتی در مورد خودتان بدهید.
04:02
But ask about the other person too.
82
242070
3160
اما در مورد شخص دیگر نیز بپرسید.
04:05
And this will open up the introduction
83
245230
2510
و این مقدمه را
04:07
to a more authentic conversation,
84
247740
2850
به یک مکالمه معتبرتر باز می کند،
04:10
rather than a high pressure pitch
85
250590
2570
نه یک صحبت پرفشار
04:13
about you and your company.
86
253160
1923
در مورد شما و شرکت شما.
04:21
People bond through shared experiences,
87
261830
2780
مردم از طریق تجربیات مشترک با هم پیوند می خورند
04:24
and a great way to introduce yourself is
88
264610
2340
و یک راه عالی برای معرفی خود این است که به
04:26
to reference your interest in the conference.
89
266950
3090
علاقه خود در کنفرانس اشاره کنید.
04:30
Why are you there?
90
270040
1400
چرا آن جا هستی؟
04:31
What is it about the conference
91
271440
1480
چه چیزی در کنفرانس وجود دارد
04:32
that really gets you excited?
92
272920
2190
که واقعاً شما را هیجان زده می کند؟
04:35
Is it a speaker that you've been looking forward to hearing?
93
275110
3313
آیا این سخنران است که مشتاقانه منتظر شنیدن آن بوده اید؟
04:39
This reminds the listener
94
279270
1330
این به شنونده یادآوری می‌کند
04:40
that they also share your enthusiasm in the event
95
280600
3400
که آنها نیز در شور و شوق شما در این رویداد سهیم هستند
04:44
and this can set the foundation for a lively
96
284000
3290
و این می‌تواند پایه و اساس یک مکالمه پر جنب و جوش
04:47
and mutually beneficial conversation.
97
287290
3180
و دو طرف سودمند باشد.
04:50
Some things that you can say.
98
290470
1473
برخی از چیزهایی که می توانید بگویید.
04:52
This is my third time at the CES.
99
292870
2600
این سومین بار است که در CES حضور دارم.
04:55
How about you?
100
295470
1710
در مورد شما چطور؟
04:57
Or so what are you Looking to get out of this conference?
101
297180
5000
یا بنابراین به دنبال چه چیزی از این کنفرانس هستید؟
05:03
Or so what talks are you planning to attend?
102
303250
3960
یا بنابراین قصد دارید در چه مذاکراتی شرکت کنید؟ آیا
05:07
Was there anything in the program that caught your eye?
103
307210
3213
چیزی در برنامه بود که نظر شما را جلب کرد؟
05:11
Or did you see that Pat Flynn is doing a talk?
104
311620
3740
یا دیدی که پت فلین داره حرف میزنه؟
05:15
I love his podcast!
105
315360
2370
من عاشق پادکستش هستم آیا
05:17
Have you ever heard of him?
106
317730
1407
تا به حال نام او را شنیده اید؟
05:25
So far, I've described a couple of guidelines to consider
107
325630
3810
تا کنون، من چند دستورالعمل را برای در نظر گرفتن شرح داده ام
05:29
that can help your introduction sound
108
329440
2270
که می تواند به معرفی شما کمک کند
05:31
more authentic and casual.
109
331710
1990
معتبرتر و معمولی تر به نظر برسد.
05:33
Now, let's dive into a real world example.
110
333700
3190
حالا بیایید به یک مثال دنیای واقعی شیرجه بزنیم.
05:36
Instead of introducing yourself, your job title
111
336890
2660
به جای معرفی خود، عنوان شغلی
05:39
and your company, focus instead of who you serve.
112
339550
4410
و شرکتتان، به جای اینکه به چه کسی خدمت می کنید تمرکز کنید.
05:43
Now, what does that mean exactly?
113
343960
2550
حالا این دقیقا به چه معناست؟
05:46
Well, the people you serve are those individuals
114
346510
2970
خوب، افرادی که به آنها خدمات می دهید، افرادی هستند
05:49
who your company helps the most, your customers.
115
349480
3730
که شرکت شما بیشترین کمک را به آنها می کند، یعنی مشتریان شما.
