Learn the English Phrases THE DEAD OF NIGHT and THE DEAD OF WINTER

7,318 views ・ 2021-12-01

Bob's Short English Lessons


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this English lesson,
0
260
1100
Nesta lição de inglês,
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1360
1900
eu queria ajudá-lo a aprender a frase em inglês
00:03
the dead of night.
2
3260
1450
the dead of night.
00:04
When we say the dead of night,
3
4710
1760
Quando dizemos a calada da noite,
00:06
we mean the very middle of the night.
4
6470
2160
queremos dizer bem no meio da noite.
00:08
Like the darkest point of the night.
5
8630
2660
Como o ponto mais escuro da noite.
00:11
When I go to bed at 10 o'clock at night,
6
11290
2260
Quando vou para a cama às 10 horas da noite,
00:13
sometimes I get up in the middle of the night,
7
13550
2930
às vezes levanto no meio da noite,
00:16
because I have to go to the washroom, or I'm really thirsty.
8
16480
2780
porque tenho que ir ao banheiro, ou estou com muita sede.
00:19
So if it's like one or two o'clock in the morning,
9
19260
2610
Então, se for uma ou duas horas da manhã,
00:21
or three o'clock in the morning,
10
21870
1680
ou três horas da manhã,
00:23
you could say it's the middle of the night,
11
23550
1620
você pode dizer que é o meio da noite,
00:25
but you could also say it's the dead of night.
12
25170
2380
mas também pode dizer que é a calada da noite.
00:27
They sometimes use this in movies or TV shows
13
27550
3110
Às vezes, eles usam isso em filmes ou programas de TV
00:30
that are really scary.
14
30660
1430
que são realmente assustadores.
00:32
They'll say like I saw something when I was walking outside
15
32090
3280
Eles dirão que eu vi algo quando estava andando lá fora
00:35
in the dead of night.
16
35370
1150
na calada da noite.
00:36
So in the dead of night
17
36520
1230
Então, na calada da noite
00:37
simply means the middle of the night.
18
37750
2160
significa simplesmente o meio da noite.
00:39
Right now it's snowing outside.
19
39910
1510
Agora está nevando lá fora.
00:41
And the second phrase I wanted to teach you
20
41420
1720
E a segunda frase que eu queria ensinar a você
00:43
is the dead of winter.
21
43140
2030
é o auge do inverno.
00:45
Notice it's the same phrase almost,
22
45170
1980
Observe que é quase a mesma frase,
00:47
but instead of the evening or the night,
23
47150
1950
mas em vez de tarde ou noite,
00:49
I'm talking about a season.
24
49100
1970
estou falando de uma estação.
00:51
Right now, it is just about December.
25
51070
2790
Agora, é quase dezembro.
00:53
I think you're watching this on December 1st actually.
26
53860
2650
Acho que você está assistindo isso no dia 1º de dezembro, na verdade.
00:56
I'm recording it on November 30th.
27
56510
2090
Vou gravá-lo em 30 de novembro. Na
00:58
It's actually the beginning of winter.
28
58600
1800
verdade, é o começo do inverno.
01:00
It's not the dead of winter yet.
29
60400
1880
Ainda não é o auge do inverno.
01:02
When we get to the end of January, when it's really cold,
30
62280
4250
Quando chegamos ao final de janeiro, quando está muito frio,
01:06
when it's -15 Celsius outside,
31
66530
2107
quando está -15 graus Celsius lá fora
01:08
and there's three feet of snow,
32
68637
2193
e há um metro de neve,
01:10
we would say that that is the dead of winter.
33
70830
3390
diríamos que é o auge do inverno.
01:14
So to review, when you say it is the dead of night,
34
74220
2424
Então, para revisar, quando você diz que é a calada da noite,
01:16
it means it's the middle of the night.
35
76644
2476
significa que é o meio da noite.
01:19
When you're old like me,
36
79120
1100
Quando você é velho como eu,
01:20
you tend to get up once or twice in the middle of the night,
37
80220
2430
tende a levantar uma ou duas vezes no meio da noite,
01:22
usually to go to the bathroom.
38
82650
1900
geralmente para ir ao banheiro.
01:24
But yeah, that's kind of a funny thing when you get old.
39
84550
3100
Mas sim, isso é engraçado quando você envelhece.
01:27
When I was younger, I just slept through the night.
40
87650
2310
Quando eu era mais jovem, eu apenas dormia a noite toda.
01:29
Now I usually get up at least once to go to the bathroom.
41
89960
2970
Agora costumo levantar pelo menos uma vez para ir ao banheiro.
01:32
And usually I get a drink of water,
42
92930
2050
E geralmente tomo um gole de água,
01:34
which makes me have to go to the bathroom a few hours later.
43
94980
2560
o que me obriga a ir ao banheiro algumas horas depois.
01:37
Maybe I should stop doing that.
44
97540
1300
Talvez eu devesse parar de fazer isso.
01:38
Anyways, and when you talk about the dead of winter,
45
98840
2930
De qualquer forma, e quando você fala sobre o auge do inverno,
01:41
you're talking about the middle of the winter,
46
101770
2400
você está falando sobre o meio do inverno,
01:44
usually in January, right now, it's just the beginning.
47
104170
3350
geralmente em janeiro, agora, é apenas o começo.
01:47
But hey, let's look at a comment from a previous video.
48
107520
2540
Mas ei, vamos ver um comentário de um vídeo anterior.
01:50
This comment is from Jesús.
49
110060
2000
Este comentário é de Jesus.
01:52
Hi, teacher Bob, regards from Mexico.
50
112060
1970
Olá, professor Bob, cumprimentos do México.
01:54
Why do you say is actually a term, and not only is a term?
