How to start a conversation and introduce yourself at conferences - Business English lessons

16,329 views ・ 2019-10-22

Business English with Christina


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- Hi there, I'm your English coach Christina
0
378
2462
- Ciao, sono la tua coach di inglese Christina
00:02
and welcome to Speak English with Christina
1
2840
2100
e benvenuta a Speak English with Christina,
00:04
where you'll learn about American culture
2
4940
2320
dove imparerai la cultura americana
00:07
and business know how to become confident in English.
3
7260
3720
e gli affari come acquisire sicurezza in inglese.
00:10
Conferences and trade shows are fantastic way
4
10980
3730
Conferenze e fiere sono un modo fantastico
00:14
to create new business opportunities for yourself.
5
14710
2860
per creare nuove opportunità di business per te stesso.
00:17
And often attending a conference can cost money.
6
17570
4180
E spesso partecipare a una conferenza può costare denaro.
00:21
Plus you take time out of your day to attend,
7
21750
3910
Inoltre, dedichi del tempo alla tua giornata per partecipare
00:25
and it's important that you make your time
8
25660
3240
ed è importante che
00:28
at a conference worthwhile.
9
28900
2570
valga la pena dedicare il tuo tempo a una conferenza.
00:31
One of the ways to do so is to have a plan
10
31470
3270
Uno dei modi per farlo è avere un piano
00:34
on how you will introduce yourself at the conference.
11
34740
3540
su come presentarsi alla conferenza.
00:38
It should sound casual, yet professional.
12
38280
5000
Dovrebbe sembrare informale, ma professionale.
00:43
Brief, yet give your listeners a good idea
13
43620
3610
Breve, ma dai ai tuoi ascoltatori una buona idea
00:47
of who you are and what you do.
14
47230
2890
di chi sei e cosa fai.
00:50
Sound like a lot of pressure, fear not.
15
50120
3220
Sembra un sacco di pressione, non temere.
00:53
In this episode, we'll discuss how to design
16
53340
3030
In questo episodio, parleremo di come progettare
00:56
the perfect and casual introduction
17
56370
3670
l'introduzione perfetta e casuale
01:00
that you can use for all of your future conferences.
18
60040
3810
che puoi utilizzare per tutte le tue future conferenze.
01:03
Let's go.
19
63850
1139
Andiamo.
01:04
(upbeat rock music)
20
64989
3000
(musica rock allegra)
01:11
If you're attending a conference,
21
71130
1440
Se stai partecipando a una conferenza,
01:12
you wanna make a good first impression.
22
72570
2480
vuoi fare una buona prima impressione.
01:15
And your introduction is the place to do that.
23
75050
3160
E la tua introduzione è il posto giusto per farlo.
01:18
How much should you say?
24
78210
1750
Quanto dovresti dire?
01:19
How can you build up a natural
25
79960
2750
Come puoi costruire una
01:22
get to know you conversations?
26
82710
1820
conversazione naturale per conoscerti?
01:24
What questions can you ask?
27
84530
2340
Quali domande puoi fare? O
01:26
Or not?
28
86870
1350
no?
01:28
All of these are important aspects
29
88220
2000
Tutti questi sono aspetti importanti
01:30
of good social skills in English.
30
90220
2100
di buone abilità sociali in inglese.
01:32
And that's why I'm creating a new course
31
92320
2350
Ed è per questo che sto creando un nuovo corso
01:34
to help you master social situations
32
94670
2880
per aiutarti a padroneggiare le situazioni sociali
01:37
and everyday conversations in professional life.
33
97550
3130
e le conversazioni quotidiane nella vita professionale.
01:40
It teaches you how to socialize with confidence
34
100680
3650
Ti insegna come socializzare con fiducia
01:44
and build up those important personal
35
104330
2930
e costruire quelle importanti
01:47
and professional relationships,
36
107260
2510
relazioni personali e professionali,
01:49
get techniques to make you a good conversationalist,
37
109770
4400
ottenere tecniche per renderti un buon conversatore,
01:54
as well as understand cultural differences
38
114170
3430
oltre a comprendere le differenze culturali
01:57
on a deeper level.
