Learn the English Phrases THE DEAD OF NIGHT and THE DEAD OF WINTER

7,322 views ・ 2021-12-01

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
260
1100
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase
1
1360
1900
, quería ayudarte a aprender la frase en inglés
00:03
the dead of night.
2
3260
1450
the dead of night.
00:04
When we say the dead of night,
3
4710
1760
Cuando decimos la oscuridad de la noche,
00:06
we mean the very middle of the night.
4
6470
2160
nos referimos a la mitad de la noche.
00:08
Like the darkest point of the night.
5
8630
2660
Como el punto más oscuro de la noche.
00:11
When I go to bed at 10 o'clock at night,
6
11290
2260
Cuando me acuesto a las 10 de la noche, a
00:13
sometimes I get up in the middle of the night,
7
13550
2930
veces me levanto en medio de la noche
00:16
because I have to go to the washroom, or I'm really thirsty.
8
16480
2780
porque tengo que ir al baño o tengo mucha sed.
00:19
So if it's like one or two o'clock in the morning,
9
19260
2610
Entonces, si es como la una o las dos de la mañana,
00:21
or three o'clock in the morning,
10
21870
1680
o las tres de la mañana,
00:23
you could say it's the middle of the night,
11
23550
1620
podrías decir que es la mitad de la noche,
00:25
but you could also say it's the dead of night.
12
25170
2380
pero también podrías decir que es la oscuridad de la noche.
00:27
They sometimes use this in movies or TV shows
13
27550
3110
A veces usan esto en películas o programas de televisión
00:30
that are really scary.
14
30660
1430
que dan mucho miedo.
00:32
They'll say like I saw something when I was walking outside
15
32090
3280
Dirán que vi algo cuando estaba caminando afuera
00:35
in the dead of night.
16
35370
1150
en la oscuridad de la noche.
00:36
So in the dead of night
17
36520
1230
Así que en la oscuridad de la noche
00:37
simply means the middle of the night.
18
37750
2160
simplemente significa la mitad de la noche.
00:39
Right now it's snowing outside.
19
39910
1510
Ahora mismo está nevando afuera.
00:41
And the second phrase I wanted to teach you
20
41420
1720
Y la segunda frase que quería enseñarte
00:43
is the dead of winter.
21
43140
2030
es la muerte del invierno.
00:45
Notice it's the same phrase almost,
22
45170
1980
Fíjate que es casi la misma frase,
00:47
but instead of the evening or the night,
23
47150
1950
pero en lugar de la tarde o la noche,
00:49
I'm talking about a season.
24
49100
1970
estoy hablando de una estación.
00:51
Right now, it is just about December.
25
51070
2790
En este momento, es casi diciembre.
00:53
I think you're watching this on December 1st actually.
26
53860
2650
Creo que estás viendo esto el 1 de diciembre en realidad.
00:56
I'm recording it on November 30th.
27
56510
2090
Lo estoy grabando el 30 de noviembre.
00:58
It's actually the beginning of winter.
28
58600
1800
En realidad es el comienzo del invierno.
01:00
It's not the dead of winter yet.
29
60400
1880
Todavía no es pleno invierno.
01:02
When we get to the end of January, when it's really cold,
30
62280
4250
Cuando lleguemos a finales de enero, cuando haga mucho frío,
01:06
when it's -15 Celsius outside,
31
66530
2107
cuando haga -15 grados centígrados afuera,
01:08
and there's three feet of snow,
32
68637
2193
y haya un metro de nieve,
01:10
we would say that that is the dead of winter.
33
70830
3390
diríamos que estamos en pleno invierno.
01:14
So to review, when you say it is the dead of night,
34
74220
2424
Entonces, para repasar, cuando dices que es la oscuridad de la noche
01:16
it means it's the middle of the night.
35
76644
2476
, significa que es la mitad de la noche.
01:19
When you're old like me,
36
79120
1100
Cuando eres viejo como yo,
01:20
you tend to get up once or twice in the middle of the night,
37
80220
2430
tiendes a levantarte una o dos veces en medio de la noche,
01:22
usually to go to the bathroom.
38
82650
1900
generalmente para ir al baño.
01:24
But yeah, that's kind of a funny thing when you get old.
39
84550
3100
Pero sí, eso es algo gracioso cuando te haces viejo.
01:27
When I was younger, I just slept through the night.
40
87650
2310
Cuando era más joven, dormía toda la noche.
01:29
Now I usually get up at least once to go to the bathroom.
41
89960
2970
Ahora suelo levantarme al menos una vez para ir al baño.
01:32
And usually I get a drink of water,
42
92930
2050
Y por lo general tomo un trago de agua, lo
01:34
which makes me have to go to the bathroom a few hours later.
43
94980
2560
que hace que tenga que ir al baño unas horas más tarde.
01:37
Maybe I should stop doing that.
44
97540
1300
Tal vez debería dejar de hacer eso.
01:38
Anyways, and when you talk about the dead of winter,
45
98840
2930
De todos modos, y cuando hablas de finales del invierno,
01:41
you're talking about the middle of the winter,
46
101770
2400
estás hablando de la mitad del invierno,
01:44
usually in January, right now, it's just the beginning.
47
104170
3350
generalmente en enero, ahora mismo, es solo el comienzo.
01:47
But hey, let's look at a comment from a previous video.
48
107520
2540
Pero bueno, veamos un comentario de un video anterior.
01:50
This comment is from Jesús.
49
110060
2000
Este comentario es de Jesús.
01:52
Hi, teacher Bob, regards from Mexico.
50
112060
1970
Hola profesor Bob, saludos desde México.
01:54
Why do you say is actually a term, and not only is a term?
51
114030
4240
¿Por qué dice que es en realidad un término, y no sólo es un término?