51
114030
4240
Por que você diz que é realmente um termo, e não apenas um termo?
01:58
Why actually, thank you.
52
118270
1880
Por que na verdade, obrigado.
02:00
Have a nice snow day, and God bless you.
53
120150
1847
Tenha um bom dia de neve e que Deus o abençoe.
02:01
And my response is this.
54
121997
1253
E a minha resposta é esta.
02:03
It is an extra word that is used to emphasize something.
55
123250
3970
É uma palavra extra que é usada para enfatizar algo.
02:07
In this case,
56
127220
833
Nesse caso,
02:08
I used it to subtly point out
57
128053
1957
usei-o para apontar sutilmente
02:10
that I had made, that I had misspoke.
58
130010
2630
o que havia cometido, que havia falado mal.
02:12
So in the last video, I did say that,
59
132640
2720
Então, no último vídeo, eu disse isso,
02:15
let me walk for a little bit.
60
135360
1360
deixe-me andar um pouco.
02:16
I did say, oh, this is actually a term,
61
136720
2920
Eu disse, oh, isso é realmente um termo,
02:19
because initially I had said it was a phrase,
62
139640
3880
porque inicialmente eu disse que era uma frase,
02:23
but it's not actually a phrase.
63
143520
2310
mas na verdade não é uma frase.
02:25
Wow, this is really low down.
64
145830
1510
Uau, isso é realmente baixo.
02:27
I should crank my camera up a little bit.
65
147340
2600
Eu deveria ligar minha câmera um pouco.
02:29
You're gonna go for a little ride here.
66
149940
2300
Você vai dar uma voltinha aqui.
02:32
I wanted you to be able to see out the window.
67
152240
2200
Eu queria que você pudesse ver pela janela.
02:34
So there we go.
68
154440
833
Então vamos lá.
02:36
So in the last video, I showed one word,
69
156150
2320
Então, no último vídeo, mostrei uma palavra
02:38
and I initially said phrase, but one word isn't a phrase.
70
158470
3250
e inicialmente disse frase, mas uma palavra não é uma frase.
02:41
A phrase is a collection of words.
71
161720
1868
Uma frase é uma coleção de palavras.
02:43
So I said something like, it's actually a term.
72
163588
3512
Então eu disse algo como, na verdade é um termo.
02:47
I used the word actually to kind of emphasize,
73
167100
3410
Eu usei a palavra realmente para enfatizar
02:50
and subtly point out that I had misspoke,
74
170510
2510
e sutilmente apontar que eu havia falado errado,
02:53
that I had made a mistake.
75
173020
1660
que havia cometido um erro.
02:54
Anyways, as I said, it is not the dead of winter.
76
174680
2950
De qualquer forma, como eu disse, não é o auge do inverno.
02:57
Here, let me move this desk for a sec,
77
177630
1900
Aqui, deixe-me mover esta mesa por um segundo
03:00
and put you even closer to the window.
78
180620
1900
e colocá-lo ainda mais perto da janela.
03:04
There we go.
79
184530
980
Aqui vamos nós.
03:05
I'm not sure if you can see outside,
80
185510
2010
Não tenho certeza se você pode ver lá fora,
03:07
we still have a nice blanket of snow out there.
81
187520
2760
ainda temos um bom cobertor de neve lá fora.
03:10
I know in the last video, there was snow.
82
190280
2150
Eu sei que no último vídeo, havia neve. Na
03:12
I actually ran out, because I saw snow,
83
192430
2920
verdade, saí correndo porque vi neve,
03:15
but the snow stayed,
84
195350
1140
mas a neve ficou, na
03:16
I'm actually a little bit surprised about that.
85
196490
2110
verdade estou um pouco surpreso com isso.
03:18
Normally, when we get our first snow,
86
198600
2160
Normalmente, quando pegamos nossa primeira neve,
03:20
it melts really quickly, and then it's gone,
87
200760
1860
ela derrete muito rapidamente, e então desaparece,
03:22
and then it's just kind of muddy and gross outside.
88
202620
3150
e então fica meio lamacento e nojento do lado de fora.
03:25
It's one degree, and then two degrees,
89
205770
2403
É um grau, depois dois graus,
03:29
and it's just not very nice,
90
209217
1353
e não é muito bom,
03:30
but the snow for some reason has stayed.
91
210570
3020
mas a neve por algum motivo permaneceu.
03:33
So we're pretty happy about that.
92
213590
1540
Estamos muito felizes com isso.
03:35
It makes it, as I said before,
93
215130
1590
Isso torna, como eu disse antes,
03:36
it makes it very beautiful outside.
94
216720
1800
muito bonito por fora.
03:38
I'm super happy that we have a nice snowy day again here.
95
218520
3730
Estou super feliz por termos um bom dia de neve novamente aqui.
03:42
It was a little bit of a crazy drive into work this morning.
96
222250
2620
Foi um pouco louco para o trabalho esta manhã.
03:44
I had to be at work at quarter to seven this morning.
97
224870
3360
Eu tinha que estar no trabalho às sete e quinze da manhã.
03:48
I had a little meeting,
98
228230
1380
Tive uma pequena reunião
03:49
and that's why I'm shooting in my classroom,
99
229610
1820
e é por isso que estou filmando na minha sala de aula,
03:51
because I'm at work.
100
231430
1230
porque estou no trabalho.
03:52
But anyways, I think that's it.
101
232660
2220
Mas enfim, acho que é isso.
03:54
I should say bye.
102
234880
930
Eu deveria dizer adeus.
03:55
Have a good day.
103
235810
833
Tenha um bom dia.
03:56
Thanks for watching this little English lesson.
104
236643
1357
Obrigado por assistir a esta pequena aula de inglês.
03:58
I'll see you in a couple days with another one.
105
238000
2253
Vejo você em alguns dias com outro.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7