39
117600
2000
a un livello più profondo.
01:59
If you're a ready to network like a pro
40
119600
2120
Se sei pronto per fare rete come un professionista
02:01
and improve your smalltalk skills for your next conference,
41
121720
3690
e migliorare le tue capacità di conversazione per la tua prossima conferenza,
02:05
try this course, in as little as 20 minutes per day.
42
125410
3660
prova questo corso, in soli 20 minuti al giorno.
02:09
You can feel confident in American English
43
129070
2710
Puoi sentirti sicuro nell'inglese americano
02:11
at your next conference.
44
131780
1250
alla tua prossima conferenza.
02:13
And there's a link in the show notes below
45
133030
3680
E c'è un collegamento nelle note dello spettacolo di seguito
02:16
with more information about the course.
46
136710
2663
con ulteriori informazioni sul corso.
02:19
(upbeat music)
47
139373
2583
(musica allegra)
02:26
When introducing yourself,
48
146100
1310
Quando ti presenti,
02:27
you wanna favor keeping your introduction short.
49
147410
4040
preferisci che la tua introduzione sia breve.
02:31
Just a sentence or two is perfect.
50
151450
2570
Solo una frase o due è perfetto.
02:34
But here's the tricky part.
51
154020
1660
Ma ecco la parte difficile.
02:35
Be brief, but include enough details
52
155680
4120
Sii breve, ma includi dettagli sufficienti
02:39
to spark curiosity in your listener.
53
159800
3430
per suscitare curiosità nel tuo ascoltatore.
02:43
Hi, how are you?
54
163230
900
Ciao, come stai?
02:44
My name is Christina and I'm here to make some deals.
55
164130
2670
Mi chiamo Christina e sono qui per fare degli affari.
02:46
Oh, here's a card.
56
166800
1830
Oh, ecco una carta.
02:48
And are you interested in buying my services?
57
168630
3310
E sei interessato ad acquistare i miei servizi?
02:51
Give me a call.
58
171940
1250
Chiamami.
02:53
Oh, hey, gotta go.
59
173190
1840
Oh, ehi, devo andare.
02:55
Brief?
60
175030
1350
Breve?
02:56
Yes, friendly and casual.
61
176380
3380
Sì, amichevole e informale.
02:59
Not so much.
62
179760
2130
Non così tanto.
03:01
After introducing yourself, your goal is for the listener
63
181890
3270
Dopo esserti presentato, il tuo obiettivo è che l'ascoltatore
03:05
to be curious.
64
185160
1520
sia curioso.
03:06
And to ask some questions.
65
186680
2530
E per fare alcune domande. La
03:09
Your introduction shouldn't be a monologue
66
189210
2950
tua introduzione non dovrebbe essere un monologo
03:12
where you tell your life story.
67
192160
2930
in cui racconti la storia della tua vita.
03:15
Hi, my name is Christina.
68
195090
2054
Ciao, mi chiamo Cristina.
03:17
I'm 38 years old.
69
197144
3706
Ho 38 anni.
03:20
I don't have any kids, but I have a cat.
70
200850
3510
Non ho figli, ma ho un gatto.
03:24
And I'm an English coach and teacher with my own company.
71
204360
5000
E sono un allenatore e insegnante di inglese con la mia compagnia.
03:32
I'm from the U.S.A, but.
72
212116
3217
Vengo dagli Stati Uniti, ma...
03:37
Does that sound like you?
73
217790
1453
Ti suona come te?
03:40
Well, at least the good news is
74
220270
2030
Bene, almeno la buona notizia è
03:42
that we can improve your introduction together.