05:53
If you can incorporate a story centered around
116
353210
4010
اگر بتوانید داستانی را با محوریت
05:57
those you serve all the better.
117
357220
2980
کسانی که به آنها خدمت می کنید بگنجانید.
06:00
And this is likely more interesting to your listener
118
360200
3290
و این احتمالاً برای شنونده شما جالب تر
06:03
than your job title.
119
363490
2220
از عنوان شغلی شما است.
06:05
For example, if you're an engineer
120
365710
2370
به عنوان مثال، اگر شما یک مهندس هستید
06:08
who focuses on ergonomic design,
121
368080
2910
که روی طراحی ارگونومیک تمرکز می کنید،
06:10
you might say,
122
370990
1990
ممکن است بگویید، می
06:12
you know how elderly people always struggle to open jars?
123
372980
4350
دانید که چگونه افراد مسن همیشه برای باز کردن شیشه ها تلاش می کنند؟
06:17
Well, I make their life easier.
124
377330
2850
خوب، من زندگی آنها را آسان تر می کنم.
06:20
My job is to design everyday products for the elderly.
125
380180
3770
کار من طراحی محصولات روزمره برای سالمندان است.
06:23
And I'm always looking for ways to improve things like
126
383950
3220
و من همیشه به دنبال راه‌هایی برای بهبود مواردی مانند
06:27
can-openers, bottle openers, scissors,
127
387170
2940
قوطی بازکن، درب بازکن بطری، قیچی هستم،
06:30
so that they're easy to grip and use, grandma's love me.
128
390110
4253
به طوری که گرفتن و استفاده از آنها آسان باشد، مادربزرگ من را دوست دارد.
06:40
Everybody loves a good story,
129
400950
1960
همه یک داستان خوب را دوست دارند،
06:42
and you can give some very specific details about your work
130
402910
4020
و شما می توانید با گفتن یک داستان مرتبط، جزئیات بسیار خاصی در مورد کار خود ارائه دهید
06:46
by telling a relatable story.
131
406930
2610
.
06:49
For example, if someone asks, what do you do?
132
409540
3710
مثلاً اگر کسی بپرسد چه کار می کنید؟
06:53
Or what are you working on right now?
133
413250
2870
یا در حال حاضر روی چه چیزی کار می کنید؟
06:56
Don't just describe your latest project.
134
416120
2600
فقط آخرین پروژه خود را توصیف نکنید.
06:58
Tell a story about it.
135
418720
1820
یک داستان در مورد آن بگویید.
07:00
Let's take that earlier example,
136
420540
2190
بیایید آن مثال قبلی را در نظر بگیریم،
07:02
the design engineer that grandma's love,
137
422730
2610
مهندس طراح که مادربزرگ دوستش دارد،
07:05
they might say,
138
425340
1650
ممکن است بگویند،
07:06
right now I'm working with Black and Decker
139
426990
2790
در حال حاضر با Black and Decker کار می کنم
07:09
to create a new line of age-friendly kitchen utensils.
140
429780
4670
تا خط جدیدی از ظروف آشپزخانه سازگار با سن ایجاد کنم.
07:14
We started with can-openers, and that was a hit.
141
434450
3530
ما با قوطی بازکن ها شروع کردیم و این یک موفقیت بود.
07:17
And then we moved on to vegetable peelers,
142
437980
3500
و سپس به سراغ دستگاه‌های پوست‌کن سبزیجات رفتیم،
07:21
and we weren't sure, you know, that that would work,
143
441480
3620
و مطمئن نبودیم که کار کند،
07:25
but the company got a 10% boost in sales.
144
445100
3910
اما این شرکت 10 درصد افزایش فروش داشت.
07:29
Thanks to that thing that your grandma
145
449010
2150
با تشکر از چیزی که مادربزرگ شما
07:31
can use to peel carrots.
146
451160
1910
می تواند برای پوست کندن هویج استفاده کند.
07:33
It's crazy, right?
147
453070
1470
این دیوانه است، درست است؟
07:34
No, but you know what I really love about this
148
454540
3370
نه، اما می دانید چیزی که من واقعاً در این مورد دوست دارم این است
07:37
is that I get to help more seniors
149
457910
3330
که به سالمندان بیشتری کمک می کنم از
07:41
enjoy their independence longer.