01:58
Why actually, thank you.
52
118270
1880
¿Por qué en realidad, gracias.
02:00
Have a nice snow day, and God bless you.
53
120150
1847
Que tengas un buen día de nieve, y que Dios te bendiga.
02:01
And my response is this.
54
121997
1253
Y mi respuesta es esta.
02:03
It is an extra word that is used to emphasize something.
55
123250
3970
Es una palabra extra que se usa para enfatizar algo.
02:07
In this case,
56
127220
833
En este caso,
02:08
I used it to subtly point out
57
128053
1957
lo usé para señalar sutilmente
02:10
that I had made, that I had misspoke.
58
130010
2630
que había hecho, que había hablado mal.
02:12
So in the last video, I did say that,
59
132640
2720
Entonces, en el último video, dije eso,
02:15
let me walk for a little bit.
60
135360
1360
déjame caminar un poco.
02:16
I did say, oh, this is actually a term,
61
136720
2920
Dije, oh, esto es en realidad un término,
02:19
because initially I had said it was a phrase,
62
139640
3880
porque inicialmente había dicho que era una frase,
02:23
but it's not actually a phrase.
63
143520
2310
pero en realidad no es una frase.
02:25
Wow, this is really low down.
64
145830
1510
Wow, esto es realmente bajo.
02:27
I should crank my camera up a little bit.
65
147340
2600
Debería subir mi cámara un poco.
02:29
You're gonna go for a little ride here.
66
149940
2300
Vas a dar un pequeño paseo aquí.
02:32
I wanted you to be able to see out the window.
67
152240
2200
Quería que pudieras ver por la ventana.
02:34
So there we go.
68
154440
833
Así que ahí vamos.
02:36
So in the last video, I showed one word,
69
156150
2320
Entonces, en el último video, mostré una palabra
02:38
and I initially said phrase, but one word isn't a phrase.
70
158470
3250
e inicialmente dije frase, pero una palabra no es una frase.
02:41
A phrase is a collection of words.
71
161720
1868
Una frase es una colección de palabras.
02:43
So I said something like, it's actually a term.
72
163588
3512
Así que dije algo como , en realidad es un término.
02:47
I used the word actually to kind of emphasize,
73
167100
3410
Usé la palabra en realidad para enfatizar
02:50
and subtly point out that I had misspoke,
74
170510
2510
y señalar sutilmente que me había equivocado,
02:53
that I had made a mistake.
75
173020
1660
que había cometido un error.
02:54
Anyways, as I said, it is not the dead of winter.
76
174680
2950
De todos modos, como dije, no estamos en pleno invierno.
02:57
Here, let me move this desk for a sec,
77
177630
1900
Toma, déjame mover este escritorio por un segundo
03:00
and put you even closer to the window.
78
180620
1900
y ponerte aún más cerca de la ventana.
03:04
There we go.
79
184530
980
Aquí vamos.
03:05
I'm not sure if you can see outside,
80
185510
2010
No estoy seguro de si puedes ver afuera,
03:07
we still have a nice blanket of snow out there.
81
187520
2760
todavía tenemos un buen manto de nieve por ahí.
03:10
I know in the last video, there was snow.
82
190280
2150
Lo sé en el último video, había nieve.
03:12
I actually ran out, because I saw snow,
83
192430
2920
De hecho, salí corriendo, porque vi nieve,
03:15
but the snow stayed,
84
195350
1140
pero la nieve se quedó, en
03:16
I'm actually a little bit surprised about that.
85
196490
2110
realidad estoy un poco sorprendido por eso.
03:18
Normally, when we get our first snow,
86
198600
2160
Normalmente, cuando tenemos nuestra primera nevada,
03:20
it melts really quickly, and then it's gone,
87
200760
1860
se derrite muy rápido, y luego se va,
03:22
and then it's just kind of muddy and gross outside.
88
202620
3150
y luego está un poco embarrado y asqueroso afuera.
03:25
It's one degree, and then two degrees,
89
205770
2403
Es un grado, y luego dos grados,
03:29
and it's just not very nice,
90
209217
1353
y no es muy agradable,
03:30
but the snow for some reason has stayed.
91
210570
3020
pero la nieve por alguna razón se ha quedado.
03:33
So we're pretty happy about that.
92
213590
1540
Así que estamos muy contentos por eso.
03:35
It makes it, as I said before,
93
215130
1590
Lo hace, como dije antes,
03:36
it makes it very beautiful outside.
94
216720
1800
lo hace muy bonito por fuera.
03:38
I'm super happy that we have a nice snowy day again here.
95
218520
3730
Estoy súper feliz de que volvamos a tener un buen día de nieve aquí.
03:42
It was a little bit of a crazy drive into work this morning.
96
222250
2620
Fue un poco loco conducir al trabajo esta mañana.
03:44
I had to be at work at quarter to seven this morning.
97
224870
3360
Tenía que estar en el trabajo a las siete menos cuarto esta mañana.
03:48
I had a little meeting,
98
228230
1380
Tuve una pequeña reunión,
03:49
and that's why I'm shooting in my classroom,
99
229610
1820
y por eso estoy filmando en mi salón de clases,
03:51
because I'm at work.
100
231430
1230
porque estoy en el trabajo.
03:52
But anyways, I think that's it.
101
232660
2220
Pero de todos modos, creo que eso es todo.
03:54
I should say bye.
102
234880
930
Debería decir adiós.
03:55
Have a good day.
103
235810
833
Que tengas un buen día.
03:56
Thanks for watching this little English lesson.
104
236643
1357
Gracias por ver esta pequeña lección de inglés.
03:58
I'll see you in a couple days with another one.
105
238000
2253
Te veré en un par de días con otro.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7