75
222300
3230
che possiamo migliorare la tua introduzione insieme.
03:45
Think of your introduction like a game of tennis
76
225530
3020
Pensa alla tua presentazione come a una partita di tennis
03:48
with the other person.
77
228550
1580
con l'altra persona.
03:50
You say something short, they say something short,
78
230130
3320
Dici qualcosa di breve, loro dicono qualcosa di breve
03:53
and you take turns passing the conversation ball
79
233450
4480
e tu, a turno, ti passi
03:57
back and forth to each other.
80
237930
1960
avanti e indietro la pallina della conversazione.
03:59
Give information about yourself.
81
239890
2180
Dai informazioni su di te.
04:02
But ask about the other person too.
82
242070
3160
Ma chiedi anche dell'altra persona.
04:05
And this will open up the introduction
83
245230
2510
E questo aprirà l'introduzione
04:07
to a more authentic conversation,
84
247740
2850
a una conversazione più autentica,
04:10
rather than a high pressure pitch
85
250590
2570
piuttosto che a un discorso ad alta pressione
04:13
about you and your company.
86
253160
1923
su di te e sulla tua azienda.
04:21
People bond through shared experiences,
87
261830
2780
Le persone si legano attraverso esperienze condivise
04:24
and a great way to introduce yourself is
88
264610
2340
e un ottimo modo per presentarti è
04:26
to reference your interest in the conference.
89
266950
3090
fare riferimento al tuo interesse per la conferenza.
04:30
Why are you there?
90
270040
1400
Perchè sei li?
04:31
What is it about the conference
91
271440
1480
Cosa c'è nella conferenza
04:32
that really gets you excited?
92
272920
2190
che ti entusiasma davvero?
04:35
Is it a speaker that you've been looking forward to hearing?
93
275110
3313
È un oratore che non vedevi l'ora di ascoltare?
04:39
This reminds the listener
94
279270
1330
Questo ricorda all'ascoltatore
04:40
that they also share your enthusiasm in the event
95
280600
3400
che condivide anche il tuo entusiasmo per l'evento
04:44
and this can set the foundation for a lively
96
284000
3290
e questo può gettare le basi per una
04:47
and mutually beneficial conversation.
97
287290
3180
conversazione vivace e reciprocamente vantaggiosa.
04:50
Some things that you can say.
98
290470
1473
Alcune cose che puoi dire.
04:52
This is my third time at the CES.
99
292870
2600
Questa è la mia terza volta al CES. E tu
04:55
How about you?
100
295470
1710
?
04:57
Or so what are you Looking to get out of this conference?
101
297180
5000
O quindi cosa stai cercando di ottenere da questa conferenza?
05:03
Or so what talks are you planning to attend?
102
303250
3960
O quindi a quali discorsi hai intenzione di partecipare? C'è stato
05:07
Was there anything in the program that caught your eye?
103
307210
3213
qualcosa nel programma che ha attirato la tua attenzione?
05:11
Or did you see that Pat Flynn is doing a talk?
104
311620
3740
O hai visto che Pat Flynn sta facendo un discorso?
05:15
I love his podcast!
105
315360
2370
Adoro il suo podcast!
05:17
Have you ever heard of him?
106
317730
1407
Hai mai sentito parlare di lui?
05:25
So far, I've described a couple of guidelines to consider
107
325630
3810
Finora, ho descritto un paio di linee guida da considerare
05:29
that can help your introduction sound
108
329440
2270
che possono aiutare la tua introduzione a sembrare
05:31
more authentic and casual.
109
331710
1990
più autentica e informale.
05:33
Now, let's dive into a real world example.
110
333700
3190
Ora, tuffiamoci in un esempio del mondo reale.
05:36
Instead of introducing yourself, your job title
111
336890
2660
Invece di presentare te stesso, il tuo titolo di lavoro
05:39
and your company, focus instead of who you serve.
112
339550
4410
e la tua azienda, concentrati invece su chi servi.