150
461240
2267
استقلال خود برای مدت طولانی تری لذت ببرند.
07:43
And yeah, t's a nice feeling.
151
463507
2003
و بله، احساس خوبی است.
07:52
While you may be at the conference to make sales,
152
472380
3470
در حالی که ممکن است برای فروش در کنفرانس حضور داشته باشید،
07:55
ultimately your goal is about building relationships
153
475850
3450
در نهایت هدف شما ایجاد روابط است
07:59
because many sales happen over time
154
479300
4160
زیرا بسیاری از فروش ها در طول زمان
08:03
after building a solid relationship.
155
483460
2860
پس از ایجاد یک رابطه مستحکم اتفاق می افتد.
08:06
So keep your introductions short,
156
486320
2630
بنابراین مقدمه خود را کوتاه و
08:08
yet distinctive to inspire curiosity.
157
488950
3770
در عین حال متمایز نگه دارید تا حس کنجکاوی را برانگیزد.
08:12
Encourage your listener to ask questions.
158
492720
3010
شنونده خود را تشویق کنید که سوال بپرسد.
08:15
And be sure to connect over the shared experience
159
495730
3350
و مطمئن شوید که از طریق تجربه مشترک
08:19
of the conference.
160
499080
1250
کنفرانس ارتباط برقرار کنید.
08:20
And finally, talk more about who you serve
161
500330
3410
و در نهایت،
08:23
rather than superficial details,
162
503740
2740
به جای جزئیات سطحی،
08:26
such as job titles, which might bore your listeners
163
506480
3740
مانند عناوین شغلی، که ممکن است شنوندگان شما را خسته کند
08:30
or sound like you're bragging
164
510220
2190
یا به نظر می رسد به نظر می رسد که شما در حال لاف زدن هستید، به جای جزئیات سطحی، بیشتر در مورد افرادی که به آنها خدمت می کنید صحبت کنید،
08:32
because you have a fancy job title,
165
512410
2320
08:34
Mr. Chief Inspiration Officer.
166
514730
3620
آقای مدیر ارشد الهام بخش.
08:38
With these tips, you're in a good position
167
518350
2390
با این نکات، شما در موقعیت خوبی
08:40
to start an interesting conversation
168
520740
2220
برای شروع یک مکالمه جالب
08:42
and make a good impression and lasting contacts
169
522960
4170
و ایجاد تاثیر خوب و تماس های ماندگار
08:47
at your next conference.
170
527130
1780
در کنفرانس بعدی خود هستید.
08:48
So now, what about you?
171
528910
2940
خب حالا تو چی؟
08:51
Do you have any tips on how to design
172
531850
2780
آیا راهنمایی در مورد نحوه طراحی
08:54
a brilliant introduction at a conference?
173
534630
2620
یک مقدمه درخشان در یک کنفرانس دارید؟
08:57
Share your tips in the comments.
174
537250
3610
نکات خود را در نظرات به اشتراک بگذارید.
09:00
And if you've been a student of American English
175
540860
2460
و اگر سال‌هاست که دانشجوی انگلیسی آمریکایی بوده‌اید
09:03
for years now and still feel awkward making small talk,
176
543320
5000
و هنوز احساس ناخوشایندی دارید،
09:08
check out my new course designed to help you master
177
548390
3290
دوره جدید من را که برای کمک به تسلط بر
09:11
social situations and everyday conversations
178
551680
3346
موقعیت‌های اجتماعی و مکالمات روزمره
09:15
in your professional life.
179
555026
2024
در زندگی حرفه‌ای‌تان طراحی شده است، بررسی کنید.
09:17
The link for more information is below in the show notes.
180
557050
4470
لینک اطلاعات بیشتر در یادداشت های نمایش در زیر آمده است.
09:21
And thank you so much for learning
181
561520
2620
و خیلی ممنون که
09:24
with Speak English with Christina
182
564140
1990
با Speak English با کریستینا یاد گرفتید
09:26
and I'll see you next time.
183
566130
1353
و دفعه بعد شما را می بینم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7