05:43
Now, what does that mean exactly?
113
343960
2550
Ora, cosa significa esattamente?
05:46
Well, the people you serve are those individuals
114
346510
2970
Bene, le persone che servi sono quelle persone
05:49
who your company helps the most, your customers.
115
349480
3730
che la tua azienda aiuta di più, i tuoi clienti.
05:53
If you can incorporate a story centered around
116
353210
4010
Se riesci a incorporare una storia incentrata su
05:57
those you serve all the better.
117
357220
2980
coloro che servi tanto meglio.
06:00
And this is likely more interesting to your listener
118
360200
3290
E questo è probabilmente più interessante per il tuo ascoltatore
06:03
than your job title.
119
363490
2220
rispetto al tuo titolo di lavoro.
06:05
For example, if you're an engineer
120
365710
2370
Ad esempio, se sei un ingegnere
06:08
who focuses on ergonomic design,
121
368080
2910
che si concentra sul design ergonomico,
06:10
you might say,
122
370990
1990
potresti dire,
06:12
you know how elderly people always struggle to open jars?
123
372980
4350
sai come le persone anziane fanno sempre fatica ad aprire i barattoli?
06:17
Well, I make their life easier.
124
377330
2850
Beh, semplifico la loro vita. Il
06:20
My job is to design everyday products for the elderly.
125
380180
3770
mio lavoro consiste nel progettare prodotti di uso quotidiano per gli anziani.
06:23
And I'm always looking for ways to improve things like
126
383950
3220
E sono sempre alla ricerca di modi per migliorare cose come
06:27
can-openers, bottle openers, scissors,
127
387170
2940
apriscatole, apribottiglie, forbici,
06:30
so that they're easy to grip and use, grandma's love me.
128
390110
4253
in modo che siano facili da impugnare e usare, la nonna mi ama.
06:40
Everybody loves a good story,
129
400950
1960
Tutti amano una buona storia
06:42
and you can give some very specific details about your work
130
402910
4020
e puoi fornire alcuni dettagli molto specifici sul tuo lavoro
06:46
by telling a relatable story.
131
406930
2610
raccontando una storia riconoscibile.
06:49
For example, if someone asks, what do you do?
132
409540
3710
Ad esempio, se qualcuno chiede, cosa fai?
06:53
Or what are you working on right now?
133
413250
2870
O su cosa stai lavorando in questo momento?
06:56
Don't just describe your latest project.
134
416120
2600
Non limitarti a descrivere il tuo ultimo progetto.
06:58
Tell a story about it.
135
418720
1820
Racconta una storia a riguardo.
07:00
Let's take that earlier example,
136
420540
2190
Prendiamo l'esempio precedente,
07:02
the design engineer that grandma's love,
137
422730
2610
l'ingegnere progettista che la nonna ama,
07:05
they might say,
138
425340
1650
potrebbero dire,
07:06
right now I'm working with Black and Decker
139
426990
2790
in questo momento sto lavorando con Black and Decker
07:09
to create a new line of age-friendly kitchen utensils.
140
429780
4670
per creare una nuova linea di utensili da cucina adatti agli anziani.
07:14
We started with can-openers, and that was a hit.
141
434450
3530
Abbiamo iniziato con gli apriscatole, ed è stato un successo.
07:17
And then we moved on to vegetable peelers,
142
437980
3500
E poi siamo passati ai pelapatate
07:21
and we weren't sure, you know, that that would work,
143
441480
3620
e non eravamo sicuri che avrebbe funzionato,
07:25
but the company got a 10% boost in sales.
144
445100
3910
ma l'azienda ha ottenuto un aumento delle vendite del 10%.
07:29
Thanks to that thing that your grandma
145
449010
2150
Grazie a quella cosa che tua nonna
07:31
can use to peel carrots.
146
451160
1910
può usare per sbucciare le carote.
07:33
It's crazy, right?
147
453070
1470
È pazzesco, vero?
07:34
No, but you know what I really love about this
148
454540
3370
No, ma sai quello che mi piace davvero di questo
07:37
is that I get to help more seniors
149
457910
3330
è che posso aiutare più anziani a
07:41
enjoy their independence longer.
150
461240
2267
godersi la loro indipendenza più a lungo.
07:43
And yeah, t's a nice feeling.
151
463507
2003
E sì, è una bella sensazione.
07:52
While you may be at the conference to make sales,
152
472380
3470
Mentre potresti essere alla conferenza per fare vendite,
07:55
ultimately your goal is about building relationships
153
475850
3450
in definitiva il tuo obiettivo è costruire relazioni
07:59
because many sales happen over time
154
479300
4160
perché molte vendite avvengono nel tempo
08:03
after building a solid relationship.
155
483460
2860
dopo aver costruito una solida relazione.
08:06
So keep your introductions short,
156
486320
2630
Quindi mantieni le tue presentazioni brevi,
08:08
yet distinctive to inspire curiosity.
157
488950
3770
ma distintive per ispirare curiosità.
08:12
Encourage your listener to ask questions.
158
492720
3010
Incoraggia il tuo interlocutore a fare domande.
08:15
And be sure to connect over the shared experience
159
495730
3350
E assicurati di connetterti tramite l'esperienza condivisa
08:19
of the conference.
160
499080
1250
della conferenza.
08:20
And finally, talk more about who you serve
161
500330
3410
E infine, parla di più di chi servi
08:23
rather than superficial details,
162
503740
2740
piuttosto che di dettagli superficiali,
08:26
such as job titles, which might bore your listeners
163
506480
3740
come i titoli di lavoro, che potrebbero annoiare i tuoi ascoltatori
08:30
or sound like you're bragging
164
510220
2190
o sembrare che ti stia vantando
08:32
because you have a fancy job title,
165
512410
2320
perché hai un titolo di lavoro di fantasia,
08:34
Mr. Chief Inspiration Officer.
166
514730
3620
signor Chief Inspiration Officer.
08:38
With these tips, you're in a good position
167
518350
2390
Con questi suggerimenti, sei in una buona posizione
08:40
to start an interesting conversation
168
520740
2220
per iniziare una conversazione interessante
08:42
and make a good impression and lasting contacts
169
522960
4170
e fare una buona impressione e contatti duraturi
08:47
at your next conference.
170
527130
1780
alla tua prossima conferenza.
08:48
So now, what about you?
171
528910
2940
Quindi ora, e tu?
08:51
Do you have any tips on how to design
172
531850
2780
Hai qualche consiglio su come progettare
08:54
a brilliant introduction at a conference?
173
534630
2620
una brillante introduzione a una conferenza?
08:57
Share your tips in the comments.
174
537250
3610
Condividi i tuoi consigli nei commenti.
09:00
And if you've been a student of American English
175
540860
2460
E se sei uno studente di inglese americano
09:03
for years now and still feel awkward making small talk,
176
543320
5000
ormai da anni e ti senti ancora a disagio a fare chiacchiere,
09:08
check out my new course designed to help you master
177
548390
3290
dai un'occhiata al mio nuovo corso progettato per aiutarti a padroneggiare le
09:11
social situations and everyday conversations
178
551680
3346
situazioni sociali e le conversazioni quotidiane
09:15
in your professional life.
179
555026
2024
nella tua vita professionale.
09:17
The link for more information is below in the show notes.
180
557050
4470
Il link per maggiori informazioni è sotto nelle note dello spettacolo.
09:21
And thank you so much for learning
181
561520
2620
E grazie mille per aver imparato
09:24
with Speak English with Christina
182
564140
1990
con Speak English with Christina
09:26
and I'll see you next time.
183
566130
1353
e ci vediamo la prossima volta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7